Mentes Tão Bem (Mientes Tan Bien)

Luis Claudio, Nahuel Rodrigues

Lyrics Translation

Me promete amor sincero, uma vida inteira
Que com você o meu inverno vira primavera
Vive me jurando estar apaixonada
Prometeu o mundo e nunca me deu nada
Você não cumpre nada
Que se eu seguir o seu caminho chegarei ao céu
Eu vou provando o gosto amargo do seu doce mel

Na mentira das palavras entro no seu jogo
Procurando água, só encontro fogo
E queimo nesse fogo
Quando você fala tão apaixonada
"Meu amor, eu sempre estarei contigo"
Olho nos seus olhos, me emociono e choro
Sei que é mentira, mas me sinto vivo
Mesmo sendo falso o ar, sinto que respiro

Mentes tão bem, que parece verdade
O que você me fala, vou acreditando
Mentes tão bem, que até chego a imaginar
Que não quer me enganar, que me ama de verdade
Mentes tão bem

Quando você fala tão apaixonada
"Meu amor, eu sempre estarei contigo"
Olho nos seus olhos, me emociono e choro
Sei que é mentira, mas me sinto vivo
Mesmo sendo falso o ar, sinto que respiro

Mentes tão bem, que parece verdade
O que você me fala, vou acreditando
Mentes tão bem, que até chego a imaginar
Que não quer me enganar, que me ama de verdade
Mentes tão bem
Não me ama de verdade, você mente tão bem
Você mente, você mente, você mente
Você mente tão bem

Me promete amor sincero, uma vida inteira
You promise me sincere love, a whole lifetime
Que com você o meu inverno vira primavera
That with you my winter turns into spring
Vive me jurando estar apaixonada
You keep swearing to be in love
Prometeu o mundo e nunca me deu nada
Promised the world and never gave me anything
Você não cumpre nada
You don't keep any promises
Que se eu seguir o seu caminho chegarei ao céu
That if I follow your path I will reach heaven
Eu vou provando o gosto amargo do seu doce mel
I keep tasting the bitter taste of your sweet honey
Na mentira das palavras entro no seu jogo
In the lie of the words, I enter your game
Procurando água, só encontro fogo
Looking for water, I only find fire
E queimo nesse fogo
And I burn in this fire
Quando você fala tão apaixonada
When you speak so passionately
"Meu amor, eu sempre estarei contigo"
"My love, I will always be with you"
Olho nos seus olhos, me emociono e choro
I look into your eyes, I get emotional and cry
Sei que é mentira, mas me sinto vivo
I know it's a lie, but I feel alive
Mesmo sendo falso o ar, sinto que respiro
Even if the air is false, I feel like I'm breathing
Mentes tão bem, que parece verdade
You lie so well, it seems like the truth
O que você me fala, vou acreditando
What you tell me, I keep believing
Mentes tão bem, que até chego a imaginar
You lie so well, that I even begin to imagine
Que não quer me enganar, que me ama de verdade
That you don't want to deceive me, that you truly love me
Mentes tão bem
You lie so well
Quando você fala tão apaixonada
When you speak so passionately
"Meu amor, eu sempre estarei contigo"
"My love, I will always be with you"
Olho nos seus olhos, me emociono e choro
I look into your eyes, I get emotional and cry
Sei que é mentira, mas me sinto vivo
I know it's a lie, but I feel alive
Mesmo sendo falso o ar, sinto que respiro
Even if the air is false, I feel like I'm breathing
Mentes tão bem, que parece verdade
You lie so well, it seems like the truth
O que você me fala, vou acreditando
What you tell me, I keep believing
Mentes tão bem, que até chego a imaginar
You lie so well, that I even begin to imagine
Que não quer me enganar, que me ama de verdade
That you don't want to deceive me, that you truly love me
Mentes tão bem
You lie so well
Não me ama de verdade, você mente tão bem
You don't really love me, you lie so well
Você mente, você mente, você mente
You lie, you lie, you lie
Você mente tão bem
You lie so well
Me promete amor sincero, uma vida inteira
Me prometes amor sincero, una vida entera
Que com você o meu inverno vira primavera
Que contigo mi invierno se convierte en primavera
Vive me jurando estar apaixonada
Vives jurándome estar enamorada
Prometeu o mundo e nunca me deu nada
Prometiste el mundo y nunca me diste nada
Você não cumpre nada
No cumples nada
Que se eu seguir o seu caminho chegarei ao céu
Que si sigo tu camino llegaré al cielo
Eu vou provando o gosto amargo do seu doce mel
Voy probando el sabor amargo de tu dulce miel
Na mentira das palavras entro no seu jogo
En la mentira de las palabras entro en tu juego
Procurando água, só encontro fogo
Buscando agua, solo encuentro fuego
E queimo nesse fogo
Y me quemo en ese fuego
Quando você fala tão apaixonada
Cuando hablas tan enamorada
"Meu amor, eu sempre estarei contigo"
"Mi amor, siempre estaré contigo"
Olho nos seus olhos, me emociono e choro
Miro tus ojos, me emociono y lloro
Sei que é mentira, mas me sinto vivo
Sé que es mentira, pero me siento vivo
Mesmo sendo falso o ar, sinto que respiro
Aunque el aire sea falso, siento que respiro
Mentes tão bem, que parece verdade
Mientes tan bien, que parece verdad
O que você me fala, vou acreditando
Lo que me dices, voy creyendo
Mentes tão bem, que até chego a imaginar
Mientes tan bien, que incluso llego a imaginar
Que não quer me enganar, que me ama de verdade
Que no quieres engañarme, que me amas de verdad
Mentes tão bem
Mientes tan bien
Quando você fala tão apaixonada
Cuando hablas tan enamorada
"Meu amor, eu sempre estarei contigo"
"Mi amor, siempre estaré contigo"
Olho nos seus olhos, me emociono e choro
Miro tus ojos, me emociono y lloro
Sei que é mentira, mas me sinto vivo
Sé que es mentira, pero me siento vivo
Mesmo sendo falso o ar, sinto que respiro
Aunque el aire sea falso, siento que respiro
Mentes tão bem, que parece verdade
Mientes tan bien, que parece verdad
O que você me fala, vou acreditando
Lo que me dices, voy creyendo
Mentes tão bem, que até chego a imaginar
Mientes tan bien, que incluso llego a imaginar
Que não quer me enganar, que me ama de verdade
Que no quieres engañarme, que me amas de verdad
Mentes tão bem
Mientes tan bien
Não me ama de verdade, você mente tão bem
No me amas de verdad, mientes tan bien
Você mente, você mente, você mente
Mientes, mientes, mientes
Você mente tão bem
Mientes tan bien
Me promete amor sincero, uma vida inteira
Tu me promets un amour sincère, une vie entière
Que com você o meu inverno vira primavera
Que avec toi, mon hiver devient printemps
Vive me jurando estar apaixonada
Tu me jures constamment être amoureuse
Prometeu o mundo e nunca me deu nada
Tu as promis le monde et tu ne m'as jamais rien donné
Você não cumpre nada
Tu ne respectes rien
Que se eu seguir o seu caminho chegarei ao céu
Que si je suis ton chemin, j'arriverai au ciel
Eu vou provando o gosto amargo do seu doce mel
Je goûte l'amertume de ton doux miel
Na mentira das palavras entro no seu jogo
Dans le mensonge de tes paroles, je rentre dans ton jeu
Procurando água, só encontro fogo
Cherchant de l'eau, je ne trouve que du feu
E queimo nesse fogo
Et je brûle dans ce feu
Quando você fala tão apaixonada
Quand tu parles si passionnément
"Meu amor, eu sempre estarei contigo"
"Mon amour, je serai toujours avec toi"
Olho nos seus olhos, me emociono e choro
Je regarde dans tes yeux, je suis ému et je pleure
Sei que é mentira, mas me sinto vivo
Je sais que c'est un mensonge, mais je me sens vivant
Mesmo sendo falso o ar, sinto que respiro
Même si l'air est faux, je sens que je respire
Mentes tão bem, que parece verdade
Tu mens si bien, que ça semble vrai
O que você me fala, vou acreditando
Ce que tu me dis, je le crois
Mentes tão bem, que até chego a imaginar
Tu mens si bien, que j'en viens à imaginer
Que não quer me enganar, que me ama de verdade
Que tu ne veux pas me tromper, que tu m'aimes vraiment
Mentes tão bem
Tu mens si bien
Quando você fala tão apaixonada
Quand tu parles si passionnément
"Meu amor, eu sempre estarei contigo"
"Mon amour, je serai toujours avec toi"
Olho nos seus olhos, me emociono e choro
Je regarde dans tes yeux, je suis ému et je pleure
Sei que é mentira, mas me sinto vivo
Je sais que c'est un mensonge, mais je me sens vivant
Mesmo sendo falso o ar, sinto que respiro
Même si l'air est faux, je sens que je respire
Mentes tão bem, que parece verdade
Tu mens si bien, que ça semble vrai
O que você me fala, vou acreditando
Ce que tu me dis, je le crois
Mentes tão bem, que até chego a imaginar
Tu mens si bien, que j'en viens à imaginer
Que não quer me enganar, que me ama de verdade
Que tu ne veux pas me tromper, que tu m'aimes vraiment
Mentes tão bem
Tu mens si bien
Não me ama de verdade, você mente tão bem
Tu ne m'aimes pas vraiment, tu mens si bien
Você mente, você mente, você mente
Tu mens, tu mens, tu mens
Você mente tão bem
Tu mens si bien
Me promete amor sincero, uma vida inteira
Du versprichst mir aufrichtige Liebe, ein ganzes Leben
Que com você o meu inverno vira primavera
Dass mit dir mein Winter zum Frühling wird
Vive me jurando estar apaixonada
Du schwörst mir immer wieder, verliebt zu sein
Prometeu o mundo e nunca me deu nada
Du hast mir die Welt versprochen und mir nie etwas gegeben
Você não cumpre nada
Du hältst nichts ein
Que se eu seguir o seu caminho chegarei ao céu
Dass wenn ich deinen Weg gehe, ich zum Himmel gelangen werde
Eu vou provando o gosto amargo do seu doce mel
Ich koste den bitteren Geschmack deines süßen Honigs
Na mentira das palavras entro no seu jogo
In der Lüge deiner Worte trete ich in dein Spiel ein
Procurando água, só encontro fogo
Auf der Suche nach Wasser, finde ich nur Feuer
E queimo nesse fogo
Und ich verbrenne in diesem Feuer
Quando você fala tão apaixonada
Wenn du so verliebt sprichst
"Meu amor, eu sempre estarei contigo"
"Meine Liebe, ich werde immer bei dir sein"
Olho nos seus olhos, me emociono e choro
Ich schaue in deine Augen, werde emotional und weine
Sei que é mentira, mas me sinto vivo
Ich weiß, es ist eine Lüge, aber ich fühle mich lebendig
Mesmo sendo falso o ar, sinto que respiro
Auch wenn die Luft falsch ist, fühle ich, dass ich atme
Mentes tão bem, que parece verdade
Du lügst so gut, es scheint wahr zu sein
O que você me fala, vou acreditando
Was du mir sagst, ich glaube es
Mentes tão bem, que até chego a imaginar
Du lügst so gut, dass ich mir sogar vorstellen kann
Que não quer me enganar, que me ama de verdade
Dass du mich nicht täuschen willst, dass du mich wirklich liebst
Mentes tão bem
Du lügst so gut
Quando você fala tão apaixonada
Wenn du so verliebt sprichst
"Meu amor, eu sempre estarei contigo"
"Meine Liebe, ich werde immer bei dir sein"
Olho nos seus olhos, me emociono e choro
Ich schaue in deine Augen, werde emotional und weine
Sei que é mentira, mas me sinto vivo
Ich weiß, es ist eine Lüge, aber ich fühle mich lebendig
Mesmo sendo falso o ar, sinto que respiro
Auch wenn die Luft falsch ist, fühle ich, dass ich atme
Mentes tão bem, que parece verdade
Du lügst so gut, es scheint wahr zu sein
O que você me fala, vou acreditando
Was du mir sagst, ich glaube es
Mentes tão bem, que até chego a imaginar
Du lügst so gut, dass ich mir sogar vorstellen kann
Que não quer me enganar, que me ama de verdade
Dass du mich nicht täuschen willst, dass du mich wirklich liebst
Mentes tão bem
Du lügst so gut
Não me ama de verdade, você mente tão bem
Du liebst mich nicht wirklich, du lügst so gut
Você mente, você mente, você mente
Du lügst, du lügst, du lügst
Você mente tão bem
Du lügst so gut
Me promete amor sincero, uma vida inteira
Mi prometti amore sincero, una vita intera
Que com você o meu inverno vira primavera
Che con te il mio inverno diventa primavera
Vive me jurando estar apaixonada
Vivi giurandomi di essere innamorata
Prometeu o mundo e nunca me deu nada
Hai promesso il mondo e non mi hai mai dato nulla
Você não cumpre nada
Non mantieni nulla
Que se eu seguir o seu caminho chegarei ao céu
Che se seguo la tua strada arriverò al cielo
Eu vou provando o gosto amargo do seu doce mel
Sto assaggiando il sapore amaro del tuo dolce miele
Na mentira das palavras entro no seu jogo
Nella menzogna delle parole entro nel tuo gioco
Procurando água, só encontro fogo
Cercando acqua, trovo solo fuoco
E queimo nesse fogo
E brucio in questo fuoco
Quando você fala tão apaixonada
Quando parli così innamorata
"Meu amor, eu sempre estarei contigo"
"Mio amore, sarò sempre con te"
Olho nos seus olhos, me emociono e choro
Guardo nei tuoi occhi, mi emoziono e piango
Sei que é mentira, mas me sinto vivo
So che è una bugia, ma mi sento vivo
Mesmo sendo falso o ar, sinto que respiro
Anche se l'aria è falsa, sento che respiro
Mentes tão bem, que parece verdade
Menti così bene, che sembra verità
O que você me fala, vou acreditando
Quello che mi dici, ci credo
Mentes tão bem, que até chego a imaginar
Menti così bene, che arrivo persino a immaginare
Que não quer me enganar, que me ama de verdade
Che non vuoi ingannarmi, che mi ami davvero
Mentes tão bem
Menti così bene
Quando você fala tão apaixonada
Quando parli così innamorata
"Meu amor, eu sempre estarei contigo"
"Mio amore, sarò sempre con te"
Olho nos seus olhos, me emociono e choro
Guardo nei tuoi occhi, mi emoziono e piango
Sei que é mentira, mas me sinto vivo
So che è una bugia, ma mi sento vivo
Mesmo sendo falso o ar, sinto que respiro
Anche se l'aria è falsa, sento che respiro
Mentes tão bem, que parece verdade
Menti così bene, che sembra verità
O que você me fala, vou acreditando
Quello che mi dici, ci credo
Mentes tão bem, que até chego a imaginar
Menti così bene, che arrivo persino a immaginare
Que não quer me enganar, que me ama de verdade
Che non vuoi ingannarmi, che mi ami davvero
Mentes tão bem
Menti così bene
Não me ama de verdade, você mente tão bem
Non mi ami davvero, menti così bene
Você mente, você mente, você mente
Tu menti, tu menti, tu menti
Você mente tão bem
Tu menti così bene
Me promete amor sincero, uma vida inteira
Kamu berjanji cinta sejati, seumur hidup
Que com você o meu inverno vira primavera
Bahwa bersamamu musim dinginku berubah menjadi musim semi
Vive me jurando estar apaixonada
Selalu bersumpah bahwa kamu sedang jatuh cinta
Prometeu o mundo e nunca me deu nada
Kamu berjanji dunia tapi tak pernah memberiku apa-apa
Você não cumpre nada
Kamu tidak menepati janji
Que se eu seguir o seu caminho chegarei ao céu
Bahwa jika aku mengikuti jalurmu, aku akan sampai ke surga
Eu vou provando o gosto amargo do seu doce mel
Aku terus merasakan pahitnya madu manismu
Na mentira das palavras entro no seu jogo
Dalam kebohongan kata-kata, aku terjebak dalam permainanmu
Procurando água, só encontro fogo
Mencari air, hanya menemukan api
E queimo nesse fogo
Dan aku terbakar dalam api itu
Quando você fala tão apaixonada
Ketika kamu berbicara dengan penuh cinta
"Meu amor, eu sempre estarei contigo"
"Sayangku, aku akan selalu bersamamu"
Olho nos seus olhos, me emociono e choro
Aku menatap matamu, terharu dan menangis
Sei que é mentira, mas me sinto vivo
Aku tahu itu bohong, tapi aku merasa hidup
Mesmo sendo falso o ar, sinto que respiro
Meski udaranya palsu, aku merasa bisa bernapas
Mentes tão bem, que parece verdade
Kamu berbohong begitu baik, sehingga terlihat nyata
O que você me fala, vou acreditando
Apa yang kamu katakan, aku mulai percaya
Mentes tão bem, que até chego a imaginar
Kamu berbohong begitu baik, sampai aku mulai membayangkan
Que não quer me enganar, que me ama de verdade
Bahwa kamu tidak ingin menipuku, bahwa kamu benar-benar mencintaiku
Mentes tão bem
Kamu berbohong begitu baik
Quando você fala tão apaixonada
Ketika kamu berbicara dengan penuh cinta
"Meu amor, eu sempre estarei contigo"
"Sayangku, aku akan selalu bersamamu"
Olho nos seus olhos, me emociono e choro
Aku menatap matamu, terharu dan menangis
Sei que é mentira, mas me sinto vivo
Aku tahu itu bohong, tapi aku merasa hidup
Mesmo sendo falso o ar, sinto que respiro
Meski udaranya palsu, aku merasa bisa bernapas
Mentes tão bem, que parece verdade
Kamu berbohong begitu baik, sehingga terlihat nyata
O que você me fala, vou acreditando
Apa yang kamu katakan, aku mulai percaya
Mentes tão bem, que até chego a imaginar
Kamu berbohong begitu baik, sampai aku mulai membayangkan
Que não quer me enganar, que me ama de verdade
Bahwa kamu tidak ingin menipuku, bahwa kamu benar-benar mencintaiku
Mentes tão bem
Kamu berbohong begitu baik
Não me ama de verdade, você mente tão bem
Kamu tidak benar-benar mencintaiku, kamu berbohong begitu baik
Você mente, você mente, você mente
Kamu berbohong, kamu berbohong, kamu berbohong
Você mente tão bem
Kamu berbohong begitu baik
Me promete amor sincero, uma vida inteira
คุณสัญญาว่าจะรักฉันอย่างจริงใจ, ตลอดชีวิต
Que com você o meu inverno vira primavera
ว่ากับคุณฤดูหนาวของฉันจะกลายเป็นฤดูใบไม้ผลิ
Vive me jurando estar apaixonada
คุณอยู่เสมอบอกว่ากำลังตกหลุมรัก
Prometeu o mundo e nunca me deu nada
คุณสัญญาโลกใบนี้แต่ไม่เคยให้อะไรฉันเลย
Você não cumpre nada
คุณไม่เคยทำตามสัญญา
Que se eu seguir o seu caminho chegarei ao céu
ว่าถ้าฉันตามคุณไป ฉันจะไปถึงสวรรค์
Eu vou provando o gosto amargo do seu doce mel
ฉันได้แต่ชิมรสขมของน้ำผึ้งหวานของคุณ
Na mentira das palavras entro no seu jogo
ในคำโกหกฉันเข้าร่วมเกมของคุณ
Procurando água, só encontro fogo
ตามหาน้ำ แต่กลับพบไฟ
E queimo nesse fogo
และฉันไหม้ไปกับไฟนั้น
Quando você fala tão apaixonada
เมื่อคุณพูดด้วยความรักอย่างมาก
"Meu amor, eu sempre estarei contigo"
"ที่รักของฉัน, ฉันจะอยู่กับคุณเสมอ"
Olho nos seus olhos, me emociono e choro
ฉันมองตาคุณ, ฉันรู้สึกตื้นตันและร้องไห้
Sei que é mentira, mas me sinto vivo
ฉันรู้ว่ามันเป็นเรื่องโกหก แต่ฉันรู้สึกมีชีวิตอยู่
Mesmo sendo falso o ar, sinto que respiro
แม้ว่าอากาศจะเป็นเท็จ ฉันรู้สึกว่าฉันหายใจได้
Mentes tão bem, que parece verdade
คุณโกหกได้ดีมาก จนดูเหมือนเป็นความจริง
O que você me fala, vou acreditando
สิ่งที่คุณพูด ฉันเชื่อไป
Mentes tão bem, que até chego a imaginar
คุณโกหกได้ดีมาก จนฉันเริ่มจินตนาการ
Que não quer me enganar, que me ama de verdade
ว่าคุณไม่ต้องการหลอกฉัน ว่าคุณรักฉันจริงๆ
Mentes tão bem
คุณโกหกได้ดีมาก
Quando você fala tão apaixonada
เมื่อคุณพูดด้วยความรักอย่างมาก
"Meu amor, eu sempre estarei contigo"
"ที่รักของฉัน, ฉันจะอยู่กับคุณเสมอ"
Olho nos seus olhos, me emociono e choro
ฉันมองตาคุณ, ฉันรู้สึกตื้นตันและร้องไห้
Sei que é mentira, mas me sinto vivo
ฉันรู้ว่ามันเป็นเรื่องโกหก แต่ฉันรู้สึกมีชีวิตอยู่
Mesmo sendo falso o ar, sinto que respiro
แม้ว่าอากาศจะเป็นเท็จ ฉันรู้สึกว่าฉันหายใจได้
Mentes tão bem, que parece verdade
คุณโกหกได้ดีมาก จนดูเหมือนเป็นความจริง
O que você me fala, vou acreditando
สิ่งที่คุณพูด ฉันเชื่อไป
Mentes tão bem, que até chego a imaginar
คุณโกหกได้ดีมาก จนฉันเริ่มจินตนาการ
Que não quer me enganar, que me ama de verdade
ว่าคุณไม่ต้องการหลอกฉัน ว่าคุณรักฉันจริงๆ
Mentes tão bem
คุณโกหกได้ดีมาก
Não me ama de verdade, você mente tão bem
คุณไม่ได้รักฉันจริงๆ คุณโกหกได้ดีมาก
Você mente, você mente, você mente
คุณโกหก, คุณโกหก, คุณโกหก
Você mente tão bem
คุณโกหกได้ดีมาก
Me promete amor sincero, uma vida inteira
你向我承诺真挚的爱,一生相伴
Que com você o meu inverno vira primavera
你说与你在一起,我的冬天会变成春天
Vive me jurando estar apaixonada
你总是向我保证自己是多么的热恋
Prometeu o mundo e nunca me deu nada
承诺给我整个世界,却从未给我任何东西
Você não cumpre nada
你从不兑现承诺
Que se eu seguir o seu caminho chegarei ao céu
你说如果我跟随你,将会到达天堂
Eu vou provando o gosto amargo do seu doce mel
我尝试着你那甜蜜蜂蜜的苦涩味道
Na mentira das palavras entro no seu jogo
在你的谎言游戏中,我步入其中
Procurando água, só encontro fogo
寻找水源,却只找到火焰
E queimo nesse fogo
在这火焰中我燃烧
Quando você fala tão apaixonada
当你如此热情地说
"Meu amor, eu sempre estarei contigo"
“我的爱,我将永远与你同在”
Olho nos seus olhos, me emociono e choro
我看着你的眼睛,感动得流泪
Sei que é mentira, mas me sinto vivo
我知道这是谎言,但我感觉自己还活着
Mesmo sendo falso o ar, sinto que respiro
即使空气是虚假的,我感觉自己仍在呼吸
Mentes tão bem, que parece verdade
你撒谎得如此之好,它看起来像真的
O que você me fala, vou acreditando
你对我说的话,我开始相信
Mentes tão bem, que até chego a imaginar
你撒谎得如此之好,我甚至开始想象
Que não quer me enganar, que me ama de verdade
你不是想欺骗我,你是真的爱我
Mentes tão bem
你撒谎得如此之好
Quando você fala tão apaixonada
当你如此热情地说
"Meu amor, eu sempre estarei contigo"
“我的爱,我将永远与你同在”
Olho nos seus olhos, me emociono e choro
我看着你的眼睛,感动得流泪
Sei que é mentira, mas me sinto vivo
我知道这是谎言,但我感觉自己还活着
Mesmo sendo falso o ar, sinto que respiro
即使空气是虚假的,我感觉自己仍在呼吸
Mentes tão bem, que parece verdade
你撒谎得如此之好,它看起来像真的
O que você me fala, vou acreditando
你对我说的话,我开始相信
Mentes tão bem, que até chego a imaginar
你撒谎得如此之好,我甚至开始想象
Que não quer me enganar, que me ama de verdade
你不是想欺骗我,你是真的爱我
Mentes tão bem
你撒谎得如此之好
Não me ama de verdade, você mente tão bem
你并不真爱我,你撒谎得太好了
Você mente, você mente, você mente
你在撒谎,你在撒谎,你在撒谎
Você mente tão bem
你撒谎得太好了

Trivia about the song Mentes Tão Bem (Mientes Tan Bien) by Zezé Di Camargo & Luciano

When was the song “Mentes Tão Bem (Mientes Tan Bien)” released by Zezé Di Camargo & Luciano?
The song Mentes Tão Bem (Mientes Tan Bien) was released in 2010, on the album “Double Face”.
Who composed the song “Mentes Tão Bem (Mientes Tan Bien)” by Zezé Di Camargo & Luciano?
The song “Mentes Tão Bem (Mientes Tan Bien)” by Zezé Di Camargo & Luciano was composed by Luis Claudio, Nahuel Rodrigues.

Most popular songs of Zezé Di Camargo & Luciano

Other artists of Sertanejo