Lebara

1PLIKÉ140

Lyrics Translation

(Binks Beatz)

Pendant qu'tu perds ton temps, nous on fait partir l'taga
J'rappe pour ceux qui coffrent l'argent sale et dépensent rien pour ces thiaga
J'marche dans l'tieks avec les gavas
J'vais recharger ma Lebara
J'rappe pour ceux qui crient, guettent la journée, le soir ils vont chouara
J'casse la vitre de ta tchop, pour 24 carats
Y a mon négro qui m'assiste
Y a les chickens, crie "Arah"
Ils ont même pas d'deux roues
Dans leurs textes ils parlent de casques Arai
Hier t'étais mon reuf, aujourd'hui j'te vois même plus pareil

Pourquoi t'enfiles les gants, tu montes pas sur des plans
Mes négros veulent péter des sommes
Les keufs ils veulent péter des ploc'
Au comico j'ai pas pété ma bouille
J'ai mis la cagoule, le iencli voit même plus ma bouche

Et si on a niqué ton pote, c'est juste pour marquer l'embrouille
Après l'avoir mêlé, on le dépouille
J'détaille la quette', sur le couteau y a assez pour une seudi
On s'pète à 21 heures comme on s'est dit
J'suis au charbon de lundi à lundi
À la fin du plavon, bon appétit
J'suis dans l'tieks, je quitte pas le bitume
Envoie la bonbonne, t'inquiètes j'ai l'habitude, bâtard
On te mêle et tu passes les thunes, bâtard
On te mêle et tu passes les thunes
J'ai pété une fortune
Faut pas qu'j'écoute la voix du sheitan, cette voix qui m'dit de rentrer chez toi
Cette voix qui m'dit d'arrêter les études
J'perds le nord, j'veux m'barrer dans le sud
Si j'suis pas sur l'terrain, j'suis dans le stud'
J'suis pas sur l'terrain, j'suis dans le stud'

Pendant qu'tu perds ton temps, nous on fait partir l'taga
J'rappe pour ceux qui coffrent l'argent sale et dépensent rien pour ces thiaga
J'marche dans l'tieks avec les gavas
J'vais recharger ma Lebara
J'rappe pour ceux qui crient, guettent la journée, le soir ils vont chouara
J'casse la vitre de ta tchop, pour 24 carats
Y a mon négro qui m'assiste
Y a les chickens, crie "Arah"
Ils ont même pas d'deux roues
Dans leurs textes ils parlent de casques Arai
Hier t'étais mon reuf, aujourd'hui j'te vois même plus pareil

J'aime faire des billets, j'aime quand ça rentre
J'aime les étaler sur la table
Moi mon pire ennemi c'est la taule
Mon meilleur ami c'est les tales
Et vu qu'ils vont pas ensemble, tous les jours les keufs se lèvent tôt
C'est donc ça la loi du ghetto, qu'à péter des kilos pour venir soulever
J'ai les bras à Popeye
Pour gagner des tales, moi je perds mon sommeil
On baraude dans la ville, des délits on commet
Et tous les jours ça recommence, la rue c'est pas un jeu
Toi tu joues avec la vérité
Avec mes gars on vi-sser des shlags everyday
On rentre chez nous une fois qu'la bonbonne est vidée
Après minuit, mes négros ont des sales idées

Pendant qu'tu perds ton temps, nous on fait partir l'taga
J'rappe pour ceux qui coffrent l'argent sale et dépensent rien pour ces thiaga
J'marche dans l'tieks avec les gavas
J'vais recharger ma Lebara
J'rappe pour ceux qui crient, guettent la journée, le soir ils vont chouara
J'casse la vitre de ta tchop, pour 24 carats
Y a mon négro qui m'assiste
Y a les chickens, crie "Arah"
Ils ont même pas d'deux roues
Dans leurs textes ils parlent de casques Arai
Hier t'étais mon reuf, aujourd'hui j'te vois même plus pareil

Binks Beatz

(Binks Beatz)
(Binks Beatz)
Pendant qu'tu perds ton temps, nous on fait partir l'taga
While you're wasting your time, we're making the taga move
J'rappe pour ceux qui coffrent l'argent sale et dépensent rien pour ces thiaga
I rap for those who stash dirty money and spend nothing on these thiaga
J'marche dans l'tieks avec les gavas
I walk in the hood with the guys
J'vais recharger ma Lebara
I'm going to top up my Lebara
J'rappe pour ceux qui crient, guettent la journée, le soir ils vont chouara
I rap for those who shout, watch the day, at night they go chouara
J'casse la vitre de ta tchop, pour 24 carats
I break the window of your tchop, for 24 carats
Y a mon négro qui m'assiste
There's my negro who assists me
Y a les chickens, crie "Arah"
There are the chickens, shout "Arah"
Ils ont même pas d'deux roues
They don't even have two wheels
Dans leurs textes ils parlent de casques Arai
In their texts they talk about Arai helmets
Hier t'étais mon reuf, aujourd'hui j'te vois même plus pareil
Yesterday you were my bro, today I don't see you the same anymore
Pourquoi t'enfiles les gants, tu montes pas sur des plans
Why are you putting on gloves, you're not getting on plans
Mes négros veulent péter des sommes
My negros want to break some sums
Les keufs ils veulent péter des ploc'
The cops they want to break some ploc'
Au comico j'ai pas pété ma bouille
At the police station I didn't break my face
J'ai mis la cagoule, le iencli voit même plus ma bouche
I put on the hood, the iencli can't even see my mouth anymore
Et si on a niqué ton pote, c'est juste pour marquer l'embrouille
And if we fucked up your friend, it's just to mark the mess
Après l'avoir mêlé, on le dépouille
After having mixed him up, we strip him
J'détaille la quette', sur le couteau y a assez pour une seudi
I detail the quette', on the knife there's enough for a seudi
On s'pète à 21 heures comme on s'est dit
We get high at 9pm as we said
J'suis au charbon de lundi à lundi
I'm at the coal from Monday to Monday
À la fin du plavon, bon appétit
At the end of the plavon, bon appetit
J'suis dans l'tieks, je quitte pas le bitume
I'm in the hood, I don't leave the asphalt
Envoie la bonbonne, t'inquiètes j'ai l'habitude, bâtard
Send the bottle, don't worry I'm used to it, bastard
On te mêle et tu passes les thunes, bâtard
We mix you up and you pass the money, bastard
On te mêle et tu passes les thunes
We mix you up and you pass the money
J'ai pété une fortune
I broke a fortune
Faut pas qu'j'écoute la voix du sheitan, cette voix qui m'dit de rentrer chez toi
I must not listen to the voice of the devil, this voice that tells me to go home
Cette voix qui m'dit d'arrêter les études
This voice that tells me to stop studying
J'perds le nord, j'veux m'barrer dans le sud
I lose the north, I want to go south
Si j'suis pas sur l'terrain, j'suis dans le stud'
If I'm not on the field, I'm in the stud'
J'suis pas sur l'terrain, j'suis dans le stud'
I'm not on the field, I'm in the stud'
Pendant qu'tu perds ton temps, nous on fait partir l'taga
While you're wasting your time, we're making the taga move
J'rappe pour ceux qui coffrent l'argent sale et dépensent rien pour ces thiaga
I rap for those who stash dirty money and spend nothing on these thiaga
J'marche dans l'tieks avec les gavas
I walk in the hood with the guys
J'vais recharger ma Lebara
I'm going to top up my Lebara
J'rappe pour ceux qui crient, guettent la journée, le soir ils vont chouara
I rap for those who shout, watch the day, at night they go chouara
J'casse la vitre de ta tchop, pour 24 carats
I break the window of your tchop, for 24 carats
Y a mon négro qui m'assiste
There's my negro who assists me
Y a les chickens, crie "Arah"
There are the chickens, shout "Arah"
Ils ont même pas d'deux roues
They don't even have two wheels
Dans leurs textes ils parlent de casques Arai
In their texts they talk about Arai helmets
Hier t'étais mon reuf, aujourd'hui j'te vois même plus pareil
Yesterday you were my bro, today I don't see you the same anymore
J'aime faire des billets, j'aime quand ça rentre
I like making bills, I like when it comes in
J'aime les étaler sur la table
I like to spread them on the table
Moi mon pire ennemi c'est la taule
My worst enemy is jail
Mon meilleur ami c'est les tales
My best friend is the tales
Et vu qu'ils vont pas ensemble, tous les jours les keufs se lèvent tôt
And since they don't go together, every day the cops get up early
C'est donc ça la loi du ghetto, qu'à péter des kilos pour venir soulever
So that's the law of the ghetto, to break kilos to come lift
J'ai les bras à Popeye
I have Popeye's arms
Pour gagner des tales, moi je perds mon sommeil
To earn tales, I lose my sleep
On baraude dans la ville, des délits on commet
We roam the city, we commit crimes
Et tous les jours ça recommence, la rue c'est pas un jeu
And every day it starts again, the street is not a game
Toi tu joues avec la vérité
You play with the truth
Avec mes gars on vi-sser des shlags everyday
With my guys we screw shlags everyday
On rentre chez nous une fois qu'la bonbonne est vidée
We go home once the bottle is empty
Après minuit, mes négros ont des sales idées
After midnight, my negros have dirty ideas
Pendant qu'tu perds ton temps, nous on fait partir l'taga
While you're wasting your time, we're making the taga move
J'rappe pour ceux qui coffrent l'argent sale et dépensent rien pour ces thiaga
I rap for those who stash dirty money and spend nothing on these thiaga
J'marche dans l'tieks avec les gavas
I walk in the hood with the guys
J'vais recharger ma Lebara
I'm going to top up my Lebara
J'rappe pour ceux qui crient, guettent la journée, le soir ils vont chouara
I rap for those who shout, watch the day, at night they go chouara
J'casse la vitre de ta tchop, pour 24 carats
I break the window of your tchop, for 24 carats
Y a mon négro qui m'assiste
There's my negro who assists me
Y a les chickens, crie "Arah"
There are the chickens, shout "Arah"
Ils ont même pas d'deux roues
They don't even have two wheels
Dans leurs textes ils parlent de casques Arai
In their texts they talk about Arai helmets
Hier t'étais mon reuf, aujourd'hui j'te vois même plus pareil
Yesterday you were my bro, today I don't see you the same anymore
Binks Beatz
Binks Beatz
(Binks Beatz)
(Binks Beatz)
Pendant qu'tu perds ton temps, nous on fait partir l'taga
Enquanto você perde seu tempo, nós fazemos o dinheiro sujo circular
J'rappe pour ceux qui coffrent l'argent sale et dépensent rien pour ces thiaga
Eu canto para aqueles que escondem o dinheiro sujo e não gastam nada com essas prostitutas
J'marche dans l'tieks avec les gavas
Eu ando no gueto com os caras
J'vais recharger ma Lebara
Vou recarregar meu Lebara
J'rappe pour ceux qui crient, guettent la journée, le soir ils vont chouara
Eu canto para aqueles que gritam, observam o dia, à noite eles vão para a rua
J'casse la vitre de ta tchop, pour 24 carats
Eu quebro o vidro do seu carro, por 24 quilates
Y a mon négro qui m'assiste
Tem meu mano que me assiste
Y a les chickens, crie "Arah"
Tem as galinhas, grita "Arah"
Ils ont même pas d'deux roues
Eles nem têm duas rodas
Dans leurs textes ils parlent de casques Arai
Em seus textos eles falam sobre capacetes Arai
Hier t'étais mon reuf, aujourd'hui j'te vois même plus pareil
Ontem você era meu irmão, hoje eu não te vejo mais da mesma forma
Pourquoi t'enfiles les gants, tu montes pas sur des plans
Por que você coloca as luvas, você não sobe nos planos
Mes négros veulent péter des sommes
Meus manos querem estourar somas
Les keufs ils veulent péter des ploc'
Os policiais querem estourar os bandidos
Au comico j'ai pas pété ma bouille
Na delegacia eu não estraguei meu rosto
J'ai mis la cagoule, le iencli voit même plus ma bouche
Eu coloquei o capuz, o cachorro nem vê mais minha boca
Et si on a niqué ton pote, c'est juste pour marquer l'embrouille
E se nós fodemos seu amigo, é só para marcar a confusão
Après l'avoir mêlé, on le dépouille
Depois de envolvê-lo, nós o roubamos
J'détaille la quette', sur le couteau y a assez pour une seudi
Eu detalho a busca, na faca há o suficiente para uma seudi
On s'pète à 21 heures comme on s'est dit
Nós nos encontramos às 21 horas como combinamos
J'suis au charbon de lundi à lundi
Eu estou no trabalho de segunda a segunda
À la fin du plavon, bon appétit
No final do prato, bom apetite
J'suis dans l'tieks, je quitte pas le bitume
Estou no gueto, não deixo o asfalto
Envoie la bonbonne, t'inquiètes j'ai l'habitude, bâtard
Manda a garrafa, não se preocupe eu estou acostumado, bastardo
On te mêle et tu passes les thunes, bâtard
Nós te envolvemos e você passa o dinheiro, bastardo
On te mêle et tu passes les thunes
Nós te envolvemos e você passa o dinheiro
J'ai pété une fortune
Eu gastei uma fortuna
Faut pas qu'j'écoute la voix du sheitan, cette voix qui m'dit de rentrer chez toi
Não devo ouvir a voz do diabo, essa voz que me diz para entrar na sua casa
Cette voix qui m'dit d'arrêter les études
Essa voz que me diz para parar de estudar
J'perds le nord, j'veux m'barrer dans le sud
Eu perco o norte, quero ir para o sul
Si j'suis pas sur l'terrain, j'suis dans le stud'
Se eu não estou no campo, estou no estúdio
J'suis pas sur l'terrain, j'suis dans le stud'
Eu não estou no campo, estou no estúdio
Pendant qu'tu perds ton temps, nous on fait partir l'taga
Enquanto você perde seu tempo, nós fazemos o dinheiro sujo circular
J'rappe pour ceux qui coffrent l'argent sale et dépensent rien pour ces thiaga
Eu canto para aqueles que escondem o dinheiro sujo e não gastam nada com essas prostitutas
J'marche dans l'tieks avec les gavas
Eu ando no gueto com os caras
J'vais recharger ma Lebara
Vou recarregar meu Lebara
J'rappe pour ceux qui crient, guettent la journée, le soir ils vont chouara
Eu canto para aqueles que gritam, observam o dia, à noite eles vão para a rua
J'casse la vitre de ta tchop, pour 24 carats
Eu quebro o vidro do seu carro, por 24 quilates
Y a mon négro qui m'assiste
Tem meu mano que me assiste
Y a les chickens, crie "Arah"
Tem as galinhas, grita "Arah"
Ils ont même pas d'deux roues
Eles nem têm duas rodas
Dans leurs textes ils parlent de casques Arai
Em seus textos eles falam sobre capacetes Arai
Hier t'étais mon reuf, aujourd'hui j'te vois même plus pareil
Ontem você era meu irmão, hoje eu não te vejo mais da mesma forma
J'aime faire des billets, j'aime quand ça rentre
Eu gosto de fazer dinheiro, eu gosto quando entra
J'aime les étaler sur la table
Eu gosto de espalhá-los sobre a mesa
Moi mon pire ennemi c'est la taule
Meu pior inimigo é a prisão
Mon meilleur ami c'est les tales
Meu melhor amigo são as notas
Et vu qu'ils vont pas ensemble, tous les jours les keufs se lèvent tôt
E já que eles não vão juntos, todos os dias os policiais acordam cedo
C'est donc ça la loi du ghetto, qu'à péter des kilos pour venir soulever
Então essa é a lei do gueto, quebrar quilos para vir levantar
J'ai les bras à Popeye
Eu tenho os braços de Popeye
Pour gagner des tales, moi je perds mon sommeil
Para ganhar notas, eu perco meu sono
On baraude dans la ville, des délits on commet
Nós vagamos pela cidade, cometemos delitos
Et tous les jours ça recommence, la rue c'est pas un jeu
E todos os dias começa de novo, a rua não é um jogo
Toi tu joues avec la vérité
Você brinca com a verdade
Avec mes gars on vi-sser des shlags everyday
Com meus caras nós atiramos em vagabundos todos os dias
On rentre chez nous une fois qu'la bonbonne est vidée
Nós voltamos para casa uma vez que a garrafa está vazia
Après minuit, mes négros ont des sales idées
Depois da meia-noite, meus manos têm ideias ruins
Pendant qu'tu perds ton temps, nous on fait partir l'taga
Enquanto você perde seu tempo, nós fazemos o dinheiro sujo circular
J'rappe pour ceux qui coffrent l'argent sale et dépensent rien pour ces thiaga
Eu canto para aqueles que escondem o dinheiro sujo e não gastam nada com essas prostitutas
J'marche dans l'tieks avec les gavas
Eu ando no gueto com os caras
J'vais recharger ma Lebara
Vou recarregar meu Lebara
J'rappe pour ceux qui crient, guettent la journée, le soir ils vont chouara
Eu canto para aqueles que gritam, observam o dia, à noite eles vão para a rua
J'casse la vitre de ta tchop, pour 24 carats
Eu quebro o vidro do seu carro, por 24 quilates
Y a mon négro qui m'assiste
Tem meu mano que me assiste
Y a les chickens, crie "Arah"
Tem as galinhas, grita "Arah"
Ils ont même pas d'deux roues
Eles nem têm duas rodas
Dans leurs textes ils parlent de casques Arai
Em seus textos eles falam sobre capacetes Arai
Hier t'étais mon reuf, aujourd'hui j'te vois même plus pareil
Ontem você era meu irmão, hoje eu não te vejo mais da mesma forma
Binks Beatz
Binks Beatz
(Binks Beatz)
(Binks Beatz)
Pendant qu'tu perds ton temps, nous on fait partir l'taga
Mientras tú pierdes tu tiempo, nosotros hacemos desaparecer la droga
J'rappe pour ceux qui coffrent l'argent sale et dépensent rien pour ces thiaga
Rapeo para aquellos que esconden el dinero sucio y no gastan nada en estas prostitutas
J'marche dans l'tieks avec les gavas
Camino por el barrio con los chicos
J'vais recharger ma Lebara
Voy a recargar mi Lebara
J'rappe pour ceux qui crient, guettent la journée, le soir ils vont chouara
Rapeo para aquellos que gritan, vigilan el día, por la noche van a robar
J'casse la vitre de ta tchop, pour 24 carats
Rompo la ventana de tu coche, por 24 quilates
Y a mon négro qui m'assiste
Tengo a mi negro que me asiste
Y a les chickens, crie "Arah"
Están las chicas, gritan "Arah"
Ils ont même pas d'deux roues
Ni siquiera tienen una moto
Dans leurs textes ils parlent de casques Arai
En sus textos hablan de cascos Arai
Hier t'étais mon reuf, aujourd'hui j'te vois même plus pareil
Ayer eras mi hermano, hoy ya no te veo igual
Pourquoi t'enfiles les gants, tu montes pas sur des plans
¿Por qué te pones los guantes, no subes a los planes?
Mes négros veulent péter des sommes
Mis negros quieren romper sumas
Les keufs ils veulent péter des ploc'
Los policías quieren romper caras
Au comico j'ai pas pété ma bouille
En la comisaría no rompí mi cara
J'ai mis la cagoule, le iencli voit même plus ma bouche
Me puse la capucha, el perro ni siquiera ve mi boca
Et si on a niqué ton pote, c'est juste pour marquer l'embrouille
Y si hemos jodido a tu amigo, es solo para marcar el lío
Après l'avoir mêlé, on le dépouille
Después de mezclarlo, lo despojamos
J'détaille la quette', sur le couteau y a assez pour une seudi
Detallo la búsqueda, en el cuchillo hay suficiente para una seudi
On s'pète à 21 heures comme on s'est dit
Nos rompemos a las 21 horas como acordamos
J'suis au charbon de lundi à lundi
Estoy en el carbón de lunes a lunes
À la fin du plavon, bon appétit
Al final del plavon, buen provecho
J'suis dans l'tieks, je quitte pas le bitume
Estoy en el barrio, no dejo el asfalto
Envoie la bonbonne, t'inquiètes j'ai l'habitude, bâtard
Envía la botella, no te preocupes, estoy acostumbrado, bastardo
On te mêle et tu passes les thunes, bâtard
Te mezclamos y pasas el dinero, bastardo
On te mêle et tu passes les thunes
Te mezclamos y pasas el dinero
J'ai pété une fortune
He gastado una fortuna
Faut pas qu'j'écoute la voix du sheitan, cette voix qui m'dit de rentrer chez toi
No debo escuchar la voz del diablo, esa voz que me dice que vaya a tu casa
Cette voix qui m'dit d'arrêter les études
Esa voz que me dice que deje los estudios
J'perds le nord, j'veux m'barrer dans le sud
Pierdo el norte, quiero irme al sur
Si j'suis pas sur l'terrain, j'suis dans le stud'
Si no estoy en el campo, estoy en el estudio
J'suis pas sur l'terrain, j'suis dans le stud'
No estoy en el campo, estoy en el estudio
Pendant qu'tu perds ton temps, nous on fait partir l'taga
Mientras tú pierdes tu tiempo, nosotros hacemos desaparecer la droga
J'rappe pour ceux qui coffrent l'argent sale et dépensent rien pour ces thiaga
Rapeo para aquellos que esconden el dinero sucio y no gastan nada en estas prostitutas
J'marche dans l'tieks avec les gavas
Camino por el barrio con los chicos
J'vais recharger ma Lebara
Voy a recargar mi Lebara
J'rappe pour ceux qui crient, guettent la journée, le soir ils vont chouara
Rapeo para aquellos que gritan, vigilan el día, por la noche van a robar
J'casse la vitre de ta tchop, pour 24 carats
Rompo la ventana de tu coche, por 24 quilates
Y a mon négro qui m'assiste
Tengo a mi negro que me asiste
Y a les chickens, crie "Arah"
Están las chicas, gritan "Arah"
Ils ont même pas d'deux roues
Ni siquiera tienen una moto
Dans leurs textes ils parlent de casques Arai
En sus textos hablan de cascos Arai
Hier t'étais mon reuf, aujourd'hui j'te vois même plus pareil
Ayer eras mi hermano, hoy ya no te veo igual
J'aime faire des billets, j'aime quand ça rentre
Me gusta hacer billetes, me gusta cuando entra
J'aime les étaler sur la table
Me gusta esparcirlos sobre la mesa
Moi mon pire ennemi c'est la taule
Mi peor enemigo es la cárcel
Mon meilleur ami c'est les tales
Mi mejor amigo son los cuentos
Et vu qu'ils vont pas ensemble, tous les jours les keufs se lèvent tôt
Y dado que no van juntos, todos los días los policías se levantan temprano
C'est donc ça la loi du ghetto, qu'à péter des kilos pour venir soulever
Así es la ley del gueto, a romper kilos para venir a levantar
J'ai les bras à Popeye
Tengo los brazos de Popeye
Pour gagner des tales, moi je perds mon sommeil
Para ganar cuentos, pierdo mi sueño
On baraude dans la ville, des délits on commet
Vagamos por la ciudad, cometemos delitos
Et tous les jours ça recommence, la rue c'est pas un jeu
Y todos los días comienza de nuevo, la calle no es un juego
Toi tu joues avec la vérité
Tú juegas con la verdad
Avec mes gars on vi-sser des shlags everyday
Con mis chicos, atornillamos a los perdedores todos los días
On rentre chez nous une fois qu'la bonbonne est vidée
Volvemos a casa una vez que la botella está vacía
Après minuit, mes négros ont des sales idées
Después de la medianoche, mis negros tienen malas ideas
Pendant qu'tu perds ton temps, nous on fait partir l'taga
Mientras tú pierdes tu tiempo, nosotros hacemos desaparecer la droga
J'rappe pour ceux qui coffrent l'argent sale et dépensent rien pour ces thiaga
Rapeo para aquellos que esconden el dinero sucio y no gastan nada en estas prostitutas
J'marche dans l'tieks avec les gavas
Camino por el barrio con los chicos
J'vais recharger ma Lebara
Voy a recargar mi Lebara
J'rappe pour ceux qui crient, guettent la journée, le soir ils vont chouara
Rapeo para aquellos que gritan, vigilan el día, por la noche van a robar
J'casse la vitre de ta tchop, pour 24 carats
Rompo la ventana de tu coche, por 24 quilates
Y a mon négro qui m'assiste
Tengo a mi negro que me asiste
Y a les chickens, crie "Arah"
Están las chicas, gritan "Arah"
Ils ont même pas d'deux roues
Ni siquiera tienen una moto
Dans leurs textes ils parlent de casques Arai
En sus textos hablan de cascos Arai
Hier t'étais mon reuf, aujourd'hui j'te vois même plus pareil
Ayer eras mi hermano, hoy ya no te veo igual
Binks Beatz
Binks Beatz
(Binks Beatz)
(Binks Beatz)
Pendant qu'tu perds ton temps, nous on fait partir l'taga
Während du deine Zeit verschwendest, lassen wir den Taga los
J'rappe pour ceux qui coffrent l'argent sale et dépensent rien pour ces thiaga
Ich rappe für diejenigen, die schmutziges Geld verstecken und nichts für diese Thiaga ausgeben
J'marche dans l'tieks avec les gavas
Ich laufe mit den Jungs durch die Tieks
J'vais recharger ma Lebara
Ich werde mein Lebara aufladen
J'rappe pour ceux qui crient, guettent la journée, le soir ils vont chouara
Ich rappe für diejenigen, die schreien, den Tag beobachten, abends gehen sie Chouara
J'casse la vitre de ta tchop, pour 24 carats
Ich zerbreche das Fenster deines Tchop, für 24 Karat
Y a mon négro qui m'assiste
Da ist mein Neger, der mir hilft
Y a les chickens, crie "Arah"
Da sind die Hühner, schreien "Arah"
Ils ont même pas d'deux roues
Sie haben nicht mal zwei Räder
Dans leurs textes ils parlent de casques Arai
In ihren Texten sprechen sie von Arai Helmen
Hier t'étais mon reuf, aujourd'hui j'te vois même plus pareil
Gestern warst du mein Bruder, heute sehe ich dich nicht mehr gleich
Pourquoi t'enfiles les gants, tu montes pas sur des plans
Warum ziehst du die Handschuhe an, du steigst nicht auf Pläne
Mes négros veulent péter des sommes
Meine Neger wollen Geld machen
Les keufs ils veulent péter des ploc'
Die Bullen wollen Ploc' platzen lassen
Au comico j'ai pas pété ma bouille
Im Polizeirevier habe ich mein Gesicht nicht verloren
J'ai mis la cagoule, le iencli voit même plus ma bouche
Ich habe die Kapuze aufgesetzt, der Junkie sieht meinen Mund nicht mehr
Et si on a niqué ton pote, c'est juste pour marquer l'embrouille
Und wenn wir deinen Freund gefickt haben, war es nur, um den Streit zu markieren
Après l'avoir mêlé, on le dépouille
Nachdem wir ihn verwickelt haben, plündern wir ihn
J'détaille la quette', sur le couteau y a assez pour une seudi
Ich zerlege die Quette', auf dem Messer ist genug für eine Seudi
On s'pète à 21 heures comme on s'est dit
Wir treffen uns um 21 Uhr, wie wir gesagt haben
J'suis au charbon de lundi à lundi
Ich bin von Montag bis Montag bei der Arbeit
À la fin du plavon, bon appétit
Am Ende des Plavon, guten Appetit
J'suis dans l'tieks, je quitte pas le bitume
Ich bin in den Tieks, ich verlasse den Asphalt nicht
Envoie la bonbonne, t'inquiètes j'ai l'habitude, bâtard
Schick die Flasche, mach dir keine Sorgen, ich bin es gewohnt, Bastard
On te mêle et tu passes les thunes, bâtard
Wir verwickeln dich und du gibst das Geld, Bastard
On te mêle et tu passes les thunes
Wir verwickeln dich und du gibst das Geld
J'ai pété une fortune
Ich habe ein Vermögen ausgegeben
Faut pas qu'j'écoute la voix du sheitan, cette voix qui m'dit de rentrer chez toi
Ich sollte nicht auf die Stimme des Teufels hören, diese Stimme, die mir sagt, ich soll zu dir nach Hause gehen
Cette voix qui m'dit d'arrêter les études
Diese Stimme, die mir sagt, ich soll mit dem Studieren aufhören
J'perds le nord, j'veux m'barrer dans le sud
Ich verliere den Norden, ich will in den Süden gehen
Si j'suis pas sur l'terrain, j'suis dans le stud'
Wenn ich nicht auf dem Feld bin, bin ich im Studio
J'suis pas sur l'terrain, j'suis dans le stud'
Ich bin nicht auf dem Feld, ich bin im Studio
Pendant qu'tu perds ton temps, nous on fait partir l'taga
Während du deine Zeit verschwendest, lassen wir den Taga los
J'rappe pour ceux qui coffrent l'argent sale et dépensent rien pour ces thiaga
Ich rappe für diejenigen, die schmutziges Geld verstecken und nichts für diese Thiaga ausgeben
J'marche dans l'tieks avec les gavas
Ich laufe mit den Jungs durch die Tieks
J'vais recharger ma Lebara
Ich werde mein Lebara aufladen
J'rappe pour ceux qui crient, guettent la journée, le soir ils vont chouara
Ich rappe für diejenigen, die schreien, den Tag beobachten, abends gehen sie Chouara
J'casse la vitre de ta tchop, pour 24 carats
Ich zerbreche das Fenster deines Tchop, für 24 Karat
Y a mon négro qui m'assiste
Da ist mein Neger, der mir hilft
Y a les chickens, crie "Arah"
Da sind die Hühner, schreien "Arah"
Ils ont même pas d'deux roues
Sie haben nicht mal zwei Räder
Dans leurs textes ils parlent de casques Arai
In ihren Texten sprechen sie von Arai Helmen
Hier t'étais mon reuf, aujourd'hui j'te vois même plus pareil
Gestern warst du mein Bruder, heute sehe ich dich nicht mehr gleich
J'aime faire des billets, j'aime quand ça rentre
Ich liebe es, Geld zu machen, ich liebe es, wenn es reinkommt
J'aime les étaler sur la table
Ich liebe es, sie auf dem Tisch auszubreiten
Moi mon pire ennemi c'est la taule
Mein schlimmster Feind ist das Gefängnis
Mon meilleur ami c'est les tales
Mein bester Freund sind die Geschichten
Et vu qu'ils vont pas ensemble, tous les jours les keufs se lèvent tôt
Und da sie nicht zusammenpassen, stehen die Bullen jeden Tag früh auf
C'est donc ça la loi du ghetto, qu'à péter des kilos pour venir soulever
Das ist also das Gesetz des Ghettos, Kilo zu platzen, um zu heben
J'ai les bras à Popeye
Ich habe Popeye-Arme
Pour gagner des tales, moi je perds mon sommeil
Um Geschichten zu gewinnen, verliere ich meinen Schlaf
On baraude dans la ville, des délits on commet
Wir streifen durch die Stadt, wir begehen Verbrechen
Et tous les jours ça recommence, la rue c'est pas un jeu
Und jeden Tag fängt es wieder an, die Straße ist kein Spiel
Toi tu joues avec la vérité
Du spielst mit der Wahrheit
Avec mes gars on vi-sser des shlags everyday
Mit meinen Jungs vi-sser Shlags jeden Tag
On rentre chez nous une fois qu'la bonbonne est vidée
Wir gehen nach Hause, sobald die Flasche leer ist
Après minuit, mes négros ont des sales idées
Nach Mitternacht haben meine Neger schlechte Ideen
Pendant qu'tu perds ton temps, nous on fait partir l'taga
Während du deine Zeit verschwendest, lassen wir den Taga los
J'rappe pour ceux qui coffrent l'argent sale et dépensent rien pour ces thiaga
Ich rappe für diejenigen, die schmutziges Geld verstecken und nichts für diese Thiaga ausgeben
J'marche dans l'tieks avec les gavas
Ich laufe mit den Jungs durch die Tieks
J'vais recharger ma Lebara
Ich werde mein Lebara aufladen
J'rappe pour ceux qui crient, guettent la journée, le soir ils vont chouara
Ich rappe für diejenigen, die schreien, den Tag beobachten, abends gehen sie Chouara
J'casse la vitre de ta tchop, pour 24 carats
Ich zerbreche das Fenster deines Tchop, für 24 Karat
Y a mon négro qui m'assiste
Da ist mein Neger, der mir hilft
Y a les chickens, crie "Arah"
Da sind die Hühner, schreien "Arah"
Ils ont même pas d'deux roues
Sie haben nicht mal zwei Räder
Dans leurs textes ils parlent de casques Arai
In ihren Texten sprechen sie von Arai Helmen
Hier t'étais mon reuf, aujourd'hui j'te vois même plus pareil
Gestern warst du mein Bruder, heute sehe ich dich nicht mehr gleich
Binks Beatz
Binks Beatz
(Binks Beatz)
(Binks Beatz)
Pendant qu'tu perds ton temps, nous on fait partir l'taga
Mentre tu perdi tempo, noi facciamo partire il taga
J'rappe pour ceux qui coffrent l'argent sale et dépensent rien pour ces thiaga
Rappo per quelli che nascondono il denaro sporco e non spendono nulla per queste thiaga
J'marche dans l'tieks avec les gavas
Cammino nel quartiere con i ragazzi
J'vais recharger ma Lebara
Sto per ricaricare la mia Lebara
J'rappe pour ceux qui crient, guettent la journée, le soir ils vont chouara
Rappo per quelli che gridano, aspettano il giorno, la sera vanno a chouara
J'casse la vitre de ta tchop, pour 24 carats
Rompo il vetro della tua macchina, per 24 carati
Y a mon négro qui m'assiste
C'è il mio amico che mi assiste
Y a les chickens, crie "Arah"
Ci sono le ragazze, gridano "Arah"
Ils ont même pas d'deux roues
Non hanno nemmeno due ruote
Dans leurs textes ils parlent de casques Arai
Nei loro testi parlano di caschi Arai
Hier t'étais mon reuf, aujourd'hui j'te vois même plus pareil
Ieri eri il mio fratello, oggi non ti vedo più allo stesso modo
Pourquoi t'enfiles les gants, tu montes pas sur des plans
Perché indossi i guanti, non sali sui piani
Mes négros veulent péter des sommes
I miei amici vogliono fare soldi
Les keufs ils veulent péter des ploc'
I poliziotti vogliono fare arresti
Au comico j'ai pas pété ma bouille
Al commissariato non ho rovinato la mia faccia
J'ai mis la cagoule, le iencli voit même plus ma bouche
Ho messo il passamontagna, il cane non vede nemmeno più la mia bocca
Et si on a niqué ton pote, c'est juste pour marquer l'embrouille
E se abbiamo fatto del male al tuo amico, è solo per segnare il disordine
Après l'avoir mêlé, on le dépouille
Dopo averlo coinvolto, lo spogliamo
J'détaille la quette', sur le couteau y a assez pour une seudi
Taglio la droga, sul coltello c'è abbastanza per una dose
On s'pète à 21 heures comme on s'est dit
Ci spacchiamo alle 21 come abbiamo detto
J'suis au charbon de lundi à lundi
Sono al lavoro da lunedì a lunedì
À la fin du plavon, bon appétit
Alla fine del pasto, buon appetito
J'suis dans l'tieks, je quitte pas le bitume
Sono nel quartiere, non lascio l'asfalto
Envoie la bonbonne, t'inquiètes j'ai l'habitude, bâtard
Manda la bombola, non preoccuparti ho l'abitudine, bastardo
On te mêle et tu passes les thunes, bâtard
Ti coinvolgiamo e tu passi i soldi, bastardo
On te mêle et tu passes les thunes
Ti coinvolgiamo e tu passi i soldi
J'ai pété une fortune
Ho speso una fortuna
Faut pas qu'j'écoute la voix du sheitan, cette voix qui m'dit de rentrer chez toi
Non devo ascoltare la voce del diavolo, quella voce che mi dice di entrare in casa tua
Cette voix qui m'dit d'arrêter les études
Quella voce che mi dice di smettere di studiare
J'perds le nord, j'veux m'barrer dans le sud
Perdo la bussola, voglio andare al sud
Si j'suis pas sur l'terrain, j'suis dans le stud'
Se non sono sul campo, sono in studio
J'suis pas sur l'terrain, j'suis dans le stud'
Non sono sul campo, sono in studio
Pendant qu'tu perds ton temps, nous on fait partir l'taga
Mentre tu perdi tempo, noi facciamo partire il taga
J'rappe pour ceux qui coffrent l'argent sale et dépensent rien pour ces thiaga
Rappo per quelli che nascondono il denaro sporco e non spendono nulla per queste thiaga
J'marche dans l'tieks avec les gavas
Cammino nel quartiere con i ragazzi
J'vais recharger ma Lebara
Sto per ricaricare la mia Lebara
J'rappe pour ceux qui crient, guettent la journée, le soir ils vont chouara
Rappo per quelli che gridano, aspettano il giorno, la sera vanno a chouara
J'casse la vitre de ta tchop, pour 24 carats
Rompo il vetro della tua macchina, per 24 carati
Y a mon négro qui m'assiste
C'è il mio amico che mi assiste
Y a les chickens, crie "Arah"
Ci sono le ragazze, gridano "Arah"
Ils ont même pas d'deux roues
Non hanno nemmeno due ruote
Dans leurs textes ils parlent de casques Arai
Nei loro testi parlano di caschi Arai
Hier t'étais mon reuf, aujourd'hui j'te vois même plus pareil
Ieri eri il mio fratello, oggi non ti vedo più allo stesso modo
J'aime faire des billets, j'aime quand ça rentre
Mi piace fare soldi, mi piace quando entrano
J'aime les étaler sur la table
Mi piace stenderli sul tavolo
Moi mon pire ennemi c'est la taule
Il mio peggior nemico è la prigione
Mon meilleur ami c'est les tales
Il mio migliore amico sono i soldi
Et vu qu'ils vont pas ensemble, tous les jours les keufs se lèvent tôt
E visto che non vanno insieme, ogni giorno i poliziotti si alzano presto
C'est donc ça la loi du ghetto, qu'à péter des kilos pour venir soulever
Quindi questa è la legge del ghetto, che a fare chili per venire a sollevare
J'ai les bras à Popeye
Ho le braccia di Popeye
Pour gagner des tales, moi je perds mon sommeil
Per guadagnare soldi, perdo il sonno
On baraude dans la ville, des délits on commet
Giriamo in città, commettiamo reati
Et tous les jours ça recommence, la rue c'est pas un jeu
E ogni giorno ricomincia, la strada non è un gioco
Toi tu joues avec la vérité
Tu giochi con la verità
Avec mes gars on vi-sser des shlags everyday
Con i miei ragazzi noi inchiodiamo i perdenti ogni giorno
On rentre chez nous une fois qu'la bonbonne est vidée
Torniamo a casa una volta che la bombola è vuota
Après minuit, mes négros ont des sales idées
Dopo mezzanotte, i miei amici hanno cattive idee
Pendant qu'tu perds ton temps, nous on fait partir l'taga
Mentre tu perdi tempo, noi facciamo partire il taga
J'rappe pour ceux qui coffrent l'argent sale et dépensent rien pour ces thiaga
Rappo per quelli che nascondono il denaro sporco e non spendono nulla per queste thiaga
J'marche dans l'tieks avec les gavas
Cammino nel quartiere con i ragazzi
J'vais recharger ma Lebara
Sto per ricaricare la mia Lebara
J'rappe pour ceux qui crient, guettent la journée, le soir ils vont chouara
Rappo per quelli che gridano, aspettano il giorno, la sera vanno a chouara
J'casse la vitre de ta tchop, pour 24 carats
Rompo il vetro della tua macchina, per 24 carati
Y a mon négro qui m'assiste
C'è il mio amico che mi assiste
Y a les chickens, crie "Arah"
Ci sono le ragazze, gridano "Arah"
Ils ont même pas d'deux roues
Non hanno nemmeno due ruote
Dans leurs textes ils parlent de casques Arai
Nei loro testi parlano di caschi Arai
Hier t'étais mon reuf, aujourd'hui j'te vois même plus pareil
Ieri eri il mio fratello, oggi non ti vedo più allo stesso modo
Binks Beatz
Binks Beatz

Trivia about the song Lebara by 1PLIKÉ140

When was the song “Lebara” released by 1PLIKÉ140?
The song Lebara was released in 2020, on the album “1Pliktoi”.
Who composed the song “Lebara” by 1PLIKÉ140?
The song “Lebara” by 1PLIKÉ140 was composed by 1PLIKÉ140.

Most popular songs of 1PLIKÉ140

Other artists of Trap