Binks Beatz
Si on t'encule ta mère, igo, fais passer l'message
Bâtard, écarte-toi du passage
C'est une coquine pourtant elle fait la meuf sage
J'reconnais l'vil-ci à son visage
Y a les condés, j'suis passé par le grillage
J'me casse en deuspi, j'suis pas grillé
Le trafique s'arrête quand l'secteur est quadrillé
J'vois des rappeurs qui se mettent à driller
Mais est-ce que l'instru, ils peuvent la plier?
Ils aimeraient me voir les mains liées
J'suis dans skalape, on est d'vant ton palier
Et c'est la même chose si t'as pas nié
J'rentre dans l'instru' comme dans une schneck
J'ai té-cla le bédo, j'suis schner
Faut qu'le pilon, il sont verts comme Shrek
C'est pour voler si tu m'vois dans les quartiers chics
J'recompte tous les soirs pourtant j'ai pas d'métier
La monnaie m'attire, j'ai pas besoin d'amitié
On s'fait contrôler et on est tous alignés
Prêt à tenir le ceu-sa l'hiver
Tellement l'argent sale nous fait saliver
On m'appelle pour un plan, sans réfléchir j'y vais
Si on t'tombe dessus, tu pourras pas t'relever
Et pas la peine d'hausser la voix
J'suis un laud-sa, j'veux pas respecter la loi
J'veux la ken, j'veux pas lui passer l'anneau
On allume les schmitts et puis la ville est à nous
J'te raconte la réalité
9-2-1-4-0 sur le panneau
On peut t'schlasser dans les points vitaux
Bâtard, t'étais pas invité donc on a pris ta sacoche Louis Vuitton
J'ai les pieds dans le sale, les mains dans le sale
Il m'faut d'l'argent à mort, j'm'en ballek d'faire du son
Les schmitts, ils rentrent chez moi, j'ai grave des émotions
Le bigo, il sonne alors j'enchaîne les missions
On va t'amender, tu vas payer la caution
Les keufs, ils sont à pattes, négro, fais attention
Y a des kilos chez toi, on rentre dans ta maison
Personne pour nous arrêter, on perd la raison
Et les condés n'ont pas changé, comme d'habitude, ils veulent péter le réseau
Comme d'habitude, ils veulent péter la résine
J'ai cassé la SIM, j'entends ma voix qui résonne
Et j'réponds pas quand l'OPJ, il me questionne
Et j'réponds pas quand l'OPJ, il me questionne
Putain, j'crois bien qu'la miss, elle est conne
Elle croit que j'ai son temps, moi, j'veux soulever des tonnes
Il te doit des sous, igo, il faut l'endetter
C'est pas tes histoires, faut pas t'en mêler
On t'piétine, on reste synchro, j'm'en ballek que tu finis en sanglots
Même si le son, tu l'aimes pas, tu bouges la tête sur l'tempo
Les bacqueux, ils déboulent comme la Gestapo, ils sont trop cons, ils sont rentrés dans l'guet-apens
Même pas besoin d'une rafale, on déboule direct devant ta porte
Si tu veux, j'te fous du bédo, passe tes bijoux
On croise un ennemi, ça l'pull-up sans dire bonjour
Les condés, ils ont chaud, ils ont fait demi-tour
Et toi, t'as rien fait donc arrête de mytho'
J'suis toujours impliqué, me parle pas d'amour
J'veux des billets, couleur végétaux
Donc j'passe mon temps en bas d'la tour
On va t'courser et tu vas crier "au secours"
Il était gentil, il était du mauvais tieks
J'ai vu les gyro' alors j'ai sorti du binks
Et en deuspi j'ai mis la vitesse, rien a changé, le dépôt, il faut l'éviter
Il veut voir l'argent, mais bon, il voit plus sa mère
Plus il voit les sous et plus il voit où ça mène
Mais lui, il pense qu'à débiter
Il veut péter un salaire à la fin d'la semaine
Il était gentil, il était du mauvais tieks
J'ai vu les gyro' alors j'ai sorti du binks
Et en deuspi j'ai mis la vitesse, rien a changé, le dépôt, il faut l'éviter
Il veut voir l'argent, mais bon, il voit plus sa mère
Plus il voit les sous et plus il voit où ça mène
Mais lui, il pense qu'à débiter
Il veut péter un salaire à la fin d'la semaine
Binks Beatz
Binks Beatz
Si on t'encule ta mère, igo, fais passer l'message
If we screw your mother, dude, pass the message
Bâtard, écarte-toi du passage
Bastard, get out of the way
C'est une coquine pourtant elle fait la meuf sage
She's a flirt yet she acts like a good girl
J'reconnais l'vil-ci à son visage
I recognize the city by its face
Y a les condés, j'suis passé par le grillage
There are the cops, I went through the fence
J'me casse en deuspi, j'suis pas grillé
I'm getting away, I'm not caught
Le trafique s'arrête quand l'secteur est quadrillé
The traffic stops when the area is gridlocked
J'vois des rappeurs qui se mettent à driller
I see rappers starting to drill
Mais est-ce que l'instru, ils peuvent la plier?
But can they bend the beat?
Ils aimeraient me voir les mains liées
They'd like to see me with my hands tied
J'suis dans skalape, on est d'vant ton palier
I'm in the hood, we're in front of your doorstep
Et c'est la même chose si t'as pas nié
And it's the same thing if you didn't deny
J'rentre dans l'instru' comme dans une schneck
I get into the beat like into a girl
J'ai té-cla le bédo, j'suis schner
I smoked the joint, I'm high
Faut qu'le pilon, il sont verts comme Shrek
The weed, they're green like Shrek
C'est pour voler si tu m'vois dans les quartiers chics
It's for stealing if you see me in the posh neighborhoods
J'recompte tous les soirs pourtant j'ai pas d'métier
I count every night yet I have no job
La monnaie m'attire, j'ai pas besoin d'amitié
Money attracts me, I don't need friendship
On s'fait contrôler et on est tous alignés
We get checked and we're all lined up
Prêt à tenir le ceu-sa l'hiver
Ready to hold the gun in winter
Tellement l'argent sale nous fait saliver
So much dirty money makes us drool
On m'appelle pour un plan, sans réfléchir j'y vais
They call me for a plan, I go without thinking
Si on t'tombe dessus, tu pourras pas t'relever
If we fall on you, you won't be able to get up
Et pas la peine d'hausser la voix
And no need to raise your voice
J'suis un laud-sa, j'veux pas respecter la loi
I'm a thug, I don't want to respect the law
J'veux la ken, j'veux pas lui passer l'anneau
I want to fuck her, I don't want to give her a ring
On allume les schmitts et puis la ville est à nous
We light up the cops and then the city is ours
J'te raconte la réalité
I'm telling you the reality
9-2-1-4-0 sur le panneau
9-2-1-4-0 on the sign
On peut t'schlasser dans les points vitaux
We can stab you in the vital points
Bâtard, t'étais pas invité donc on a pris ta sacoche Louis Vuitton
Bastard, you weren't invited so we took your Louis Vuitton bag
J'ai les pieds dans le sale, les mains dans le sale
I have my feet in the dirt, my hands in the dirt
Il m'faut d'l'argent à mort, j'm'en ballek d'faire du son
I need a lot of money, I don't care about making music
Les schmitts, ils rentrent chez moi, j'ai grave des émotions
The cops, they come into my house, I have a lot of emotions
Le bigo, il sonne alors j'enchaîne les missions
The phone, it rings so I chain the missions
On va t'amender, tu vas payer la caution
We're going to fine you, you're going to pay the bail
Les keufs, ils sont à pattes, négro, fais attention
The cops, they're on foot, dude, be careful
Y a des kilos chez toi, on rentre dans ta maison
There are kilos at your place, we're coming into your house
Personne pour nous arrêter, on perd la raison
No one to stop us, we're losing our minds
Et les condés n'ont pas changé, comme d'habitude, ils veulent péter le réseau
And the cops haven't changed, as usual, they want to break the network
Comme d'habitude, ils veulent péter la résine
As usual, they want to break the resin
J'ai cassé la SIM, j'entends ma voix qui résonne
I broke the SIM, I hear my voice echoing
Et j'réponds pas quand l'OPJ, il me questionne
And I don't answer when the police officer questions me
Et j'réponds pas quand l'OPJ, il me questionne
And I don't answer when the police officer questions me
Putain, j'crois bien qu'la miss, elle est conne
Damn, I think the girl is stupid
Elle croit que j'ai son temps, moi, j'veux soulever des tonnes
She thinks I have her time, I want to lift tons
Il te doit des sous, igo, il faut l'endetter
He owes you money, dude, you have to get him into debt
C'est pas tes histoires, faut pas t'en mêler
It's not your business, don't get involved
On t'piétine, on reste synchro, j'm'en ballek que tu finis en sanglots
We trample on you, we stay in sync, I don't care if you end up in tears
Même si le son, tu l'aimes pas, tu bouges la tête sur l'tempo
Even if you don't like the song, you nod your head to the tempo
Les bacqueux, ils déboulent comme la Gestapo, ils sont trop cons, ils sont rentrés dans l'guet-apens
The cops, they burst in like the Gestapo, they're too stupid, they walked into the trap
Même pas besoin d'une rafale, on déboule direct devant ta porte
No need for a burst, we show up right at your door
Si tu veux, j'te fous du bédo, passe tes bijoux
If you want, I'll give you some weed, give me your jewelry
On croise un ennemi, ça l'pull-up sans dire bonjour
We cross an enemy, it's a pull-up without saying hello
Les condés, ils ont chaud, ils ont fait demi-tour
The cops, they're hot, they turned around
Et toi, t'as rien fait donc arrête de mytho'
And you, you didn't do anything so stop lying
J'suis toujours impliqué, me parle pas d'amour
I'm always involved, don't talk to me about love
J'veux des billets, couleur végétaux
I want bills, vegetable color
Donc j'passe mon temps en bas d'la tour
So I spend my time at the bottom of the tower
On va t'courser et tu vas crier "au secours"
We're going to chase you and you're going to scream "help"
Il était gentil, il était du mauvais tieks
He was nice, he was from the wrong neighborhood
J'ai vu les gyro' alors j'ai sorti du binks
I saw the sirens so I pulled out of the binks
Et en deuspi j'ai mis la vitesse, rien a changé, le dépôt, il faut l'éviter
And in a hurry I put the speed, nothing has changed, the depot, it must be avoided
Il veut voir l'argent, mais bon, il voit plus sa mère
He wants to see the money, but well, he doesn't see his mother anymore
Plus il voit les sous et plus il voit où ça mène
The more he sees the money and the more he sees where it leads
Mais lui, il pense qu'à débiter
But he, he only thinks about spending
Il veut péter un salaire à la fin d'la semaine
He wants to blow a salary at the end of the week
Il était gentil, il était du mauvais tieks
He was nice, he was from the wrong neighborhood
J'ai vu les gyro' alors j'ai sorti du binks
I saw the sirens so I pulled out of the binks
Et en deuspi j'ai mis la vitesse, rien a changé, le dépôt, il faut l'éviter
And in a hurry I put the speed, nothing has changed, the depot, it must be avoided
Il veut voir l'argent, mais bon, il voit plus sa mère
He wants to see the money, but well, he doesn't see his mother anymore
Plus il voit les sous et plus il voit où ça mène
The more he sees the money and the more he sees where it leads
Mais lui, il pense qu'à débiter
But he, he only thinks about spending
Il veut péter un salaire à la fin d'la semaine
He wants to blow a salary at the end of the week
Binks Beatz
Binks Beatz
Si on t'encule ta mère, igo, fais passer l'message
Se a gente te fode a mãe, mano, passa a mensagem
Bâtard, écarte-toi du passage
Bastardo, sai do caminho
C'est une coquine pourtant elle fait la meuf sage
Ela é uma safada, mas age como uma moça decente
J'reconnais l'vil-ci à son visage
Reconheço o vilão pelo rosto
Y a les condés, j'suis passé par le grillage
Tem os tiras, passei pelo portão
J'me casse en deuspi, j'suis pas grillé
Estou me mandando, não fui pego
Le trafique s'arrête quand l'secteur est quadrillé
O tráfico para quando a área está cercada
J'vois des rappeurs qui se mettent à driller
Vejo rappers começando a perfurar
Mais est-ce que l'instru, ils peuvent la plier?
Mas eles conseguem dobrar a batida?
Ils aimeraient me voir les mains liées
Gostariam de me ver com as mãos atadas
J'suis dans skalape, on est d'vant ton palier
Estou no gueto, estamos na frente do seu prédio
Et c'est la même chose si t'as pas nié
E é a mesma coisa se você não negou
J'rentre dans l'instru' comme dans une schneck
Entro na batida como numa vagina
J'ai té-cla le bédo, j'suis schner
Acendi o baseado, estou chapado
Faut qu'le pilon, il sont verts comme Shrek
O fumo tem que ser verde como o Shrek
C'est pour voler si tu m'vois dans les quartiers chics
Estou aqui para roubar se me vês nos bairros chiques
J'recompte tous les soirs pourtant j'ai pas d'métier
Conto todas as noites, mesmo sem ter um emprego
La monnaie m'attire, j'ai pas besoin d'amitié
O dinheiro me atrai, não preciso de amizade
On s'fait contrôler et on est tous alignés
Somos revistados e todos estamos alinhados
Prêt à tenir le ceu-sa l'hiver
Pronto para aguentar o inverno
Tellement l'argent sale nous fait saliver
O dinheiro sujo nos faz salivar
On m'appelle pour un plan, sans réfléchir j'y vais
Me chamam para um plano, sem pensar eu vou
Si on t'tombe dessus, tu pourras pas t'relever
Se a gente te pega, você não vai conseguir se levantar
Et pas la peine d'hausser la voix
E não adianta gritar
J'suis un laud-sa, j'veux pas respecter la loi
Sou um bandido, não quero respeitar a lei
J'veux la ken, j'veux pas lui passer l'anneau
Quero foder, não quero dar o anel
On allume les schmitts et puis la ville est à nous
Acendemos os tiras e a cidade é nossa
J'te raconte la réalité
Estou te contando a realidade
9-2-1-4-0 sur le panneau
9-2-1-4-0 na placa
On peut t'schlasser dans les points vitaux
Podemos te cortar nos pontos vitais
Bâtard, t'étais pas invité donc on a pris ta sacoche Louis Vuitton
Bastardo, você não foi convidado, então pegamos sua bolsa Louis Vuitton
J'ai les pieds dans le sale, les mains dans le sale
Tenho os pés na sujeira, as mãos na sujeira
Il m'faut d'l'argent à mort, j'm'en ballek d'faire du son
Preciso de dinheiro pra caralho, não me importo de fazer música
Les schmitts, ils rentrent chez moi, j'ai grave des émotions
Os tiras, eles entram na minha casa, tenho muitas emoções
Le bigo, il sonne alors j'enchaîne les missions
O telefone toca, então eu continuo as missões
On va t'amender, tu vas payer la caution
Vamos te multar, você vai pagar a fiança
Les keufs, ils sont à pattes, négro, fais attention
Os tiras, eles estão a pé, negão, presta atenção
Y a des kilos chez toi, on rentre dans ta maison
Tem quilos na sua casa, entramos na sua casa
Personne pour nous arrêter, on perd la raison
Ninguém para nos parar, perdemos a razão
Et les condés n'ont pas changé, comme d'habitude, ils veulent péter le réseau
E os tiras não mudaram, como sempre, querem derrubar a rede
Comme d'habitude, ils veulent péter la résine
Como sempre, querem derrubar a resina
J'ai cassé la SIM, j'entends ma voix qui résonne
Quebrei o SIM, ouço minha voz ecoando
Et j'réponds pas quand l'OPJ, il me questionne
E não respondo quando o policial me interroga
Et j'réponds pas quand l'OPJ, il me questionne
E não respondo quando o policial me interroga
Putain, j'crois bien qu'la miss, elle est conne
Porra, acho que a garota é burra
Elle croit que j'ai son temps, moi, j'veux soulever des tonnes
Ela acha que tenho tempo para ela, eu quero levantar toneladas
Il te doit des sous, igo, il faut l'endetter
Ele te deve dinheiro, mano, tem que endividá-lo
C'est pas tes histoires, faut pas t'en mêler
Não são seus problemas, não se meta
On t'piétine, on reste synchro, j'm'en ballek que tu finis en sanglots
Te pisamos, mantemos o ritmo, não me importo que você acabe chorando
Même si le son, tu l'aimes pas, tu bouges la tête sur l'tempo
Mesmo se você não gosta da música, você balança a cabeça no ritmo
Les bacqueux, ils déboulent comme la Gestapo, ils sont trop cons, ils sont rentrés dans l'guet-apens
Os tiras, eles aparecem como a Gestapo, são muito burros, caíram na armadilha
Même pas besoin d'une rafale, on déboule direct devant ta porte
Nem precisamos de uma rajada, aparecemos direto na sua porta
Si tu veux, j'te fous du bédo, passe tes bijoux
Se quiser, te dou um baseado, passa as joias
On croise un ennemi, ça l'pull-up sans dire bonjour
Cruzamos com um inimigo, atiramos sem dizer oi
Les condés, ils ont chaud, ils ont fait demi-tour
Os tiras, eles estão com medo, deram meia volta
Et toi, t'as rien fait donc arrête de mytho'
E você, não fez nada, então pare de mentir
J'suis toujours impliqué, me parle pas d'amour
Estou sempre envolvido, não me fale de amor
J'veux des billets, couleur végétaux
Quero notas, cor de vegetais
Donc j'passe mon temps en bas d'la tour
Então passo meu tempo no pé do prédio
On va t'courser et tu vas crier "au secours"
Vamos te perseguir e você vai gritar "socorro"
Il était gentil, il était du mauvais tieks
Ele era legal, ele era do gueto ruim
J'ai vu les gyro' alors j'ai sorti du binks
Vi as sirenes então saí do binks
Et en deuspi j'ai mis la vitesse, rien a changé, le dépôt, il faut l'éviter
E acelerei, nada mudou, o depósito, tem que evitar
Il veut voir l'argent, mais bon, il voit plus sa mère
Ele quer ver o dinheiro, mas bem, ele não vê mais a mãe
Plus il voit les sous et plus il voit où ça mène
Quanto mais ele vê o dinheiro, mais ele vê onde isso leva
Mais lui, il pense qu'à débiter
Mas ele, só pensa em gastar
Il veut péter un salaire à la fin d'la semaine
Ele quer estourar um salário no final da semana
Il était gentil, il était du mauvais tieks
Ele era legal, ele era do gueto ruim
J'ai vu les gyro' alors j'ai sorti du binks
Vi as sirenes então saí do binks
Et en deuspi j'ai mis la vitesse, rien a changé, le dépôt, il faut l'éviter
E acelerei, nada mudou, o depósito, tem que evitar
Il veut voir l'argent, mais bon, il voit plus sa mère
Ele quer ver o dinheiro, mas bem, ele não vê mais a mãe
Plus il voit les sous et plus il voit où ça mène
Quanto mais ele vê o dinheiro, mais ele vê onde isso leva
Mais lui, il pense qu'à débiter
Mas ele, só pensa em gastar
Il veut péter un salaire à la fin d'la semaine
Ele quer estourar um salário no final da semana
Binks Beatz
Binks Beatz
Si on t'encule ta mère, igo, fais passer l'message
Si te violamos a tu madre, amigo, pasa el mensaje
Bâtard, écarte-toi du passage
Bastardo, apartate del camino
C'est une coquine pourtant elle fait la meuf sage
Es una coqueta pero actúa como una chica buena
J'reconnais l'vil-ci à son visage
Reconozco a ese villano por su cara
Y a les condés, j'suis passé par le grillage
Están los policías, pasé por la valla
J'me casse en deuspi, j'suis pas grillé
Me escapo en dos ruedas, no me han descubierto
Le trafique s'arrête quand l'secteur est quadrillé
El tráfico se detiene cuando el sector está acordonado
J'vois des rappeurs qui se mettent à driller
Veo a raperos que empiezan a taladrar
Mais est-ce que l'instru, ils peuvent la plier?
¿Pero pueden doblar la pista?
Ils aimeraient me voir les mains liées
Les gustaría verme con las manos atadas
J'suis dans skalape, on est d'vant ton palier
Estoy en skalape, estamos frente a tu umbral
Et c'est la même chose si t'as pas nié
Y es lo mismo si no has negado
J'rentre dans l'instru' comme dans une schneck
Entro en la pista como en una vagina
J'ai té-cla le bédo, j'suis schner
He fumado el porro, estoy drogado
Faut qu'le pilon, il sont verts comme Shrek
El cannabis, son verdes como Shrek
C'est pour voler si tu m'vois dans les quartiers chics
Es para robar si me ves en los barrios ricos
J'recompte tous les soirs pourtant j'ai pas d'métier
Cuento todas las noches aunque no tengo trabajo
La monnaie m'attire, j'ai pas besoin d'amitié
El dinero me atrae, no necesito amistad
On s'fait contrôler et on est tous alignés
Nos controlan y todos estamos alineados
Prêt à tenir le ceu-sa l'hiver
Listo para resistir el invierno
Tellement l'argent sale nous fait saliver
Tanto el dinero sucio nos hace salivar
On m'appelle pour un plan, sans réfléchir j'y vais
Me llaman para un plan, sin pensar voy
Si on t'tombe dessus, tu pourras pas t'relever
Si te caemos encima, no podrás levantarte
Et pas la peine d'hausser la voix
Y no hace falta que levantes la voz
J'suis un laud-sa, j'veux pas respecter la loi
Soy un delincuente, no quiero respetar la ley
J'veux la ken, j'veux pas lui passer l'anneau
Quiero follarla, no quiero darle el anillo
On allume les schmitts et puis la ville est à nous
Encendemos a los policías y luego la ciudad es nuestra
J'te raconte la réalité
Te cuento la realidad
9-2-1-4-0 sur le panneau
9-2-1-4-0 en el panel
On peut t'schlasser dans les points vitaux
Podemos apuñalarte en los puntos vitales
Bâtard, t'étais pas invité donc on a pris ta sacoche Louis Vuitton
Bastardo, no estabas invitado así que tomamos tu bolso Louis Vuitton
J'ai les pieds dans le sale, les mains dans le sale
Tengo los pies en la suciedad, las manos en la suciedad
Il m'faut d'l'argent à mort, j'm'en ballek d'faire du son
Necesito mucho dinero, no me importa hacer música
Les schmitts, ils rentrent chez moi, j'ai grave des émotions
Los policías, entran en mi casa, tengo muchas emociones
Le bigo, il sonne alors j'enchaîne les missions
El teléfono suena así que encadeno las misiones
On va t'amender, tu vas payer la caution
Vamos a multarte, vas a pagar la fianza
Les keufs, ils sont à pattes, négro, fais attention
Los policías, están a pie, negro, ten cuidado
Y a des kilos chez toi, on rentre dans ta maison
Hay kilos en tu casa, entramos en tu casa
Personne pour nous arrêter, on perd la raison
Nadie para detenernos, perdemos la razón
Et les condés n'ont pas changé, comme d'habitude, ils veulent péter le réseau
Y los policías no han cambiado, como siempre, quieren romper la red
Comme d'habitude, ils veulent péter la résine
Como siempre, quieren romper la resina
J'ai cassé la SIM, j'entends ma voix qui résonne
Rompo la SIM, oigo mi voz resonar
Et j'réponds pas quand l'OPJ, il me questionne
Y no respondo cuando el oficial de policía judicial me interroga
Et j'réponds pas quand l'OPJ, il me questionne
Y no respondo cuando el oficial de policía judicial me interroga
Putain, j'crois bien qu'la miss, elle est conne
Joder, creo que la chica es tonta
Elle croit que j'ai son temps, moi, j'veux soulever des tonnes
Cree que tengo tiempo para ella, yo quiero levantar toneladas
Il te doit des sous, igo, il faut l'endetter
Te debe dinero, amigo, tienes que endeudarlo
C'est pas tes histoires, faut pas t'en mêler
No son tus asuntos, no te metas
On t'piétine, on reste synchro, j'm'en ballek que tu finis en sanglots
Te pisoteamos, nos mantenemos sincronizados, no me importa que termines llorando
Même si le son, tu l'aimes pas, tu bouges la tête sur l'tempo
Incluso si no te gusta la canción, mueves la cabeza al ritmo
Les bacqueux, ils déboulent comme la Gestapo, ils sont trop cons, ils sont rentrés dans l'guet-apens
Los policías, irrumpen como la Gestapo, son demasiado tontos, cayeron en la trampa
Même pas besoin d'une rafale, on déboule direct devant ta porte
Ni siquiera necesitamos una ráfaga, aparecemos directamente frente a tu puerta
Si tu veux, j'te fous du bédo, passe tes bijoux
Si quieres, te doy marihuana, pasa tus joyas
On croise un ennemi, ça l'pull-up sans dire bonjour
Nos cruzamos con un enemigo, lo saludamos sin decir hola
Les condés, ils ont chaud, ils ont fait demi-tour
Los policías, tienen calor, han dado media vuelta
Et toi, t'as rien fait donc arrête de mytho'
Y tú, no has hecho nada así que deja de mentir
J'suis toujours impliqué, me parle pas d'amour
Siempre estoy implicado, no me hables de amor
J'veux des billets, couleur végétaux
Quiero billetes, color vegetal
Donc j'passe mon temps en bas d'la tour
Así que paso mi tiempo en la base de la torre
On va t'courser et tu vas crier "au secours"
Vamos a perseguirte y vas a gritar "auxilio"
Il était gentil, il était du mauvais tieks
Era amable, era del mal barrio
J'ai vu les gyro' alors j'ai sorti du binks
Vi las luces de la policía así que saqué el binks
Et en deuspi j'ai mis la vitesse, rien a changé, le dépôt, il faut l'éviter
Y en dos ruedas puse la velocidad, nada ha cambiado, el depósito, hay que evitarlo
Il veut voir l'argent, mais bon, il voit plus sa mère
Quiere ver el dinero, pero bueno, ya no ve a su madre
Plus il voit les sous et plus il voit où ça mène
Cuanto más ve el dinero y más ve a dónde lleva
Mais lui, il pense qu'à débiter
Pero él, sólo piensa en gastar
Il veut péter un salaire à la fin d'la semaine
Quiere ganar un salario al final de la semana
Il était gentil, il était du mauvais tieks
Era amable, era del mal barrio
J'ai vu les gyro' alors j'ai sorti du binks
Vi las luces de la policía así que saqué el binks
Et en deuspi j'ai mis la vitesse, rien a changé, le dépôt, il faut l'éviter
Y en dos ruedas puse la velocidad, nada ha cambiado, el depósito, hay que evitarlo
Il veut voir l'argent, mais bon, il voit plus sa mère
Quiere ver el dinero, pero bueno, ya no ve a su madre
Plus il voit les sous et plus il voit où ça mène
Cuanto más ve el dinero y más ve a dónde lleva
Mais lui, il pense qu'à débiter
Pero él, sólo piensa en gastar
Il veut péter un salaire à la fin d'la semaine
Quiere ganar un salario al final de la semana
Binks Beatz
Binks Beatz
Si on t'encule ta mère, igo, fais passer l'message
Wenn wir deine Mutter ficken, Igo, gib die Nachricht weiter
Bâtard, écarte-toi du passage
Bastard, mach den Weg frei
C'est une coquine pourtant elle fait la meuf sage
Sie ist eine Schlampe, aber sie tut so, als wäre sie ein braves Mädchen
J'reconnais l'vil-ci à son visage
Ich erkenne die Stadt an ihrem Gesicht
Y a les condés, j'suis passé par le grillage
Da sind die Bullen, ich bin durch den Zaun gekommen
J'me casse en deuspi, j'suis pas grillé
Ich hau ab, ich bin nicht aufgeflogen
Le trafique s'arrête quand l'secteur est quadrillé
Der Handel stoppt, wenn das Gebiet abgeriegelt ist
J'vois des rappeurs qui se mettent à driller
Ich sehe Rapper, die anfangen zu bohren
Mais est-ce que l'instru, ils peuvent la plier?
Aber können sie den Beat brechen?
Ils aimeraient me voir les mains liées
Sie würden gerne sehen, wie meine Hände gebunden sind
J'suis dans skalape, on est d'vant ton palier
Ich bin in Skalape, wir stehen vor deiner Tür
Et c'est la même chose si t'as pas nié
Und es ist das Gleiche, wenn du nicht geleugnet hast
J'rentre dans l'instru' comme dans une schneck
Ich gehe in den Beat wie in eine Muschi
J'ai té-cla le bédo, j'suis schner
Ich habe den Joint geraucht, ich bin high
Faut qu'le pilon, il sont verts comme Shrek
Der Joint muss grün sein wie Shrek
C'est pour voler si tu m'vois dans les quartiers chics
Ich komme zum Stehlen, wenn du mich in den schicken Vierteln siehst
J'recompte tous les soirs pourtant j'ai pas d'métier
Ich zähle jeden Abend, obwohl ich keinen Job habe
La monnaie m'attire, j'ai pas besoin d'amitié
Geld zieht mich an, ich brauche keine Freundschaft
On s'fait contrôler et on est tous alignés
Wir werden kontrolliert und wir sind alle aufgereiht
Prêt à tenir le ceu-sa l'hiver
Bereit, den Winter zu überstehen
Tellement l'argent sale nous fait saliver
So sehr lässt uns das schmutzige Geld sabbern
On m'appelle pour un plan, sans réfléchir j'y vais
Man ruft mich für einen Plan an, ohne nachzudenken gehe ich hin
Si on t'tombe dessus, tu pourras pas t'relever
Wenn wir dich erwischen, wirst du nicht wieder aufstehen können
Et pas la peine d'hausser la voix
Und es ist nicht nötig, die Stimme zu erheben
J'suis un laud-sa, j'veux pas respecter la loi
Ich bin ein Gauner, ich will das Gesetz nicht respektieren
J'veux la ken, j'veux pas lui passer l'anneau
Ich will sie ficken, ich will ihr keinen Ring geben
On allume les schmitts et puis la ville est à nous
Wir zünden die Bullen an und dann gehört uns die Stadt
J'te raconte la réalité
Ich erzähle dir die Realität
9-2-1-4-0 sur le panneau
9-2-1-4-0 auf dem Schild
On peut t'schlasser dans les points vitaux
Wir können dich an den Vitalpunkten abstechen
Bâtard, t'étais pas invité donc on a pris ta sacoche Louis Vuitton
Bastard, du warst nicht eingeladen, also haben wir deine Louis Vuitton Tasche genommen
J'ai les pieds dans le sale, les mains dans le sale
Ich habe die Füße im Dreck, die Hände im Dreck
Il m'faut d'l'argent à mort, j'm'en ballek d'faire du son
Ich brauche dringend Geld, ich scheiß drauf, Musik zu machen
Les schmitts, ils rentrent chez moi, j'ai grave des émotions
Die Bullen kommen in mein Haus, ich habe starke Emotionen
Le bigo, il sonne alors j'enchaîne les missions
Das Handy klingelt, also mache ich die Missionen
On va t'amender, tu vas payer la caution
Wir werden dich bestrafen, du wirst die Kaution zahlen
Les keufs, ils sont à pattes, négro, fais attention
Die Bullen sind zu Fuß, Neger, pass auf
Y a des kilos chez toi, on rentre dans ta maison
Es gibt Kilo in deinem Haus, wir kommen rein
Personne pour nous arrêter, on perd la raison
Niemand kann uns stoppen, wir verlieren den Verstand
Et les condés n'ont pas changé, comme d'habitude, ils veulent péter le réseau
Und die Bullen haben sich nicht geändert, wie immer wollen sie das Netzwerk sprengen
Comme d'habitude, ils veulent péter la résine
Wie immer wollen sie das Harz sprengen
J'ai cassé la SIM, j'entends ma voix qui résonne
Ich habe die SIM-Karte zerbrochen, ich höre meine Stimme hallen
Et j'réponds pas quand l'OPJ, il me questionne
Und ich antworte nicht, wenn der OPJ mich befragt
Et j'réponds pas quand l'OPJ, il me questionne
Und ich antworte nicht, wenn der OPJ mich befragt
Putain, j'crois bien qu'la miss, elle est conne
Verdammt, ich glaube, das Mädchen ist dumm
Elle croit que j'ai son temps, moi, j'veux soulever des tonnes
Sie denkt, ich habe ihre Zeit, ich will Tonnen heben
Il te doit des sous, igo, il faut l'endetter
Er schuldet dir Geld, Igo, du musst ihn verschulden
C'est pas tes histoires, faut pas t'en mêler
Das sind nicht deine Geschichten, du sollst dich nicht einmischen
On t'piétine, on reste synchro, j'm'en ballek que tu finis en sanglots
Wir treten auf dich, wir bleiben synchron, es ist mir egal, dass du in Tränen ausbrichst
Même si le son, tu l'aimes pas, tu bouges la tête sur l'tempo
Auch wenn du den Song nicht magst, du bewegst deinen Kopf zum Takt
Les bacqueux, ils déboulent comme la Gestapo, ils sont trop cons, ils sont rentrés dans l'guet-apens
Die Bullen stürmen herein wie die Gestapo, sie sind zu dumm, sie sind in die Falle getappt
Même pas besoin d'une rafale, on déboule direct devant ta porte
Keine Notwendigkeit für eine Salve, wir stürmen direkt vor deine Tür
Si tu veux, j'te fous du bédo, passe tes bijoux
Wenn du willst, gebe ich dir einen Joint, gib mir deine Schmuckstücke
On croise un ennemi, ça l'pull-up sans dire bonjour
Wir treffen einen Feind, es zieht die Waffe ohne zu grüßen
Les condés, ils ont chaud, ils ont fait demi-tour
Die Bullen haben es heiß, sie haben umgedreht
Et toi, t'as rien fait donc arrête de mytho'
Und du hast nichts getan, also hör auf zu lügen
J'suis toujours impliqué, me parle pas d'amour
Ich bin immer beteiligt, sprich nicht von Liebe
J'veux des billets, couleur végétaux
Ich will Geldscheine, pflanzliche Farbe
Donc j'passe mon temps en bas d'la tour
Also verbringe ich meine Zeit unten im Turm
On va t'courser et tu vas crier "au secours"
Wir werden dich jagen und du wirst um Hilfe schreien
Il était gentil, il était du mauvais tieks
Er war nett, er war aus dem falschen Viertel
J'ai vu les gyro' alors j'ai sorti du binks
Ich sah die Gyros, also holte ich die Binks raus
Et en deuspi j'ai mis la vitesse, rien a changé, le dépôt, il faut l'éviter
Und in voller Geschwindigkeit habe ich Gas gegeben, nichts hat sich geändert, das Depot muss vermieden werden
Il veut voir l'argent, mais bon, il voit plus sa mère
Er will das Geld sehen, aber er sieht seine Mutter nicht mehr
Plus il voit les sous et plus il voit où ça mène
Je mehr er das Geld sieht, desto mehr sieht er, wohin es führt
Mais lui, il pense qu'à débiter
Aber er denkt nur daran, abzubuchen
Il veut péter un salaire à la fin d'la semaine
Er will am Ende der Woche ein Gehalt abstauben
Il était gentil, il était du mauvais tieks
Er war nett, er war aus dem falschen Viertel
J'ai vu les gyro' alors j'ai sorti du binks
Ich sah die Gyros, also holte ich die Binks raus
Et en deuspi j'ai mis la vitesse, rien a changé, le dépôt, il faut l'éviter
Und in voller Geschwindigkeit habe ich Gas gegeben, nichts hat sich geändert, das Depot muss vermieden werden
Il veut voir l'argent, mais bon, il voit plus sa mère
Er will das Geld sehen, aber er sieht seine Mutter nicht mehr
Plus il voit les sous et plus il voit où ça mène
Je mehr er das Geld sieht, desto mehr sieht er, wohin es führt
Mais lui, il pense qu'à débiter
Aber er denkt nur daran, abzubuchen
Il veut péter un salaire à la fin d'la semaine
Er will am Ende der Woche ein Gehalt abstauben
Binks Beatz
Binks Beatz
Si on t'encule ta mère, igo, fais passer l'message
Se ti inculiamo tua madre, amico, passa il messaggio
Bâtard, écarte-toi du passage
Bastardo, spostati dal passaggio
C'est une coquine pourtant elle fait la meuf sage
È una sgualdrina eppure si comporta da brava ragazza
J'reconnais l'vil-ci à son visage
Riconosco il quartiere dal suo viso
Y a les condés, j'suis passé par le grillage
Ci sono i poliziotti, sono passato attraverso la recinzione
J'me casse en deuspi, j'suis pas grillé
Mi allontano in fretta, non sono stato scoperto
Le trafique s'arrête quand l'secteur est quadrillé
Il traffico si ferma quando l'area è quadrillata
J'vois des rappeurs qui se mettent à driller
Vedo rapper che iniziano a fare drill
Mais est-ce que l'instru, ils peuvent la plier?
Ma possono piegare il beat?
Ils aimeraient me voir les mains liées
Vorrebbero vedermi con le mani legate
J'suis dans skalape, on est d'vant ton palier
Sono nel ghetto, siamo davanti al tuo portone
Et c'est la même chose si t'as pas nié
E la stessa cosa se non hai negato
J'rentre dans l'instru' comme dans une schneck
Entro nel beat come in una ragazza
J'ai té-cla le bédo, j'suis schner
Ho fumato l'erba, sono stanco
Faut qu'le pilon, il sont verts comme Shrek
Il mio hashish, è verde come Shrek
C'est pour voler si tu m'vois dans les quartiers chics
È per rubare se mi vedi nei quartieri chic
J'recompte tous les soirs pourtant j'ai pas d'métier
Riconto tutte le sere anche se non ho un lavoro
La monnaie m'attire, j'ai pas besoin d'amitié
Il denaro mi attira, non ho bisogno di amicizia
On s'fait contrôler et on est tous alignés
Ci fanno controllare e siamo tutti allineati
Prêt à tenir le ceu-sa l'hiver
Pronto a resistere all'inverno
Tellement l'argent sale nous fait saliver
Tanto il denaro sporco ci fa salivare
On m'appelle pour un plan, sans réfléchir j'y vais
Mi chiamano per un piano, senza pensarci vado
Si on t'tombe dessus, tu pourras pas t'relever
Se ti prendiamo, non potrai rialzarti
Et pas la peine d'hausser la voix
E non serve alzare la voce
J'suis un laud-sa, j'veux pas respecter la loi
Sono un delinquente, non voglio rispettare la legge
J'veux la ken, j'veux pas lui passer l'anneau
Voglio scoparla, non voglio darle l'anello
On allume les schmitts et puis la ville est à nous
Accendiamo i poliziotti e poi la città è nostra
J'te raconte la réalité
Ti racconto la realtà
9-2-1-4-0 sur le panneau
9-2-1-4-0 sul cartello
On peut t'schlasser dans les points vitaux
Possiamo colpirti nei punti vitali
Bâtard, t'étais pas invité donc on a pris ta sacoche Louis Vuitton
Bastardo, non eri invitato quindi abbiamo preso la tua borsa Louis Vuitton
J'ai les pieds dans le sale, les mains dans le sale
Ho i piedi nel fango, le mani nel fango
Il m'faut d'l'argent à mort, j'm'en ballek d'faire du son
Ho bisogno di un sacco di soldi, non mi importa della musica
Les schmitts, ils rentrent chez moi, j'ai grave des émotions
I poliziotti, entrano a casa mia, ho un sacco di emozioni
Le bigo, il sonne alors j'enchaîne les missions
Il telefono squilla quindi inizio le missioni
On va t'amender, tu vas payer la caution
Ti multiamo, pagherai la cauzione
Les keufs, ils sont à pattes, négro, fais attention
I poliziotti, sono a piedi, negro, fai attenzione
Y a des kilos chez toi, on rentre dans ta maison
Ci sono chili da te, entriamo in casa tua
Personne pour nous arrêter, on perd la raison
Nessuno per fermarci, perdiamo la ragione
Et les condés n'ont pas changé, comme d'habitude, ils veulent péter le réseau
E i poliziotti non sono cambiati, come al solito, vogliono distruggere la rete
Comme d'habitude, ils veulent péter la résine
Come al solito, vogliono distruggere la resina
J'ai cassé la SIM, j'entends ma voix qui résonne
Ho rotto la SIM, sento la mia voce che risuona
Et j'réponds pas quand l'OPJ, il me questionne
E non rispondo quando l'OPJ mi interroga
Et j'réponds pas quand l'OPJ, il me questionne
E non rispondo quando l'OPJ mi interroga
Putain, j'crois bien qu'la miss, elle est conne
Cazzo, penso che la ragazza sia stupida
Elle croit que j'ai son temps, moi, j'veux soulever des tonnes
Pensa che io abbia tempo per lei, io voglio sollevare tonnellate
Il te doit des sous, igo, il faut l'endetter
Ti deve dei soldi, amico, devi indebitarlo
C'est pas tes histoires, faut pas t'en mêler
Non sono affari tuoi, non devi intrometterti
On t'piétine, on reste synchro, j'm'en ballek que tu finis en sanglots
Ti calpestiamo, restiamo sincronizzati, non mi importa se finisci a piangere
Même si le son, tu l'aimes pas, tu bouges la tête sur l'tempo
Anche se non ti piace la canzone, muovi la testa a ritmo
Les bacqueux, ils déboulent comme la Gestapo, ils sont trop cons, ils sont rentrés dans l'guet-apens
I poliziotti, irrompono come la Gestapo, sono troppo stupidi, sono caduti nella trappola
Même pas besoin d'une rafale, on déboule direct devant ta porte
Non c'è bisogno di una raffica, arriviamo direttamente davanti alla tua porta
Si tu veux, j'te fous du bédo, passe tes bijoux
Se vuoi, ti do dell'erba, dammi i tuoi gioielli
On croise un ennemi, ça l'pull-up sans dire bonjour
Incontriamo un nemico, lo attacchiamo senza dire ciao
Les condés, ils ont chaud, ils ont fait demi-tour
I poliziotti, hanno paura, hanno fatto dietrofront
Et toi, t'as rien fait donc arrête de mytho'
E tu, non hai fatto nulla quindi smetti di mentire
J'suis toujours impliqué, me parle pas d'amour
Sono sempre coinvolto, non parlarmi d'amore
J'veux des billets, couleur végétaux
Voglio dei soldi, colore vegetale
Donc j'passe mon temps en bas d'la tour
Quindi passo il mio tempo in fondo alla torre
On va t'courser et tu vas crier "au secours"
Ti inseguiremo e griderai "aiuto"
Il était gentil, il était du mauvais tieks
Era gentile, era del quartiere sbagliato
J'ai vu les gyro' alors j'ai sorti du binks
Ho visto le luci della polizia quindi ho tirato fuori il mio fucile
Et en deuspi j'ai mis la vitesse, rien a changé, le dépôt, il faut l'éviter
E in fretta ho messo la velocità, nulla è cambiato, il deposito, bisogna evitarlo
Il veut voir l'argent, mais bon, il voit plus sa mère
Vuole vedere i soldi, ma non vede più sua madre
Plus il voit les sous et plus il voit où ça mène
Più vede i soldi e più vede dove porta
Mais lui, il pense qu'à débiter
Ma lui, pensa solo a spendere
Il veut péter un salaire à la fin d'la semaine
Vuole guadagnare uno stipendio alla fine della settimana
Il était gentil, il était du mauvais tieks
Era gentile, era del quartiere sbagliato
J'ai vu les gyro' alors j'ai sorti du binks
Ho visto le luci della polizia quindi ho tirato fuori il mio fucile
Et en deuspi j'ai mis la vitesse, rien a changé, le dépôt, il faut l'éviter
E in fretta ho messo la velocità, nulla è cambiato, il deposito, bisogna evitarlo
Il veut voir l'argent, mais bon, il voit plus sa mère
Vuole vedere i soldi, ma non vede più sua madre
Plus il voit les sous et plus il voit où ça mène
Più vede i soldi e più vede dove porta
Mais lui, il pense qu'à débiter
Ma lui, pensa solo a spendere
Il veut péter un salaire à la fin d'la semaine
Vuole guadagnare uno stipendio alla fine della settimana