Jakob Rabitsch, Jillian Rose Banks, Lucian Blomkamp, Ricardo Valdez Valentine, Trevor Slade, Ricardo Valdez Valentine Jr.
Stop trippin' over me, yeah
Gave each other something to believe, yeah
Instead of sellin' me a dream, yeah
Just tell me what I need, yeah
Friends claim they wanting what we got
But little do they know, it ain't sweeter
Forgetting all the friction when we high
A little smoke will make you a believer
I've always tried to say
That every something fades
I'm livin' in-between
Already tried to leave
Ask me for space, I told you "no"
You said to leave, I said "fine, I'll just go"
You told me "wait, why would you leave?"
You used to fight for me
And I just wanted all your attention
Already got me sayin'
Baby, I got no patience
Give me one conversation
I can be soft, you can behave
Already got me sayin'
Baby, I got no patience
Give me one conversation
I can be soft, you can behave
I've always tried to say
That every something fades
I'm livin' in-between
Already tried to leave
And I've always tried to say
That every something fades
I'm living in-between
Already tried to leave
I think I'ma need a minute
No picking up, it's time to finish
Think you wanna be replenished
You hanging on to every sentence
Yeah, you was all good
Until you misunderstood, yeah
Make that ass float
Oh, yeah, oh, yeah
Stop trippin' over me, yeah
Pare de tropeçar em mim, yeah
Gave each other something to believe, yeah
Dei um ao outro algo para acreditar, yeah
Instead of sellin' me a dream, yeah
Em vez de me vender um sonho, yeah
Just tell me what I need, yeah
Apenas me diga o que eu preciso, yeah
Friends claim they wanting what we got
Amigos dizem que querem o que temos
But little do they know, it ain't sweeter
Mas pouco eles sabem, não é mais doce
Forgetting all the friction when we high
Esquecendo toda a fricção quando estamos altos
A little smoke will make you a believer
Um pouco de fumaça vai te fazer um crente
I've always tried to say
Eu sempre tentei dizer
That every something fades
Que tudo algo desvanece
I'm livin' in-between
Estou vivendo no meio
Already tried to leave
Já tentei sair
Ask me for space, I told you "no"
Peça-me espaço, eu te disse "não"
You said to leave, I said "fine, I'll just go"
Você disse para sair, eu disse "tudo bem, eu vou"
You told me "wait, why would you leave?"
Você me disse "espere, por que você iria embora?"
You used to fight for me
Você costumava lutar por mim
And I just wanted all your attention
E eu só queria toda a sua atenção
Already got me sayin'
Já me fez dizer
Baby, I got no patience
Baby, eu não tenho paciência
Give me one conversation
Me dê uma conversa
I can be soft, you can behave
Eu posso ser suave, você pode se comportar
Already got me sayin'
Já me fez dizer
Baby, I got no patience
Baby, eu não tenho paciência
Give me one conversation
Me dê uma conversa
I can be soft, you can behave
Eu posso ser suave, você pode se comportar
I've always tried to say
Eu sempre tentei dizer
That every something fades
Que tudo algo desvanece
I'm livin' in-between
Estou vivendo no meio
Already tried to leave
Já tentei sair
And I've always tried to say
E eu sempre tentei dizer
That every something fades
Que tudo algo desvanece
I'm living in-between
Estou vivendo no meio
Already tried to leave
Já tentei sair
I think I'ma need a minute
Acho que vou precisar de um minuto
No picking up, it's time to finish
Não atendendo, é hora de terminar
Think you wanna be replenished
Acho que você quer ser reabastecido
You hanging on to every sentence
Você está se agarrando a cada frase
Yeah, you was all good
Sim, você estava tudo bem
Until you misunderstood, yeah
Até que você entendeu mal, yeah
Make that ass float
Faça essa bunda flutuar
Oh, yeah, oh, yeah
Oh, yeah, oh, yeah
Stop trippin' over me, yeah
Deja de tropezar conmigo, sí
Gave each other something to believe, yeah
Nos dimos algo en lo que creer, sí
Instead of sellin' me a dream, yeah
En lugar de venderme un sueño, sí
Just tell me what I need, yeah
Solo dime lo que necesito, sí
Friends claim they wanting what we got
Los amigos dicen que quieren lo que tenemos
But little do they know, it ain't sweeter
Pero poco saben, no es más dulce
Forgetting all the friction when we high
Olvidando toda la fricción cuando estamos arriba
A little smoke will make you a believer
Un poco de humo te hará creyente
I've always tried to say
Siempre he intentado decir
That every something fades
Que todo algo se desvanece
I'm livin' in-between
Estoy viviendo en el medio
Already tried to leave
Ya intenté irme
Ask me for space, I told you "no"
Me pediste espacio, te dije "no"
You said to leave, I said "fine, I'll just go"
Dijiste que me fuera, dije "bien, me voy"
You told me "wait, why would you leave?"
Me dijiste "espera, ¿por qué te irías?"
You used to fight for me
Solías luchar por mí
And I just wanted all your attention
Y solo quería toda tu atención
Already got me sayin'
Ya me tienes diciendo
Baby, I got no patience
Cariño, no tengo paciencia
Give me one conversation
Dame una conversación
I can be soft, you can behave
Puedo ser suave, puedes comportarte
Already got me sayin'
Ya me tienes diciendo
Baby, I got no patience
Cariño, no tengo paciencia
Give me one conversation
Dame una conversación
I can be soft, you can behave
Puedo ser suave, puedes comportarte
I've always tried to say
Siempre he intentado decir
That every something fades
Que todo algo se desvanece
I'm livin' in-between
Estoy viviendo en el medio
Already tried to leave
Ya intenté irme
And I've always tried to say
Y siempre he intentado decir
That every something fades
Que todo algo se desvanece
I'm living in-between
Estoy viviendo en el medio
Already tried to leave
Ya intenté irme
I think I'ma need a minute
Creo que necesitaré un minuto
No picking up, it's time to finish
No contesto, es hora de terminar
Think you wanna be replenished
Creo que quieres ser repuesto
You hanging on to every sentence
Te aferras a cada frase
Yeah, you was all good
Sí, estabas bien
Until you misunderstood, yeah
Hasta que malinterpretaste, sí
Make that ass float
Haz que ese trasero flote
Oh, yeah, oh, yeah
Oh, sí, oh, sí
Stop trippin' over me, yeah
Arrête de trébucher sur moi, ouais
Gave each other something to believe, yeah
On s'est donné quelque chose à croire, ouais
Instead of sellin' me a dream, yeah
Au lieu de me vendre un rêve, ouais
Just tell me what I need, yeah
Dis-moi juste ce dont j'ai besoin, ouais
Friends claim they wanting what we got
Les amis prétendent vouloir ce que nous avons
But little do they know, it ain't sweeter
Mais ils ne savent pas, ce n'est pas plus doux
Forgetting all the friction when we high
Oubliant toute la friction quand nous sommes hauts
A little smoke will make you a believer
Un peu de fumée te fera croire
I've always tried to say
J'ai toujours essayé de dire
That every something fades
Que chaque chose finit par s'estomper
I'm livin' in-between
Je vis entre deux
Already tried to leave
J'ai déjà essayé de partir
Ask me for space, I told you "no"
Tu m'as demandé de l'espace, je t'ai dit "non"
You said to leave, I said "fine, I'll just go"
Tu as dit de partir, j'ai dit "d'accord, je m'en vais"
You told me "wait, why would you leave?"
Tu m'as dit "attends, pourquoi partirais-tu ?"
You used to fight for me
Tu te battais pour moi
And I just wanted all your attention
Et je voulais juste toute ton attention
Already got me sayin'
Tu m'as déjà fait dire
Baby, I got no patience
Bébé, je n'ai pas de patience
Give me one conversation
Donne-moi une conversation
I can be soft, you can behave
Je peux être doux, tu peux te comporter
Already got me sayin'
Tu m'as déjà fait dire
Baby, I got no patience
Bébé, je n'ai pas de patience
Give me one conversation
Donne-moi une conversation
I can be soft, you can behave
Je peux être doux, tu peux te comporter
I've always tried to say
J'ai toujours essayé de dire
That every something fades
Que chaque chose finit par s'estomper
I'm livin' in-between
Je vis entre deux
Already tried to leave
J'ai déjà essayé de partir
And I've always tried to say
Et j'ai toujours essayé de dire
That every something fades
Que chaque chose finit par s'estomper
I'm living in-between
Je vis entre deux
Already tried to leave
J'ai déjà essayé de partir
I think I'ma need a minute
Je pense que j'aurai besoin d'une minute
No picking up, it's time to finish
Pas de ramassage, il est temps de finir
Think you wanna be replenished
Tu penses vouloir être rechargé
You hanging on to every sentence
Tu t'accroches à chaque phrase
Yeah, you was all good
Ouais, tout allait bien
Until you misunderstood, yeah
Jusqu'à ce que tu comprennes mal, ouais
Make that ass float
Fais flotter ce cul
Oh, yeah, oh, yeah
Oh ouais, oh ouais
Stop trippin' over me, yeah
Hör auf, über mich zu stolpern, ja
Gave each other something to believe, yeah
Haben einander etwas zum Glauben gegeben, ja
Instead of sellin' me a dream, yeah
Anstatt mir einen Traum zu verkaufen, ja
Just tell me what I need, yeah
Sag mir einfach, was ich brauche, ja
Friends claim they wanting what we got
Freunde behaupten, sie wollen, was wir haben
But little do they know, it ain't sweeter
Aber sie wissen wenig, es ist nicht süßer
Forgetting all the friction when we high
Vergessen all die Reibung, wenn wir high sind
A little smoke will make you a believer
Ein wenig Rauch wird dich zum Gläubigen machen
I've always tried to say
Ich habe immer versucht zu sagen
That every something fades
Dass alles irgendwann verblasst
I'm livin' in-between
Ich lebe dazwischen
Already tried to leave
Habe schon versucht zu gehen
Ask me for space, I told you "no"
Du hast mich um Raum gebeten, ich habe „nein“ gesagt
You said to leave, I said "fine, I'll just go"
Du hast gesagt, ich soll gehen, ich habe gesagt „gut, ich gehe einfach“
You told me "wait, why would you leave?"
Du hast mich gefragt „warte, warum würdest du gehen?“
You used to fight for me
Du hast früher für mich gekämpft
And I just wanted all your attention
Und ich wollte nur all deine Aufmerksamkeit
Already got me sayin'
Habe mich schon sagen lassen
Baby, I got no patience
Baby, ich habe keine Geduld
Give me one conversation
Gib mir ein Gespräch
I can be soft, you can behave
Ich kann sanft sein, du kannst dich benehmen
Already got me sayin'
Habe mich schon sagen lassen
Baby, I got no patience
Baby, ich habe keine Geduld
Give me one conversation
Gib mir ein Gespräch
I can be soft, you can behave
Ich kann sanft sein, du kannst dich benehmen
I've always tried to say
Ich habe immer versucht zu sagen
That every something fades
Dass alles irgendwann verblasst
I'm livin' in-between
Ich lebe dazwischen
Already tried to leave
Habe schon versucht zu gehen
And I've always tried to say
Und ich habe immer versucht zu sagen
That every something fades
Dass alles irgendwann verblasst
I'm living in-between
Ich lebe dazwischen
Already tried to leave
Habe schon versucht zu gehen
I think I'ma need a minute
Ich glaube, ich brauche eine Minute
No picking up, it's time to finish
Kein Aufheben, es ist Zeit zu beenden
Think you wanna be replenished
Denkst du, du willst wieder aufgefüllt werden
You hanging on to every sentence
Du hängst an jedem Satz
Yeah, you was all good
Ja, du warst in Ordnung
Until you misunderstood, yeah
Bis du missverstanden hast, ja
Make that ass float
Lass diesen Hintern schweben
Oh, yeah, oh, yeah
Oh, ja, oh, ja
Stop trippin' over me, yeah
Smettila di inciampare su di me, sì
Gave each other something to believe, yeah
Ci siamo dati qualcosa in cui credere, sì
Instead of sellin' me a dream, yeah
Invece di vendermi un sogno, sì
Just tell me what I need, yeah
Dimmi solo quello di cui ho bisogno, sì
Friends claim they wanting what we got
Gli amici dicono di volere quello che abbiamo
But little do they know, it ain't sweeter
Ma poco sanno, non è più dolce
Forgetting all the friction when we high
Dimenticando tutto l'attrito quando siamo alti
A little smoke will make you a believer
Un po' di fumo ti farà credente
I've always tried to say
Ho sempre cercato di dire
That every something fades
Che ogni cosa svanisce
I'm livin' in-between
Sto vivendo nel mezzo
Already tried to leave
Ho già provato a partire
Ask me for space, I told you "no"
Mi hai chiesto spazio, ti ho detto "no"
You said to leave, I said "fine, I'll just go"
Hai detto di andare, ho detto "va bene, me ne vado"
You told me "wait, why would you leave?"
Mi hai detto "aspetta, perché te ne vai?"
You used to fight for me
Prima lottavi per me
And I just wanted all your attention
E io volevo solo tutta la tua attenzione
Already got me sayin'
Mi hai già fatto dire
Baby, I got no patience
Amore, non ho pazienza
Give me one conversation
Dammi una conversazione
I can be soft, you can behave
Posso essere dolce, tu puoi comportarti
Already got me sayin'
Mi hai già fatto dire
Baby, I got no patience
Amore, non ho pazienza
Give me one conversation
Dammi una conversazione
I can be soft, you can behave
Posso essere dolce, tu puoi comportarti
I've always tried to say
Ho sempre cercato di dire
That every something fades
Che ogni cosa svanisce
I'm livin' in-between
Sto vivendo nel mezzo
Already tried to leave
Ho già provato a partire
And I've always tried to say
E ho sempre cercato di dire
That every something fades
Che ogni cosa svanisce
I'm living in-between
Sto vivendo nel mezzo
Already tried to leave
Ho già provato a partire
I think I'ma need a minute
Penso che avrò bisogno di un minuto
No picking up, it's time to finish
Niente telefonate, è ora di finire
Think you wanna be replenished
Pensi di voler essere rifornito
You hanging on to every sentence
Ti aggrappi ad ogni frase
Yeah, you was all good
Sì, stavi bene
Until you misunderstood, yeah
Fino a quando non hai frainteso, sì
Make that ass float
Fai galleggiare quel sedere
Oh, yeah, oh, yeah
Oh, sì, oh, sì