Wow, I'm Not Crazy

Adam Metzger, Jack Metzger, Ryan Metzger

Lyrics Translation

Frankly, I'm scared of clowns
And get-togethers get me down
But when you talk it's like:
"Wow, I'm not crazy"
(Yeah, yeah, yeah, yeah)

Don't kill me, 'cause I'm just the messenger
I already went and took my temperature
And I'm not sick, I took all my vitamins
Yeah, I'm not sick, I'm just kind of different

Oh, different, so different
They tell us to be different
But no one told me I could go too far
(Yeah, yeah, yeah, yeah)

Frankly, I'm scared of clowns
And get-togethers get me down
But when you talk it's like:
"Wow, I'm not crazy" (Ooh)
Frankly, I feel insane
But you say you feel the same
And suddenly it's like:
"Hey, I'm not crazy!"
'Cause when you talk it's like:
"Wow, I'm not crazy"
(Yeah, yeah, yeah, yeah)

Don't kill me, 'cause I'm just the messenger
I've never seen someone quite this strange before
You're just like me, you took all your vitamins
You're just like me, and you take delight in it

Oh, different, so different
They tell us to be different
But no one told me I could go too far
(Yeah, yeah, yeah, yeah)

Frankly, I'm scared of clowns
And get-togethers get me down
But when you talk it's like:
"Wow, I'm not crazy" (Ooh)
Frankly, I feel insane
But you say you feel the same
And suddenly it's like:
"Hey, I'm not crazy!"
'Cause when you talk it's like:
"Wow, I'm not crazy"
(Yeah, yeah, yeah, yeah)

When you talk it's like, "Wow!"
When you talk it's like, "Wow!"
When you talk it's like, "Wow!"
When you talk it's like, "Wow!"
When you talk it's like, "Wow!"
When you talk it's like, "Wow!"

Frankly, I'm scared of clowns
And get-togethers get me down
But when you talk it's like, "Wow!"
"I'm not crazy"
(Yeah, yeah, yeah, yeah)

Frankly, I'm scared of clowns
Francamente, tenho medo de palhaços
And get-togethers get me down
E encontros me deixam para baixo
But when you talk it's like:
Mas quando você fala é como:
"Wow, I'm not crazy"
"Uau, eu não sou louco"
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Sim, sim, sim, sim)
Don't kill me, 'cause I'm just the messenger
Não me mate, porque eu sou apenas o mensageiro
I already went and took my temperature
Eu já fui e tirei minha temperatura
And I'm not sick, I took all my vitamins
E eu não estou doente, tomei todas as minhas vitaminas
Yeah, I'm not sick, I'm just kind of different
Sim, eu não estou doente, eu sou apenas meio diferente
Oh, different, so different
Oh, diferente, tão diferente
They tell us to be different
Eles nos dizem para ser diferentes
But no one told me I could go too far
Mas ninguém me disse que eu poderia ir longe demais
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Sim, sim, sim, sim)
Frankly, I'm scared of clowns
Francamente, tenho medo de palhaços
And get-togethers get me down
E encontros me deixam para baixo
But when you talk it's like:
Mas quando você fala é como:
"Wow, I'm not crazy" (Ooh)
"Uau, eu não sou louco" (Ooh)
Frankly, I feel insane
Francamente, me sinto insano
But you say you feel the same
Mas você diz que se sente o mesmo
And suddenly it's like:
E de repente é como:
"Hey, I'm not crazy!"
"Ei, eu não sou louco!"
'Cause when you talk it's like:
Porque quando você fala é como:
"Wow, I'm not crazy"
"Uau, eu não sou louco"
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Sim, sim, sim, sim)
Don't kill me, 'cause I'm just the messenger
Não me mate, porque eu sou apenas o mensageiro
I've never seen someone quite this strange before
Eu nunca vi alguém tão estranho antes
You're just like me, you took all your vitamins
Você é como eu, tomou todas as suas vitaminas
You're just like me, and you take delight in it
Você é como eu, e se delicia nisso
Oh, different, so different
Oh, diferente, tão diferente
They tell us to be different
Eles nos dizem para ser diferentes
But no one told me I could go too far
Mas ninguém me disse que eu poderia ir longe demais
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Sim, sim, sim, sim)
Frankly, I'm scared of clowns
Francamente, tenho medo de palhaços
And get-togethers get me down
E encontros me deixam para baixo
But when you talk it's like:
Mas quando você fala é como:
"Wow, I'm not crazy" (Ooh)
"Uau, eu não sou louco" (Ooh)
Frankly, I feel insane
Francamente, me sinto insano
But you say you feel the same
Mas você diz que se sente o mesmo
And suddenly it's like:
E de repente é como:
"Hey, I'm not crazy!"
"Ei, eu não sou louco!"
'Cause when you talk it's like:
Porque quando você fala é como:
"Wow, I'm not crazy"
"Uau, eu não sou louco"
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Sim, sim, sim, sim)
When you talk it's like, "Wow!"
Quando você fala é como, "Uau!"
When you talk it's like, "Wow!"
Quando você fala é como, "Uau!"
When you talk it's like, "Wow!"
Quando você fala é como, "Uau!"
When you talk it's like, "Wow!"
Quando você fala é como, "Uau!"
When you talk it's like, "Wow!"
Quando você fala é como, "Uau!"
When you talk it's like, "Wow!"
Quando você fala é como, "Uau!"
Frankly, I'm scared of clowns
Francamente, tenho medo de palhaços
And get-togethers get me down
E encontros me deixam para baixo
But when you talk it's like, "Wow!"
Mas quando você fala é como, "Uau!"
"I'm not crazy"
"Eu não sou louco"
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Sim, sim, sim, sim)
Frankly, I'm scared of clowns
Francamente, los payasos me dan miedo
And get-togethers get me down
Y las reuniones me deprimen
But when you talk it's like:
Pero cuando hablas es como:
"Wow, I'm not crazy"
"Vaya, no estoy loco"
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Sí, sí, sí, sí)
Don't kill me, 'cause I'm just the messenger
No me mates, porque solo soy el mensajero
I already went and took my temperature
Ya fui y me tomé la temperatura
And I'm not sick, I took all my vitamins
Y no estoy enfermo, tomé todas mis vitaminas
Yeah, I'm not sick, I'm just kind of different
Sí, no estoy enfermo, solo soy un poco diferente
Oh, different, so different
Oh, diferente, tan diferente
They tell us to be different
Nos dicen que seamos diferentes
But no one told me I could go too far
Pero nadie me dijo que podría ir demasiado lejos
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Sí, sí, sí, sí)
Frankly, I'm scared of clowns
Francamente, los payasos me dan miedo
And get-togethers get me down
Y las reuniones me deprimen
But when you talk it's like:
Pero cuando hablas es como:
"Wow, I'm not crazy" (Ooh)
"Vaya, no estoy loco" (Ooh)
Frankly, I feel insane
Francamente, me siento loco
But you say you feel the same
Pero tú dices que te sientes igual
And suddenly it's like:
Y de repente es como:
"Hey, I'm not crazy!"
"¡Hey, no estoy loco!"
'Cause when you talk it's like:
Porque cuando hablas es como:
"Wow, I'm not crazy"
"Vaya, no estoy loco"
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Sí, sí, sí, sí)
Don't kill me, 'cause I'm just the messenger
No me mates, porque solo soy el mensajero
I've never seen someone quite this strange before
Nunca he visto a alguien tan extraño antes
You're just like me, you took all your vitamins
Eres como yo, tomaste todas tus vitaminas
You're just like me, and you take delight in it
Eres como yo, y te deleitas en ello
Oh, different, so different
Oh, diferente, tan diferente
They tell us to be different
Nos dicen que seamos diferentes
But no one told me I could go too far
Pero nadie me dijo que podría ir demasiado lejos
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Sí, sí, sí, sí)
Frankly, I'm scared of clowns
Francamente, los payasos me dan miedo
And get-togethers get me down
Y las reuniones me deprimen
But when you talk it's like:
Pero cuando hablas es como:
"Wow, I'm not crazy" (Ooh)
"Vaya, no estoy loco" (Ooh)
Frankly, I feel insane
Francamente, me siento loco
But you say you feel the same
Pero tú dices que te sientes igual
And suddenly it's like:
Y de repente es como:
"Hey, I'm not crazy!"
"¡Hey, no estoy loco!"
'Cause when you talk it's like:
Porque cuando hablas es como:
"Wow, I'm not crazy"
"Vaya, no estoy loco"
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Sí, sí, sí, sí)
When you talk it's like, "Wow!"
Cuando hablas es como, "¡Vaya!"
When you talk it's like, "Wow!"
Cuando hablas es como, "¡Vaya!"
When you talk it's like, "Wow!"
Cuando hablas es como, "¡Vaya!"
When you talk it's like, "Wow!"
Cuando hablas es como, "¡Vaya!"
When you talk it's like, "Wow!"
Cuando hablas es como, "¡Vaya!"
When you talk it's like, "Wow!"
Cuando hablas es como, "¡Vaya!"
Frankly, I'm scared of clowns
Francamente, los payasos me dan miedo
And get-togethers get me down
Y las reuniones me deprimen
But when you talk it's like, "Wow!"
Pero cuando hablas es como, "¡Vaya!"
"I'm not crazy"
"No estoy loco"
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Sí, sí, sí, sí)
Frankly, I'm scared of clowns
Franchement, j'ai peur des clowns
And get-togethers get me down
Et les réunions me dépriment
But when you talk it's like:
Mais quand tu parles, c'est comme :
"Wow, I'm not crazy"
"Waouh, je ne suis pas fou"
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Ouais, ouais, ouais, ouais)
Don't kill me, 'cause I'm just the messenger
Ne me tue pas, parce que je suis juste le messager
I already went and took my temperature
J'ai déjà pris ma température
And I'm not sick, I took all my vitamins
Et je ne suis pas malade, j'ai pris toutes mes vitamines
Yeah, I'm not sick, I'm just kind of different
Ouais, je ne suis pas malade, je suis juste un peu différent
Oh, different, so different
Oh, différent, si différent
They tell us to be different
Ils nous disent d'être différents
But no one told me I could go too far
Mais personne ne m'a dit que je pouvais aller trop loin
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Ouais, ouais, ouais, ouais)
Frankly, I'm scared of clowns
Franchement, j'ai peur des clowns
And get-togethers get me down
Et les réunions me dépriment
But when you talk it's like:
Mais quand tu parles, c'est comme :
"Wow, I'm not crazy" (Ooh)
"Waouh, je ne suis pas fou" (Ooh)
Frankly, I feel insane
Franchement, je me sens fou
But you say you feel the same
Mais tu dis que tu ressens la même chose
And suddenly it's like:
Et soudain, c'est comme :
"Hey, I'm not crazy!"
"Hé, je ne suis pas fou !"
'Cause when you talk it's like:
Parce que quand tu parles, c'est comme :
"Wow, I'm not crazy"
"Waouh, je ne suis pas fou"
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Ouais, ouais, ouais, ouais)
Don't kill me, 'cause I'm just the messenger
Ne me tue pas, parce que je suis juste le messager
I've never seen someone quite this strange before
Je n'ai jamais vu quelqu'un d'aussi étrange avant
You're just like me, you took all your vitamins
Tu es comme moi, tu as pris toutes tes vitamines
You're just like me, and you take delight in it
Tu es comme moi, et tu y prends plaisir
Oh, different, so different
Oh, différent, si différent
They tell us to be different
Ils nous disent d'être différents
But no one told me I could go too far
Mais personne ne m'a dit que je pouvais aller trop loin
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Ouais, ouais, ouais, ouais)
Frankly, I'm scared of clowns
Franchement, j'ai peur des clowns
And get-togethers get me down
Et les réunions me dépriment
But when you talk it's like:
Mais quand tu parles, c'est comme :
"Wow, I'm not crazy" (Ooh)
"Waouh, je ne suis pas fou" (Ooh)
Frankly, I feel insane
Franchement, je me sens fou
But you say you feel the same
Mais tu dis que tu ressens la même chose
And suddenly it's like:
Et soudain, c'est comme :
"Hey, I'm not crazy!"
"Hé, je ne suis pas fou !"
'Cause when you talk it's like:
Parce que quand tu parles, c'est comme :
"Wow, I'm not crazy"
"Waouh, je ne suis pas fou"
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Ouais, ouais, ouais, ouais)
When you talk it's like, "Wow!"
Quand tu parles, c'est comme, "Waouh !"
When you talk it's like, "Wow!"
Quand tu parles, c'est comme, "Waouh !"
When you talk it's like, "Wow!"
Quand tu parles, c'est comme, "Waouh !"
When you talk it's like, "Wow!"
Quand tu parles, c'est comme, "Waouh !"
When you talk it's like, "Wow!"
Quand tu parles, c'est comme, "Waouh !"
When you talk it's like, "Wow!"
Quand tu parles, c'est comme, "Waouh !"
Frankly, I'm scared of clowns
Franchement, j'ai peur des clowns
And get-togethers get me down
Et les réunions me dépriment
But when you talk it's like, "Wow!"
Mais quand tu parles, c'est comme, "Waouh !"
"I'm not crazy"
"Je ne suis pas fou"
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Ouais, ouais, ouais, ouais)
Frankly, I'm scared of clowns
Ehrlich gesagt, ich habe Angst vor Clowns
And get-togethers get me down
Und Zusammenkünfte ziehen mich runter
But when you talk it's like:
Aber wenn du sprichst, ist es wie:
"Wow, I'm not crazy"
„Wow, ich bin nicht verrückt“
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Ja, ja, ja, ja)
Don't kill me, 'cause I'm just the messenger
Töte mich nicht, denn ich bin nur der Bote
I already went and took my temperature
Ich habe bereits meine Temperatur gemessen
And I'm not sick, I took all my vitamins
Und ich bin nicht krank, ich habe alle meine Vitamine genommen
Yeah, I'm not sick, I'm just kind of different
Ja, ich bin nicht krank, ich bin nur irgendwie anders
Oh, different, so different
Oh, anders, so anders
They tell us to be different
Sie sagen uns, wir sollen anders sein
But no one told me I could go too far
Aber niemand hat mir gesagt, dass ich zu weit gehen könnte
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Ja, ja, ja, ja)
Frankly, I'm scared of clowns
Ehrlich gesagt, ich habe Angst vor Clowns
And get-togethers get me down
Und Zusammenkünfte ziehen mich runter
But when you talk it's like:
Aber wenn du sprichst, ist es wie:
"Wow, I'm not crazy" (Ooh)
„Wow, ich bin nicht verrückt“ (Ooh)
Frankly, I feel insane
Ehrlich gesagt, fühle ich mich verrückt
But you say you feel the same
Aber du sagst, du fühlst dich genauso
And suddenly it's like:
Und plötzlich ist es wie:
"Hey, I'm not crazy!"
„Hey, ich bin nicht verrückt!“
'Cause when you talk it's like:
Denn wenn du sprichst, ist es wie:
"Wow, I'm not crazy"
„Wow, ich bin nicht verrückt“
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Ja, ja, ja, ja)
Don't kill me, 'cause I'm just the messenger
Töte mich nicht, denn ich bin nur der Bote
I've never seen someone quite this strange before
Ich habe noch nie jemanden so seltsam wie dich gesehen
You're just like me, you took all your vitamins
Du bist genau wie ich, du hast alle deine Vitamine genommen
You're just like me, and you take delight in it
Du bist genau wie ich, und du findest Gefallen daran
Oh, different, so different
Oh, anders, so anders
They tell us to be different
Sie sagen uns, wir sollen anders sein
But no one told me I could go too far
Aber niemand hat mir gesagt, dass ich zu weit gehen könnte
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Ja, ja, ja, ja)
Frankly, I'm scared of clowns
Ehrlich gesagt, ich habe Angst vor Clowns
And get-togethers get me down
Und Zusammenkünfte ziehen mich runter
But when you talk it's like:
Aber wenn du sprichst, ist es wie:
"Wow, I'm not crazy" (Ooh)
„Wow, ich bin nicht verrückt“ (Ooh)
Frankly, I feel insane
Ehrlich gesagt, fühle ich mich verrückt
But you say you feel the same
Aber du sagst, du fühlst dich genauso
And suddenly it's like:
Und plötzlich ist es wie:
"Hey, I'm not crazy!"
„Hey, ich bin nicht verrückt!“
'Cause when you talk it's like:
Denn wenn du sprichst, ist es wie:
"Wow, I'm not crazy"
„Wow, ich bin nicht verrückt“
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Ja, ja, ja, ja)
When you talk it's like, "Wow!"
Wenn du sprichst, ist es wie: „Wow!“
When you talk it's like, "Wow!"
Wenn du sprichst, ist es wie: „Wow!“
When you talk it's like, "Wow!"
Wenn du sprichst, ist es wie: „Wow!“
When you talk it's like, "Wow!"
Wenn du sprichst, ist es wie: „Wow!“
When you talk it's like, "Wow!"
Wenn du sprichst, ist es wie: „Wow!“
When you talk it's like, "Wow!"
Wenn du sprichst, ist es wie: „Wow!“
Frankly, I'm scared of clowns
Ehrlich gesagt, ich habe Angst vor Clowns
And get-togethers get me down
Und Zusammenkünfte ziehen mich runter
But when you talk it's like, "Wow!"
Aber wenn du sprichst, ist es wie: „Wow!“
"I'm not crazy"
„Ich bin nicht verrückt“
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Ja, ja, ja, ja)
Frankly, I'm scared of clowns
Francamente, ho paura dei clown
And get-togethers get me down
E le riunioni mi deprimono
But when you talk it's like:
Ma quando parli è come:
"Wow, I'm not crazy"
"Caspita, non sono pazzo"
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Sì, sì, sì, sì)
Don't kill me, 'cause I'm just the messenger
Non uccidermi, perché sono solo il messaggero
I already went and took my temperature
Ho già preso la mia temperatura
And I'm not sick, I took all my vitamins
E non sono malato, ho preso tutte le mie vitamine
Yeah, I'm not sick, I'm just kind of different
Sì, non sono malato, sono solo un po' diverso
Oh, different, so different
Oh, diverso, così diverso
They tell us to be different
Ci dicono di essere diversi
But no one told me I could go too far
Ma nessuno mi ha detto che potevo andare troppo oltre
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Sì, sì, sì, sì)
Frankly, I'm scared of clowns
Francamente, ho paura dei clown
And get-togethers get me down
E le riunioni mi deprimono
But when you talk it's like:
Ma quando parli è come:
"Wow, I'm not crazy" (Ooh)
"Caspita, non sono pazzo" (Ooh)
Frankly, I feel insane
Francamente, mi sento pazzo
But you say you feel the same
Ma tu dici di sentirti allo stesso modo
And suddenly it's like:
E all'improvviso è come:
"Hey, I'm not crazy!"
"Ehi, non sono pazzo!"
'Cause when you talk it's like:
Perché quando parli è come:
"Wow, I'm not crazy"
"Caspita, non sono pazzo"
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Sì, sì, sì, sì)
Don't kill me, 'cause I'm just the messenger
Non uccidermi, perché sono solo il messaggero
I've never seen someone quite this strange before
Non ho mai visto qualcuno così strano prima
You're just like me, you took all your vitamins
Sei proprio come me, hai preso tutte le tue vitamine
You're just like me, and you take delight in it
Sei proprio come me, e ne trai piacere
Oh, different, so different
Oh, diverso, così diverso
They tell us to be different
Ci dicono di essere diversi
But no one told me I could go too far
Ma nessuno mi ha detto che potevo andare troppo oltre
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Sì, sì, sì, sì)
Frankly, I'm scared of clowns
Francamente, ho paura dei clown
And get-togethers get me down
E le riunioni mi deprimono
But when you talk it's like:
Ma quando parli è come:
"Wow, I'm not crazy" (Ooh)
"Caspita, non sono pazzo" (Ooh)
Frankly, I feel insane
Francamente, mi sento pazzo
But you say you feel the same
Ma tu dici di sentirti allo stesso modo
And suddenly it's like:
E all'improvviso è come:
"Hey, I'm not crazy!"
"Ehi, non sono pazzo!"
'Cause when you talk it's like:
Perché quando parli è come:
"Wow, I'm not crazy"
"Caspita, non sono pazzo"
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Sì, sì, sì, sì)
When you talk it's like, "Wow!"
Quando parli è come, "Caspita!"
When you talk it's like, "Wow!"
Quando parli è come, "Caspita!"
When you talk it's like, "Wow!"
Quando parli è come, "Caspita!"
When you talk it's like, "Wow!"
Quando parli è come, "Caspita!"
When you talk it's like, "Wow!"
Quando parli è come, "Caspita!"
When you talk it's like, "Wow!"
Quando parli è come, "Caspita!"
Frankly, I'm scared of clowns
Francamente, ho paura dei clown
And get-togethers get me down
E le riunioni mi deprimono
But when you talk it's like, "Wow!"
Ma quando parli è come, "Caspita!"
"I'm not crazy"
"Non sono pazzo"
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Sì, sì, sì, sì)

Trivia about the song Wow, I'm Not Crazy by AJR

When was the song “Wow, I'm Not Crazy” released by AJR?
The song Wow, I'm Not Crazy was released in 2019, on the album “Neotheater”.
Who composed the song “Wow, I'm Not Crazy” by AJR?
The song “Wow, I'm Not Crazy” by AJR was composed by Adam Metzger, Jack Metzger, Ryan Metzger.

Most popular songs of AJR

Other artists of Indie rock