Alligatoah [Lady Gaga Remix]

LUKAS STROBEL

Lyrics Translation

Hallo? Hallo? Eine Pizza mit Schrauben, bitte
Kann nicht so weiter gehen, hier!
Oh, meinst du wirklich der Terrorist war am Telefon? Bestimmt!
Ach komm! Wie... Was sagst du, ein Terrorist?!

Der Fuchs schaut auf, der Büffel gähnt
Alligatoah hat sich zurück bequemt
Und nein, ich bin nicht eilig gerannt
Ich gehe nicht auf Klo, weil ich muss sondern weil ich es kann
Ich trete auf in deinem Zimmer heute Abend
Kein Problem! Man kann mich auch in Kinder Joy bezahlen
Ich muss nicht wie du Mücken in die Menge lassen
Damit wenigstens ein paar in die Hände klatschen
Sag mir, warum ist der Maikäfer braun
Und, warum nennst du dein Mic Eva Braun
Mich fragt der Bulle, wie ich sein Genick aufbiss
Ein Zauberer verrät seine Tricks auch nicht
Ich komm in Sammeltaxen voller Angelsachsen
Trotzdem müsst ihr nicht aus Mücken Elefanten machen
Und, wenn der Terrorist mal wieder Fallobst grillt
Ist das halb so wild also chillt!

Sag unseren Nam'n! Sag unseren Nam'n! Alligatoah!
Heb deinen Arm, lass einen fahr'n, auf'm Dancefloor!
Wir sind nicht blind, wir sind nicht taub
Wir pusten Zigarettenrauch!
Sag unseren Nam'n! Sag unseren Nam'n! Alligatoah!
Alligatoah, Alligatoah (Alligatoah!)
Alli-Alligatoah, Alli-Alligatoah (Yayeyeheah!)
Alligatoah, Alligatoah (Das bin ich! Hihi!)
Alli-Alligatoah, Alli-Alligatoah (Ahaha!)

Diese Musik ist für Viele schon ein Lebensgefühl
Sie kommt aus beiden Boxen, denn ich bin ein Stereotyp
Don Deagle macht die Drums auf der Kabeltrommel
Trotzdem wird daraus ne atomare Bombe
Er ist fly, ich bin sick und zusammen sind wir fleißig
Kalli und Partner finden dich ein bisschen peinlich
Denn du siezt deine Dudes, ich duz deine Sis
Glaub nicht, dass du mit diesen Schuhen
In meine Fußstapfen trittst
Du möchtest mit den Terroristen Blutsbrüderschaft
Doch du bist zu rüpelhaft, weil du in Schultüten kackst, Homie!
Man hat dir nix in die Wiege gelegt
Außer ein piepsendes Gerät, was explodiert, wenn du schläfst
(Terrorstyle!) Ich komm mit toxischen Froschgiften
Trotzdem hängst du mir am Rockzipfel du Schrottwichtel
Außerdem bin ich ein großer Fan von Nosliw
Oder vielleicht doch nicht... Wer weiß!

Sag unseren Nam'n! Sag unseren Nam'n! Alligatoah!
Heb deinen Arm, lass einen fahr'n, auf'm Dancefloor!
Wir sind nicht blind, wir sind nicht taub
Wir pusten Zigarettenrauch!
Sag unseren Nam'n! Sag unseren Nam'n! Alligatoah!
Alligatoah, Alligatoah (Aber dicken Schwanz!)
Alli-Alligatoah, Alli-Alligatoah (Fleisch im Gemüsefach!)
Alligatoah, Alligatoah (Alli, Alli, Alli, Alli, Alli, Alli, Alli, Alli...)
Alli-Alligatoah, Alli-Alligatoah

Du siehst Kaliba alkoholisiert auf Dorffesten
Pass auf dein Mädel auf er knabbert gern an Ohrläppchen
Ich stell mich auf den Kopf und fülle mein Gehirn mit Blut
Ich bin so gut man könnte denken ich bin wirklich gut (Krank!)
Weil ich mit Leguanen Friedenspfeife rauch (Und?)
Ich gieße einen Zaun (Und?) Ich liebe meine Frau (Uh!)
Denn ich hab ne harte Schale doch darunter eine weiche Seite
Dann wieder ne harte und dann kommen nur noch Eingeweide
Tjaa... manchmal muss man nur durchs Schlüsselloch gucken
(Penis!) Und dann weißt du, wir küssen doch Nutten
Es ist Faulheit aber kommt die Frau meines Lebens
Mach ich ausreichend täglich Bauch, Beine, Penis
(Aber dick!) (Ro-man-tik!) Ich komm im Barkeeperstyle
Wenn das Leben dir Zitronen gibt, dann blas mir doch einen
Aber du bist nicht romantisch also halt die Schnauze
Du alte Pflaume! (Was?)

Sag unseren Nam'n! Sag unseren Nam'n! Alligatoah!
Heb deinen Arm, lass einen fahr'n, auf'm Dancefloor!
Wir sind nicht blind, wir sind nicht taub
Wir pusten Zigarettenrauch!
Sag unseren Nam'n! Sag unseren Nam'n! Alligatoah!
Alligatoah, Alligatoah (Kaliba, Don Deagle!)
Alli-Alligatoah, Alli-Alligatoah (Kauft die CD!)
Alligatoah, Alligatoah (Oho! Bitte!)
Alli-Alligatoah, Alli-Alligatoah (Lalala!)

(Junge ist das windig hier, du. Ich muss dann mal wieder weg!)
-Warum denn bloß?
-Könnte doch sein, dass er keine Lust mehr hat den Terroristen zu spielen

Hallo? Hallo? Eine Pizza mit Schrauben, bitte
Hello? Hello? A pizza with screws, please
Kann nicht so weiter gehen, hier!
Can't go on like this, here!
Oh, meinst du wirklich der Terrorist war am Telefon? Bestimmt!
Oh, do you really think the terrorist was on the phone? Definitely!
Ach komm! Wie... Was sagst du, ein Terrorist?!
Oh come on! How... What are you saying, a terrorist?!
Der Fuchs schaut auf, der Büffel gähnt
The fox looks up, the buffalo yawns
Alligatoah hat sich zurück bequemt
Alligatoah has comfortably returned
Und nein, ich bin nicht eilig gerannt
And no, I didn't run in a hurry
Ich gehe nicht auf Klo, weil ich muss sondern weil ich es kann
I don't go to the toilet because I have to but because I can
Ich trete auf in deinem Zimmer heute Abend
I'm performing in your room tonight
Kein Problem! Man kann mich auch in Kinder Joy bezahlen
No problem! You can also pay me in Kinder Joy
Ich muss nicht wie du Mücken in die Menge lassen
I don't have to let mosquitoes into the crowd like you
Damit wenigstens ein paar in die Hände klatschen
So at least a few clap their hands
Sag mir, warum ist der Maikäfer braun
Tell me, why is the May bug brown
Und, warum nennst du dein Mic Eva Braun
And, why do you call your mic Eva Braun
Mich fragt der Bulle, wie ich sein Genick aufbiss
The cop asks me how I bit his neck
Ein Zauberer verrät seine Tricks auch nicht
A magician doesn't reveal his tricks either
Ich komm in Sammeltaxen voller Angelsachsen
I come in shared taxis full of Anglo-Saxons
Trotzdem müsst ihr nicht aus Mücken Elefanten machen
Still, you don't have to make a mountain out of a molehill
Und, wenn der Terrorist mal wieder Fallobst grillt
And, when the terrorist grills fallen fruit again
Ist das halb so wild also chillt!
It's not that bad so chill!
Sag unseren Nam'n! Sag unseren Nam'n! Alligatoah!
Say our name! Say our name! Alligatoah!
Heb deinen Arm, lass einen fahr'n, auf'm Dancefloor!
Raise your arm, let one rip, on the dance floor!
Wir sind nicht blind, wir sind nicht taub
We're not blind, we're not deaf
Wir pusten Zigarettenrauch!
We blow cigarette smoke!
Sag unseren Nam'n! Sag unseren Nam'n! Alligatoah!
Say our name! Say our name! Alligatoah!
Alligatoah, Alligatoah (Alligatoah!)
Alligatoah, Alligatoah (Alligatoah!)
Alli-Alligatoah, Alli-Alligatoah (Yayeyeheah!)
Alli-Alligatoah, Alli-Alligatoah (Yayeyeheah!)
Alligatoah, Alligatoah (Das bin ich! Hihi!)
Alligatoah, Alligatoah (That's me! Hihi!)
Alli-Alligatoah, Alli-Alligatoah (Ahaha!)
Alli-Alligatoah, Alli-Alligatoah (Ahaha!)
Diese Musik ist für Viele schon ein Lebensgefühl
This music is already a way of life for many
Sie kommt aus beiden Boxen, denn ich bin ein Stereotyp
It comes out of both speakers, because I'm a stereotype
Don Deagle macht die Drums auf der Kabeltrommel
Don Deagle makes the drums on the cable drum
Trotzdem wird daraus ne atomare Bombe
Still, it becomes a nuclear bomb
Er ist fly, ich bin sick und zusammen sind wir fleißig
He's fly, I'm sick and together we're diligent
Kalli und Partner finden dich ein bisschen peinlich
Kalli and partner find you a bit embarrassing
Denn du siezt deine Dudes, ich duz deine Sis
Because you address your dudes formally, I address your sis informally
Glaub nicht, dass du mit diesen Schuhen
Don't think that with these shoes
In meine Fußstapfen trittst
You're stepping into my footsteps
Du möchtest mit den Terroristen Blutsbrüderschaft
You want to have a blood brotherhood with the terrorists
Doch du bist zu rüpelhaft, weil du in Schultüten kackst, Homie!
But you're too rough, because you shit in school cones, homie!
Man hat dir nix in die Wiege gelegt
Nothing was put in your cradle
Außer ein piepsendes Gerät, was explodiert, wenn du schläfst
Except a beeping device that explodes when you sleep
(Terrorstyle!) Ich komm mit toxischen Froschgiften
(Terrorstyle!) I come with toxic frog poisons
Trotzdem hängst du mir am Rockzipfel du Schrottwichtel
Still, you're hanging on my coattails you scrap gnome
Außerdem bin ich ein großer Fan von Nosliw
Besides, I'm a big fan of Nosliw
Oder vielleicht doch nicht... Wer weiß!
Or maybe not... Who knows!
Sag unseren Nam'n! Sag unseren Nam'n! Alligatoah!
Say our name! Say our name! Alligatoah!
Heb deinen Arm, lass einen fahr'n, auf'm Dancefloor!
Raise your arm, let one rip, on the dance floor!
Wir sind nicht blind, wir sind nicht taub
We're not blind, we're not deaf
Wir pusten Zigarettenrauch!
We blow cigarette smoke!
Sag unseren Nam'n! Sag unseren Nam'n! Alligatoah!
Say our name! Say our name! Alligatoah!
Alligatoah, Alligatoah (Aber dicken Schwanz!)
Alligatoah, Alligatoah (But big dick!)
Alli-Alligatoah, Alli-Alligatoah (Fleisch im Gemüsefach!)
Alli-Alligatoah, Alli-Alligatoah (Meat in the vegetable compartment!)
Alligatoah, Alligatoah (Alli, Alli, Alli, Alli, Alli, Alli, Alli, Alli...)
Alligatoah, Alligatoah (Alli, Alli, Alli, Alli, Alli, Alli, Alli, Alli...)
Alli-Alligatoah, Alli-Alligatoah
Alli-Alligatoah, Alli-Alligatoah
Du siehst Kaliba alkoholisiert auf Dorffesten
You see Kaliba drunk at village festivals
Pass auf dein Mädel auf er knabbert gern an Ohrläppchen
Watch out for your girl he likes to nibble on earlobes
Ich stell mich auf den Kopf und fülle mein Gehirn mit Blut
I stand on my head and fill my brain with blood
Ich bin so gut man könnte denken ich bin wirklich gut (Krank!)
I'm so good you could think I'm really good (Sick!)
Weil ich mit Leguanen Friedenspfeife rauch (Und?)
Because I smoke peace pipes with iguanas (And?)
Ich gieße einen Zaun (Und?) Ich liebe meine Frau (Uh!)
I water a fence (And?) I love my wife (Uh!)
Denn ich hab ne harte Schale doch darunter eine weiche Seite
Because I have a hard shell but underneath a soft side
Dann wieder ne harte und dann kommen nur noch Eingeweide
Then a hard one again and then only guts
Tjaa... manchmal muss man nur durchs Schlüsselloch gucken
Well... sometimes you just have to look through the keyhole
(Penis!) Und dann weißt du, wir küssen doch Nutten
(Penis!) And then you know, we kiss hookers
Es ist Faulheit aber kommt die Frau meines Lebens
It's laziness but if the woman of my life comes
Mach ich ausreichend täglich Bauch, Beine, Penis
I do enough daily stomach, legs, penis
(Aber dick!) (Ro-man-tik!) Ich komm im Barkeeperstyle
(But thick!) (Ro-man-tic!) I come in barkeeper style
Wenn das Leben dir Zitronen gibt, dann blas mir doch einen
If life gives you lemons, then blow me
Aber du bist nicht romantisch also halt die Schnauze
But you're not romantic so shut up
Du alte Pflaume! (Was?)
You old prune! (What?)
Sag unseren Nam'n! Sag unseren Nam'n! Alligatoah!
Say our name! Say our name! Alligatoah!
Heb deinen Arm, lass einen fahr'n, auf'm Dancefloor!
Raise your arm, let one rip, on the dance floor!
Wir sind nicht blind, wir sind nicht taub
We're not blind, we're not deaf
Wir pusten Zigarettenrauch!
We blow cigarette smoke!
Sag unseren Nam'n! Sag unseren Nam'n! Alligatoah!
Say our name! Say our name! Alligatoah!
Alligatoah, Alligatoah (Kaliba, Don Deagle!)
Alligatoah, Alligatoah (Kaliba, Don Deagle!)
Alli-Alligatoah, Alli-Alligatoah (Kauft die CD!)
Alli-Alligatoah, Alli-Alligatoah (Buy the CD!)
Alligatoah, Alligatoah (Oho! Bitte!)
Alligatoah, Alligatoah (Oho! Please!)
Alli-Alligatoah, Alli-Alligatoah (Lalala!)
Alli-Alligatoah, Alli-Alligatoah (Lalala!)
(Junge ist das windig hier, du. Ich muss dann mal wieder weg!)
(Boy it's windy here, dude. I have to go again!)
-Warum denn bloß?
-Why on earth?
-Könnte doch sein, dass er keine Lust mehr hat den Terroristen zu spielen
-It could be that he doesn't want to play the terrorist anymore
Hallo? Hallo? Eine Pizza mit Schrauben, bitte
Olá? Olá? Uma pizza com parafusos, por favor
Kann nicht so weiter gehen, hier!
Não pode continuar assim, aqui!
Oh, meinst du wirklich der Terrorist war am Telefon? Bestimmt!
Oh, você realmente acha que o terrorista estava no telefone? Com certeza!
Ach komm! Wie... Was sagst du, ein Terrorist?!
Ah, vá! Como... O que você disse, um terrorista?!
Der Fuchs schaut auf, der Büffel gähnt
A raposa olha para cima, o búfalo boceja
Alligatoah hat sich zurück bequemt
Alligatoah se acomodou de volta
Und nein, ich bin nicht eilig gerannt
E não, eu não corri apressado
Ich gehe nicht auf Klo, weil ich muss sondern weil ich es kann
Eu não vou ao banheiro porque preciso, mas porque posso
Ich trete auf in deinem Zimmer heute Abend
Eu vou aparecer no seu quarto esta noite
Kein Problem! Man kann mich auch in Kinder Joy bezahlen
Sem problema! Você também pode me pagar em Kinder Joy
Ich muss nicht wie du Mücken in die Menge lassen
Eu não preciso soltar mosquitos na multidão como você
Damit wenigstens ein paar in die Hände klatschen
Para que pelo menos alguns batam palmas
Sag mir, warum ist der Maikäfer braun
Diga-me, por que o besouro de maio é marrom
Und, warum nennst du dein Mic Eva Braun
E, por que você chama seu microfone de Eva Braun
Mich fragt der Bulle, wie ich sein Genick aufbiss
O policial me pergunta como eu mordi seu pescoço
Ein Zauberer verrät seine Tricks auch nicht
Um mágico também não revela seus truques
Ich komm in Sammeltaxen voller Angelsachsen
Eu venho em táxis coletivos cheios de anglo-saxões
Trotzdem müsst ihr nicht aus Mücken Elefanten machen
Ainda assim, vocês não precisam fazer um elefante de um mosquito
Und, wenn der Terrorist mal wieder Fallobst grillt
E, quando o terrorista está novamente grelhando frutas caídas
Ist das halb so wild also chillt!
Não é tão ruim, então relaxem!
Sag unseren Nam'n! Sag unseren Nam'n! Alligatoah!
Diga nosso nome! Diga nosso nome! Alligatoah!
Heb deinen Arm, lass einen fahr'n, auf'm Dancefloor!
Levante seu braço, solte um peido, na pista de dança!
Wir sind nicht blind, wir sind nicht taub
Não somos cegos, não somos surdos
Wir pusten Zigarettenrauch!
Nós sopramos fumaça de cigarro!
Sag unseren Nam'n! Sag unseren Nam'n! Alligatoah!
Diga nosso nome! Diga nosso nome! Alligatoah!
Alligatoah, Alligatoah (Alligatoah!)
Alligatoah, Alligatoah (Alligatoah!)
Alli-Alligatoah, Alli-Alligatoah (Yayeyeheah!)
Alli-Alligatoah, Alli-Alligatoah (Yayeyeheah!)
Alligatoah, Alligatoah (Das bin ich! Hihi!)
Alligatoah, Alligatoah (Sou eu! Hihi!)
Alli-Alligatoah, Alli-Alligatoah (Ahaha!)
Alli-Alligatoah, Alli-Alligatoah (Ahaha!)
Diese Musik ist für Viele schon ein Lebensgefühl
Esta música é um estilo de vida para muitos
Sie kommt aus beiden Boxen, denn ich bin ein Stereotyp
Ela sai de ambas as caixas, porque eu sou um estereótipo
Don Deagle macht die Drums auf der Kabeltrommel
Don Deagle toca a bateria no carretel de cabo
Trotzdem wird daraus ne atomare Bombe
Ainda assim, isso se torna uma bomba atômica
Er ist fly, ich bin sick und zusammen sind wir fleißig
Ele é fly, eu sou sick e juntos somos diligentes
Kalli und Partner finden dich ein bisschen peinlich
Kalli e Partner acham você um pouco embaraçoso
Denn du siezt deine Dudes, ich duz deine Sis
Porque você trata seus amigos formalmente, eu trato sua irmã informalmente
Glaub nicht, dass du mit diesen Schuhen
Não acredite que com esses sapatos
In meine Fußstapfen trittst
Você vai seguir meus passos
Du möchtest mit den Terroristen Blutsbrüderschaft
Você quer ser irmão de sangue dos terroristas
Doch du bist zu rüpelhaft, weil du in Schultüten kackst, Homie!
Mas você é muito rude, porque você caga em cones de papel, mano!
Man hat dir nix in die Wiege gelegt
Nada foi colocado no seu berço
Außer ein piepsendes Gerät, was explodiert, wenn du schläfst
Exceto um dispositivo que apita e explode quando você dorme
(Terrorstyle!) Ich komm mit toxischen Froschgiften
(Estilo terror!) Eu venho com venenos de sapo tóxicos
Trotzdem hängst du mir am Rockzipfel du Schrottwichtel
Ainda assim, você me segue como um duende de sucata
Außerdem bin ich ein großer Fan von Nosliw
Além disso, eu sou um grande fã de Nosliw
Oder vielleicht doch nicht... Wer weiß!
Ou talvez não... Quem sabe!
Sag unseren Nam'n! Sag unseren Nam'n! Alligatoah!
Diga nosso nome! Diga nosso nome! Alligatoah!
Heb deinen Arm, lass einen fahr'n, auf'm Dancefloor!
Levante seu braço, solte um peido, na pista de dança!
Wir sind nicht blind, wir sind nicht taub
Não somos cegos, não somos surdos
Wir pusten Zigarettenrauch!
Nós sopramos fumaça de cigarro!
Sag unseren Nam'n! Sag unseren Nam'n! Alligatoah!
Diga nosso nome! Diga nosso nome! Alligatoah!
Alligatoah, Alligatoah (Aber dicken Schwanz!)
Alligatoah, Alligatoah (Mas grande pau!)
Alli-Alligatoah, Alli-Alligatoah (Fleisch im Gemüsefach!)
Alli-Alligatoah, Alli-Alligatoah (Carne na gaveta de vegetais!)
Alligatoah, Alligatoah (Alli, Alli, Alli, Alli, Alli, Alli, Alli, Alli...)
Alligatoah, Alligatoah (Alli, Alli, Alli, Alli, Alli, Alli, Alli, Alli...)
Alli-Alligatoah, Alli-Alligatoah
Alli-Alligatoah, Alli-Alligatoah
Du siehst Kaliba alkoholisiert auf Dorffesten
Você vê Kaliba bêbado em festas de aldeia
Pass auf dein Mädel auf er knabbert gern an Ohrläppchen
Cuide da sua garota, ele gosta de morder lóbulos de orelha
Ich stell mich auf den Kopf und fülle mein Gehirn mit Blut
Eu fico de cabeça para baixo e encho meu cérebro de sangue
Ich bin so gut man könnte denken ich bin wirklich gut (Krank!)
Eu sou tão bom que você poderia pensar que eu sou realmente bom (Doente!)
Weil ich mit Leguanen Friedenspfeife rauch (Und?)
Porque eu fumo o cachimbo da paz com iguanas (E?)
Ich gieße einen Zaun (Und?) Ich liebe meine Frau (Uh!)
Eu pinto uma cerca (E?) Eu amo minha esposa (Uh!)
Denn ich hab ne harte Schale doch darunter eine weiche Seite
Porque eu tenho uma casca dura, mas por baixo um lado suave
Dann wieder ne harte und dann kommen nur noch Eingeweide
Depois outra casca dura e então só entranhas
Tjaa... manchmal muss man nur durchs Schlüsselloch gucken
Bem... às vezes você só precisa olhar pelo buraco da fechadura
(Penis!) Und dann weißt du, wir küssen doch Nutten
(Pênis!) E então você sabe, nós beijamos prostitutas
Es ist Faulheit aber kommt die Frau meines Lebens
É preguiça, mas se a mulher da minha vida vier
Mach ich ausreichend täglich Bauch, Beine, Penis
Eu faço exercícios suficientes para barriga, pernas, pênis todos os dias
(Aber dick!) (Ro-man-tik!) Ich komm im Barkeeperstyle
(Mas grosso!) (Ro-man-tic!) Eu venho no estilo barman
Wenn das Leben dir Zitronen gibt, dann blas mir doch einen
Se a vida te dá limões, então me chupe
Aber du bist nicht romantisch also halt die Schnauze
Mas você não é romântico, então cale a boca
Du alte Pflaume! (Was?)
Você velha ameixa! (O quê?)
Sag unseren Nam'n! Sag unseren Nam'n! Alligatoah!
Diga nosso nome! Diga nosso nome! Alligatoah!
Heb deinen Arm, lass einen fahr'n, auf'm Dancefloor!
Levante seu braço, solte um peido, na pista de dança!
Wir sind nicht blind, wir sind nicht taub
Não somos cegos, não somos surdos
Wir pusten Zigarettenrauch!
Nós sopramos fumaça de cigarro!
Sag unseren Nam'n! Sag unseren Nam'n! Alligatoah!
Diga nosso nome! Diga nosso nome! Alligatoah!
Alligatoah, Alligatoah (Kaliba, Don Deagle!)
Alligatoah, Alligatoah (Kaliba, Don Deagle!)
Alli-Alligatoah, Alli-Alligatoah (Kauft die CD!)
Alli-Alligatoah, Alli-Alligatoah (Compre o CD!)
Alligatoah, Alligatoah (Oho! Bitte!)
Alligatoah, Alligatoah (Oho! Por favor!)
Alli-Alligatoah, Alli-Alligatoah (Lalala!)
Alli-Alligatoah, Alli-Alligatoah (Lalala!)
(Junge ist das windig hier, du. Ich muss dann mal wieder weg!)
(Garoto, está ventando muito aqui, cara. Eu tenho que ir embora!)
-Warum denn bloß?
-Por que?
-Könnte doch sein, dass er keine Lust mehr hat den Terroristen zu spielen
-Pode ser que ele não queira mais brincar de terrorista.
Hallo? Hallo? Eine Pizza mit Schrauben, bitte
¿Hola? ¿Hola? Una pizza con tornillos, por favor
Kann nicht so weiter gehen, hier!
No puede seguir así, ¡aquí!
Oh, meinst du wirklich der Terrorist war am Telefon? Bestimmt!
Oh, ¿de verdad crees que el terrorista estaba al teléfono? ¡Seguro!
Ach komm! Wie... Was sagst du, ein Terrorist?!
¡Vamos! ¿Cómo... Qué dices, un terrorista?
Der Fuchs schaut auf, der Büffel gähnt
El zorro mira hacia arriba, el búfalo bosteza
Alligatoah hat sich zurück bequemt
Alligatoah se ha acomodado de nuevo
Und nein, ich bin nicht eilig gerannt
Y no, no corrí apresuradamente
Ich gehe nicht auf Klo, weil ich muss sondern weil ich es kann
No voy al baño porque tengo que hacerlo, sino porque puedo
Ich trete auf in deinem Zimmer heute Abend
Actuaré en tu habitación esta noche
Kein Problem! Man kann mich auch in Kinder Joy bezahlen
¡No hay problema! También puedes pagarme en Kinder Joy
Ich muss nicht wie du Mücken in die Menge lassen
No necesito soltar mosquitos en la multitud como tú
Damit wenigstens ein paar in die Hände klatschen
Para que al menos algunos aplaudan
Sag mir, warum ist der Maikäfer braun
Dime, ¿por qué es marrón el escarabajo de mayo?
Und, warum nennst du dein Mic Eva Braun
Y, ¿por qué llamas a tu micrófono Eva Braun?
Mich fragt der Bulle, wie ich sein Genick aufbiss
El policía me pregunta cómo mordí su cuello
Ein Zauberer verrät seine Tricks auch nicht
Un mago no revela sus trucos
Ich komm in Sammeltaxen voller Angelsachsen
Vengo en taxis colectivos llenos de anglosajones
Trotzdem müsst ihr nicht aus Mücken Elefanten machen
Aún así, no tienen que hacer un elefante de un mosquito
Und, wenn der Terrorist mal wieder Fallobst grillt
Y, cuando el terrorista vuelve a asar fruta caída
Ist das halb so wild also chillt!
No es tan malo, así que ¡relájense!
Sag unseren Nam'n! Sag unseren Nam'n! Alligatoah!
¡Di nuestro nombre! ¡Di nuestro nombre! ¡Alligatoah!
Heb deinen Arm, lass einen fahr'n, auf'm Dancefloor!
Levanta tu brazo, suelta uno, ¡en la pista de baile!
Wir sind nicht blind, wir sind nicht taub
No somos ciegos, no somos sordos
Wir pusten Zigarettenrauch!
¡Soplamos humo de cigarrillo!
Sag unseren Nam'n! Sag unseren Nam'n! Alligatoah!
¡Di nuestro nombre! ¡Di nuestro nombre! ¡Alligatoah!
Alligatoah, Alligatoah (Alligatoah!)
Alligatoah, Alligatoah (¡Alligatoah!)
Alli-Alligatoah, Alli-Alligatoah (Yayeyeheah!)
Alli-Alligatoah, Alli-Alligatoah (¡Yayeyeheah!)
Alligatoah, Alligatoah (Das bin ich! Hihi!)
Alligatoah, Alligatoah (¡Ese soy yo! ¡Jiji!)
Alli-Alligatoah, Alli-Alligatoah (Ahaha!)
Alli-Alligatoah, Alli-Alligatoah (¡Ajaja!)
Diese Musik ist für Viele schon ein Lebensgefühl
Esta música es ya un estilo de vida para muchos
Sie kommt aus beiden Boxen, denn ich bin ein Stereotyp
Sale de ambos altavoces, porque soy un estereotipo
Don Deagle macht die Drums auf der Kabeltrommel
Don Deagle toca la batería en el carrete de cable
Trotzdem wird daraus ne atomare Bombe
Aún así, se convierte en una bomba atómica
Er ist fly, ich bin sick und zusammen sind wir fleißig
Él es fly, yo estoy enfermo y juntos somos trabajadores
Kalli und Partner finden dich ein bisschen peinlich
Kalli y su socio te encuentran un poco vergonzoso
Denn du siezt deine Dudes, ich duz deine Sis
Porque tú tratas de usted a tus amigos, yo tuteo a tu hermana
Glaub nicht, dass du mit diesen Schuhen
No creas que con esos zapatos
In meine Fußstapfen trittst
Puedes seguir mis pasos
Du möchtest mit den Terroristen Blutsbrüderschaft
Quieres hacer un pacto de sangre con los terroristas
Doch du bist zu rüpelhaft, weil du in Schultüten kackst, Homie!
Pero eres demasiado brusco, porque cagas en conos de papel, ¡homie!
Man hat dir nix in die Wiege gelegt
No te han dado nada en la cuna
Außer ein piepsendes Gerät, was explodiert, wenn du schläfst
Excepto un dispositivo que pita y explota cuando duermes
(Terrorstyle!) Ich komm mit toxischen Froschgiften
(¡Estilo terrorista!) Vengo con venenos de rana tóxicos
Trotzdem hängst du mir am Rockzipfel du Schrottwichtel
Aún así, me sigues como un duende de chatarra
Außerdem bin ich ein großer Fan von Nosliw
Además, soy un gran fan de Nosliw
Oder vielleicht doch nicht... Wer weiß!
O tal vez no... ¡Quién sabe!
Sag unseren Nam'n! Sag unseren Nam'n! Alligatoah!
¡Di nuestro nombre! ¡Di nuestro nombre! ¡Alligatoah!
Heb deinen Arm, lass einen fahr'n, auf'm Dancefloor!
Levanta tu brazo, suelta uno, ¡en la pista de baile!
Wir sind nicht blind, wir sind nicht taub
No somos ciegos, no somos sordos
Wir pusten Zigarettenrauch!
¡Soplamos humo de cigarrillo!
Sag unseren Nam'n! Sag unseren Nam'n! Alligatoah!
¡Di nuestro nombre! ¡Di nuestro nombre! ¡Alligatoah!
Alligatoah, Alligatoah (Aber dicken Schwanz!)
Alligatoah, Alligatoah (¡Pero un gran pene!)
Alli-Alligatoah, Alli-Alligatoah (Fleisch im Gemüsefach!)
Alli-Alligatoah, Alli-Alligatoah (¡Carne en el compartimento de verduras!)
Alligatoah, Alligatoah (Alli, Alli, Alli, Alli, Alli, Alli, Alli, Alli...)
Alligatoah, Alligatoah (Alli, Alli, Alli, Alli, Alli, Alli, Alli, Alli...)
Alli-Alligatoah, Alli-Alligatoah
Alli-Alligatoah, Alli-Alligatoah
Du siehst Kaliba alkoholisiert auf Dorffesten
Ves a Kaliba borracho en las fiestas del pueblo
Pass auf dein Mädel auf er knabbert gern an Ohrläppchen
Cuida a tu chica, le gusta morder los lóbulos de las orejas
Ich stell mich auf den Kopf und fülle mein Gehirn mit Blut
Me pongo boca abajo y lleno mi cerebro de sangre
Ich bin so gut man könnte denken ich bin wirklich gut (Krank!)
Soy tan bueno que podrías pensar que soy realmente bueno (¡Enfermo!)
Weil ich mit Leguanen Friedenspfeife rauch (Und?)
Porque fumo la pipa de la paz con los iguanas (¿Y?)
Ich gieße einen Zaun (Und?) Ich liebe meine Frau (Uh!)
Riego una valla (¿Y?) Amo a mi mujer (¡Uh!)
Denn ich hab ne harte Schale doch darunter eine weiche Seite
Porque tengo una cáscara dura pero debajo una parte suave
Dann wieder ne harte und dann kommen nur noch Eingeweide
Luego otra dura y luego solo entrañas
Tjaa... manchmal muss man nur durchs Schlüsselloch gucken
Bueno... a veces solo tienes que mirar por el ojo de la cerradura
(Penis!) Und dann weißt du, wir küssen doch Nutten
(¡Pene!) Y entonces sabes, besamos a las prostitutas
Es ist Faulheit aber kommt die Frau meines Lebens
Es pereza pero si viene la mujer de mi vida
Mach ich ausreichend täglich Bauch, Beine, Penis
Hago suficientes ejercicios diarios de abdomen, piernas, pene
(Aber dick!) (Ro-man-tik!) Ich komm im Barkeeperstyle
(¡Pero grande!) (¡Ro-man-tic!) Vengo en estilo de barman
Wenn das Leben dir Zitronen gibt, dann blas mir doch einen
Si la vida te da limones, entonces chúpamela
Aber du bist nicht romantisch also halt die Schnauze
Pero tú no eres romántico así que cállate
Du alte Pflaume! (Was?)
¡Tú vieja ciruela! (¿Qué?)
Sag unseren Nam'n! Sag unseren Nam'n! Alligatoah!
¡Di nuestro nombre! ¡Di nuestro nombre! ¡Alligatoah!
Heb deinen Arm, lass einen fahr'n, auf'm Dancefloor!
Levanta tu brazo, suelta uno, ¡en la pista de baile!
Wir sind nicht blind, wir sind nicht taub
No somos ciegos, no somos sordos
Wir pusten Zigarettenrauch!
¡Soplamos humo de cigarrillo!
Sag unseren Nam'n! Sag unseren Nam'n! Alligatoah!
¡Di nuestro nombre! ¡Di nuestro nombre! ¡Alligatoah!
Alligatoah, Alligatoah (Kaliba, Don Deagle!)
Alligatoah, Alligatoah (¡Kaliba, Don Deagle!)
Alli-Alligatoah, Alli-Alligatoah (Kauft die CD!)
Alli-Alligatoah, Alli-Alligatoah (¡Compra el CD!)
Alligatoah, Alligatoah (Oho! Bitte!)
Alligatoah, Alligatoah (¡Oho! ¡Por favor!)
Alli-Alligatoah, Alli-Alligatoah (Lalala!)
Alli-Alligatoah, Alli-Alligatoah (¡Lalala!)
(Junge ist das windig hier, du. Ich muss dann mal wieder weg!)
(Chico, hace mucho viento aquí, tengo que irme de nuevo!)
-Warum denn bloß?
-¿Por qué?
-Könnte doch sein, dass er keine Lust mehr hat den Terroristen zu spielen
-Podría ser que ya no tenga ganas de jugar al terrorista.
Hallo? Hallo? Eine Pizza mit Schrauben, bitte
Allô? Allô? Une pizza avec des vis, s'il vous plaît
Kann nicht so weiter gehen, hier!
Ça ne peut pas continuer comme ça, ici!
Oh, meinst du wirklich der Terrorist war am Telefon? Bestimmt!
Oh, tu penses vraiment que le terroriste était au téléphone? Certainement!
Ach komm! Wie... Was sagst du, ein Terrorist?!
Oh allez! Comment... Qu'est-ce que tu dis, un terroriste?!
Der Fuchs schaut auf, der Büffel gähnt
Le renard regarde, le buffle bâille
Alligatoah hat sich zurück bequemt
Alligatoah s'est confortablement installé
Und nein, ich bin nicht eilig gerannt
Et non, je n'ai pas couru à la hâte
Ich gehe nicht auf Klo, weil ich muss sondern weil ich es kann
Je ne vais pas aux toilettes parce que je dois, mais parce que je peux
Ich trete auf in deinem Zimmer heute Abend
Je me produis dans ta chambre ce soir
Kein Problem! Man kann mich auch in Kinder Joy bezahlen
Pas de problème! On peut aussi me payer en Kinder Joy
Ich muss nicht wie du Mücken in die Menge lassen
Je n'ai pas besoin de lâcher des moustiques dans la foule comme toi
Damit wenigstens ein paar in die Hände klatschen
Pour qu'au moins quelques-uns applaudissent
Sag mir, warum ist der Maikäfer braun
Dis-moi, pourquoi le hanneton est brun
Und, warum nennst du dein Mic Eva Braun
Et, pourquoi appelles-tu ton micro Eva Braun
Mich fragt der Bulle, wie ich sein Genick aufbiss
Le flic me demande comment j'ai mordu sa nuque
Ein Zauberer verrät seine Tricks auch nicht
Un magicien ne révèle pas ses tours
Ich komm in Sammeltaxen voller Angelsachsen
Je viens dans des taxis collectifs pleins d'Anglo-Saxons
Trotzdem müsst ihr nicht aus Mücken Elefanten machen
Pourtant, vous n'avez pas besoin de faire une montagne d'une mouche
Und, wenn der Terrorist mal wieder Fallobst grillt
Et, quand le terroriste grille à nouveau des fruits tombés
Ist das halb so wild also chillt!
Ce n'est pas si grave alors détendez-vous!
Sag unseren Nam'n! Sag unseren Nam'n! Alligatoah!
Dis notre nom! Dis notre nom! Alligatoah!
Heb deinen Arm, lass einen fahr'n, auf'm Dancefloor!
Lève ton bras, lâche un pet, sur la piste de danse!
Wir sind nicht blind, wir sind nicht taub
Nous ne sommes pas aveugles, nous ne sommes pas sourds
Wir pusten Zigarettenrauch!
Nous soufflons de la fumée de cigarette!
Sag unseren Nam'n! Sag unseren Nam'n! Alligatoah!
Dis notre nom! Dis notre nom! Alligatoah!
Alligatoah, Alligatoah (Alligatoah!)
Alligatoah, Alligatoah (Alligatoah!)
Alli-Alligatoah, Alli-Alligatoah (Yayeyeheah!)
Alli-Alligatoah, Alli-Alligatoah (Yayeyeheah!)
Alligatoah, Alligatoah (Das bin ich! Hihi!)
Alligatoah, Alligatoah (C'est moi! Hihi!)
Alli-Alligatoah, Alli-Alligatoah (Ahaha!)
Alli-Alligatoah, Alli-Alligatoah (Ahaha!)
Diese Musik ist für Viele schon ein Lebensgefühl
Cette musique est déjà un sentiment de vie pour beaucoup
Sie kommt aus beiden Boxen, denn ich bin ein Stereotyp
Elle sort des deux haut-parleurs, car je suis un stéréotype
Don Deagle macht die Drums auf der Kabeltrommel
Don Deagle fait les tambours sur le tambour de câble
Trotzdem wird daraus ne atomare Bombe
Pourtant, cela devient une bombe atomique
Er ist fly, ich bin sick und zusammen sind wir fleißig
Il est fly, je suis malade et ensemble nous sommes travailleurs
Kalli und Partner finden dich ein bisschen peinlich
Kalli et Partner te trouvent un peu embarrassant
Denn du siezt deine Dudes, ich duz deine Sis
Car tu vouvoies tes potes, je tutoie ta sœur
Glaub nicht, dass du mit diesen Schuhen
Ne crois pas que tu peux marcher dans mes pas
In meine Fußstapfen trittst
Avec ces chaussures
Du möchtest mit den Terroristen Blutsbrüderschaft
Tu veux être frère de sang avec les terroristes
Doch du bist zu rüpelhaft, weil du in Schultüten kackst, Homie!
Mais tu es trop grossier, car tu chies dans des cornets de bonbons, mon pote!
Man hat dir nix in die Wiege gelegt
On ne t'a rien donné dans ton berceau
Außer ein piepsendes Gerät, was explodiert, wenn du schläfst
Sauf un appareil qui bip et qui explose quand tu dors
(Terrorstyle!) Ich komm mit toxischen Froschgiften
(Terrorstyle!) Je viens avec des poisons de grenouille toxiques
Trotzdem hängst du mir am Rockzipfel du Schrottwichtel
Pourtant, tu me suis comme un chien, toi, le petit lutin de ferraille
Außerdem bin ich ein großer Fan von Nosliw
De plus, je suis un grand fan de Nosliw
Oder vielleicht doch nicht... Wer weiß!
Ou peut-être pas... Qui sait!
Sag unseren Nam'n! Sag unseren Nam'n! Alligatoah!
Dis notre nom! Dis notre nom! Alligatoah!
Heb deinen Arm, lass einen fahr'n, auf'm Dancefloor!
Lève ton bras, lâche un pet, sur la piste de danse!
Wir sind nicht blind, wir sind nicht taub
Nous ne sommes pas aveugles, nous ne sommes pas sourds
Wir pusten Zigarettenrauch!
Nous soufflons de la fumée de cigarette!
Sag unseren Nam'n! Sag unseren Nam'n! Alligatoah!
Dis notre nom! Dis notre nom! Alligatoah!
Alligatoah, Alligatoah (Aber dicken Schwanz!)
Alligatoah, Alligatoah (Mais grosse bite!)
Alli-Alligatoah, Alli-Alligatoah (Fleisch im Gemüsefach!)
Alli-Alligatoah, Alli-Alligatoah (Viande dans le bac à légumes!)
Alligatoah, Alligatoah (Alli, Alli, Alli, Alli, Alli, Alli, Alli, Alli...)
Alligatoah, Alligatoah (Alli, Alli, Alli, Alli, Alli, Alli, Alli, Alli...)
Alli-Alligatoah, Alli-Alligatoah
Alli-Alligatoah, Alli-Alligatoah
Du siehst Kaliba alkoholisiert auf Dorffesten
Tu vois Kaliba alcoolisé aux fêtes de village
Pass auf dein Mädel auf er knabbert gern an Ohrläppchen
Fais attention à ta fille, il aime mordiller les lobes d'oreilles
Ich stell mich auf den Kopf und fülle mein Gehirn mit Blut
Je me mets la tête en bas et je remplis mon cerveau de sang
Ich bin so gut man könnte denken ich bin wirklich gut (Krank!)
Je suis si bon qu'on pourrait penser que je suis vraiment bon (Malade!)
Weil ich mit Leguanen Friedenspfeife rauch (Und?)
Parce que je fume le calumet de la paix avec des iguanes (Et?)
Ich gieße einen Zaun (Und?) Ich liebe meine Frau (Uh!)
Je peins une clôture (Et?) J'aime ma femme (Uh!)
Denn ich hab ne harte Schale doch darunter eine weiche Seite
Car j'ai une coquille dure mais en dessous un côté doux
Dann wieder ne harte und dann kommen nur noch Eingeweide
Puis à nouveau un dur et ensuite seulement des entrailles
Tjaa... manchmal muss man nur durchs Schlüsselloch gucken
Eh bien... parfois il suffit de regarder par le trou de la serrure
(Penis!) Und dann weißt du, wir küssen doch Nutten
(Pénis!) Et alors tu sais, nous embrassons des prostituées
Es ist Faulheit aber kommt die Frau meines Lebens
C'est de la paresse mais si la femme de ma vie vient
Mach ich ausreichend täglich Bauch, Beine, Penis
Je fais suffisamment d'exercices quotidiens pour le ventre, les jambes, le pénis
(Aber dick!) (Ro-man-tik!) Ich komm im Barkeeperstyle
(Mais gros!) (Ro-man-tique!) Je viens en style de barman
Wenn das Leben dir Zitronen gibt, dann blas mir doch einen
Si la vie te donne des citrons, alors suce-moi
Aber du bist nicht romantisch also halt die Schnauze
Mais tu n'es pas romantique alors ferme-la
Du alte Pflaume! (Was?)
Toi, vieille prune! (Quoi?)
Sag unseren Nam'n! Sag unseren Nam'n! Alligatoah!
Dis notre nom! Dis notre nom! Alligatoah!
Heb deinen Arm, lass einen fahr'n, auf'm Dancefloor!
Lève ton bras, lâche un pet, sur la piste de danse!
Wir sind nicht blind, wir sind nicht taub
Nous ne sommes pas aveugles, nous ne sommes pas sourds
Wir pusten Zigarettenrauch!
Nous soufflons de la fumée de cigarette!
Sag unseren Nam'n! Sag unseren Nam'n! Alligatoah!
Dis notre nom! Dis notre nom! Alligatoah!
Alligatoah, Alligatoah (Kaliba, Don Deagle!)
Alligatoah, Alligatoah (Kaliba, Don Deagle!)
Alli-Alligatoah, Alli-Alligatoah (Kauft die CD!)
Alli-Alligatoah, Alli-Alligatoah (Achetez le CD!)
Alligatoah, Alligatoah (Oho! Bitte!)
Alligatoah, Alligatoah (Oho! S'il vous plaît!)
Alli-Alligatoah, Alli-Alligatoah (Lalala!)
Alli-Alligatoah, Alli-Alligatoah (Lalala!)
(Junge ist das windig hier, du. Ich muss dann mal wieder weg!)
(Il fait vraiment du vent ici, mec. Je dois y aller!)
-Warum denn bloß?
-Pourquoi donc?
-Könnte doch sein, dass er keine Lust mehr hat den Terroristen zu spielen
-Il se pourrait qu'il n'ait plus envie de jouer le terroriste.
Hallo? Hallo? Eine Pizza mit Schrauben, bitte
Ciao? Ciao? Una pizza con viti, per favore
Kann nicht so weiter gehen, hier!
Non può continuare così, qui!
Oh, meinst du wirklich der Terrorist war am Telefon? Bestimmt!
Oh, intendi davvero che il terrorista era al telefono? Sicuramente!
Ach komm! Wie... Was sagst du, ein Terrorist?!
Oh, dai! Come... Cosa dici, un terrorista?!
Der Fuchs schaut auf, der Büffel gähnt
La volpe guarda su, il bufalo sbadiglia
Alligatoah hat sich zurück bequemt
Alligatoah si è rilassato
Und nein, ich bin nicht eilig gerannt
E no, non sono corso in fretta
Ich gehe nicht auf Klo, weil ich muss sondern weil ich es kann
Non vado in bagno perché devo, ma perché posso
Ich trete auf in deinem Zimmer heute Abend
Mi esibirò nella tua stanza stasera
Kein Problem! Man kann mich auch in Kinder Joy bezahlen
Nessun problema! Puoi pagarmi anche in Kinder Joy
Ich muss nicht wie du Mücken in die Menge lassen
Non devo rilasciare zanzare nella folla come te
Damit wenigstens ein paar in die Hände klatschen
Così almeno alcune battono le mani
Sag mir, warum ist der Maikäfer braun
Dimmi, perché il maggiolino è marrone
Und, warum nennst du dein Mic Eva Braun
E, perché chiami il tuo microfono Eva Braun
Mich fragt der Bulle, wie ich sein Genick aufbiss
Il poliziotto mi chiede come ho morso il suo collo
Ein Zauberer verrät seine Tricks auch nicht
Un mago non rivela i suoi trucchi
Ich komm in Sammeltaxen voller Angelsachsen
Arrivo in taxi collettivi pieni di anglosassoni
Trotzdem müsst ihr nicht aus Mücken Elefanten machen
Nonostante ciò, non dovete fare di una zanzara un elefante
Und, wenn der Terrorist mal wieder Fallobst grillt
E, quando il terrorista griglia di nuovo la frutta caduta
Ist das halb so wild also chillt!
Non è un grosso problema, quindi rilassatevi!
Sag unseren Nam'n! Sag unseren Nam'n! Alligatoah!
Dì il nostro nome! Dì il nostro nome! Alligatoah!
Heb deinen Arm, lass einen fahr'n, auf'm Dancefloor!
Alza il braccio, lascia andare uno, sulla pista da ballo!
Wir sind nicht blind, wir sind nicht taub
Non siamo ciechi, non siamo sordi
Wir pusten Zigarettenrauch!
Soffiamo fumo di sigaretta!
Sag unseren Nam'n! Sag unseren Nam'n! Alligatoah!
Dì il nostro nome! Dì il nostro nome! Alligatoah!
Alligatoah, Alligatoah (Alligatoah!)
Alligatoah, Alligatoah (Alligatoah!)
Alli-Alligatoah, Alli-Alligatoah (Yayeyeheah!)
Alli-Alligatoah, Alli-Alligatoah (Yayeyeheah!)
Alligatoah, Alligatoah (Das bin ich! Hihi!)
Alligatoah, Alligatoah (Questo sono io! Hihi!)
Alli-Alligatoah, Alli-Alligatoah (Ahaha!)
Alli-Alligatoah, Alli-Alligatoah (Ahaha!)
Diese Musik ist für Viele schon ein Lebensgefühl
Questa musica è già un modo di vivere per molti
Sie kommt aus beiden Boxen, denn ich bin ein Stereotyp
Esce da entrambi gli altoparlanti, perché sono uno stereotipo
Don Deagle macht die Drums auf der Kabeltrommel
Don Deagle suona la batteria sul tamburo del cavo
Trotzdem wird daraus ne atomare Bombe
Nonostante ciò, ne risulta una bomba atomica
Er ist fly, ich bin sick und zusammen sind wir fleißig
Lui è fly, io sono sick e insieme siamo diligenti
Kalli und Partner finden dich ein bisschen peinlich
Kalli e Partner ti trovano un po' imbarazzante
Denn du siezt deine Dudes, ich duz deine Sis
Perché tu dai del lei ai tuoi amici, io do del tu a tua sorella
Glaub nicht, dass du mit diesen Schuhen
Non credere che con quelle scarpe
In meine Fußstapfen trittst
Tu possa seguire le mie orme
Du möchtest mit den Terroristen Blutsbrüderschaft
Vorresti fare un patto di sangue con i terroristi
Doch du bist zu rüpelhaft, weil du in Schultüten kackst, Homie!
Ma sei troppo rozzo, perché caghi nelle cartelle scolastiche, amico!
Man hat dir nix in die Wiege gelegt
Non ti hanno messo nulla nella culla
Außer ein piepsendes Gerät, was explodiert, wenn du schläfst
Tranne un dispositivo che fa bip e che esplode quando dormi
(Terrorstyle!) Ich komm mit toxischen Froschgiften
(Stile terrorista!) Arrivo con veleni di rana tossici
Trotzdem hängst du mir am Rockzipfel du Schrottwichtel
Nonostante ciò, mi stai appiccicato come un folletto di rottame
Außerdem bin ich ein großer Fan von Nosliw
Inoltre, sono un grande fan di Nosliw
Oder vielleicht doch nicht... Wer weiß!
O forse no... Chi lo sa!
Sag unseren Nam'n! Sag unseren Nam'n! Alligatoah!
Dì il nostro nome! Dì il nostro nome! Alligatoah!
Heb deinen Arm, lass einen fahr'n, auf'm Dancefloor!
Alza il braccio, lascia andare uno, sulla pista da ballo!
Wir sind nicht blind, wir sind nicht taub
Non siamo ciechi, non siamo sordi
Wir pusten Zigarettenrauch!
Soffiamo fumo di sigaretta!
Sag unseren Nam'n! Sag unseren Nam'n! Alligatoah!
Dì il nostro nome! Dì il nostro nome! Alligatoah!
Alligatoah, Alligatoah (Aber dicken Schwanz!)
Alligatoah, Alligatoah (Ma cazzo grosso!)
Alli-Alligatoah, Alli-Alligatoah (Fleisch im Gemüsefach!)
Alli-Alligatoah, Alli-Alligatoah (Carne nel cassetto delle verdure!)
Alligatoah, Alligatoah (Alli, Alli, Alli, Alli, Alli, Alli, Alli, Alli...)
Alligatoah, Alligatoah (Alli, Alli, Alli, Alli, Alli, Alli, Alli, Alli...)
Alli-Alligatoah, Alli-Alligatoah
Alli-Alligatoah, Alli-Alligatoah
Du siehst Kaliba alkoholisiert auf Dorffesten
Vedi Kaliba ubriaco alle feste di paese
Pass auf dein Mädel auf er knabbert gern an Ohrläppchen
Stai attento alla tua ragazza, gli piace mordicchiare i lobi delle orecchie
Ich stell mich auf den Kopf und fülle mein Gehirn mit Blut
Mi metto a testa in giù e riempio il mio cervello di sangue
Ich bin so gut man könnte denken ich bin wirklich gut (Krank!)
Sono così bravo che potresti pensare che sono davvero bravo (Malato!)
Weil ich mit Leguanen Friedenspfeife rauch (Und?)
Perché fumo la pipa della pace con le iguane (E?)
Ich gieße einen Zaun (Und?) Ich liebe meine Frau (Uh!)
Innaffio una recinzione (E?) Amo mia moglie (Uh!)
Denn ich hab ne harte Schale doch darunter eine weiche Seite
Perché ho un guscio duro ma sotto un lato morbido
Dann wieder ne harte und dann kommen nur noch Eingeweide
Poi di nuovo un duro e poi solo le viscere
Tjaa... manchmal muss man nur durchs Schlüsselloch gucken
Beh... a volte basta guardare attraverso il buco della serratura
(Penis!) Und dann weißt du, wir küssen doch Nutten
(Pene!) E poi sai, baciavamo le prostitute
Es ist Faulheit aber kommt die Frau meines Lebens
È pigrizia ma se arriva la donna della mia vita
Mach ich ausreichend täglich Bauch, Beine, Penis
Faccio abbastanza esercizio quotidiano per pancia, gambe, pene
(Aber dick!) (Ro-man-tik!) Ich komm im Barkeeperstyle
(Ma grosso!) (Ro-man-tico!) Arrivo in stile barista
Wenn das Leben dir Zitronen gibt, dann blas mir doch einen
Se la vita ti dà limoni, allora succhiami
Aber du bist nicht romantisch also halt die Schnauze
Ma tu non sei romantico quindi stai zitto
Du alte Pflaume! (Was?)
Tu vecchia prugna! (Cosa?)
Sag unseren Nam'n! Sag unseren Nam'n! Alligatoah!
Dì il nostro nome! Dì il nostro nome! Alligatoah!
Heb deinen Arm, lass einen fahr'n, auf'm Dancefloor!
Alza il braccio, lascia andare uno, sulla pista da ballo!
Wir sind nicht blind, wir sind nicht taub
Non siamo ciechi, non siamo sordi
Wir pusten Zigarettenrauch!
Soffiamo fumo di sigaretta!
Sag unseren Nam'n! Sag unseren Nam'n! Alligatoah!
Dì il nostro nome! Dì il nostro nome! Alligatoah!
Alligatoah, Alligatoah (Kaliba, Don Deagle!)
Alligatoah, Alligatoah (Kaliba, Don Deagle!)
Alli-Alligatoah, Alli-Alligatoah (Kauft die CD!)
Alli-Alligatoah, Alli-Alligatoah (Compra il CD!)
Alligatoah, Alligatoah (Oho! Bitte!)
Alligatoah, Alligatoah (Oho! Per favore!)
Alli-Alligatoah, Alli-Alligatoah (Lalala!)
Alli-Alligatoah, Alli-Alligatoah (Lalala!)
(Junge ist das windig hier, du. Ich muss dann mal wieder weg!)
(Ragazzo, è così ventoso qui, devo andare!)
-Warum denn bloß?
-Perché mai?
-Könnte doch sein, dass er keine Lust mehr hat den Terroristen zu spielen
-Potrebbe essere che non ha più voglia di fare il terrorista.

Trivia about the song Alligatoah [Lady Gaga Remix] by Alligatoah

On which albums was the song “Alligatoah [Lady Gaga Remix]” released by Alligatoah?
Alligatoah released the song on the albums “Schlaftabletten, Rotwein 4” in 2011 and “10 Jahre Alligatoah” in 2016.
Who composed the song “Alligatoah [Lady Gaga Remix]” by Alligatoah?
The song “Alligatoah [Lady Gaga Remix]” by Alligatoah was composed by LUKAS STROBEL.

Most popular songs of Alligatoah

Other artists of Pop