Lo Que Se Va

Giovanny Fernandez, Javier Andres Cuello

Lyrics Translation

Antes caminábamos de la mano
Todo era ilusión y sin condición nos amamos
Como nunca se amó
Y cuántas horas pasábamos
Sin preguntarle al reloj
Sin temor que la pasión
Se fuera al fin por el balcón

Y se nos fue volando, yeah yeah
Se nos fue apagando
Lo que se va y no vuelve
Al corazón se le va olvidando
Y se nos fue volando, yeah yeah
Se nos fue apagando
Lo que se va y no vuelve
Al corazón se le va olvidando

Y cuando tengas frío, ¿quién será tu abrigo?
Cuando te falte el aire
¿Quién te dará un suspiro?
Será que tú si puedes
Encontrar la respuesta
Para que pasen años y que nos envejezcan

Los besos, las caricias
Los días de verano
No debe alejarse
Para no hacerte daño
Perdón si fue mi culpa
Gracias por lo vivido
Espero no te quedes con el corazón partido

Y se nos fue volando, yeah yeah
Se nos fue apagando
Lo que se va y no vuelve
Al corazón se le va olvidando
Y se nos fue volando, yeah yeah
Se nos fue apagando
Lo que se va y no vuelve
Al corazón se le va olvidando

A veces el amor deja heridas
Cuando la llama estaba encendida
Lo que tuvimos juntos, no te mentiría
Fuiste lo mejor que hubo en mi vida

Pero ahora ya no estás aquí a mi lado
Y volver a llamarte es un pecado
Quisiera que el destino me ponga en el camino
Otra historia de amor como la que tú y yo vivimos

Y se nos fue volando, yeah yeah
Se nos fue apagando
Lo que se va y no vuelve
Al corazón se le va olvidando
Y se nos fue volando, yeah yeah
Se nos fue apagando
Lo que se va y no vuelve
Al corazón se le va olvidando

Lo que se va no vuelve, corazón
Y aunque duela perderte no hay razón
Pa' que sigamos juntos si el amor
Se desvaneció con el tiempo
Ya no hay sentimientos en el corazón
Y aunque duela perderte no hay razón
Pa' que sigamos juntos si el amor
Se desvaneció con el tiempo
Ya no hay sentimientos

Y se nos fue volando
Se nos fue apagando

Antes caminábamos de la mano
Before we used to walk hand in hand
Todo era ilusión y sin condición nos amamos
Everything was an illusion and we loved each other unconditionally
Como nunca se amó
Like no one ever loved
Y cuántas horas pasábamos
And how many hours we spent
Sin preguntarle al reloj
Without looking at the clock
Sin temor que la pasión
Without fear that passion
Se fuera al fin por el balcón
Would finally go out the window
Y se nos fue volando, yeah yeah
And it flew away from us, yeah yeah
Se nos fue apagando
It was fading away from us
Lo que se va y no vuelve
What goes and doesn't come back
Al corazón se le va olvidando
The heart starts to forget
Y se nos fue volando, yeah yeah
And it flew away from us, yeah yeah
Se nos fue apagando
It was fading away from us
Lo que se va y no vuelve
What goes and doesn't come back
Al corazón se le va olvidando
The heart starts to forget
Y cuando tengas frío, ¿quién será tu abrigo?
And when you're cold, who will be your coat?
Cuando te falte el aire
When you're out of breath
¿Quién te dará un suspiro?
Who will give you a sigh?
Será que tú si puedes
Maybe you can
Encontrar la respuesta
Find the answer
Para que pasen años y que nos envejezcan
So that years pass and we grow old
Los besos, las caricias
The kisses, the caresses
Los días de verano
The summer days
No debe alejarse
Should not go away
Para no hacerte daño
To not hurt you
Perdón si fue mi culpa
Sorry if it was my fault
Gracias por lo vivido
Thanks for what we lived
Espero no te quedes con el corazón partido
I hope you don't end up with a broken heart
Y se nos fue volando, yeah yeah
And it flew away from us, yeah yeah
Se nos fue apagando
It was fading away from us
Lo que se va y no vuelve
What goes and doesn't come back
Al corazón se le va olvidando
The heart starts to forget
Y se nos fue volando, yeah yeah
And it flew away from us, yeah yeah
Se nos fue apagando
It was fading away from us
Lo que se va y no vuelve
What goes and doesn't come back
Al corazón se le va olvidando
The heart starts to forget
A veces el amor deja heridas
Sometimes love leaves wounds
Cuando la llama estaba encendida
When the flame was lit
Lo que tuvimos juntos, no te mentiría
What we had together, I won't lie to you
Fuiste lo mejor que hubo en mi vida
You were the best thing in my life
Pero ahora ya no estás aquí a mi lado
But now you're not here by my side
Y volver a llamarte es un pecado
And calling you again is a sin
Quisiera que el destino me ponga en el camino
I wish fate would put me on the path
Otra historia de amor como la que tú y yo vivimos
Another love story like the one you and I lived
Y se nos fue volando, yeah yeah
And it flew away from us, yeah yeah
Se nos fue apagando
It was fading away from us
Lo que se va y no vuelve
What goes and doesn't come back
Al corazón se le va olvidando
The heart starts to forget
Y se nos fue volando, yeah yeah
And it flew away from us, yeah yeah
Se nos fue apagando
It was fading away from us
Lo que se va y no vuelve
What goes and doesn't come back
Al corazón se le va olvidando
The heart starts to forget
Lo que se va no vuelve, corazón
What goes doesn't come back, heart
Y aunque duela perderte no hay razón
And even though it hurts to lose you there's no reason
Pa' que sigamos juntos si el amor
For us to stay together if love
Se desvaneció con el tiempo
Faded with time
Ya no hay sentimientos en el corazón
There are no feelings left in the heart
Y aunque duela perderte no hay razón
And even though it hurts to lose you there's no reason
Pa' que sigamos juntos si el amor
For us to stay together if love
Se desvaneció con el tiempo
Faded with time
Ya no hay sentimientos
There are no feelings left
Y se nos fue volando
And it flew away from us
Se nos fue apagando
It was fading away from us
Antes caminábamos de la mano
Antes caminhávamos de mãos dadas
Todo era ilusión y sin condición nos amamos
Tudo era ilusão e sem condição nos amamos
Como nunca se amó
Como nunca se amou
Y cuántas horas pasábamos
E quantas horas passávamos
Sin preguntarle al reloj
Sem perguntar ao relógio
Sin temor que la pasión
Sem medo de que a paixão
Se fuera al fin por el balcón
Fosse embora pela varanda
Y se nos fue volando, yeah yeah
E foi embora voando, yeah yeah
Se nos fue apagando
Foi se apagando
Lo que se va y no vuelve
O que vai e não volta
Al corazón se le va olvidando
O coração vai esquecendo
Y se nos fue volando, yeah yeah
E foi embora voando, yeah yeah
Se nos fue apagando
Foi se apagando
Lo que se va y no vuelve
O que vai e não volta
Al corazón se le va olvidando
O coração vai esquecendo
Y cuando tengas frío, ¿quién será tu abrigo?
E quando estiveres com frio, quem será o teu abrigo?
Cuando te falte el aire
Quando te faltar o ar
¿Quién te dará un suspiro?
Quem te dará um suspiro?
Será que tú si puedes
Será que tu podes
Encontrar la respuesta
Encontrar a resposta
Para que pasen años y que nos envejezcan
Para que passem anos e que nos envelheçam
Los besos, las caricias
Os beijos, as carícias
Los días de verano
Os dias de verão
No debe alejarse
Não devem se afastar
Para no hacerte daño
Para não te fazer mal
Perdón si fue mi culpa
Desculpa se foi minha culpa
Gracias por lo vivido
Obrigado pelo que vivemos
Espero no te quedes con el corazón partido
Espero que não fiques com o coração partido
Y se nos fue volando, yeah yeah
E foi embora voando, yeah yeah
Se nos fue apagando
Foi se apagando
Lo que se va y no vuelve
O que vai e não volta
Al corazón se le va olvidando
O coração vai esquecendo
Y se nos fue volando, yeah yeah
E foi embora voando, yeah yeah
Se nos fue apagando
Foi se apagando
Lo que se va y no vuelve
O que vai e não volta
Al corazón se le va olvidando
O coração vai esquecendo
A veces el amor deja heridas
Às vezes o amor deixa feridas
Cuando la llama estaba encendida
Quando a chama estava acesa
Lo que tuvimos juntos, no te mentiría
O que tivemos juntos, não te mentiria
Fuiste lo mejor que hubo en mi vida
Foste o melhor que houve na minha vida
Pero ahora ya no estás aquí a mi lado
Mas agora já não estás aqui ao meu lado
Y volver a llamarte es un pecado
E voltar a te chamar é um pecado
Quisiera que el destino me ponga en el camino
Gostaria que o destino me colocasse no caminho
Otra historia de amor como la que tú y yo vivimos
Outra história de amor como a que tu e eu vivemos
Y se nos fue volando, yeah yeah
E foi embora voando, yeah yeah
Se nos fue apagando
Foi se apagando
Lo que se va y no vuelve
O que vai e não volta
Al corazón se le va olvidando
O coração vai esquecendo
Y se nos fue volando, yeah yeah
E foi embora voando, yeah yeah
Se nos fue apagando
Foi se apagando
Lo que se va y no vuelve
O que vai e não volta
Al corazón se le va olvidando
O coração vai esquecendo
Lo que se va no vuelve, corazón
O que vai não volta, coração
Y aunque duela perderte no hay razón
E embora doa te perder não há razão
Pa' que sigamos juntos si el amor
Para continuarmos juntos se o amor
Se desvaneció con el tiempo
Desvaneceu com o tempo
Ya no hay sentimientos en el corazón
Já não há sentimentos no coração
Y aunque duela perderte no hay razón
E embora doa te perder não há razão
Pa' que sigamos juntos si el amor
Para continuarmos juntos se o amor
Se desvaneció con el tiempo
Desvaneceu com o tempo
Ya no hay sentimientos
Já não há sentimentos
Y se nos fue volando
E foi embora voando
Se nos fue apagando
Foi se apagando
Antes caminábamos de la mano
Avant, nous marchions main dans la main
Todo era ilusión y sin condición nos amamos
Tout était illusion et sans condition nous nous aimions
Como nunca se amó
Comme on n'a jamais aimé
Y cuántas horas pasábamos
Et combien d'heures avons-nous passé
Sin preguntarle al reloj
Sans regarder l'horloge
Sin temor que la pasión
Sans craindre que la passion
Se fuera al fin por el balcón
Ne s'envole finalement par le balcon
Y se nos fue volando, yeah yeah
Et elle s'est envolée, yeah yeah
Se nos fue apagando
Elle s'est éteinte
Lo que se va y no vuelve
Ce qui s'en va et ne revient pas
Al corazón se le va olvidando
Le cœur finit par l'oublier
Y se nos fue volando, yeah yeah
Et elle s'est envolée, yeah yeah
Se nos fue apagando
Elle s'est éteinte
Lo que se va y no vuelve
Ce qui s'en va et ne revient pas
Al corazón se le va olvidando
Le cœur finit par l'oublier
Y cuando tengas frío, ¿quién será tu abrigo?
Et quand tu auras froid, qui sera ton abri ?
Cuando te falte el aire
Quand tu manqueras d'air
¿Quién te dará un suspiro?
Qui te donnera un soupir ?
Será que tú si puedes
Peut-être que tu peux
Encontrar la respuesta
Trouver la réponse
Para que pasen años y que nos envejezcan
Pour que les années passent et nous vieillissent
Los besos, las caricias
Les baisers, les caresses
Los días de verano
Les jours d'été
No debe alejarse
Ne devraient pas s'éloigner
Para no hacerte daño
Pour ne pas te faire de mal
Perdón si fue mi culpa
Pardon si c'était ma faute
Gracias por lo vivido
Merci pour ce que nous avons vécu
Espero no te quedes con el corazón partido
J'espère que tu ne resteras pas avec le cœur brisé
Y se nos fue volando, yeah yeah
Et elle s'est envolée, yeah yeah
Se nos fue apagando
Elle s'est éteinte
Lo que se va y no vuelve
Ce qui s'en va et ne revient pas
Al corazón se le va olvidando
Le cœur finit par l'oublier
Y se nos fue volando, yeah yeah
Et elle s'est envolée, yeah yeah
Se nos fue apagando
Elle s'est éteinte
Lo que se va y no vuelve
Ce qui s'en va et ne revient pas
Al corazón se le va olvidando
Le cœur finit par l'oublier
A veces el amor deja heridas
Parfois l'amour laisse des blessures
Cuando la llama estaba encendida
Quand la flamme était allumée
Lo que tuvimos juntos, no te mentiría
Ce que nous avons eu ensemble, je ne te mentirais pas
Fuiste lo mejor que hubo en mi vida
Tu as été le meilleur de ma vie
Pero ahora ya no estás aquí a mi lado
Mais maintenant tu n'es plus ici à mes côtés
Y volver a llamarte es un pecado
Et te rappeler est un péché
Quisiera que el destino me ponga en el camino
J'aimerais que le destin me mette sur le chemin
Otra historia de amor como la que tú y yo vivimos
Une autre histoire d'amour comme celle que toi et moi avons vécue
Y se nos fue volando, yeah yeah
Et elle s'est envolée, yeah yeah
Se nos fue apagando
Elle s'est éteinte
Lo que se va y no vuelve
Ce qui s'en va et ne revient pas
Al corazón se le va olvidando
Le cœur finit par l'oublier
Y se nos fue volando, yeah yeah
Et elle s'est envolée, yeah yeah
Se nos fue apagando
Elle s'est éteinte
Lo que se va y no vuelve
Ce qui s'en va et ne revient pas
Al corazón se le va olvidando
Le cœur finit par l'oublier
Lo que se va no vuelve, corazón
Ce qui s'en va ne revient pas, cœur
Y aunque duela perderte no hay razón
Et même si ça fait mal de te perdre, il n'y a pas de raison
Pa' que sigamos juntos si el amor
Pour que nous restions ensemble si l'amour
Se desvaneció con el tiempo
S'est estompé avec le temps
Ya no hay sentimientos en el corazón
Il n'y a plus de sentiments dans le cœur
Y aunque duela perderte no hay razón
Et même si ça fait mal de te perdre, il n'y a pas de raison
Pa' que sigamos juntos si el amor
Pour que nous restions ensemble si l'amour
Se desvaneció con el tiempo
S'est estompé avec le temps
Ya no hay sentimientos
Il n'y a plus de sentiments
Y se nos fue volando
Et elle s'est envolée
Se nos fue apagando
Elle s'est éteinte
Antes caminábamos de la mano
Früher gingen wir Hand in Hand
Todo era ilusión y sin condición nos amamos
Alles war Illusion und wir liebten uns bedingungslos
Como nunca se amó
Wie es noch nie geliebt wurde
Y cuántas horas pasábamos
Und wie viele Stunden verbrachten wir
Sin preguntarle al reloj
Ohne auf die Uhr zu schauen
Sin temor que la pasión
Ohne Angst, dass die Leidenschaft
Se fuera al fin por el balcón
Am Ende durch den Balkon verschwindet
Y se nos fue volando, yeah yeah
Und es flog davon, yeah yeah
Se nos fue apagando
Es erlosch
Lo que se va y no vuelve
Was geht und nicht zurückkommt
Al corazón se le va olvidando
Das Herz vergisst es
Y se nos fue volando, yeah yeah
Und es flog davon, yeah yeah
Se nos fue apagando
Es erlosch
Lo que se va y no vuelve
Was geht und nicht zurückkommt
Al corazón se le va olvidando
Das Herz vergisst es
Y cuando tengas frío, ¿quién será tu abrigo?
Und wenn du frierst, wer wird deine Decke sein?
Cuando te falte el aire
Wenn dir die Luft ausgeht
¿Quién te dará un suspiro?
Wer wird dir einen Seufzer geben?
Será que tú si puedes
Vielleicht kannst du
Encontrar la respuesta
Die Antwort finden
Para que pasen años y que nos envejezcan
Damit die Jahre vergehen und wir altern
Los besos, las caricias
Die Küsse, die Zärtlichkeiten
Los días de verano
Die Sommertage
No debe alejarse
Sollten nicht vergehen
Para no hacerte daño
Um dir keinen Schaden zuzufügen
Perdón si fue mi culpa
Entschuldigung, wenn es meine Schuld war
Gracias por lo vivido
Danke für das Erlebte
Espero no te quedes con el corazón partido
Ich hoffe, du bleibst nicht mit einem gebrochenen Herzen zurück
Y se nos fue volando, yeah yeah
Und es flog davon, yeah yeah
Se nos fue apagando
Es erlosch
Lo que se va y no vuelve
Was geht und nicht zurückkommt
Al corazón se le va olvidando
Das Herz vergisst es
Y se nos fue volando, yeah yeah
Und es flog davon, yeah yeah
Se nos fue apagando
Es erlosch
Lo que se va y no vuelve
Was geht und nicht zurückkommt
Al corazón se le va olvidando
Das Herz vergisst es
A veces el amor deja heridas
Manchmal hinterlässt Liebe Wunden
Cuando la llama estaba encendida
Als die Flamme noch brannte
Lo que tuvimos juntos, no te mentiría
Was wir zusammen hatten, ich würde nicht lügen
Fuiste lo mejor que hubo en mi vida
Du warst das Beste, was in meinem Leben passiert ist
Pero ahora ya no estás aquí a mi lado
Aber jetzt bist du nicht mehr hier an meiner Seite
Y volver a llamarte es un pecado
Und dich wieder anzurufen wäre eine Sünde
Quisiera que el destino me ponga en el camino
Ich wünschte, das Schicksal würde mich auf den Weg bringen
Otra historia de amor como la que tú y yo vivimos
Eine andere Liebesgeschichte wie die, die du und ich erlebt haben
Y se nos fue volando, yeah yeah
Und es flog davon, yeah yeah
Se nos fue apagando
Es erlosch
Lo que se va y no vuelve
Was geht und nicht zurückkommt
Al corazón se le va olvidando
Das Herz vergisst es
Y se nos fue volando, yeah yeah
Und es flog davon, yeah yeah
Se nos fue apagando
Es erlosch
Lo que se va y no vuelve
Was geht und nicht zurückkommt
Al corazón se le va olvidando
Das Herz vergisst es
Lo que se va no vuelve, corazón
Was geht, kommt nicht zurück, Herz
Y aunque duela perderte no hay razón
Und obwohl es weh tut, dich zu verlieren, gibt es keinen Grund
Pa' que sigamos juntos si el amor
Dass wir zusammen bleiben, wenn die Liebe
Se desvaneció con el tiempo
Mit der Zeit verschwunden ist
Ya no hay sentimientos en el corazón
Es gibt keine Gefühle mehr im Herzen
Y aunque duela perderte no hay razón
Und obwohl es weh tut, dich zu verlieren, gibt es keinen Grund
Pa' que sigamos juntos si el amor
Dass wir zusammen bleiben, wenn die Liebe
Se desvaneció con el tiempo
Mit der Zeit verschwunden ist
Ya no hay sentimientos
Es gibt keine Gefühle mehr
Y se nos fue volando
Und es flog davon
Se nos fue apagando
Es erlosch
Antes caminábamos de la mano
Prima camminavamo mano nella mano
Todo era ilusión y sin condición nos amamos
Tutto era illusione e senza condizioni ci amavamo
Como nunca se amó
Come mai nessuno ha amato
Y cuántas horas pasábamos
E quante ore passavamo
Sin preguntarle al reloj
Senza guardare l'orologio
Sin temor que la pasión
Senza paura che la passione
Se fuera al fin por el balcón
Andasse via dal balcone
Y se nos fue volando, yeah yeah
E ci è volato via, yeah yeah
Se nos fue apagando
Si è spento
Lo que se va y no vuelve
Ciò che se ne va e non torna
Al corazón se le va olvidando
Il cuore inizia a dimenticare
Y se nos fue volando, yeah yeah
E ci è volato via, yeah yeah
Se nos fue apagando
Si è spento
Lo que se va y no vuelve
Ciò che se ne va e non torna
Al corazón se le va olvidando
Il cuore inizia a dimenticare
Y cuando tengas frío, ¿quién será tu abrigo?
E quando avrai freddo, chi sarà il tuo riparo?
Cuando te falte el aire
Quando ti mancherà l'aria
¿Quién te dará un suspiro?
Chi ti darà un sospiro?
Será que tú si puedes
Sarà che tu puoi
Encontrar la respuesta
Trovare la risposta
Para que pasen años y que nos envejezcan
Per far passare gli anni e farci invecchiare
Los besos, las caricias
I baci, le carezze
Los días de verano
Le giornate estive
No debe alejarse
Non dovrebbero allontanarsi
Para no hacerte daño
Per non farti del male
Perdón si fue mi culpa
Scusa se è stata colpa mia
Gracias por lo vivido
Grazie per ciò che abbiamo vissuto
Espero no te quedes con el corazón partido
Spero che tu non rimanga con il cuore spezzato
Y se nos fue volando, yeah yeah
E ci è volato via, yeah yeah
Se nos fue apagando
Si è spento
Lo que se va y no vuelve
Ciò che se ne va e non torna
Al corazón se le va olvidando
Il cuore inizia a dimenticare
Y se nos fue volando, yeah yeah
E ci è volato via, yeah yeah
Se nos fue apagando
Si è spento
Lo que se va y no vuelve
Ciò che se ne va e non torna
Al corazón se le va olvidando
Il cuore inizia a dimenticare
A veces el amor deja heridas
A volte l'amore lascia ferite
Cuando la llama estaba encendida
Quando la fiamma era accesa
Lo que tuvimos juntos, no te mentiría
Ciò che abbiamo avuto insieme, non ti mentirei
Fuiste lo mejor que hubo en mi vida
Sei stato il meglio della mia vita
Pero ahora ya no estás aquí a mi lado
Ma ora non sei più qui al mio fianco
Y volver a llamarte es un pecado
E richiamarti è un peccato
Quisiera que el destino me ponga en el camino
Vorrei che il destino mi mettesse sulla strada
Otra historia de amor como la que tú y yo vivimos
Un'altra storia d'amore come quella che tu e io abbiamo vissuto
Y se nos fue volando, yeah yeah
E ci è volato via, yeah yeah
Se nos fue apagando
Si è spento
Lo que se va y no vuelve
Ciò che se ne va e non torna
Al corazón se le va olvidando
Il cuore inizia a dimenticare
Y se nos fue volando, yeah yeah
E ci è volato via, yeah yeah
Se nos fue apagando
Si è spento
Lo que se va y no vuelve
Ciò che se ne va e non torna
Al corazón se le va olvidando
Il cuore inizia a dimenticare
Lo que se va no vuelve, corazón
Ciò che se ne va non torna, cuore
Y aunque duela perderte no hay razón
E anche se fa male perderti non c'è motivo
Pa' que sigamos juntos si el amor
Per continuare insieme se l'amore
Se desvaneció con el tiempo
Si è dissolto con il tempo
Ya no hay sentimientos en el corazón
Non ci sono più sentimenti nel cuore
Y aunque duela perderte no hay razón
E anche se fa male perderti non c'è motivo
Pa' que sigamos juntos si el amor
Per continuare insieme se l'amore
Se desvaneció con el tiempo
Si è dissolto con il tempo
Ya no hay sentimientos
Non ci sono più sentimenti
Y se nos fue volando
E ci è volato via
Se nos fue apagando
Si è spento

Trivia about the song Lo Que Se Va by Andrés Cepeda

When was the song “Lo Que Se Va” released by Andrés Cepeda?
The song Lo Que Se Va was released in 2023, on the album “Décimo Cuarto”.
Who composed the song “Lo Que Se Va” by Andrés Cepeda?
The song “Lo Que Se Va” by Andrés Cepeda was composed by Giovanny Fernandez, Javier Andres Cuello.

Most popular songs of Andrés Cepeda

Other artists of Pop