Nuda

Annalisa Scarrone, Davide Simonetta, Jacopo Matteo Luca D'Amico, Paolo Antonacci

Lyrics Translation

Se mischio il cielo alle tue labbra
Dopo cosa succede
L'alba che mi grida in faccia
Il canto delle sirene
Hai ragione merito di più
Guarda che luna, honeymoon
Lasciami la tua camicia
Un'altra giornata comincia

Sbaglio meglio da sola
Ora lo so
È tutta colpa di un bacio se sono in debito
Quando sto bene dimentico dove abito
E cambia il cielo in un attimo

A cosa serve la sera se non riusciamo a incontrarci
Non avevo niente da fare
Adesso mi manchi
Credere all'amore e dare la colpa agli altri
Se mi trovi il cuore
Ti do tutti i miei soldi
A cosa serve la pioggia
Se non possiamo bagnarci
Ma non ti piace se sono sincera (oh, eh, oh)
Vera (oh, eh, oh)
Nuda (oh, eh, oh)
Nuda (oh, eh, oh)
Vera (oh, eh, oh)
Nuda (oh, eh, oh)
Nuda (oh)

Ci sono cose che sarebbe meglio non sapere
Il mio nome col tuo nome
Suona troppo bene
Hai ragione merito di più
Chi si rivede ancora tu
Non sarò mai una tua amica
Un'altra giornata comincia

Sbaglio meglio da sola
Ora lo so
È tutta colpa di un bacio se sono in debito
Faresti piovere il mare anche dov'è arido
E cambia il cielo in un attimo

A cosa serve la sera se non riusciamo a incontrarci
Non avevo niente da fare
Adesso mi manchi
Credere all'amore e dare la colpa agli altri
Se mi trovi il cuore
Ti do tutti i miei soldi
A cosa serve la pioggia
Se non possiamo bagnarci
Ma non ti piace se sono sincera (oh, eh, oh)
Vera (oh, eh, oh)
Nuda (oh, eh, oh)
Nuda (oh, eh, oh)
Vera (oh, eh, oh)
Nuda (oh, eh, oh)
Nuda (oh)

Non sai certe notti cosa immagino
Non puoi mettere baby in un angolo
Non credere all'amore se lo dicono gli altri
Tu mi stracci il cuore
Mentre salgono gli archi

Ma non ti piace se sono sincera (oh, eh, oh)
Vera (oh, eh, oh)
Nuda (oh, eh, oh)
Nuda (oh, eh, oh)
Vera (oh, eh, oh)
Nuda (oh, eh, oh)
Nuda
Nuda

Se mischio il cielo alle tue labbra
If I mix the sky with your lips
Dopo cosa succede
What happens next
L'alba che mi grida in faccia
The dawn that screams in my face
Il canto delle sirene
The song of the sirens
Hai ragione merito di più
You're right, I deserve more
Guarda che luna, honeymoon
Look at that moon, honeymoon
Lasciami la tua camicia
Leave me your shirt
Un'altra giornata comincia
Another day begins
Sbaglio meglio da sola
I make mistakes better alone
Ora lo so
Now I know
È tutta colpa di un bacio se sono in debito
It's all the fault of a kiss if I'm in debt
Quando sto bene dimentico dove abito
When I'm well I forget where I live
E cambia il cielo in un attimo
And the sky changes in an instant
A cosa serve la sera se non riusciamo a incontrarci
What's the use of the evening if we can't meet
Non avevo niente da fare
I had nothing to do
Adesso mi manchi
Now I miss you
Credere all'amore e dare la colpa agli altri
Believe in love and blame others
Se mi trovi il cuore
If you find my heart
Ti do tutti i miei soldi
I'll give you all my money
A cosa serve la pioggia
What's the use of the rain
Se non possiamo bagnarci
If we can't get wet
Ma non ti piace se sono sincera (oh, eh, oh)
But you don't like it if I'm honest (oh, eh, oh)
Vera (oh, eh, oh)
True (oh, eh, oh)
Nuda (oh, eh, oh)
Naked (oh, eh, oh)
Nuda (oh, eh, oh)
Naked (oh, eh, oh)
Vera (oh, eh, oh)
True (oh, eh, oh)
Nuda (oh, eh, oh)
Naked (oh, eh, oh)
Nuda (oh)
Naked (oh)
Ci sono cose che sarebbe meglio non sapere
There are things that would be better not to know
Il mio nome col tuo nome
My name with your name
Suona troppo bene
Sounds too good
Hai ragione merito di più
You're right, I deserve more
Chi si rivede ancora tu
Look who's back, it's you again
Non sarò mai una tua amica
I'll never be your friend
Un'altra giornata comincia
Another day begins
Sbaglio meglio da sola
I make mistakes better alone
Ora lo so
Now I know
È tutta colpa di un bacio se sono in debito
It's all the fault of a kiss if I'm in debt
Faresti piovere il mare anche dov'è arido
You would make the sea rain even where it's arid
E cambia il cielo in un attimo
And the sky changes in an instant
A cosa serve la sera se non riusciamo a incontrarci
What's the use of the evening if we can't meet
Non avevo niente da fare
I had nothing to do
Adesso mi manchi
Now I miss you
Credere all'amore e dare la colpa agli altri
Believe in love and blame others
Se mi trovi il cuore
If you find my heart
Ti do tutti i miei soldi
I'll give you all my money
A cosa serve la pioggia
What's the use of the rain
Se non possiamo bagnarci
If we can't get wet
Ma non ti piace se sono sincera (oh, eh, oh)
But you don't like it if I'm honest (oh, eh, oh)
Vera (oh, eh, oh)
True (oh, eh, oh)
Nuda (oh, eh, oh)
Naked (oh, eh, oh)
Nuda (oh, eh, oh)
Naked (oh, eh, oh)
Vera (oh, eh, oh)
True (oh, eh, oh)
Nuda (oh, eh, oh)
Naked (oh, eh, oh)
Nuda (oh)
Naked (oh)
Non sai certe notti cosa immagino
You don't know what I imagine on certain nights
Non puoi mettere baby in un angolo
You can't put baby in a corner
Non credere all'amore se lo dicono gli altri
Don't believe in love if others say it
Tu mi stracci il cuore
You tear my heart apart
Mentre salgono gli archi
While the arches rise
Ma non ti piace se sono sincera (oh, eh, oh)
But you don't like it if I'm honest (oh, eh, oh)
Vera (oh, eh, oh)
True (oh, eh, oh)
Nuda (oh, eh, oh)
Naked (oh, eh, oh)
Nuda (oh, eh, oh)
Naked (oh, eh, oh)
Vera (oh, eh, oh)
True (oh, eh, oh)
Nuda (oh, eh, oh)
Naked (oh, eh, oh)
Nuda
Naked
Nuda
Naked
Se mischio il cielo alle tue labbra
Se misturo o céu aos teus lábios
Dopo cosa succede
Depois o que acontece
L'alba che mi grida in faccia
A alvorada que me grita na cara
Il canto delle sirene
O canto das sereias
Hai ragione merito di più
Você está certo, eu mereço mais
Guarda che luna, honeymoon
Olha que lua, lua de mel
Lasciami la tua camicia
Deixe-me a sua camisa
Un'altra giornata comincia
Outro dia começa
Sbaglio meglio da sola
Erro melhor sozinha
Ora lo so
Agora eu sei
È tutta colpa di un bacio se sono in debito
É tudo culpa de um beijo se estou em dívida
Quando sto bene dimentico dove abito
Quando estou bem, esqueço onde moro
E cambia il cielo in un attimo
E o céu muda num instante
A cosa serve la sera se non riusciamo a incontrarci
Para que serve a noite se não conseguimos nos encontrar
Non avevo niente da fare
Não tinha nada para fazer
Adesso mi manchi
Agora sinto a sua falta
Credere all'amore e dare la colpa agli altri
Acreditar no amor e culpar os outros
Se mi trovi il cuore
Se você encontrar meu coração
Ti do tutti i miei soldi
Dou-lhe todo o meu dinheiro
A cosa serve la pioggia
Para que serve a chuva
Se non possiamo bagnarci
Se não podemos nos molhar
Ma non ti piace se sono sincera (oh, eh, oh)
Mas você não gosta se eu sou sincera (oh, eh, oh)
Vera (oh, eh, oh)
Verdadeira (oh, eh, oh)
Nuda (oh, eh, oh)
Nua (oh, eh, oh)
Nuda (oh, eh, oh)
Nua (oh, eh, oh)
Vera (oh, eh, oh)
Verdadeira (oh, eh, oh)
Nuda (oh, eh, oh)
Nua (oh, eh, oh)
Nuda (oh)
Nua (oh)
Ci sono cose che sarebbe meglio non sapere
Há coisas que seria melhor não saber
Il mio nome col tuo nome
Meu nome com o seu
Suona troppo bene
Soa muito bem
Hai ragione merito di più
Você está certo, eu mereço mais
Chi si rivede ancora tu
Quem vê você de novo
Non sarò mai una tua amica
Nunca serei sua amiga
Un'altra giornata comincia
Outro dia começa
Sbaglio meglio da sola
Erro melhor sozinha
Ora lo so
Agora eu sei
È tutta colpa di un bacio se sono in debito
É tudo culpa de um beijo se estou em dívida
Faresti piovere il mare anche dov'è arido
Você faria chover o mar mesmo onde é árido
E cambia il cielo in un attimo
E o céu muda num instante
A cosa serve la sera se non riusciamo a incontrarci
Para que serve a noite se não conseguimos nos encontrar
Non avevo niente da fare
Não tinha nada para fazer
Adesso mi manchi
Agora sinto a sua falta
Credere all'amore e dare la colpa agli altri
Acreditar no amor e culpar os outros
Se mi trovi il cuore
Se você encontrar meu coração
Ti do tutti i miei soldi
Dou-lhe todo o meu dinheiro
A cosa serve la pioggia
Para que serve a chuva
Se non possiamo bagnarci
Se não podemos nos molhar
Ma non ti piace se sono sincera (oh, eh, oh)
Mas você não gosta se eu sou sincera (oh, eh, oh)
Vera (oh, eh, oh)
Verdadeira (oh, eh, oh)
Nuda (oh, eh, oh)
Nua (oh, eh, oh)
Nuda (oh, eh, oh)
Nua (oh, eh, oh)
Vera (oh, eh, oh)
Verdadeira (oh, eh, oh)
Nuda (oh, eh, oh)
Nua (oh, eh, oh)
Nuda (oh)
Nua (oh)
Non sai certe notti cosa immagino
Você não sabe o que imagino em certas noites
Non puoi mettere baby in un angolo
Você não pode colocar baby num canto
Non credere all'amore se lo dicono gli altri
Não acredite no amor se os outros dizem
Tu mi stracci il cuore
Você rasga meu coração
Mentre salgono gli archi
Enquanto os arcos sobem
Ma non ti piace se sono sincera (oh, eh, oh)
Mas você não gosta se eu sou sincera (oh, eh, oh)
Vera (oh, eh, oh)
Verdadeira (oh, eh, oh)
Nuda (oh, eh, oh)
Nua (oh, eh, oh)
Nuda (oh, eh, oh)
Nua (oh, eh, oh)
Vera (oh, eh, oh)
Verdadeira (oh, eh, oh)
Nuda (oh, eh, oh)
Nua (oh, eh, oh)
Nuda
Nua
Nuda
Nua
Se mischio il cielo alle tue labbra
Si mezclo el cielo con tus labios
Dopo cosa succede
¿Qué sucede después?
L'alba che mi grida in faccia
El amanecer que me grita en la cara
Il canto delle sirene
El canto de las sirenas
Hai ragione merito di più
Tienes razón, merezco más
Guarda che luna, honeymoon
Mira qué luna, luna de miel
Lasciami la tua camicia
Déjame tu camisa
Un'altra giornata comincia
Comienza otro día
Sbaglio meglio da sola
Me equivoco mejor sola
Ora lo so
Ahora lo sé
È tutta colpa di un bacio se sono in debito
Es toda la culpa de un beso si estoy en deuda
Quando sto bene dimentico dove abito
Cuando estoy bien, olvido dónde vivo
E cambia il cielo in un attimo
Y el cielo cambia en un instante
A cosa serve la sera se non riusciamo a incontrarci
¿De qué sirve la noche si no podemos encontrarnos?
Non avevo niente da fare
No tenía nada que hacer
Adesso mi manchi
Ahora te extraño
Credere all'amore e dare la colpa agli altri
Creer en el amor y culpar a los demás
Se mi trovi il cuore
Si encuentras mi corazón
Ti do tutti i miei soldi
Te doy todo mi dinero
A cosa serve la pioggia
¿De qué sirve la lluvia
Se non possiamo bagnarci
Si no podemos mojarnos?
Ma non ti piace se sono sincera (oh, eh, oh)
Pero no te gusta si soy sincera (oh, eh, oh)
Vera (oh, eh, oh)
Verdadera (oh, eh, oh)
Nuda (oh, eh, oh)
Desnuda (oh, eh, oh)
Nuda (oh, eh, oh)
Desnuda (oh, eh, oh)
Vera (oh, eh, oh)
Verdadera (oh, eh, oh)
Nuda (oh, eh, oh)
Desnuda (oh, eh, oh)
Nuda (oh)
Desnuda (oh)
Ci sono cose che sarebbe meglio non sapere
Hay cosas que sería mejor no saber
Il mio nome col tuo nome
Mi nombre con tu nombre
Suona troppo bene
Suena demasiado bien
Hai ragione merito di più
Tienes razón, merezco más
Chi si rivede ancora tu
Mira quién vuelve a aparecer, tú
Non sarò mai una tua amica
Nunca seré tu amiga
Un'altra giornata comincia
Comienza otro día
Sbaglio meglio da sola
Me equivoco mejor sola
Ora lo so
Ahora lo sé
È tutta colpa di un bacio se sono in debito
Es toda la culpa de un beso si estoy en deuda
Faresti piovere il mare anche dov'è arido
Harías llover el mar incluso donde es árido
E cambia il cielo in un attimo
Y el cielo cambia en un instante
A cosa serve la sera se non riusciamo a incontrarci
¿De qué sirve la noche si no podemos encontrarnos?
Non avevo niente da fare
No tenía nada que hacer
Adesso mi manchi
Ahora te extraño
Credere all'amore e dare la colpa agli altri
Creer en el amor y culpar a los demás
Se mi trovi il cuore
Si encuentras mi corazón
Ti do tutti i miei soldi
Te doy todo mi dinero
A cosa serve la pioggia
¿De qué sirve la lluvia
Se non possiamo bagnarci
Si no podemos mojarnos?
Ma non ti piace se sono sincera (oh, eh, oh)
Pero no te gusta si soy sincera (oh, eh, oh)
Vera (oh, eh, oh)
Verdadera (oh, eh, oh)
Nuda (oh, eh, oh)
Desnuda (oh, eh, oh)
Nuda (oh, eh, oh)
Desnuda (oh, eh, oh)
Vera (oh, eh, oh)
Verdadera (oh, eh, oh)
Nuda (oh, eh, oh)
Desnuda (oh, eh, oh)
Nuda (oh)
Desnuda (oh)
Non sai certe notti cosa immagino
No sabes lo que imagino algunas noches
Non puoi mettere baby in un angolo
No puedes poner a baby en un rincón
Non credere all'amore se lo dicono gli altri
No creas en el amor si lo dicen los demás
Tu mi stracci il cuore
Tú me rompes el corazón
Mentre salgono gli archi
Mientras suben los arcos
Ma non ti piace se sono sincera (oh, eh, oh)
Pero no te gusta si soy sincera (oh, eh, oh)
Vera (oh, eh, oh)
Verdadera (oh, eh, oh)
Nuda (oh, eh, oh)
Desnuda (oh, eh, oh)
Nuda (oh, eh, oh)
Desnuda (oh, eh, oh)
Vera (oh, eh, oh)
Verdadera (oh, eh, oh)
Nuda (oh, eh, oh)
Desnuda (oh, eh, oh)
Nuda
Desnuda
Nuda
Desnuda
Se mischio il cielo alle tue labbra
Si je mélange le ciel à tes lèvres
Dopo cosa succede
Qu'est-ce qui se passe ensuite
L'alba che mi grida in faccia
L'aube qui me crie au visage
Il canto delle sirene
Le chant des sirènes
Hai ragione merito di più
Tu as raison, je mérite plus
Guarda che luna, honeymoon
Regarde cette lune, lune de miel
Lasciami la tua camicia
Laisse-moi ta chemise
Un'altra giornata comincia
Une autre journée commence
Sbaglio meglio da sola
Je me trompe mieux toute seule
Ora lo so
Maintenant je le sais
È tutta colpa di un bacio se sono in debito
C'est tout à cause d'un baiser si je suis endettée
Quando sto bene dimentico dove abito
Quand je vais bien, j'oublie où j'habite
E cambia il cielo in un attimo
Et le ciel change en un instant
A cosa serve la sera se non riusciamo a incontrarci
À quoi sert le soir si nous ne pouvons pas nous rencontrer
Non avevo niente da fare
Je n'avais rien à faire
Adesso mi manchi
Maintenant tu me manques
Credere all'amore e dare la colpa agli altri
Croire en l'amour et blâmer les autres
Se mi trovi il cuore
Si tu trouves mon cœur
Ti do tutti i miei soldi
Je te donne tout mon argent
A cosa serve la pioggia
À quoi sert la pluie
Se non possiamo bagnarci
Si nous ne pouvons pas nous mouiller
Ma non ti piace se sono sincera (oh, eh, oh)
Mais tu n'aimes pas si je suis sincère (oh, eh, oh)
Vera (oh, eh, oh)
Vraie (oh, eh, oh)
Nuda (oh, eh, oh)
Nue (oh, eh, oh)
Nuda (oh, eh, oh)
Nue (oh, eh, oh)
Vera (oh, eh, oh)
Vraie (oh, eh, oh)
Nuda (oh, eh, oh)
Nue (oh, eh, oh)
Nuda (oh)
Nue (oh)
Ci sono cose che sarebbe meglio non sapere
Il y a des choses qu'il vaudrait mieux ne pas savoir
Il mio nome col tuo nome
Mon nom avec ton nom
Suona troppo bene
Ça sonne trop bien
Hai ragione merito di più
Tu as raison, je mérite plus
Chi si rivede ancora tu
Qui revoit encore toi
Non sarò mai una tua amica
Je ne serai jamais ton amie
Un'altra giornata comincia
Une autre journée commence
Sbaglio meglio da sola
Je me trompe mieux toute seule
Ora lo so
Maintenant je le sais
È tutta colpa di un bacio se sono in debito
C'est tout à cause d'un baiser si je suis endettée
Faresti piovere il mare anche dov'è arido
Tu ferais pleuvoir la mer même là où c'est aride
E cambia il cielo in un attimo
Et le ciel change en un instant
A cosa serve la sera se non riusciamo a incontrarci
À quoi sert le soir si nous ne pouvons pas nous rencontrer
Non avevo niente da fare
Je n'avais rien à faire
Adesso mi manchi
Maintenant tu me manques
Credere all'amore e dare la colpa agli altri
Croire en l'amour et blâmer les autres
Se mi trovi il cuore
Si tu trouves mon cœur
Ti do tutti i miei soldi
Je te donne tout mon argent
A cosa serve la pioggia
À quoi sert la pluie
Se non possiamo bagnarci
Si nous ne pouvons pas nous mouiller
Ma non ti piace se sono sincera (oh, eh, oh)
Mais tu n'aimes pas si je suis sincère (oh, eh, oh)
Vera (oh, eh, oh)
Vraie (oh, eh, oh)
Nuda (oh, eh, oh)
Nue (oh, eh, oh)
Nuda (oh, eh, oh)
Nue (oh, eh, oh)
Vera (oh, eh, oh)
Vraie (oh, eh, oh)
Nuda (oh, eh, oh)
Nue (oh, eh, oh)
Nuda (oh)
Nue (oh)
Non sai certe notti cosa immagino
Tu ne sais pas certaines nuits ce que j'imagine
Non puoi mettere baby in un angolo
Tu ne peux pas mettre bébé dans un coin
Non credere all'amore se lo dicono gli altri
Ne crois pas en l'amour si les autres le disent
Tu mi stracci il cuore
Tu déchires mon cœur
Mentre salgono gli archi
Alors que les arches montent
Ma non ti piace se sono sincera (oh, eh, oh)
Mais tu n'aimes pas si je suis sincère (oh, eh, oh)
Vera (oh, eh, oh)
Vraie (oh, eh, oh)
Nuda (oh, eh, oh)
Nue (oh, eh, oh)
Nuda (oh, eh, oh)
Nue (oh, eh, oh)
Vera (oh, eh, oh)
Vraie (oh, eh, oh)
Nuda (oh, eh, oh)
Nue (oh, eh, oh)
Nuda
Nue
Nuda
Nue
Se mischio il cielo alle tue labbra
Wenn ich den Himmel mit deinen Lippen vermische
Dopo cosa succede
Was passiert danach?
L'alba che mi grida in faccia
Die Morgendämmerung, die mir ins Gesicht schreit
Il canto delle sirene
Der Gesang der Sirenen
Hai ragione merito di più
Du hast recht, ich verdiene mehr
Guarda che luna, honeymoon
Schau, welcher Mond, Flitterwochen
Lasciami la tua camicia
Lass mir dein Hemd
Un'altra giornata comincia
Ein neuer Tag beginnt
Sbaglio meglio da sola
Ich mache es besser alleine
Ora lo so
Jetzt weiß ich es
È tutta colpa di un bacio se sono in debito
Es ist alles die Schuld eines Kusses, wenn ich in Schulden bin
Quando sto bene dimentico dove abito
Wenn es mir gut geht, vergesse ich, wo ich wohne
E cambia il cielo in un attimo
Und der Himmel ändert sich in einem Moment
A cosa serve la sera se non riusciamo a incontrarci
Wozu dient der Abend, wenn wir uns nicht treffen können
Non avevo niente da fare
Ich hatte nichts zu tun
Adesso mi manchi
Jetzt fehlst du mir
Credere all'amore e dare la colpa agli altri
An die Liebe glauben und anderen die Schuld geben
Se mi trovi il cuore
Wenn du mein Herz findest
Ti do tutti i miei soldi
Ich gebe dir all mein Geld
A cosa serve la pioggia
Wozu dient der Regen
Se non possiamo bagnarci
Wenn wir uns nicht nass machen können
Ma non ti piace se sono sincera (oh, eh, oh)
Aber du magst es nicht, wenn ich ehrlich bin (oh, eh, oh)
Vera (oh, eh, oh)
Echt (oh, eh, oh)
Nuda (oh, eh, oh)
Nackt (oh, eh, oh)
Nuda (oh, eh, oh)
Nackt (oh, eh, oh)
Vera (oh, eh, oh)
Echt (oh, eh, oh)
Nuda (oh, eh, oh)
Nackt (oh, eh, oh)
Nuda (oh)
Nackt (oh)
Ci sono cose che sarebbe meglio non sapere
Es gibt Dinge, die man besser nicht wissen sollte
Il mio nome col tuo nome
Mein Name mit deinem Namen
Suona troppo bene
Klingt zu gut
Hai ragione merito di più
Du hast recht, ich verdiene mehr
Chi si rivede ancora tu
Wer sieht dich wieder
Non sarò mai una tua amica
Ich werde nie eine Freundin von dir sein
Un'altra giornata comincia
Ein neuer Tag beginnt
Sbaglio meglio da sola
Ich mache es besser alleine
Ora lo so
Jetzt weiß ich es
È tutta colpa di un bacio se sono in debito
Es ist alles die Schuld eines Kusses, wenn ich in Schulden bin
Faresti piovere il mare anche dov'è arido
Du würdest das Meer regnen lassen, auch wo es trocken ist
E cambia il cielo in un attimo
Und der Himmel ändert sich in einem Moment
A cosa serve la sera se non riusciamo a incontrarci
Wozu dient der Abend, wenn wir uns nicht treffen können
Non avevo niente da fare
Ich hatte nichts zu tun
Adesso mi manchi
Jetzt fehlst du mir
Credere all'amore e dare la colpa agli altri
An die Liebe glauben und anderen die Schuld geben
Se mi trovi il cuore
Wenn du mein Herz findest
Ti do tutti i miei soldi
Ich gebe dir all mein Geld
A cosa serve la pioggia
Wozu dient der Regen
Se non possiamo bagnarci
Wenn wir uns nicht nass machen können
Ma non ti piace se sono sincera (oh, eh, oh)
Aber du magst es nicht, wenn ich ehrlich bin (oh, eh, oh)
Vera (oh, eh, oh)
Echt (oh, eh, oh)
Nuda (oh, eh, oh)
Nackt (oh, eh, oh)
Nuda (oh, eh, oh)
Nackt (oh, eh, oh)
Vera (oh, eh, oh)
Echt (oh, eh, oh)
Nuda (oh, eh, oh)
Nackt (oh, eh, oh)
Nuda (oh)
Nackt (oh)
Non sai certe notti cosa immagino
Du weißt nicht, was ich mir manche Nächte vorstelle
Non puoi mettere baby in un angolo
Du kannst Baby nicht in eine Ecke stellen
Non credere all'amore se lo dicono gli altri
Glaube nicht an die Liebe, wenn es andere sagen
Tu mi stracci il cuore
Du zerreißt mir das Herz
Mentre salgono gli archi
Während die Bögen steigen
Ma non ti piace se sono sincera (oh, eh, oh)
Aber du magst es nicht, wenn ich ehrlich bin (oh, eh, oh)
Vera (oh, eh, oh)
Echt (oh, eh, oh)
Nuda (oh, eh, oh)
Nackt (oh, eh, oh)
Nuda (oh, eh, oh)
Nackt (oh, eh, oh)
Vera (oh, eh, oh)
Echt (oh, eh, oh)
Nuda (oh, eh, oh)
Nackt (oh, eh, oh)
Nuda
Nackt
Nuda
Nackt

Trivia about the song Nuda by Annalisa

When was the song “Nuda” released by Annalisa?
The song Nuda was released in 2020, on the album “Nuda”.
Who composed the song “Nuda” by Annalisa?
The song “Nuda” by Annalisa was composed by Annalisa Scarrone, Davide Simonetta, Jacopo Matteo Luca D'Amico, Paolo Antonacci.

Most popular songs of Annalisa

Other artists of Pop