Unconditional II (Race and Religion)

Win Butler, Regine Chassagne

Lyrics Translation

At the crossroad
There's a street sign
It's a construct
How'd it get in my mind?
It's a door to the divine
It's a fine line in the end times

I'll be yours
You can be mine
Love unites
Breaking as the light divides
Into the color of your eyes

I'll be your race and religion
You be my race and religion
This love is no superstition
United body and soul

Race and religion
Race and religion (race and religion)

It's joy and it's union
Your sense of rhythm
How you take communion
It's a door to the divine
It's the moonlight on a landmine

I'll be yours (I'll be yours)
You can be mine (you be mine)
Love unites
Breaking as the light divides
Into the color of your eyes

I'll be your race and religion
You be my race and religion
This love is no competition
United body and soul

Race and religion
Race and religion (race and religion)

The light arrives from the past
Hits your eyes before it divides
Into colors
You and me could be we
Could be we
Are the light you can't see
And we are the roots of the tree
And we've got one life
No time for division
New vision
Be my race and religion

Race and religion (race and religion)
Race and religion
Race and religion (race and religion)

I'll be your race and religion
You could be my body and soul (body and soul)
I'll be your race and religion
You could be my body and soul (body and soul)
I'll be your race and religion
You could be my body and soul

At the crossroad
No cruzamento
There's a street sign
Há uma placa de rua
It's a construct
É uma construção
How'd it get in my mind?
Como entrou na minha mente?
It's a door to the divine
É uma porta para o divino
It's a fine line in the end times
É uma linha tênue no fim dos tempos
I'll be yours
Eu serei seu
You can be mine
Você pode ser minha
Love unites
O amor une
Breaking as the light divides
Quebrando à medida que a luz se divide
Into the color of your eyes
Na cor dos seus olhos
I'll be your race and religion
Eu serei sua raça e religião
You be my race and religion
Você será minha raça e religião
This love is no superstition
Este amor não é superstição
United body and soul
Unidos de corpo e alma
Race and religion
Raça e religião
Race and religion (race and religion)
Raça e religião (raça e religião)
It's joy and it's union
É alegria e é união
Your sense of rhythm
Seu senso de ritmo
How you take communion
Como você toma comunhão
It's a door to the divine
É uma porta para o divino
It's the moonlight on a landmine
É a luz da lua em uma mina terrestre
I'll be yours (I'll be yours)
Eu serei seu (eu serei seu)
You can be mine (you be mine)
Você pode ser minha (você pode ser minha)
Love unites
O amor une
Breaking as the light divides
Quebrando à medida que a luz se divide
Into the color of your eyes
Na cor dos seus olhos
I'll be your race and religion
Eu serei sua raça e religião
You be my race and religion
Você será minha raça e religião
This love is no competition
Este amor não é competição
United body and soul
Unidos de corpo e alma
Race and religion
Raça e religião
Race and religion (race and religion)
Raça e religião (raça e religião)
The light arrives from the past
A luz chega do passado
Hits your eyes before it divides
Atinge seus olhos antes de se dividir
Into colors
Em cores
You and me could be we
Você e eu poderíamos ser nós
Could be we
Poderíamos ser nós
Are the light you can't see
Somos a luz que você não consegue ver
And we are the roots of the tree
E somos as raízes da árvore
And we've got one life
E temos uma vida
No time for division
Sem tempo para divisão
New vision
Nova visão
Be my race and religion
Seja minha raça e religião
Race and religion (race and religion)
Raça e religião (raça e religião)
Race and religion
Raça e religião
Race and religion (race and religion)
Raça e religião (raça e religião)
I'll be your race and religion
Eu serei sua raça e religião
You could be my body and soul (body and soul)
Você poderia ser meu corpo e alma (corpo e alma)
I'll be your race and religion
Eu serei sua raça e religião
You could be my body and soul (body and soul)
Você poderia ser meu corpo e alma (corpo e alma)
I'll be your race and religion
Eu serei sua raça e religião
You could be my body and soul
Você poderia ser meu corpo e alma
At the crossroad
En la encrucijada
There's a street sign
Hay una señal de calle
It's a construct
Es una construcción
How'd it get in my mind?
¿Cómo llegó a mi mente?
It's a door to the divine
Es una puerta a lo divino
It's a fine line in the end times
Es una línea fina en los tiempos finales
I'll be yours
Seré tuyo
You can be mine
Puedes ser mía
Love unites
El amor une
Breaking as the light divides
Rompiendo a medida que la luz se divide
Into the color of your eyes
En el color de tus ojos
I'll be your race and religion
Seré tu raza y religión
You be my race and religion
Sé mi raza y religión
This love is no superstition
Este amor no es superstición
United body and soul
Unidos cuerpo y alma
Race and religion
Raza y religión
Race and religion (race and religion)
Raza y religión (raza y religión)
It's joy and it's union
Es alegría y es unión
Your sense of rhythm
Tu sentido del ritmo
How you take communion
Cómo tomas la comunión
It's a door to the divine
Es una puerta a lo divino
It's the moonlight on a landmine
Es la luz de la luna en una mina terrestre
I'll be yours (I'll be yours)
Seré tuyo (seré tuyo)
You can be mine (you be mine)
Puedes ser mía (puedes ser mía)
Love unites
El amor une
Breaking as the light divides
Rompiendo a medida que la luz se divide
Into the color of your eyes
En el color de tus ojos
I'll be your race and religion
Seré tu raza y religión
You be my race and religion
Sé mi raza y religión
This love is no competition
Este amor no es competencia
United body and soul
Unidos cuerpo y alma
Race and religion
Raza y religión
Race and religion (race and religion)
Raza y religión (raza y religión)
The light arrives from the past
La luz llega desde el pasado
Hits your eyes before it divides
Golpea tus ojos antes de dividirse
Into colors
En colores
You and me could be we
Tú y yo podríamos ser nosotros
Could be we
Podríamos ser nosotros
Are the light you can't see
Somos la luz que no puedes ver
And we are the roots of the tree
Y somos las raíces del árbol
And we've got one life
Y solo tenemos una vida
No time for division
No hay tiempo para la división
New vision
Nueva visión
Be my race and religion
Sé mi raza y religión
Race and religion (race and religion)
Raza y religión (raza y religión)
Race and religion
Raza y religión
Race and religion (race and religion)
Raza y religión (raza y religión)
I'll be your race and religion
Seré tu raza y religión
You could be my body and soul (body and soul)
Podrías ser mi cuerpo y alma (cuerpo y alma)
I'll be your race and religion
Seré tu raza y religión
You could be my body and soul (body and soul)
Podrías ser mi cuerpo y alma (cuerpo y alma)
I'll be your race and religion
Seré tu raza y religión
You could be my body and soul
Podrías ser mi cuerpo y alma
At the crossroad
Au carrefour
There's a street sign
Il y a un panneau de rue
It's a construct
C'est une construction
How'd it get in my mind?
Comment est-ce arrivé dans mon esprit?
It's a door to the divine
C'est une porte vers le divin
It's a fine line in the end times
C'est une fine ligne à la fin des temps
I'll be yours
Je serai à toi
You can be mine
Tu peux être à moi
Love unites
L'amour unit
Breaking as the light divides
Se brisant alors que la lumière se divise
Into the color of your eyes
Dans la couleur de tes yeux
I'll be your race and religion
Je serai ta race et ta religion
You be my race and religion
Tu seras ma race et ma religion
This love is no superstition
Cet amour n'est pas une superstition
United body and soul
Corps et âme unis
Race and religion
Race et religion
Race and religion (race and religion)
Race et religion (race et religion)
It's joy and it's union
C'est la joie et c'est l'union
Your sense of rhythm
Ton sens du rythme
How you take communion
Comment tu prends la communion
It's a door to the divine
C'est une porte vers le divin
It's the moonlight on a landmine
C'est le clair de lune sur une mine terrestre
I'll be yours (I'll be yours)
Je serai à toi (je serai à toi)
You can be mine (you be mine)
Tu peux être à moi (tu peux être à moi)
Love unites
L'amour unit
Breaking as the light divides
Se brisant alors que la lumière se divise
Into the color of your eyes
Dans la couleur de tes yeux
I'll be your race and religion
Je serai ta race et ta religion
You be my race and religion
Tu seras ma race et ma religion
This love is no competition
Cet amour n'est pas une compétition
United body and soul
Corps et âme unis
Race and religion
Race et religion
Race and religion (race and religion)
Race et religion (race et religion)
The light arrives from the past
La lumière arrive du passé
Hits your eyes before it divides
Frappe tes yeux avant de se diviser
Into colors
En couleurs
You and me could be we
Toi et moi pourrions être nous
Could be we
Pourrions être nous
Are the light you can't see
Sommes la lumière que tu ne peux pas voir
And we are the roots of the tree
Et nous sommes les racines de l'arbre
And we've got one life
Et nous n'avons qu'une vie
No time for division
Pas de temps pour la division
New vision
Nouvelle vision
Be my race and religion
Sois ma race et ma religion
Race and religion (race and religion)
Race et religion (race et religion)
Race and religion
Race et religion
Race and religion (race and religion)
Race et religion (race et religion)
I'll be your race and religion
Je serai ta race et ta religion
You could be my body and soul (body and soul)
Tu pourrais être mon corps et mon âme (corps et âme)
I'll be your race and religion
Je serai ta race et ta religion
You could be my body and soul (body and soul)
Tu pourrais être mon corps et mon âme (corps et âme)
I'll be your race and religion
Je serai ta race et ta religion
You could be my body and soul
Tu pourrais être mon corps et mon âme
At the crossroad
An der Kreuzung
There's a street sign
Gibt es ein Straßenschild
It's a construct
Es ist ein Konstrukt
How'd it get in my mind?
Wie kam es in meinen Kopf?
It's a door to the divine
Es ist eine Tür zum Göttlichen
It's a fine line in the end times
Es ist eine feine Linie in den Endzeiten
I'll be yours
Ich werde dein sein
You can be mine
Du kannst mein sein
Love unites
Liebe vereint
Breaking as the light divides
Zerbricht, wenn das Licht sich teilt
Into the color of your eyes
In die Farbe deiner Augen
I'll be your race and religion
Ich werde dein Rasse und Religion sein
You be my race and religion
Du wirst meine Rasse und Religion sein
This love is no superstition
Diese Liebe ist kein Aberglaube
United body and soul
Vereint Körper und Seele
Race and religion
Rasse und Religion
Race and religion (race and religion)
Rasse und Religion (Rasse und Religion)
It's joy and it's union
Es ist Freude und es ist Vereinigung
Your sense of rhythm
Dein Rhythmusgefühl
How you take communion
Wie du die Kommunion nimmst
It's a door to the divine
Es ist eine Tür zum Göttlichen
It's the moonlight on a landmine
Es ist das Mondlicht auf einer Landmine
I'll be yours (I'll be yours)
Ich werde dein sein (Ich werde dein sein)
You can be mine (you be mine)
Du kannst mein sein (du kannst mein sein)
Love unites
Liebe vereint
Breaking as the light divides
Zerbricht, wenn das Licht sich teilt
Into the color of your eyes
In die Farbe deiner Augen
I'll be your race and religion
Ich werde dein Rasse und Religion sein
You be my race and religion
Du wirst meine Rasse und Religion sein
This love is no competition
Diese Liebe ist kein Wettbewerb
United body and soul
Vereint Körper und Seele
Race and religion
Rasse und Religion
Race and religion (race and religion)
Rasse und Religion (Rasse und Religion)
The light arrives from the past
Das Licht kommt aus der Vergangenheit
Hits your eyes before it divides
Trifft deine Augen, bevor es sich teilt
Into colors
In Farben
You and me could be we
Du und ich könnten wir sein
Could be we
Könnten wir sein
Are the light you can't see
Sind das Licht, das du nicht sehen kannst
And we are the roots of the tree
Und wir sind die Wurzeln des Baumes
And we've got one life
Und wir haben nur ein Leben
No time for division
Keine Zeit für Spaltung
New vision
Neue Vision
Be my race and religion
Sei meine Rasse und Religion
Race and religion (race and religion)
Rasse und Religion (Rasse und Religion)
Race and religion
Rasse und Religion
Race and religion (race and religion)
Rasse und Religion (Rasse und Religion)
I'll be your race and religion
Ich werde deine Rasse und Religion sein
You could be my body and soul (body and soul)
Du könntest mein Körper und Seele sein (Körper und Seele)
I'll be your race and religion
Ich werde deine Rasse und Religion sein
You could be my body and soul (body and soul)
Du könntest mein Körper und Seele sein (Körper und Seele)
I'll be your race and religion
Ich werde deine Rasse und Religion sein
You could be my body and soul
Du könntest mein Körper und Seele sein
At the crossroad
All'incrocio
There's a street sign
C'è un cartello stradale
It's a construct
È una costruzione
How'd it get in my mind?
Come è entrato nella mia mente?
It's a door to the divine
È una porta per il divino
It's a fine line in the end times
È una linea sottile nei tempi finali
I'll be yours
Sarò tuo
You can be mine
Puoi essere mia
Love unites
L'amore unisce
Breaking as the light divides
Spezzandosi mentre la luce si divide
Into the color of your eyes
Nel colore dei tuoi occhi
I'll be your race and religion
Sarò la tua razza e religione
You be my race and religion
Sii la mia razza e religione
This love is no superstition
Questo amore non è superstizione
United body and soul
Corpo e anima uniti
Race and religion
Razza e religione
Race and religion (race and religion)
Razza e religione (razza e religione)
It's joy and it's union
È gioia ed è unione
Your sense of rhythm
Il tuo senso del ritmo
How you take communion
Come prendi la comunione
It's a door to the divine
È una porta per il divino
It's the moonlight on a landmine
È la luce della luna su una mina terrestre
I'll be yours (I'll be yours)
Sarò tuo (sarò tuo)
You can be mine (you be mine)
Puoi essere mia (puoi essere mia)
Love unites
L'amore unisce
Breaking as the light divides
Spezzandosi mentre la luce si divide
Into the color of your eyes
Nel colore dei tuoi occhi
I'll be your race and religion
Sarò la tua razza e religione
You be my race and religion
Sii la mia razza e religione
This love is no competition
Questo amore non è competizione
United body and soul
Corpo e anima uniti
Race and religion
Razza e religione
Race and religion (race and religion)
Razza e religione (razza e religione)
The light arrives from the past
La luce arriva dal passato
Hits your eyes before it divides
Colpisce i tuoi occhi prima di dividersi
Into colors
In colori
You and me could be we
Tu ed io potremmo essere noi
Could be we
Potremmo essere noi
Are the light you can't see
Siamo la luce che non riesci a vedere
And we are the roots of the tree
E siamo le radici dell'albero
And we've got one life
E abbiamo una sola vita
No time for division
Nessun tempo per la divisione
New vision
Nuova visione
Be my race and religion
Sii la mia razza e religione
Race and religion (race and religion)
Razza e religione (razza e religione)
Race and religion
Razza e religione
Race and religion (race and religion)
Razza e religione (razza e religione)
I'll be your race and religion
Sarò la tua razza e religione
You could be my body and soul (body and soul)
Potresti essere il mio corpo e anima (corpo e anima)
I'll be your race and religion
Sarò la tua razza e religione
You could be my body and soul (body and soul)
Potresti essere il mio corpo e anima (corpo e anima)
I'll be your race and religion
Sarò la tua razza e religione
You could be my body and soul
Potresti essere il mio corpo e anima

Trivia about the song Unconditional II (Race and Religion) by Arcade Fire

When was the song “Unconditional II (Race and Religion)” released by Arcade Fire?
The song Unconditional II (Race and Religion) was released in 2022, on the album “We”.
Who composed the song “Unconditional II (Race and Religion)” by Arcade Fire?
The song “Unconditional II (Race and Religion)” by Arcade Fire was composed by Win Butler, Regine Chassagne.

Most popular songs of Arcade Fire

Other artists of Alternative rock