Cold As Ice

Amanda Ava Koci, Connor McDonough, Henry Russell Walter, Jakob Isura Erixson, Madison Love, Riley McDonough

Lyrics Translation

I keep a pistol under my pillow at night (yeah, yeah)
I close the curtains and I sharpen my knife (oh oh)
I build my walls up and I build 'em up so high (yeah, yeah)
So no one's getting inside, I learned my lesson last time

Baby, just walk away, just walk away
You're heading straight for danger
Ayy, don't make a mistake
I'm just a little bit out of my mind

'Cause I'm cold as ice
I'm not the type to keep you warm at night
Better believe it that I'm cold as ice
I never stay for too long, too long, I'm gone
Cold as ice

Cold as ice
Cold as ice

At night I hit you up with bourbon and red (yeah, yeah)
Put on a fire when I take off my dress (oh oh)
We're such a match when I can live inside your head (yeah, yeah)
You swear you're gonna regret
You'll wish we never had met, no, no

Baby, just walk away, just walk away
You're heading straight for danger
Ayy, don't make a mistake
I'm just a little bit out of my mind

'Cause I'm cold as ice
I'm not the type to keep you warm at night
Better believe it that I'm cold as ice
I never stay for too long, too long, I'm gone
Cold as ice

Cold as ice
Cold as ice

La da da da, da da da
La da da da, da da da
La da da da, da da da

I never stay for too long, too long, I'm gone
Cold as ice
(Cold as ice)

I keep a pistol under my pillow at night (yeah, yeah)
Eu guardo uma pistola debaixo do meu travesseiro à noite (sim, sim)
I close the curtains and I sharpen my knife (oh oh)
Eu fecho as cortinas e afio minha faca (oh oh)
I build my walls up and I build 'em up so high (yeah, yeah)
Eu construo minhas paredes e as construo tão altas (sim, sim)
So no one's getting inside, I learned my lesson last time
Então ninguém está entrando, eu aprendi minha lição da última vez
Baby, just walk away, just walk away
Baby, apenas vá embora, apenas vá embora
You're heading straight for danger
Você está indo direto para o perigo
Ayy, don't make a mistake
Ayy, não cometa um erro
I'm just a little bit out of my mind
Estou um pouco fora de mim
'Cause I'm cold as ice
Porque eu sou fria como gelo
I'm not the type to keep you warm at night
Eu não sou o tipo de te manter aquecido à noite
Better believe it that I'm cold as ice
É melhor acreditar que eu sou fria como gelo
I never stay for too long, too long, I'm gone
Eu nunca fico por muito tempo, muito tempo, eu vou embora
Cold as ice
Fria como gelo
Cold as ice
Fria como gelo
Cold as ice
Fria como gelo
At night I hit you up with bourbon and red (yeah, yeah)
À noite eu te acerto com bourbon e vermelho (sim, sim)
Put on a fire when I take off my dress (oh oh)
Acendo um fogo quando tiro meu vestido (oh oh)
We're such a match when I can live inside your head (yeah, yeah)
Somos um par perfeito quando posso viver dentro da sua cabeça (sim, sim)
You swear you're gonna regret
Você jura que vai se arrepender
You'll wish we never had met, no, no
Você vai desejar que nunca tivéssemos nos conhecido, não, não
Baby, just walk away, just walk away
Baby, apenas vá embora, apenas vá embora
You're heading straight for danger
Você está indo direto para o perigo
Ayy, don't make a mistake
Ayy, não cometa um erro
I'm just a little bit out of my mind
Estou um pouco fora de mim
'Cause I'm cold as ice
Porque eu sou fria como gelo
I'm not the type to keep you warm at night
Eu não sou o tipo de te manter aquecido à noite
Better believe it that I'm cold as ice
É melhor acreditar que eu sou fria como gelo
I never stay for too long, too long, I'm gone
Eu nunca fico por muito tempo, muito tempo, eu vou embora
Cold as ice
Fria como gelo
Cold as ice
Fria como gelo
Cold as ice
Fria como gelo
La da da da, da da da
La da da da, da da da
La da da da, da da da
La da da da, da da da
La da da da, da da da
La da da da, da da da
I never stay for too long, too long, I'm gone
Eu nunca fico por muito tempo, muito tempo, eu vou embora
Cold as ice
Fria como gelo
(Cold as ice)
(Fria como gelo)
I keep a pistol under my pillow at night (yeah, yeah)
Guardo una pistola debajo de mi almohada por la noche (sí, sí)
I close the curtains and I sharpen my knife (oh oh)
Cierro las cortinas y afilo mi cuchillo (oh oh)
I build my walls up and I build 'em up so high (yeah, yeah)
Construyo mis muros y los construyo muy altos (sí, sí)
So no one's getting inside, I learned my lesson last time
Así que nadie va a entrar, aprendí mi lección la última vez
Baby, just walk away, just walk away
Cariño, solo vete, solo vete
You're heading straight for danger
Vas directo al peligro
Ayy, don't make a mistake
Ayy, no cometas un error
I'm just a little bit out of my mind
Estoy un poco fuera de mi mente
'Cause I'm cold as ice
Porque soy fría como el hielo
I'm not the type to keep you warm at night
No soy el tipo que te mantendrá caliente por la noche
Better believe it that I'm cold as ice
Mejor créelo, soy fría como el hielo
I never stay for too long, too long, I'm gone
Nunca me quedo demasiado tiempo, demasiado tiempo, me voy
Cold as ice
Fría como el hielo
Cold as ice
Fría como el hielo
Cold as ice
Fría como el hielo
At night I hit you up with bourbon and red (yeah, yeah)
Por la noche te golpeo con bourbon y rojo (sí, sí)
Put on a fire when I take off my dress (oh oh)
Enciendo un fuego cuando me quito el vestido (oh oh)
We're such a match when I can live inside your head (yeah, yeah)
Somos tan compatibles cuando puedo vivir dentro de tu cabeza (sí, sí)
You swear you're gonna regret
Juras que te arrepentirás
You'll wish we never had met, no, no
Desearás que nunca nos hubiéramos conocido, no, no
Baby, just walk away, just walk away
Cariño, solo vete, solo vete
You're heading straight for danger
Vas directo al peligro
Ayy, don't make a mistake
Ayy, no cometas un error
I'm just a little bit out of my mind
Estoy un poco fuera de mi mente
'Cause I'm cold as ice
Porque soy fría como el hielo
I'm not the type to keep you warm at night
No soy el tipo que te mantendrá caliente por la noche
Better believe it that I'm cold as ice
Mejor créelo, soy fría como el hielo
I never stay for too long, too long, I'm gone
Nunca me quedo demasiado tiempo, demasiado tiempo, me voy
Cold as ice
Fría como el hielo
Cold as ice
Fría como el hielo
Cold as ice
Fría como el hielo
La da da da, da da da
La da da da, da da da
La da da da, da da da
La da da da, da da da
La da da da, da da da
La da da da, da da da
I never stay for too long, too long, I'm gone
Nunca me quedo demasiado tiempo, demasiado tiempo, me voy
Cold as ice
Fría como el hielo
(Cold as ice)
(Fría como el hielo)
I keep a pistol under my pillow at night (yeah, yeah)
Je garde un pistolet sous mon oreiller la nuit (ouais, ouais)
I close the curtains and I sharpen my knife (oh oh)
Je ferme les rideaux et j'aiguise mon couteau (oh oh)
I build my walls up and I build 'em up so high (yeah, yeah)
Je construis mes murs et je les construis si hauts (ouais, ouais)
So no one's getting inside, I learned my lesson last time
Alors personne n'entre, j'ai appris ma leçon la dernière fois
Baby, just walk away, just walk away
Bébé, pars simplement, pars simplement
You're heading straight for danger
Tu te diriges droit vers le danger
Ayy, don't make a mistake
Ayy, ne fais pas d'erreur
I'm just a little bit out of my mind
Je suis juste un peu hors de moi
'Cause I'm cold as ice
Parce que je suis froide comme la glace
I'm not the type to keep you warm at night
Je ne suis pas le genre à te réchauffer la nuit
Better believe it that I'm cold as ice
Mieux vaut croire que je suis froide comme la glace
I never stay for too long, too long, I'm gone
Je ne reste jamais trop longtemps, trop longtemps, je suis partie
Cold as ice
Froide comme la glace
Cold as ice
Froide comme la glace
Cold as ice
Froide comme la glace
At night I hit you up with bourbon and red (yeah, yeah)
La nuit, je te sers du bourbon et du rouge (ouais, ouais)
Put on a fire when I take off my dress (oh oh)
Je fais un feu quand j'enlève ma robe (oh oh)
We're such a match when I can live inside your head (yeah, yeah)
Nous sommes un tel match quand je peux vivre dans ta tête (ouais, ouais)
You swear you're gonna regret
Tu jures que tu vas le regretter
You'll wish we never had met, no, no
Tu souhaiteras ne jamais m'avoir rencontrée, non, non
Baby, just walk away, just walk away
Bébé, pars simplement, pars simplement
You're heading straight for danger
Tu te diriges droit vers le danger
Ayy, don't make a mistake
Ayy, ne fais pas d'erreur
I'm just a little bit out of my mind
Je suis juste un peu hors de moi
'Cause I'm cold as ice
Parce que je suis froide comme la glace
I'm not the type to keep you warm at night
Je ne suis pas le genre à te réchauffer la nuit
Better believe it that I'm cold as ice
Mieux vaut croire que je suis froide comme la glace
I never stay for too long, too long, I'm gone
Je ne reste jamais trop longtemps, trop longtemps, je suis partie
Cold as ice
Froide comme la glace
Cold as ice
Froide comme la glace
Cold as ice
Froide comme la glace
La da da da, da da da
La da da da, da da da
La da da da, da da da
La da da da, da da da
La da da da, da da da
La da da da, da da da
I never stay for too long, too long, I'm gone
Je ne reste jamais trop longtemps, trop longtemps, je suis partie
Cold as ice
Froide comme la glace
(Cold as ice)
(Froide comme la glace)
I keep a pistol under my pillow at night (yeah, yeah)
Ich bewahre nachts eine Pistole unter meinem Kissen auf (ja, ja)
I close the curtains and I sharpen my knife (oh oh)
Ich schließe die Vorhänge und schärfe mein Messer (oh oh)
I build my walls up and I build 'em up so high (yeah, yeah)
Ich baue meine Mauern auf und ich baue sie so hoch (ja, ja)
So no one's getting inside, I learned my lesson last time
So dass niemand hineinkommt, ich habe meine Lektion beim letzten Mal gelernt
Baby, just walk away, just walk away
Baby, geh einfach weg, geh einfach weg
You're heading straight for danger
Du steuerst direkt auf Gefahr zu
Ayy, don't make a mistake
Ayy, mach keinen Fehler
I'm just a little bit out of my mind
Ich bin nur ein kleines bisschen außerhalb meiner Gedanken
'Cause I'm cold as ice
Denn ich bin kalt wie Eis
I'm not the type to keep you warm at night
Ich bin nicht der Typ, der dich nachts warm hält
Better believe it that I'm cold as ice
Glaube besser daran, dass ich kalt wie Eis bin
I never stay for too long, too long, I'm gone
Ich bleibe nie zu lange, zu lange, ich bin weg
Cold as ice
Kalt wie Eis
Cold as ice
Kalt wie Eis
Cold as ice
Kalt wie Eis
At night I hit you up with bourbon and red (yeah, yeah)
Nachts übergieße ich dich mit Bourbon und Rot (ja, ja)
Put on a fire when I take off my dress (oh oh)
Ich mache ein Feuer an, wenn ich mein Kleid ausziehe (oh oh)
We're such a match when I can live inside your head (yeah, yeah)
Wir passen so gut zusammen, wenn ich in deinem Kopf leben kann (ja, ja)
You swear you're gonna regret
Du schwörst, dass du es bereuen wirst
You'll wish we never had met, no, no
Du wünschst, wir hätten uns nie getroffen, nein, nein
Baby, just walk away, just walk away
Baby, geh einfach weg, geh einfach weg
You're heading straight for danger
Du steuerst direkt auf Gefahr zu
Ayy, don't make a mistake
Ayy, mach keinen Fehler
I'm just a little bit out of my mind
Ich bin nur ein kleines bisschen außerhalb meiner Gedanken
'Cause I'm cold as ice
Denn ich bin kalt wie Eis
I'm not the type to keep you warm at night
Ich bin nicht der Typ, der dich nachts warm hält
Better believe it that I'm cold as ice
Glaube besser daran, dass ich kalt wie Eis bin
I never stay for too long, too long, I'm gone
Ich bleibe nie zu lange, zu lange, ich bin weg
Cold as ice
Kalt wie Eis
Cold as ice
Kalt wie Eis
Cold as ice
Kalt wie Eis
La da da da, da da da
La da da da, da da da
La da da da, da da da
La da da da, da da da
La da da da, da da da
La da da da, da da da
I never stay for too long, too long, I'm gone
Ich bleibe nie zu lange, zu lange, ich bin weg
Cold as ice
Kalt wie Eis
(Cold as ice)
(Kalt wie Eis)
I keep a pistol under my pillow at night (yeah, yeah)
Tengo una pistola sotto il mio cuscino di notte (sì, sì)
I close the curtains and I sharpen my knife (oh oh)
Chiudo le tende e affilo il mio coltello (oh oh)
I build my walls up and I build 'em up so high (yeah, yeah)
Costruisco i miei muri e li costruisco così alti (sì, sì)
So no one's getting inside, I learned my lesson last time
Quindi nessuno entra, ho imparato la mia lezione l'ultima volta
Baby, just walk away, just walk away
Baby, solo vai via, solo vai via
You're heading straight for danger
Stai andando dritto verso il pericolo
Ayy, don't make a mistake
Ayy, non fare un errore
I'm just a little bit out of my mind
Sono solo un po' fuori di testa
'Cause I'm cold as ice
Perché sono fredda come il ghiaccio
I'm not the type to keep you warm at night
Non sono il tipo che ti tiene al caldo di notte
Better believe it that I'm cold as ice
Meglio crederci, sono fredda come il ghiaccio
I never stay for too long, too long, I'm gone
Non rimango mai troppo a lungo, troppo a lungo, me ne vado
Cold as ice
Fredda come il ghiaccio
Cold as ice
Fredda come il ghiaccio
Cold as ice
Fredda come il ghiaccio
At night I hit you up with bourbon and red (yeah, yeah)
Di notte ti colpisco con bourbon e rosso (sì, sì)
Put on a fire when I take off my dress (oh oh)
Accendo un fuoco quando mi tolgo il vestito (oh oh)
We're such a match when I can live inside your head (yeah, yeah)
Siamo una coppia perfetta quando posso vivere nella tua testa (sì, sì)
You swear you're gonna regret
Giuri che te ne pentirai
You'll wish we never had met, no, no
Ti augurerai di non esserci mai incontrati, no, no
Baby, just walk away, just walk away
Baby, solo vai via, solo vai via
You're heading straight for danger
Stai andando dritto verso il pericolo
Ayy, don't make a mistake
Ayy, non fare un errore
I'm just a little bit out of my mind
Sono solo un po' fuori di testa
'Cause I'm cold as ice
Perché sono fredda come il ghiaccio
I'm not the type to keep you warm at night
Non sono il tipo che ti tiene al caldo di notte
Better believe it that I'm cold as ice
Meglio crederci, sono fredda come il ghiaccio
I never stay for too long, too long, I'm gone
Non rimango mai troppo a lungo, troppo a lungo, me ne vado
Cold as ice
Fredda come il ghiaccio
Cold as ice
Fredda come il ghiaccio
Cold as ice
Fredda come il ghiaccio
La da da da, da da da
La da da da, da da da
La da da da, da da da
La da da da, da da da
La da da da, da da da
La da da da, da da da
I never stay for too long, too long, I'm gone
Non rimango mai troppo a lungo, troppo a lungo, me ne vado
Cold as ice
Fredda come il ghiaccio
(Cold as ice)
(Fredda come il ghiaccio)

[에이바 맥스 "Cold As Ice" 한국어 번역]

[Verse 1]
어둠 속에서 난 베개 밑에 총을 둬
커튼을 치고선 칼을 갈지
높은 담을 쌓아, 아주 높이
그 누구도 닿지 못하게
내 인생에서 배운 교훈이거든

[Pre-Chorus]
그러니 그냥 떠나, 자기야
앞만 보고 가기엔 위험하니까
큰 코 다칠지도 몰라
난 좀 예민한 것 뿐이니까

[Chorus]
얼음처럼 차가우니까
난 밤에 널 따뜻하게 해 줄 사람은 아니라서
차라리 차가운 얼음이라 생각해
그렇게 오래 버티진 못하거든
차가우니까
얼음처럼
얼음처럼 차갑지

[Verse 2]
이 밤을 버번과 레드 와인으로 널 데워 줄게
옷을 벗어 던지고 불로 장식하지
네 머릿 속을 헤집을 때마다 내 생각만 나게 될걸
땅을 치고 후회할 거야
날 만나지 않았더라면 생각하면서

[Pre-Chorus]
그러니 그냥 떠나, 자기야
앞만 보고 가기엔 위험하니까
큰 코 다칠지도 몰라
난 좀 예민한 것 뿐이니까

[Chorus]
얼음처럼 차가우니까
난 밤에 널 따뜻하게 해 줄 사람은 아니라서
차라리 차가운 얼음이라 생각해
그렇게 오래 버티진 못하거든
차가우니까
얼음처럼 (Oh, woah, oh-oh-oh)
얼음처럼 차갑지 (Da-da-da-da-da, da-da-da)

[Outro]
Da-da-da-da-da, da-da-da
Da-da-da-da-da, da-da-da
그렇게 오래 버티진 못하거든
차가운 얼음이니까

[Wers 1]
Trzymam pistolet pod poduszką w nocy (Tak, tak)
Zasuwam zasłony i ostrzę swój nóż (Oh, oh)
Zbudowałam mur i wzniosłam go tak wysoko (Tak, tak)
By nikt się nie dostał
Nie popełnię znów tego błędu

[Przed refrenem]
Kochany, po prostu odejdź, po prostu odejdź
Pakujesz się w kłopoty
Ej, nie popełnij błędu
Trochę mi odbiło

[Refren]
Bo jestem zimna jak lód
Nie jestem tą która ogrzeje cię w nocy
Lepiej uwierz w to że jestem zimna, jak lód
Nigdy nie zostaję na długo, na długo, znikam
Zimna jak lód
Zimna jak lód
Zimna jak lód

[Wers 2]
W nocy wbijam do ciebie cała na czerwono z whisky (Tak, tak)
Wzniecam ogień gdy ściągam moją sukienkę (Oh, oh)
Gdy zaglądam w twoje myśli, tak bardzo do siebie pasujemy (Tak, tak)
Przysięgam, że będziesz żałował
Będziesz żałował, że się nie spotkaliśmy, nie, nie

[Przed refrenem]
Kochany, po prostu odejdź, po prostu odejdź
Pakujesz się w kłopoty
Ej, nie popełnij błędu
Trochę mi odbiło

[Refren]
Bo jestem zimna jak lód
Nie jestem tą która ogrzeje cię w nocy
Lepiej uwierz w to że jestem zimna, jak lód
Nigdy nie zostaję na długo, na długo, znikam
Zimna jak lód
Zimna jak lód (Oh, woah, oh-oh-oh)
Zimna jak lód (Da-da-da-da-da, da-da-da)

[Outro]
Da-da-da-da-da, da-da-da
Da-da-da-da-da, da-da-da
Nigdy nie zostaję na długo, na długo, znikam
Zimna jak lód

Trivia about the song Cold As Ice by Ava Max

When was the song “Cold As Ice” released by Ava Max?
The song Cold As Ice was released in 2023, on the album “Diamonds & Dancefloors”.
Who composed the song “Cold As Ice” by Ava Max?
The song “Cold As Ice” by Ava Max was composed by Amanda Ava Koci, Connor McDonough, Henry Russell Walter, Jakob Isura Erixson, Madison Love, Riley McDonough.

Most popular songs of Ava Max

Other artists of Pop