All For Leyna

Billy Joel

Lyrics Translation

She stood on the tracks
Waving her arms
Leading me to that third rail, shock!
Quick as a wink
She changed her mind

She gave me a night
That's all it was
What will it take until I stop
Kidding myself, wasting my time, whoa

There's nothing else I can do
'Cause I'm doing it all for Leyna
I don't want anyone new
'Cause I'm living it all for Leyna
There's nothing in it for you
'Cause I'm giving it all to Leyna

We laid on the beach
Watching the tide
She didn't tell me there were, rocks
Under the waves
Right off the shore

Washed up on the sand
Barely alive
Wishing the undertow would, stop
How can a man take anymore, whoa

There's nothing else I can do
'Cause I'm doing it all for Leyna
I don't want anyone new
'Cause I'm living it all for Leyna
There's nothing in it for you
'Cause I'm giving it all to Leyna

I'm failing in school
Losing my friends
Making my family loose their minds
I don't want to eat
I don't want to sleep
I only want Leyna, one more time

Now, I'm in my room
Watching the tube
Telling myself, she still may, drop!
Over to say, she's changed her mind

So, I wait in the dark
Listening for her
Instead of my old man saying, stop
Kidding yourself, wasting your time

There's nothing else I can do
'Cause I'm doing it all for Leyna
I don't want anyone new
'Cause I'm living it all for Leyna
There's nothing in it for you
'Cause I'm giving it all to Leyna

All for Leyna

All for Leyna

All for Leyna

All for Leyna

All for Leyna

All for Leyna

She stood on the tracks
Ela ficou nos trilhos
Waving her arms
Acenando com os braços
Leading me to that third rail, shock!
Levando-me àquele terceiro trilho, choque!
Quick as a wink
Rápida como um piscar de olhos
She changed her mind
Ela mudou de ideia
She gave me a night
Ela me deu uma noite
That's all it was
Foi só isso
What will it take until I stop
O que vai levar até eu parar
Kidding myself, wasting my time, whoa
De me enganar, desperdiçando meu tempo, uau
There's nothing else I can do
Não há mais nada que eu possa fazer
'Cause I'm doing it all for Leyna
Porque estou fazendo tudo por Leyna
I don't want anyone new
Eu não quero ninguém novo
'Cause I'm living it all for Leyna
Porque estou vivendo tudo por Leyna
There's nothing in it for you
Não há nada nisso para você
'Cause I'm giving it all to Leyna
Porque estou dando tudo para Leyna
We laid on the beach
Nós deitamos na praia
Watching the tide
Observando a maré
She didn't tell me there were, rocks
Ela não me disse que havia, rochas
Under the waves
Sob as ondas
Right off the shore
Bem na costa
Washed up on the sand
Lavado na areia
Barely alive
Mal vivo
Wishing the undertow would, stop
Desejando que a ressaca parasse
How can a man take anymore, whoa
Como um homem pode aguentar mais, uau
There's nothing else I can do
Não há mais nada que eu possa fazer
'Cause I'm doing it all for Leyna
Porque estou fazendo tudo por Leyna
I don't want anyone new
Eu não quero ninguém novo
'Cause I'm living it all for Leyna
Porque estou vivendo tudo por Leyna
There's nothing in it for you
Não há nada nisso para você
'Cause I'm giving it all to Leyna
Porque estou dando tudo para Leyna
I'm failing in school
Estou falhando na escola
Losing my friends
Perdendo meus amigos
Making my family loose their minds
Fazendo minha família perder a cabeça
I don't want to eat
Eu não quero comer
I don't want to sleep
Eu não quero dormir
I only want Leyna, one more time
Eu só quero Leyna, mais uma vez
Now, I'm in my room
Agora, estou no meu quarto
Watching the tube
Assistindo a TV
Telling myself, she still may, drop!
Dizendo a mim mesmo, ela ainda pode, cair!
Over to say, she's changed her mind
Para dizer, ela mudou de ideia
So, I wait in the dark
Então, eu espero no escuro
Listening for her
Ouvindo por ela
Instead of my old man saying, stop
Em vez do meu velho dizendo, pare
Kidding yourself, wasting your time
De se enganar, desperdiçando seu tempo
There's nothing else I can do
Não há mais nada que eu possa fazer
'Cause I'm doing it all for Leyna
Porque estou fazendo tudo por Leyna
I don't want anyone new
Eu não quero ninguém novo
'Cause I'm living it all for Leyna
Porque estou vivendo tudo por Leyna
There's nothing in it for you
Não há nada nisso para você
'Cause I'm giving it all to Leyna
Porque estou dando tudo para Leyna
All for Leyna
Tudo por Leyna
All for Leyna
Tudo por Leyna
All for Leyna
Tudo por Leyna
All for Leyna
Tudo por Leyna
All for Leyna
Tudo por Leyna
All for Leyna
Tudo por Leyna
She stood on the tracks
Ella se paró sobre las vías
Waving her arms
Moviendo los brazos
Leading me to that third rail, shock!
Llevándome al tercer riel, ¡shock!
Quick as a wink
Rápido como un guiño
She changed her mind
Ella cambió de parecer
She gave me a night
Ella me dio una noche
That's all it was
Eso fue todo
What will it take until I stop
¿Qué tomará para que me detenga?
Kidding myself, wasting my time, whoa
Engañándome a mí mismo, perdiendo mi tiempo, uoh
There's nothing else I can do
No hay nada más que pueda hacer
'Cause I'm doing it all for Leyna
Porque lo hago todo por Leyna
I don't want anyone new
No quiero a nadie nuevo
'Cause I'm living it all for Leyna
Porque lo vivo todo por Leyna
There's nothing in it for you
No hay nada en ello para ti
'Cause I'm giving it all to Leyna
Porque se lo doy todo a Leyna
We laid on the beach
Nos acostamos en la playa
Watching the tide
Viendo la marea
She didn't tell me there were, rocks
Ella no me dijo que habían rocas
Under the waves
Debajo de las olas
Right off the shore
Justo por la orilla
Washed up on the sand
Arrastrado por la arena
Barely alive
Casi vivo
Wishing the undertow would, stop
Deseando que la corriente se detenga
How can a man take anymore, whoa
¿Cómo puede un hombre soportar más? Uoh
There's nothing else I can do
No hay nada más que pueda hacer
'Cause I'm doing it all for Leyna
Porque lo hago todo por Leyna
I don't want anyone new
No quiero a nadie nuevo
'Cause I'm living it all for Leyna
Porque lo vivo todo por Leyna
There's nothing in it for you
No hay nada en ello para ti
'Cause I'm giving it all to Leyna
Porque se lo doy todo a Leyna
I'm failing in school
Estoy reprobando en la escuela
Losing my friends
Perdiendo a mis amigos
Making my family loose their minds
Haciendo a mi familia enloquecer
I don't want to eat
No quiero comer
I don't want to sleep
No quiero dormir
I only want Leyna, one more time
Sólo quiero a Leyna, una vez más
Now, I'm in my room
Ahora estoy en mi habitacíón
Watching the tube
Viendo la televisión
Telling myself, she still may, drop!
Diciéndome a mí mismo, ella quizá todavía, ¡llegó!
Over to say, she's changed her mind
Aquí para quedarse, cambió de parecer
So, I wait in the dark
Así que espero en la oscuridad
Listening for her
Escuchándola a ella
Instead of my old man saying, stop
En lugar de a mi padre, decir
Kidding yourself, wasting your time
Mintiéndote, perdiendo tu tiempo
There's nothing else I can do
No hay nada más que pueda hacer
'Cause I'm doing it all for Leyna
Porque lo hago todo por Leyna
I don't want anyone new
No quiero a nadie nuevo
'Cause I'm living it all for Leyna
Porque lo vivo todo por Leyna
There's nothing in it for you
No hay nada en ello para ti
'Cause I'm giving it all to Leyna
Porque se lo doy todo a Leyna
All for Leyna
Todo por Leyna
All for Leyna
Todo por Leyna
All for Leyna
Todo por Leyna
All for Leyna
Todo por Leyna
All for Leyna
Todo por Leyna
All for Leyna
Todo por Leyna
She stood on the tracks
Elle se tenait sur les rails
Waving her arms
Agitant ses bras
Leading me to that third rail, shock!
Me menant à ce troisième rail, choc!
Quick as a wink
Aussi vite qu'un clin d'œil
She changed her mind
Elle a changé d'avis
She gave me a night
Elle m'a donné une nuit
That's all it was
C'est tout ce que c'était
What will it take until I stop
Que faudra-t-il pour que j'arrête
Kidding myself, wasting my time, whoa
De me mentir à moi-même, de perdre mon temps, whoa
There's nothing else I can do
Il n'y a rien d'autre que je puisse faire
'Cause I'm doing it all for Leyna
Parce que je fais tout pour Leyna
I don't want anyone new
Je ne veux personne de nouveau
'Cause I'm living it all for Leyna
Parce que je vis tout pour Leyna
There's nothing in it for you
Il n'y a rien pour toi
'Cause I'm giving it all to Leyna
Parce que je donne tout à Leyna
We laid on the beach
Nous étions allongés sur la plage
Watching the tide
Regardant la marée
She didn't tell me there were, rocks
Elle ne m'a pas dit qu'il y avait des rochers
Under the waves
Sous les vagues
Right off the shore
Juste au large
Washed up on the sand
Échoué sur le sable
Barely alive
À peine vivant
Wishing the undertow would, stop
Souhaitant que le courant d'arrachement s'arrête
How can a man take anymore, whoa
Comment un homme peut-il en prendre plus, whoa
There's nothing else I can do
Il n'y a rien d'autre que je puisse faire
'Cause I'm doing it all for Leyna
Parce que je fais tout pour Leyna
I don't want anyone new
Je ne veux personne de nouveau
'Cause I'm living it all for Leyna
Parce que je vis tout pour Leyna
There's nothing in it for you
Il n'y a rien pour toi
'Cause I'm giving it all to Leyna
Parce que je donne tout à Leyna
I'm failing in school
Je suis en train d'échouer à l'école
Losing my friends
Perdre mes amis
Making my family loose their minds
Faisant perdre la tête à ma famille
I don't want to eat
Je ne veux pas manger
I don't want to sleep
Je ne veux pas dormir
I only want Leyna, one more time
Je veux seulement Leyna, une fois de plus
Now, I'm in my room
Maintenant, je suis dans ma chambre
Watching the tube
Regardant la télé
Telling myself, she still may, drop!
Me disant à moi-même, elle peut encore, tomber!
Over to say, she's changed her mind
Pour dire, elle a changé d'avis
So, I wait in the dark
Alors, j'attends dans le noir
Listening for her
Écoutant pour elle
Instead of my old man saying, stop
Au lieu de mon vieux disant, arrête
Kidding yourself, wasting your time
De te mentir à toi-même, de perdre ton temps
There's nothing else I can do
Il n'y a rien d'autre que je puisse faire
'Cause I'm doing it all for Leyna
Parce que je fais tout pour Leyna
I don't want anyone new
Je ne veux personne de nouveau
'Cause I'm living it all for Leyna
Parce que je vis tout pour Leyna
There's nothing in it for you
Il n'y a rien pour toi
'Cause I'm giving it all to Leyna
Parce que je donne tout à Leyna
All for Leyna
Tout pour Leyna
All for Leyna
Tout pour Leyna
All for Leyna
Tout pour Leyna
All for Leyna
Tout pour Leyna
All for Leyna
Tout pour Leyna
All for Leyna
Tout pour Leyna
She stood on the tracks
Sie stand auf den Gleisen
Waving her arms
Winkte mit den Armen
Leading me to that third rail, shock!
Führte mich zum dritten Gleis, Schock!
Quick as a wink
Schnell wie ein Zwinkern
She changed her mind
Änderte sie ihre Meinung
She gave me a night
Sie schenkte mir eine Nacht
That's all it was
Das war's dann auch schon
What will it take until I stop
Was wird es brauchen, bis ich aufhöre
Kidding myself, wasting my time, whoa
Mich selbst zu verarschen, meine Zeit zu verschwenden, whoa
There's nothing else I can do
Es gibt nichts anderes, was ich tun kann
'Cause I'm doing it all for Leyna
Denn ich tue alles für Leyna
I don't want anyone new
Ich will niemanden Neues
'Cause I'm living it all for Leyna
Denn ich lebe alles für Leyna
There's nothing in it for you
Da ist nichts für dich drin
'Cause I'm giving it all to Leyna
Denn ich gebe alles für Leyna
We laid on the beach
Wir lagen am Strand
Watching the tide
Und sahen den Fluten zu
She didn't tell me there were, rocks
Sie hat mir nicht gesagt, dass es dort Felsen gibt
Under the waves
Unter den Wellen
Right off the shore
Direkt vor der Küste
Washed up on the sand
Angeschwemmt auf den Sand
Barely alive
Kaum lebendig
Wishing the undertow would, stop
Ich wünschte, die Strömung würde aufhören
How can a man take anymore, whoa
Wie kann ein Mann mehr ertragen, whoa
There's nothing else I can do
Es gibt nichts anderes, was ich tun kann
'Cause I'm doing it all for Leyna
Denn ich tue alles für Leyna
I don't want anyone new
Ich will niemanden Neues
'Cause I'm living it all for Leyna
Denn ich lebe alles für Leyna
There's nothing in it for you
Da ist nichts für dich drin
'Cause I'm giving it all to Leyna
Denn ich gebe alles für Leyna
I'm failing in school
Ich falle in der Schule durch
Losing my friends
Verliere meine Freunde
Making my family loose their minds
Bringe meine Familie um ihren Verstand
I don't want to eat
Ich will nicht essen
I don't want to sleep
Ich will nicht schlafen
I only want Leyna, one more time
Ich will nur Leyna, noch ein Mal
Now, I'm in my room
Jetzt bin ich in meinem Zimmer
Watching the tube
Schaue in die Röhre
Telling myself, she still may, drop!
Und sage mir, sie kann immer noch umfallen!
Over to say, she's changed her mind
Um zu sagen, sie hat ihre Meinung geändert
So, I wait in the dark
Also warte ich in der Dunkelheit
Listening for her
Und lausche auf sie
Instead of my old man saying, stop
Anstatt meinen alten Herrn sagen zu hören, hör auf
Kidding yourself, wasting your time
Mach dir nichts vor, verschwende deine Zeit
There's nothing else I can do
Es gibt nichts anderes, was ich tun kann
'Cause I'm doing it all for Leyna
Denn ich tue alles für Leyna
I don't want anyone new
Ich will niemanden Neues
'Cause I'm living it all for Leyna
Denn ich lebe alles für Leyna
There's nothing in it for you
Da ist nichts für dich drin
'Cause I'm giving it all to Leyna
Denn ich gebe alles für Leyna
All for Leyna
Alles für Leyna
All for Leyna
Alles für Leyna
All for Leyna
Alles für Leyna
All for Leyna
Alles für Leyna
All for Leyna
Alles für Leyna
All for Leyna
Alles für Leyna
She stood on the tracks
Lei stava sui binari
Waving her arms
Agitando le braccia
Leading me to that third rail, shock!
Guidandomi verso quel terzo binario, shock!
Quick as a wink
Veloce come un battito di ciglia
She changed her mind
Ha cambiato idea
She gave me a night
Mi ha dato una notte
That's all it was
Questo è tutto quello che era
What will it take until I stop
Cosa ci vorrà fino a quando non smetterò
Kidding myself, wasting my time, whoa
Di illudermi, di sprecare il mio tempo, whoa
There's nothing else I can do
Non c'è nient'altro che posso fare
'Cause I'm doing it all for Leyna
Perché sto facendo tutto per Leyna
I don't want anyone new
Non voglio nessun altro
'Cause I'm living it all for Leyna
Perché sto vivendo tutto per Leyna
There's nothing in it for you
Non c'è niente per te
'Cause I'm giving it all to Leyna
Perché sto dando tutto a Leyna
We laid on the beach
Ci siamo sdraiati sulla spiaggia
Watching the tide
Guardando la marea
She didn't tell me there were, rocks
Non mi ha detto che c'erano, rocce
Under the waves
Sotto le onde
Right off the shore
Proprio al largo della riva
Washed up on the sand
Sono stato trascinato sulla sabbia
Barely alive
A malapena vivo
Wishing the undertow would, stop
Sperando che la risacca si fermasse, stop
How can a man take anymore, whoa
Come può un uomo sopportare di più, whoa
There's nothing else I can do
Non c'è nient'altro che posso fare
'Cause I'm doing it all for Leyna
Perché sto facendo tutto per Leyna
I don't want anyone new
Non voglio nessun altro
'Cause I'm living it all for Leyna
Perché sto vivendo tutto per Leyna
There's nothing in it for you
Non c'è niente per te
'Cause I'm giving it all to Leyna
Perché sto dando tutto a Leyna
I'm failing in school
Sto fallendo a scuola
Losing my friends
Sto perdendo i miei amici
Making my family loose their minds
Faccio perdere la testa alla mia famiglia
I don't want to eat
Non voglio mangiare
I don't want to sleep
Non voglio dormire
I only want Leyna, one more time
Voglio solo Leyna, un'altra volta
Now, I'm in my room
Ora, sono nella mia stanza
Watching the tube
Guardando la tv
Telling myself, she still may, drop!
Dicendomi, potrebbe ancora, cadere!
Over to say, she's changed her mind
Per dire, ha cambiato idea
So, I wait in the dark
Quindi, aspetto nel buio
Listening for her
Ascoltando per lei
Instead of my old man saying, stop
Invece di mio padre che dice, stop
Kidding yourself, wasting your time
Illudendoti, sprecando il tuo tempo
There's nothing else I can do
Non c'è nient'altro che posso fare
'Cause I'm doing it all for Leyna
Perché sto facendo tutto per Leyna
I don't want anyone new
Non voglio nessun altro
'Cause I'm living it all for Leyna
Perché sto vivendo tutto per Leyna
There's nothing in it for you
Non c'è niente per te
'Cause I'm giving it all to Leyna
Perché sto dando tutto a Leyna
All for Leyna
Tutto per Leyna
All for Leyna
Tutto per Leyna
All for Leyna
Tutto per Leyna
All for Leyna
Tutto per Leyna
All for Leyna
Tutto per Leyna
All for Leyna
Tutto per Leyna
She stood on the tracks
Dia berdiri di rel kereta
Waving her arms
Melambaikan tangannya
Leading me to that third rail, shock!
Membimbingku ke rel ketiga, kejut!
Quick as a wink
Cepat seperti kedipan mata
She changed her mind
Dia mengubah pikirannya
She gave me a night
Dia memberiku satu malam
That's all it was
Itu saja adanya
What will it take until I stop
Apa yang akan membuatku berhenti
Kidding myself, wasting my time, whoa
Menipu diri sendiri, membuang waktu, whoa
There's nothing else I can do
Tidak ada lagi yang bisa kulakukan
'Cause I'm doing it all for Leyna
Karena aku melakukan semuanya untuk Leyna
I don't want anyone new
Aku tidak ingin orang lain
'Cause I'm living it all for Leyna
Karena aku hidup semuanya untuk Leyna
There's nothing in it for you
Tidak ada untungnya untukmu
'Cause I'm giving it all to Leyna
Karena aku memberikan semuanya untuk Leyna
We laid on the beach
Kami berbaring di pantai
Watching the tide
Menonton ombak
She didn't tell me there were, rocks
Dia tidak memberitahuku ada, batu
Under the waves
Di bawah ombak
Right off the shore
Tepat di lepas pantai
Washed up on the sand
Terhempas di pasir
Barely alive
Nyaris hidup
Wishing the undertow would, stop
Berharap arus bawah akan, berhenti
How can a man take anymore, whoa
Bagaimana seorang pria bisa tahan lagi, whoa
There's nothing else I can do
Tidak ada lagi yang bisa kulakukan
'Cause I'm doing it all for Leyna
Karena aku melakukan semuanya untuk Leyna
I don't want anyone new
Aku tidak ingin orang lain
'Cause I'm living it all for Leyna
Karena aku hidup semuanya untuk Leyna
There's nothing in it for you
Tidak ada untungnya untukmu
'Cause I'm giving it all to Leyna
Karena aku memberikan semuanya untuk Leyna
I'm failing in school
Aku gagal di sekolah
Losing my friends
Kehilangan teman-temanku
Making my family loose their minds
Membuat keluargaku kehilangan akal
I don't want to eat
Aku tidak ingin makan
I don't want to sleep
Aku tidak ingin tidur
I only want Leyna, one more time
Aku hanya ingin Leyna, satu kali lagi
Now, I'm in my room
Sekarang, aku di kamarku
Watching the tube
Menonton televisi
Telling myself, she still may, drop!
Mengatakan pada diri sendiri, dia masih mungkin, datang!
Over to say, she's changed her mind
Untuk mengatakan, dia mengubah pikirannya
So, I wait in the dark
Jadi, aku menunggu dalam gelap
Listening for her
Mendengarkan suaranya
Instead of my old man saying, stop
Bukan ayahku yang berkata, berhenti
Kidding yourself, wasting your time
Menipu diri sendiri, membuang waktu
There's nothing else I can do
Tidak ada lagi yang bisa kulakukan
'Cause I'm doing it all for Leyna
Karena aku melakukan semuanya untuk Leyna
I don't want anyone new
Aku tidak ingin orang lain
'Cause I'm living it all for Leyna
Karena aku hidup semuanya untuk Leyna
There's nothing in it for you
Tidak ada untungnya untukmu
'Cause I'm giving it all to Leyna
Karena aku memberikan semuanya untuk Leyna
All for Leyna
Semua untuk Leyna
All for Leyna
Semua untuk Leyna
All for Leyna
Semua untuk Leyna
All for Leyna
Semua untuk Leyna
All for Leyna
Semua untuk Leyna
All for Leyna
Semua untuk Leyna
She stood on the tracks
เธอยืนอยู่บนรางรถไฟ
Waving her arms
โบกมือไปมา
Leading me to that third rail, shock!
นำฉันไปสู่รางที่สาม, ช็อก!
Quick as a wink
เร็วเหมือนกระพริบตา
She changed her mind
เธอเปลี่ยนใจ
She gave me a night
เธอให้ฉันคืนหนึ่ง
That's all it was
นั่นคือทั้งหมดที่มันเป็น
What will it take until I stop
จะต้องใช้อะไรจนกระทั่งฉันหยุด
Kidding myself, wasting my time, whoa
หลอกตัวเอง, เสียเวลา, โอ้
There's nothing else I can do
ไม่มีอะไรอื่นที่ฉันทำได้
'Cause I'm doing it all for Leyna
เพราะฉันทำทุกอย่างเพื่อเลน่า
I don't want anyone new
ฉันไม่ต้องการใครใหม่
'Cause I'm living it all for Leyna
เพราะฉันใช้ชีวิตทั้งหมดเพื่อเลน่า
There's nothing in it for you
ไม่มีอะไรให้คุณ
'Cause I'm giving it all to Leyna
เพราะฉันให้ทุกอย่างกับเลน่า
We laid on the beach
เรานอนบนชายหาด
Watching the tide
มองดูคลื่น
She didn't tell me there were, rocks
เธอไม่ได้บอกฉันว่ามี, หิน
Under the waves
ใต้คลื่น
Right off the shore
ใกล้ชายฝั่ง
Washed up on the sand
ถูกซัดขึ้นมาบนทราย
Barely alive
แทบไม่รอด
Wishing the undertow would, stop
หวังว่ากระแสน้ำจะ, หยุด
How can a man take anymore, whoa
มนุษย์จะทนได้อย่างไรอีก, โอ้
There's nothing else I can do
ไม่มีอะไรอื่นที่ฉันทำได้
'Cause I'm doing it all for Leyna
เพราะฉันทำทุกอย่างเพื่อเลน่า
I don't want anyone new
ฉันไม่ต้องการใครใหม่
'Cause I'm living it all for Leyna
เพราะฉันใช้ชีวิตทั้งหมดเพื่อเลน่า
There's nothing in it for you
ไม่มีอะไรให้คุณ
'Cause I'm giving it all to Leyna
เพราะฉันให้ทุกอย่างกับเลน่า
I'm failing in school
ฉันล้มเหลวในโรงเรียน
Losing my friends
เสียเพื่อน
Making my family loose their minds
ทำให้ครอบครัวของฉันสูญเสียสติ
I don't want to eat
ฉันไม่อยากกิน
I don't want to sleep
ฉันไม่อยากนอน
I only want Leyna, one more time
ฉันต้องการเลน่าอีกครั้ง
Now, I'm in my room
ตอนนี้, ฉันอยู่ในห้องของฉัน
Watching the tube
ดูทีวี
Telling myself, she still may, drop!
บอกตัวเองว่าเธออาจจะ, มา!
Over to say, she's changed her mind
มาบอกว่าเธอเปลี่ยนใจ
So, I wait in the dark
ดังนั้น, ฉันรอในความมืด
Listening for her
ฟังเสียงของเธอ
Instead of my old man saying, stop
แทนที่จะเป็นเสียงพ่อของฉันที่บอกว่า, หยุด
Kidding yourself, wasting your time
หลอกตัวเอง, เสียเวลา
There's nothing else I can do
ไม่มีอะไรอื่นที่ฉันทำได้
'Cause I'm doing it all for Leyna
เพราะฉันทำทุกอย่างเพื่อเลน่า
I don't want anyone new
ฉันไม่ต้องการใครใหม่
'Cause I'm living it all for Leyna
เพราะฉันใช้ชีวิตทั้งหมดเพื่อเลน่า
There's nothing in it for you
ไม่มีอะไรให้คุณ
'Cause I'm giving it all to Leyna
เพราะฉันให้ทุกอย่างกับเลน่า
All for Leyna
ทั้งหมดเพื่อเลน่า
All for Leyna
ทั้งหมดเพื่อเลน่า
All for Leyna
ทั้งหมดเพื่อเลน่า
All for Leyna
ทั้งหมดเพื่อเลน่า
All for Leyna
ทั้งหมดเพื่อเลน่า
All for Leyna
ทั้งหมดเพื่อเลน่า
She stood on the tracks
她站在铁轨上
Waving her arms
挥舞着她的手臂
Leading me to that third rail, shock!
引导我走向那第三轨的震惊!
Quick as a wink
眨眼之间
She changed her mind
她改变了主意
She gave me a night
她给了我一个夜晚
That's all it was
仅此而已
What will it take until I stop
我需要什么才能停止
Kidding myself, wasting my time, whoa
自欺欺人,浪费我的时间,哇
There's nothing else I can do
我别无选择
'Cause I'm doing it all for Leyna
因为我做的一切都是为了莱娜
I don't want anyone new
我不想要任何新的人
'Cause I'm living it all for Leyna
因为我为莱娜而活
There's nothing in it for you
这对你没有任何好处
'Cause I'm giving it all to Leyna
因为我把一切都给了莱娜
We laid on the beach
我们躺在海滩上
Watching the tide
观看潮汐
She didn't tell me there were, rocks
她没告诉我下面有石头
Under the waves
在波浪下
Right off the shore
就在岸边
Washed up on the sand
被冲上沙滩
Barely alive
几乎还活着
Wishing the undertow would, stop
希望回流能停止
How can a man take anymore, whoa
一个人怎能再承受,哇
There's nothing else I can do
我别无选择
'Cause I'm doing it all for Leyna
因为我做的一切都是为了莱娜
I don't want anyone new
我不想要任何新的人
'Cause I'm living it all for Leyna
因为我为莱娜而活
There's nothing in it for you
这对你没有任何好处
'Cause I'm giving it all to Leyna
因为我把一切都给了莱娜
I'm failing in school
我在学校失败
Losing my friends
失去我的朋友
Making my family loose their minds
让我的家人失去理智
I don't want to eat
我不想吃饭
I don't want to sleep
我不想睡觉
I only want Leyna, one more time
我只想再次拥有莱娜
Now, I'm in my room
现在,我在我的房间里
Watching the tube
看着电视
Telling myself, she still may, drop!
告诉自己,她可能还会,回来!
Over to say, she's changed her mind
过来说,她改变了主意
So, I wait in the dark
所以,我在黑暗中等待
Listening for her
听着她的声音
Instead of my old man saying, stop
而不是我老爸说,停止
Kidding yourself, wasting your time
自欺欺人,浪费你的时间
There's nothing else I can do
我别无选择
'Cause I'm doing it all for Leyna
因为我做的一切都是为了莱娜
I don't want anyone new
我不想要任何新的人
'Cause I'm living it all for Leyna
因为我为莱娜而活
There's nothing in it for you
这对你没有任何好处
'Cause I'm giving it all to Leyna
因为我把一切都给了莱娜
All for Leyna
都是为了莱娜
All for Leyna
都是为了莱娜
All for Leyna
都是为了莱娜
All for Leyna
都是为了莱娜
All for Leyna
都是为了莱娜
All for Leyna
都是为了莱娜

Trivia about the song All For Leyna by Billy Joel

On which albums was the song “All For Leyna” released by Billy Joel?
Billy Joel released the song on the albums “Glass Houses” in 1980, “The Essential Billy Joel” in 2001, “The Complete Albums Collection” in 2011, “Japanese Single Collection:Greatest Hits” in 2021, and “50 Years of the Piano Man” in 2022.

Most popular songs of Billy Joel

Other artists of Soft rock