Blindsided

Justin Deyarmond Edison Vernon

Lyrics Translation

Bike down
Down to the downtown
Down to the lock down
Boards, nails lie around

I crouch like a crow
Contrasting the snow
For the agony, I'd rather know
'Cause blinded
I am blindsided

Peek in
Into the peer in
I'm not really like this
I'm probably plight-less

I cup the window
I'm crippled and slow
For the agony, I'd rather know
'Cause blinded
I am blindsided

Would you really rush out?
Would you really rush out?
Would you really rush out? (For me now)
Would you really rush out?
Would you really rush out? (For me now)
Would you really rush out? (For me now)
Would you really rush out? (For me now)
Would you really rush out? (For me now)
Ooh (for me now)
Ooh (for me now)

Taut line
Down to the shoreline
The end of a blood line
The moon is a cold light

There's a pull to the flow
My feet melt the snow
For the irony, I'd rather know
'Cause blinded
I was blindsided
Blinded
I was blindsided
'Cause blinded
(I was blindsided) I was blindsided

Bike down
Desço de bicicleta
Down to the downtown
Descendo para o centro da cidade
Down to the lock down
Descendo para o bloqueio
Boards, nails lie around
Tábuas, pregos estão espalhados
I crouch like a crow
Eu me agacho como um corvo
Contrasting the snow
Contrastando com a neve
For the agony, I'd rather know
Para a agonia, eu preferiria saber
'Cause blinded
Porque cego
I am blindsided
Eu fui pego de surpresa
Peek in
Espie
Into the peer in
Dentro do par
I'm not really like this
Eu não sou realmente assim
I'm probably plight-less
Provavelmente estou sem problemas
I cup the window
Eu encosto na janela
I'm crippled and slow
Estou aleijado e lento
For the agony, I'd rather know
Para a agonia, eu preferiria saber
'Cause blinded
Porque cego
I am blindsided
Eu fui pego de surpresa
Would you really rush out?
Você realmente sairia correndo?
Would you really rush out?
Você realmente sairia correndo?
Would you really rush out? (For me now)
Você realmente sairia correndo? (Por mim agora)
Would you really rush out?
Você realmente sairia correndo?
Would you really rush out? (For me now)
Você realmente sairia correndo? (Por mim agora)
Would you really rush out? (For me now)
Você realmente sairia correndo? (Por mim agora)
Would you really rush out? (For me now)
Você realmente sairia correndo? (Por mim agora)
Would you really rush out? (For me now)
Você realmente sairia correndo? (Por mim agora)
Ooh (for me now)
Ooh (por mim agora)
Ooh (for me now)
Ooh (por mim agora)
Taut line
Linha tesa
Down to the shoreline
Descendo para a linha da costa
The end of a blood line
O fim de uma linhagem
The moon is a cold light
A lua é uma luz fria
There's a pull to the flow
Há uma atração para o fluxo
My feet melt the snow
Meus pés derretem a neve
For the irony, I'd rather know
Para a ironia, eu preferiria saber
'Cause blinded
Porque cego
I was blindsided
Eu fui pego de surpresa
Blinded
Cego
I was blindsided
Eu fui pego de surpresa
'Cause blinded
Porque cego
(I was blindsided) I was blindsided
(Eu fui pego de surpresa) Eu fui pego de surpresa
Bike down
Baja en bicicleta
Down to the downtown
Hacia el centro de la ciudad
Down to the lock down
Hacia el confinamiento
Boards, nails lie around
Tablas, clavos yacen alrededor
I crouch like a crow
Me agacho como un cuervo
Contrasting the snow
Contrastando con la nieve
For the agony, I'd rather know
Por la agonía, preferiría saberlo
'Cause blinded
Porque cegado
I am blindsided
Estoy sorprendido
Peek in
Echa un vistazo
Into the peer in
Hacia el compañero
I'm not really like this
Realmente no soy así
I'm probably plight-less
Probablemente no tengo problemas
I cup the window
Sostengo la ventana
I'm crippled and slow
Estoy lisiado y lento
For the agony, I'd rather know
Por la agonía, preferiría saberlo
'Cause blinded
Porque cegado
I am blindsided
Estoy sorprendido
Would you really rush out?
¿Realmente saldrías corriendo?
Would you really rush out?
¿Realmente saldrías corriendo?
Would you really rush out? (For me now)
¿Realmente saldrías corriendo? (¿Por mí ahora?)
Would you really rush out?
¿Realmente saldrías corriendo?
Would you really rush out? (For me now)
¿Realmente saldrías corriendo? (¿Por mí ahora?)
Would you really rush out? (For me now)
¿Realmente saldrías corriendo? (¿Por mí ahora?)
Would you really rush out? (For me now)
¿Realmente saldrías corriendo? (¿Por mí ahora?)
Would you really rush out? (For me now)
¿Realmente saldrías corriendo? (¿Por mí ahora?)
Ooh (for me now)
Uh (¿Por mí ahora?)
Ooh (for me now)
Uh (¿Por mí ahora?)
Taut line
Línea tensa
Down to the shoreline
Hacia la orilla
The end of a blood line
El final de una línea de sangre
The moon is a cold light
La luna es una luz fría
There's a pull to the flow
Hay una atracción hacia el flujo
My feet melt the snow
Mis pies derriten la nieve
For the irony, I'd rather know
Por la ironía, preferiría saberlo
'Cause blinded
Porque cegado
I was blindsided
Fui tomado por sorpresa
Blinded
Cegado
I was blindsided
Fui tomado por sorpresa
'Cause blinded
Porque cegado
(I was blindsided) I was blindsided
(Fui tomado por sorpresa) Fui tomado por sorpresa
Bike down
Descends en vélo
Down to the downtown
Descends vers le centre-ville
Down to the lock down
Descends vers le confinement
Boards, nails lie around
Des planches, des clous traînent
I crouch like a crow
Je me recroqueville comme un corbeau
Contrasting the snow
Contrastant avec la neige
For the agony, I'd rather know
Pour l'agonie, je préférerais savoir
'Cause blinded
Car aveuglé
I am blindsided
Je suis pris au dépourvu
Peek in
Jette un coup d'oeil
Into the peer in
Dans le pair en
I'm not really like this
Je ne suis pas vraiment comme ça
I'm probably plight-less
Je suis probablement sans problème
I cup the window
Je colle à la fenêtre
I'm crippled and slow
Je suis estropié et lent
For the agony, I'd rather know
Pour l'agonie, je préférerais savoir
'Cause blinded
Car aveuglé
I am blindsided
Je suis pris au dépourvu
Would you really rush out?
Te précipiterais-tu vraiment ?
Would you really rush out?
Te précipiterais-tu vraiment ?
Would you really rush out? (For me now)
Te précipiterais-tu vraiment ? (Pour moi maintenant)
Would you really rush out?
Te précipiterais-tu vraiment ?
Would you really rush out? (For me now)
Te précipiterais-tu vraiment ? (Pour moi maintenant)
Would you really rush out? (For me now)
Te précipiterais-tu vraiment ? (Pour moi maintenant)
Would you really rush out? (For me now)
Te précipiterais-tu vraiment ? (Pour moi maintenant)
Would you really rush out? (For me now)
Te précipiterais-tu vraiment ? (Pour moi maintenant)
Ooh (for me now)
Ooh (pour moi maintenant)
Ooh (for me now)
Ooh (pour moi maintenant)
Taut line
Ligne tendue
Down to the shoreline
Jusqu'à la ligne de rivage
The end of a blood line
La fin d'une lignée
The moon is a cold light
La lune est une lumière froide
There's a pull to the flow
Il y a une attraction vers le flux
My feet melt the snow
Mes pieds fondent la neige
For the irony, I'd rather know
Pour l'ironie, je préférerais savoir
'Cause blinded
Car aveuglé
I was blindsided
J'étais pris au dépourvu
Blinded
Aveuglé
I was blindsided
J'étais pris au dépourvu
'Cause blinded
Car aveuglé
(I was blindsided) I was blindsided
(J'étais pris au dépourvu) J'étais pris au dépourvu
Bike down
Fahre mit dem Fahrrad hinunter
Down to the downtown
Hinunter in die Innenstadt
Down to the lock down
Hinunter zum Lockdown
Boards, nails lie around
Bretter, Nägel liegen herum
I crouch like a crow
Ich hocke wie eine Krähe
Contrasting the snow
Im Kontrast zum Schnee
For the agony, I'd rather know
Für die Qual würde ich lieber wissen
'Cause blinded
Denn geblendet
I am blindsided
Ich bin überrumpelt
Peek in
Blicke hinein
Into the peer in
In den Peer hinein
I'm not really like this
Ich bin eigentlich nicht so
I'm probably plight-less
Ich bin wahrscheinlich unproblematisch
I cup the window
Ich umfasse das Fenster
I'm crippled and slow
Ich bin verkrüppelt und langsam
For the agony, I'd rather know
Für die Qual würde ich lieber wissen
'Cause blinded
Denn geblendet
I am blindsided
Ich bin überrumpelt
Would you really rush out?
Würdest du wirklich rausstürmen?
Would you really rush out?
Würdest du wirklich rausstürmen?
Would you really rush out? (For me now)
Würdest du wirklich rausstürmen? (Für mich jetzt)
Would you really rush out?
Würdest du wirklich rausstürmen?
Would you really rush out? (For me now)
Würdest du wirklich rausstürmen? (Für mich jetzt)
Would you really rush out? (For me now)
Würdest du wirklich rausstürmen? (Für mich jetzt)
Would you really rush out? (For me now)
Würdest du wirklich rausstürmen? (Für mich jetzt)
Would you really rush out? (For me now)
Würdest du wirklich rausstürmen? (Für mich jetzt)
Ooh (for me now)
Ooh (für mich jetzt)
Ooh (for me now)
Ooh (für mich jetzt)
Taut line
Gespannte Leine
Down to the shoreline
Hinunter zur Küstenlinie
The end of a blood line
Das Ende einer Blutlinie
The moon is a cold light
Der Mond ist ein kaltes Licht
There's a pull to the flow
Es zieht zum Fluss
My feet melt the snow
Meine Füße schmelzen den Schnee
For the irony, I'd rather know
Für die Ironie würde ich lieber wissen
'Cause blinded
Denn geblendet
I was blindsided
Ich wurde überrumpelt
Blinded
Geblendet
I was blindsided
Ich wurde überrumpelt
'Cause blinded
Denn geblendet
(I was blindsided) I was blindsided
(Ich wurde überrumpelt) Ich wurde überrumpelt
Bike down
Scendi in bici
Down to the downtown
Giù verso il centro
Down to the lock down
Giù verso il blocco
Boards, nails lie around
Tavole, chiodi giacciono intorno
I crouch like a crow
Mi accovaccio come un corvo
Contrasting the snow
Contrastando la neve
For the agony, I'd rather know
Per l'agonia, preferirei saperlo
'Cause blinded
Perché accecato
I am blindsided
Sono preso alla sprovvista
Peek in
Dai un'occhiata
Into the peer in
Nel pari
I'm not really like this
Non sono davvero così
I'm probably plight-less
Probabilmente sono senza problemi
I cup the window
Afferro la finestra
I'm crippled and slow
Sono zoppo e lento
For the agony, I'd rather know
Per l'agonia, preferirei saperlo
'Cause blinded
Perché accecato
I am blindsided
Sono preso alla sprovvista
Would you really rush out?
Veramente ti precipiteresti fuori?
Would you really rush out?
Veramente ti precipiteresti fuori?
Would you really rush out? (For me now)
Veramente ti precipiteresti fuori? (Per me ora)
Would you really rush out?
Veramente ti precipiteresti fuori?
Would you really rush out? (For me now)
Veramente ti precipiteresti fuori? (Per me ora)
Would you really rush out? (For me now)
Veramente ti precipiteresti fuori? (Per me ora)
Would you really rush out? (For me now)
Veramente ti precipiteresti fuori? (Per me ora)
Would you really rush out? (For me now)
Veramente ti precipiteresti fuori? (Per me ora)
Ooh (for me now)
Ooh (per me ora)
Ooh (for me now)
Ooh (per me ora)
Taut line
Linea tesa
Down to the shoreline
Giù verso la riva
The end of a blood line
La fine di una linea di sangue
The moon is a cold light
La luna è una luce fredda
There's a pull to the flow
C'è un richiamo al flusso
My feet melt the snow
I miei piedi fondono la neve
For the irony, I'd rather know
Per l'ironia, preferirei saperlo
'Cause blinded
Perché accecato
I was blindsided
Sono stato preso alla sprovvista
Blinded
Accecato
I was blindsided
Sono stato preso alla sprovvista
'Cause blinded
Perché accecato
(I was blindsided) I was blindsided
(Sono stato preso alla sprovvista) Sono stato preso alla sprovvista
Bike down
Bersepeda turun
Down to the downtown
Turun ke pusat kota
Down to the lock down
Turun ke penguncian
Boards, nails lie around
Papan, paku berbaring di sekitar
I crouch like a crow
Aku merunduk seperti gagak
Contrasting the snow
Berkontras dengan salju
For the agony, I'd rather know
Untuk penderitaan, aku lebih suka tahu
'Cause blinded
Karena buta
I am blindsided
Aku terkejut
Peek in
Mengintip
Into the peer in
Ke dalam teman sebaya
I'm not really like this
Aku tidak benar-benar seperti ini
I'm probably plight-less
Aku mungkin tanpa masalah
I cup the window
Aku mengecup jendela
I'm crippled and slow
Aku lumpuh dan lambat
For the agony, I'd rather know
Untuk penderitaan, aku lebih suka tahu
'Cause blinded
Karena buta
I am blindsided
Aku terkejut
Would you really rush out?
Apakah kamu benar-benar akan bergegas keluar?
Would you really rush out?
Apakah kamu benar-benar akan bergegas keluar?
Would you really rush out? (For me now)
Apakah kamu benar-benar akan bergegas keluar? (Untukku sekarang)
Would you really rush out?
Apakah kamu benar-benar akan bergegas keluar?
Would you really rush out? (For me now)
Apakah kamu benar-benar akan bergegas keluar? (Untukku sekarang)
Would you really rush out? (For me now)
Apakah kamu benar-benar akan bergegas keluar? (Untukku sekarang)
Would you really rush out? (For me now)
Apakah kamu benar-benar akan bergegas keluar? (Untukku sekarang)
Would you really rush out? (For me now)
Apakah kamu benar-benar akan bergegas keluar? (Untukku sekarang)
Ooh (for me now)
Ooh (untukku sekarang)
Ooh (for me now)
Ooh (untukku sekarang)
Taut line
Garis ketat
Down to the shoreline
Turun ke garis pantai
The end of a blood line
Akhir dari garis darah
The moon is a cold light
Bulan adalah cahaya yang dingin
There's a pull to the flow
Ada tarikan ke arus
My feet melt the snow
Kaki saya melelehkan salju
For the irony, I'd rather know
Untuk ironi, aku lebih suka tahu
'Cause blinded
Karena buta
I was blindsided
Aku terkejut
Blinded
Buta
I was blindsided
Aku terkejut
'Cause blinded
Karena buta
(I was blindsided) I was blindsided
(Aku terkejut) Aku terkejut
Bike down
ปั่นจักรยานลง
Down to the downtown
ลงไปที่ใจกลางเมือง
Down to the lock down
ลงไปที่การปิดล็อคดาวน์
Boards, nails lie around
ไม้ ตะปู กระจัดกระจายทั่ว
I crouch like a crow
ฉันย่อตัวเหมือนอีกา
Contrasting the snow
ตัดกับหิมะ
For the agony, I'd rather know
สำหรับความทุกข์ทรมาน ฉันอยากจะรู้
'Cause blinded
เพราะถูกทำให้ตาบอด
I am blindsided
ฉันถูกทำให้ตาบอด
Peek in
แอบมอง
Into the peer in
เข้าไปในการมองข้าม
I'm not really like this
ฉันไม่ได้เป็นแบบนี้จริง ๆ
I'm probably plight-less
ฉันอาจจะไม่มีปัญหา
I cup the window
ฉันจับที่กระจก
I'm crippled and slow
ฉันพิการและช้า
For the agony, I'd rather know
สำหรับความทุกข์ทรมาน ฉันอยากจะรู้
'Cause blinded
เพราะถูกทำให้ตาบอด
I am blindsided
ฉันถูกทำให้ตาบอด
Would you really rush out?
คุณจะรีบออกไปจริง ๆ หรือไม่?
Would you really rush out?
คุณจะรีบออกไปจริง ๆ หรือไม่?
Would you really rush out? (For me now)
คุณจะรีบออกไปจริง ๆ หรือไม่? (สำหรับฉันตอนนี้)
Would you really rush out?
คุณจะรีบออกไปจริง ๆ หรือไม่?
Would you really rush out? (For me now)
คุณจะรีบออกไปจริง ๆ หรือไม่? (สำหรับฉันตอนนี้)
Would you really rush out? (For me now)
คุณจะรีบออกไปจริง ๆ หรือไม่? (สำหรับฉันตอนนี้)
Would you really rush out? (For me now)
คุณจะรีบออกไปจริง ๆ หรือไม่? (สำหรับฉันตอนนี้)
Would you really rush out? (For me now)
คุณจะรีบออกไปจริง ๆ หรือไม่? (สำหรับฉันตอนนี้)
Ooh (for me now)
โอ๊ะ (สำหรับฉันตอนนี้)
Ooh (for me now)
โอ๊ะ (สำหรับฉันตอนนี้)
Taut line
เส้นที่ตึงเข้ม
Down to the shoreline
ลงไปที่ชายฝั่ง
The end of a blood line
จุดสิ้นสุดของเส้นเลือด
The moon is a cold light
ดวงจันทร์เป็นแสงที่เย็นชา
There's a pull to the flow
มีแรงดึงไปที่กระแส
My feet melt the snow
เท้าของฉันละลายหิมะ
For the irony, I'd rather know
สำหรับความเศร้าก็อปรก ฉันอยากจะรู้
'Cause blinded
เพราะถูกทำให้ตาบอด
I was blindsided
ฉันถูกทำให้ตาบอด
Blinded
ถูกทำให้ตาบอด
I was blindsided
ฉันถูกทำให้ตาบอด
'Cause blinded
เพราะถูกทำให้ตาบอด
(I was blindsided) I was blindsided
(ฉันถูกทำให้ตาบอด) ฉันถูกทำให้ตาบอด
Bike down
骑下
Down to the downtown
下到市中心
Down to the lock down
下到封锁区
Boards, nails lie around
木板,钉子四处散落
I crouch like a crow
我蹲伏如乌鸦
Contrasting the snow
与雪形成对比
For the agony, I'd rather know
对于痛苦,我宁愿知道
'Cause blinded
因为被蒙蔽
I am blindsided
我被蒙蔽了
Peek in
偷看
Into the peer in
偷看同伴
I'm not really like this
我其实不是这样的
I'm probably plight-less
我可能没有困境
I cup the window
我捧着窗户
I'm crippled and slow
我跛行且缓慢
For the agony, I'd rather know
对于痛苦,我宁愿知道
'Cause blinded
因为被蒙蔽
I am blindsided
我被蒙蔽了
Would you really rush out?
你真的会冲出去吗?
Would you really rush out?
你真的会冲出去吗?
Would you really rush out? (For me now)
你真的会冲出去吗?(为了我现在)
Would you really rush out?
你真的会冲出去吗?
Would you really rush out? (For me now)
你真的会冲出去吗?(为了我现在)
Would you really rush out? (For me now)
你真的会冲出去吗?(为了我现在)
Would you really rush out? (For me now)
你真的会冲出去吗?(为了我现在)
Would you really rush out? (For me now)
你真的会冲出去吗?(为了我现在)
Ooh (for me now)
哦(为了我现在)
Ooh (for me now)
哦(为了我现在)
Taut line
紧绷的线
Down to the shoreline
下到海岸线
The end of a blood line
血脉的尽头
The moon is a cold light
月亮是冷冷的光
There's a pull to the flow
有一种向流动的拉力
My feet melt the snow
我的脚融化了雪
For the irony, I'd rather know
对于讽刺,我宁愿知道
'Cause blinded
因为被蒙蔽
I was blindsided
我被蒙蔽了
Blinded
被蒙蔽
I was blindsided
我被蒙蔽了
'Cause blinded
因为被蒙蔽
(I was blindsided) I was blindsided
(我被蒙蔽了)我被蒙蔽了

Trivia about the song Blindsided by Bon Iver

When was the song “Blindsided” released by Bon Iver?
The song Blindsided was released in 2008, on the album “For Emma, Forever Ago”.
Who composed the song “Blindsided” by Bon Iver?
The song “Blindsided” by Bon Iver was composed by Justin Deyarmond Edison Vernon.

Most popular songs of Bon Iver

Other artists of Alternative rock