Anthony St. Aubyn Kelly, Carlton Grant, David Kraft, David Lippert, John-Lorenz Moser, Norman Darnell Howell, Raphael Ragucci, Tim Wilke
(Na-na-na, na-na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na, na)
Heute ist ein guter Tag, ich hab' eine Idee
Und einen Schrank voll Karneval
Mache mich auf dem Weg im Mercedes-Coupé
Hol' paar Schlampen damit ab
Die eine ist blond und die andere brünett (haha)
Hole rote Becher, Pappteller und Besteck
PaP 3, brauchen kein Comeback (ah-hah, ah-hah)
Ahh, denn wir waren nie weg
Zwei Meter, deutscher Player, ich bin Basketballer
Während du dir Kokain durch deine Nase ballerst
Bin ich ein Amerikaner, weil ich zahl' mit Dollars (Cash)
Ihre Titten, ihre Nase, alles war ma' anders
Digga, sag mir bitte, wer schwimmt hier im Pool und so cool?
So viel Essen auf dem Tisch, stell noch einen Stuhl dazu
Hat ein 187-Strassenbande-Fußtattoo und es steht ihr voll gut
Ich seh' ihr an, sie braucht bisschen Liebe, denn auch Frauen haben Gefühle
Kauf' dir Haus und ein Auto, glaub mir, auch wenn ich lüge
Fleisch auf dem Teller (ja), Leiche im Keller
Du weißt, ich bin kein Penner, weil mir schreibt Kylie Jenner (Jenner)
Heute ist ein guter Tag, ich hab' eine Idee
Und einen Schrank voll Karneval
Mache mich auf dem Weg im Mercedes-Coupé
Hol' paar Schlampen damit ab
Die eine ist blond und die andere brünett
Hole rote Becher, Pappteller und Besteck (ja)
PaP 3, brauchen kein Comeback (ah-hah, ah-hah)
Ahh, denn wir waren nie weg
Baby will den Schlüssel zu meinem Herz
Geb' ihr nicht mal den von mein' RS
Schick' deiner Frau 'ne SMS
Because wir brauchen sie für Sex
Zwei Shots Mezcal aus der Minibar
Nike-Shorts, sie hat nicht mal 'nen Bikini an
Seh' sie an, ihr Shape, alles ideal
Doppel-C, ich seh' es ohne Lineal
Laufe durch die City, bin der Teflon Don
Egal, wohin ich komm', es läuft direkt mein Song
Trainiere, bin strong, du rauchst immer noch Bong
Wien-Fünfhaus is where I'm from
Heute ist ein guter Tag, ich hab' eine Idee
Und einen Schrank voll Karneval
Mache mich auf dem Weg im Mercedes-Coupé
Hol' paar Schlampen damit ab
Die eine ist blond und die andere brünett
Hole rote Becher, Pappteller und Besteck (ja)
PaP 3, brauchen kein Comeback
Ahh, denn wir waren nie weg
(Wir waren nie weg, wir waren nie weg)
(Wir waren nie weg, wir waren nie weg)
(Wir waren nie weg, wir waren nie weg)
(Wir waren nie weg, wir waren nie weg)
(Wir waren nie weg, wir waren nie weg)
(Wir waren nie weg, wir waren nie weg)
(Wir waren nie weg, wir waren nie weg)
(Na-na-na, na-na-na-na-na-na)
(Na-na-na, na-na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na, na)
(Na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na, na-na)
Heute ist ein guter Tag, ich hab' eine Idee
Today is a good day, I have an idea
Und einen Schrank voll Karneval
And a closet full of carnival
Mache mich auf dem Weg im Mercedes-Coupé
I'm on my way in the Mercedes coupe
Hol' paar Schlampen damit ab
Pick up some chicks with it
Die eine ist blond und die andere brünett (haha)
One is blonde and the other brunette (haha)
Hole rote Becher, Pappteller und Besteck
Get red cups, paper plates and cutlery
PaP 3, brauchen kein Comeback (ah-hah, ah-hah)
PaP 3, don't need a comeback (ah-hah, ah-hah)
Ahh, denn wir waren nie weg
Ahh, because we were never gone
Zwei Meter, deutscher Player, ich bin Basketballer
Two meters, German player, I'm a basketballer
Während du dir Kokain durch deine Nase ballerst
While you're snorting cocaine through your nose
Bin ich ein Amerikaner, weil ich zahl' mit Dollars (Cash)
Am I an American because I pay with dollars (cash)
Ihre Titten, ihre Nase, alles war ma' anders
Her breasts, her nose, everything was different once
Digga, sag mir bitte, wer schwimmt hier im Pool und so cool?
Dude, please tell me, who's swimming in the pool and so cool?
So viel Essen auf dem Tisch, stell noch einen Stuhl dazu
So much food on the table, add another chair
Hat ein 187-Strassenbande-Fußtattoo und es steht ihr voll gut
Has a 187-Strassenbande foot tattoo and it suits her really well
Ich seh' ihr an, sie braucht bisschen Liebe, denn auch Frauen haben Gefühle
I can tell she needs a bit of love, because women have feelings too
Kauf' dir Haus und ein Auto, glaub mir, auch wenn ich lüge
Buy you a house and a car, believe me, even if I lie
Fleisch auf dem Teller (ja), Leiche im Keller
Meat on the plate (yes), corpse in the cellar
Du weißt, ich bin kein Penner, weil mir schreibt Kylie Jenner (Jenner)
You know, I'm not a bum, because Kylie Jenner writes to me (Jenner)
Heute ist ein guter Tag, ich hab' eine Idee
Today is a good day, I have an idea
Und einen Schrank voll Karneval
And a closet full of carnival
Mache mich auf dem Weg im Mercedes-Coupé
I'm on my way in the Mercedes coupe
Hol' paar Schlampen damit ab
Pick up some chicks with it
Die eine ist blond und die andere brünett
One is blonde and the other brunette
Hole rote Becher, Pappteller und Besteck (ja)
Get red cups, paper plates and cutlery (yes)
PaP 3, brauchen kein Comeback (ah-hah, ah-hah)
PaP 3, don't need a comeback (ah-hah, ah-hah)
Ahh, denn wir waren nie weg
Ahh, because we were never gone
Baby will den Schlüssel zu meinem Herz
Baby wants the key to my heart
Geb' ihr nicht mal den von mein' RS
Don't even give her the one from my RS
Schick' deiner Frau 'ne SMS
Send your wife a text message
Because wir brauchen sie für Sex
Because we need her for sex
Zwei Shots Mezcal aus der Minibar
Two shots of Mezcal from the minibar
Nike-Shorts, sie hat nicht mal 'nen Bikini an
Nike shorts, she doesn't even have a bikini on
Seh' sie an, ihr Shape, alles ideal
Look at her, her shape, everything ideal
Doppel-C, ich seh' es ohne Lineal
Double-C, I see it without a ruler
Laufe durch die City, bin der Teflon Don
Walk through the city, I'm the Teflon Don
Egal, wohin ich komm', es läuft direkt mein Song
No matter where I go, my song is playing right away
Trainiere, bin strong, du rauchst immer noch Bong
Train, I'm strong, you're still smoking bong
Wien-Fünfhaus is where I'm from
Vienna-Fünfhaus is where I'm from
Heute ist ein guter Tag, ich hab' eine Idee
Today is a good day, I have an idea
Und einen Schrank voll Karneval
And a closet full of carnival
Mache mich auf dem Weg im Mercedes-Coupé
I'm on my way in the Mercedes coupe
Hol' paar Schlampen damit ab
Pick up some chicks with it
Die eine ist blond und die andere brünett
One is blonde and the other brunette
Hole rote Becher, Pappteller und Besteck (ja)
Get red cups, paper plates and cutlery (yes)
PaP 3, brauchen kein Comeback
PaP 3, don't need a comeback
Ahh, denn wir waren nie weg
Ahh, because we were never gone
(Wir waren nie weg, wir waren nie weg)
(We were never gone, we were never gone)
(Wir waren nie weg, wir waren nie weg)
(We were never gone, we were never gone)
(Wir waren nie weg, wir waren nie weg)
(We were never gone, we were never gone)
(Wir waren nie weg, wir waren nie weg)
(We were never gone, we were never gone)
(Wir waren nie weg, wir waren nie weg)
(We were never gone, we were never gone)
(Wir waren nie weg, wir waren nie weg)
(We were never gone, we were never gone)
(Wir waren nie weg, wir waren nie weg)
(We were never gone, we were never gone)
(Na-na-na, na-na-na-na-na-na)
(Na-na-na, na-na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na, na)
(Na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na, na)
Heute ist ein guter Tag, ich hab' eine Idee
Hoje é um bom dia, eu tenho uma ideia
Und einen Schrank voll Karneval
E um armário cheio de Carnaval
Mache mich auf dem Weg im Mercedes-Coupé
Estou a caminho no meu Mercedes Coupé
Hol' paar Schlampen damit ab
Vou buscar algumas vadias
Die eine ist blond und die andere brünett (haha)
Uma é loira e a outra é morena (haha)
Hole rote Becher, Pappteller und Besteck
Pego copos vermelhos, pratos de papel e talheres
PaP 3, brauchen kein Comeback (ah-hah, ah-hah)
PaP 3, não precisamos de um retorno (ah-hah, ah-hah)
Ahh, denn wir waren nie weg
Ahh, porque nunca fomos embora
Zwei Meter, deutscher Player, ich bin Basketballer
Dois metros, jogador alemão, eu sou um jogador de basquete
Während du dir Kokain durch deine Nase ballerst
Enquanto você está cheirando cocaína
Bin ich ein Amerikaner, weil ich zahl' mit Dollars (Cash)
Eu sou um americano, porque eu pago com dólares (dinheiro)
Ihre Titten, ihre Nase, alles war ma' anders
Seus seios, seu nariz, tudo era diferente
Digga, sag mir bitte, wer schwimmt hier im Pool und so cool?
Cara, me diga, quem está nadando na piscina e tão legal?
So viel Essen auf dem Tisch, stell noch einen Stuhl dazu
Tanta comida na mesa, coloque mais uma cadeira
Hat ein 187-Strassenbande-Fußtattoo und es steht ihr voll gut
Ela tem uma tatuagem no pé da 187-Strassenbande e fica muito bem nela
Ich seh' ihr an, sie braucht bisschen Liebe, denn auch Frauen haben Gefühle
Eu posso ver que ela precisa de um pouco de amor, porque as mulheres também têm sentimentos
Kauf' dir Haus und ein Auto, glaub mir, auch wenn ich lüge
Compro uma casa e um carro para você, acredite em mim, mesmo que eu esteja mentindo
Fleisch auf dem Teller (ja), Leiche im Keller
Carne no prato (sim), cadáver no porão
Du weißt, ich bin kein Penner, weil mir schreibt Kylie Jenner (Jenner)
Você sabe, eu não sou um mendigo, porque Kylie Jenner me escreve (Jenner)
Heute ist ein guter Tag, ich hab' eine Idee
Hoje é um bom dia, eu tenho uma ideia
Und einen Schrank voll Karneval
E um armário cheio de Carnaval
Mache mich auf dem Weg im Mercedes-Coupé
Estou a caminho no meu Mercedes Coupé
Hol' paar Schlampen damit ab
Vou buscar algumas vadias
Die eine ist blond und die andere brünett
Uma é loira e a outra é morena
Hole rote Becher, Pappteller und Besteck (ja)
Pego copos vermelhos, pratos de papel e talheres (sim)
PaP 3, brauchen kein Comeback (ah-hah, ah-hah)
PaP 3, não precisamos de um retorno (ah-hah, ah-hah)
Ahh, denn wir waren nie weg
Ahh, porque nunca fomos embora
Baby will den Schlüssel zu meinem Herz
Baby quer a chave para o meu coração
Geb' ihr nicht mal den von mein' RS
Não dou nem a do meu RS
Schick' deiner Frau 'ne SMS
Mando uma SMS para a sua mulher
Because wir brauchen sie für Sex
Porque precisamos dela para o sexo
Zwei Shots Mezcal aus der Minibar
Dois shots de Mezcal do minibar
Nike-Shorts, sie hat nicht mal 'nen Bikini an
Shorts Nike, ela nem tem um biquíni
Seh' sie an, ihr Shape, alles ideal
Olho para ela, seu corpo, tudo ideal
Doppel-C, ich seh' es ohne Lineal
Duplo-C, eu vejo sem régua
Laufe durch die City, bin der Teflon Don
Ando pela cidade, sou o Teflon Don
Egal, wohin ich komm', es läuft direkt mein Song
Não importa onde eu vá, minha música toca imediatamente
Trainiere, bin strong, du rauchst immer noch Bong
Treino, sou forte, você ainda fuma bong
Wien-Fünfhaus is where I'm from
Viena-Fünfhaus é de onde eu venho
Heute ist ein guter Tag, ich hab' eine Idee
Hoje é um bom dia, eu tenho uma ideia
Und einen Schrank voll Karneval
E um armário cheio de Carnaval
Mache mich auf dem Weg im Mercedes-Coupé
Estou a caminho no meu Mercedes Coupé
Hol' paar Schlampen damit ab
Vou buscar algumas vadias
Die eine ist blond und die andere brünett
Uma é loira e a outra é morena
Hole rote Becher, Pappteller und Besteck (ja)
Pego copos vermelhos, pratos de papel e talheres (sim)
PaP 3, brauchen kein Comeback
PaP 3, não precisamos de um retorno
Ahh, denn wir waren nie weg
Ahh, porque nunca fomos embora
(Wir waren nie weg, wir waren nie weg)
(Nunca fomos embora, nunca fomos embora)
(Wir waren nie weg, wir waren nie weg)
(Nunca fomos embora, nunca fomos embora)
(Wir waren nie weg, wir waren nie weg)
(Nunca fomos embora, nunca fomos embora)
(Wir waren nie weg, wir waren nie weg)
(Nunca fomos embora, nunca fomos embora)
(Wir waren nie weg, wir waren nie weg)
(Nunca fomos embora, nunca fomos embora)
(Wir waren nie weg, wir waren nie weg)
(Nunca fomos embora, nunca fomos embora)
(Wir waren nie weg, wir waren nie weg)
(Nunca fomos embora, nunca fomos embora)
(Na-na-na, na-na-na-na-na-na)
(Na-na-na, na-na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na, na)
(Na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na, na)
Heute ist ein guter Tag, ich hab' eine Idee
Hoy es un buen día, tengo una idea
Und einen Schrank voll Karneval
Y un armario lleno de Carnaval
Mache mich auf dem Weg im Mercedes-Coupé
Me pongo en camino en el Mercedes-Coupé
Hol' paar Schlampen damit ab
Recogiendo a algunas chicas
Die eine ist blond und die andere brünett (haha)
Una es rubia y la otra morena (jaja)
Hole rote Becher, Pappteller und Besteck
Consigo vasos rojos, platos de papel y cubiertos
PaP 3, brauchen kein Comeback (ah-hah, ah-hah)
PaP 3, no necesitamos un regreso (ah-hah, ah-hah)
Ahh, denn wir waren nie weg
Ahh, porque nunca nos fuimos
Zwei Meter, deutscher Player, ich bin Basketballer
Dos metros, jugador alemán, soy baloncestista
Während du dir Kokain durch deine Nase ballerst
Mientras te metes cocaína por la nariz
Bin ich ein Amerikaner, weil ich zahl' mit Dollars (Cash)
¿Soy un americano porque pago con dólares? (Efectivo)
Ihre Titten, ihre Nase, alles war ma' anders
Sus pechos, su nariz, todo era diferente
Digga, sag mir bitte, wer schwimmt hier im Pool und so cool?
Amigo, dime por favor, ¿quién está nadando en la piscina y tan cool?
So viel Essen auf dem Tisch, stell noch einen Stuhl dazu
Tanta comida en la mesa, añade otra silla
Hat ein 187-Strassenbande-Fußtattoo und es steht ihr voll gut
Tiene un tatuaje en el pie de 187-Strassenbande y le queda muy bien
Ich seh' ihr an, sie braucht bisschen Liebe, denn auch Frauen haben Gefühle
Puedo ver que necesita un poco de amor, porque las mujeres también tienen sentimientos
Kauf' dir Haus und ein Auto, glaub mir, auch wenn ich lüge
Te compro una casa y un coche, créeme, incluso si miento
Fleisch auf dem Teller (ja), Leiche im Keller
Carne en el plato (sí), cadáver en el sótano
Du weißt, ich bin kein Penner, weil mir schreibt Kylie Jenner (Jenner)
Sabes que no soy un vagabundo, porque Kylie Jenner me escribe (Jenner)
Heute ist ein guter Tag, ich hab' eine Idee
Hoy es un buen día, tengo una idea
Und einen Schrank voll Karneval
Y un armario lleno de Carnaval
Mache mich auf dem Weg im Mercedes-Coupé
Me pongo en camino en el Mercedes-Coupé
Hol' paar Schlampen damit ab
Recogiendo a algunas chicas
Die eine ist blond und die andere brünett
Una es rubia y la otra morena
Hole rote Becher, Pappteller und Besteck (ja)
Consigo vasos rojos, platos de papel y cubiertos (sí)
PaP 3, brauchen kein Comeback (ah-hah, ah-hah)
PaP 3, no necesitamos un regreso (ah-hah, ah-hah)
Ahh, denn wir waren nie weg
Ahh, porque nunca nos fuimos
Baby will den Schlüssel zu meinem Herz
Baby quiere la llave de mi corazón
Geb' ihr nicht mal den von mein' RS
No le doy ni la de mi RS
Schick' deiner Frau 'ne SMS
Envío un SMS a tu mujer
Because wir brauchen sie für Sex
Porque la necesitamos para el sexo
Zwei Shots Mezcal aus der Minibar
Dos chupitos de Mezcal del minibar
Nike-Shorts, sie hat nicht mal 'nen Bikini an
Shorts de Nike, ni siquiera lleva bikini
Seh' sie an, ihr Shape, alles ideal
La miro, su figura, todo ideal
Doppel-C, ich seh' es ohne Lineal
Doble-C, lo veo sin regla
Laufe durch die City, bin der Teflon Don
Camino por la ciudad, soy el Teflon Don
Egal, wohin ich komm', es läuft direkt mein Song
No importa a dónde vaya, mi canción suena directamente
Trainiere, bin strong, du rauchst immer noch Bong
Entreno, soy fuerte, todavía fumas bong
Wien-Fünfhaus is where I'm from
Viena-Cinco casas es de donde vengo
Heute ist ein guter Tag, ich hab' eine Idee
Hoy es un buen día, tengo una idea
Und einen Schrank voll Karneval
Y un armario lleno de Carnaval
Mache mich auf dem Weg im Mercedes-Coupé
Me pongo en camino en el Mercedes-Coupé
Hol' paar Schlampen damit ab
Recogiendo a algunas chicas
Die eine ist blond und die andere brünett
Una es rubia y la otra morena
Hole rote Becher, Pappteller und Besteck (ja)
Consigo vasos rojos, platos de papel y cubiertos (sí)
PaP 3, brauchen kein Comeback
PaP 3, no necesitamos un regreso
Ahh, denn wir waren nie weg
Ahh, porque nunca nos fuimos
(Wir waren nie weg, wir waren nie weg)
(Nunca nos fuimos, nunca nos fuimos)
(Wir waren nie weg, wir waren nie weg)
(Nunca nos fuimos, nunca nos fuimos)
(Wir waren nie weg, wir waren nie weg)
(Nunca nos fuimos, nunca nos fuimos)
(Wir waren nie weg, wir waren nie weg)
(Nunca nos fuimos, nunca nos fuimos)
(Wir waren nie weg, wir waren nie weg)
(Nunca nos fuimos, nunca nos fuimos)
(Wir waren nie weg, wir waren nie weg)
(Nunca nos fuimos, nunca nos fuimos)
(Wir waren nie weg, wir waren nie weg)
(Nunca nos fuimos, nunca nos fuimos)
(Na-na-na, na-na-na-na-na-na)
(Na-na-na, na-na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na, na)
(Na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na, na)
Heute ist ein guter Tag, ich hab' eine Idee
Aujourd'hui est un bon jour, j'ai une idée
Und einen Schrank voll Karneval
Et une armoire pleine de carnaval
Mache mich auf dem Weg im Mercedes-Coupé
Je me mets en route dans le coupé Mercedes
Hol' paar Schlampen damit ab
Je vais chercher quelques salopes
Die eine ist blond und die andere brünett (haha)
L'une est blonde et l'autre brune (haha)
Hole rote Becher, Pappteller und Besteck
Je prends des gobelets rouges, des assiettes en carton et des couverts
PaP 3, brauchen kein Comeback (ah-hah, ah-hah)
PaP 3, pas besoin de comeback (ah-hah, ah-hah)
Ahh, denn wir waren nie weg
Ahh, parce que nous n'avons jamais été absents
Zwei Meter, deutscher Player, ich bin Basketballer
Deux mètres, joueur allemand, je suis basketteur
Während du dir Kokain durch deine Nase ballerst
Pendant que tu te mets de la cocaïne dans le nez
Bin ich ein Amerikaner, weil ich zahl' mit Dollars (Cash)
Suis-je un Américain parce que je paie en dollars (Cash)
Ihre Titten, ihre Nase, alles war ma' anders
Ses seins, son nez, tout était différent
Digga, sag mir bitte, wer schwimmt hier im Pool und so cool?
Mec, dis-moi qui nage ici dans la piscine et est si cool ?
So viel Essen auf dem Tisch, stell noch einen Stuhl dazu
Tant de nourriture sur la table, ajoute une chaise
Hat ein 187-Strassenbande-Fußtattoo und es steht ihr voll gut
Elle a un tatouage de pied de 187 Strassenbande et ça lui va très bien
Ich seh' ihr an, sie braucht bisschen Liebe, denn auch Frauen haben Gefühle
Je peux voir qu'elle a besoin d'un peu d'amour, parce que les femmes ont aussi des sentiments
Kauf' dir Haus und ein Auto, glaub mir, auch wenn ich lüge
Je t'achète une maison et une voiture, crois-moi, même si je mens
Fleisch auf dem Teller (ja), Leiche im Keller
De la viande dans l'assiette (oui), un cadavre dans la cave
Du weißt, ich bin kein Penner, weil mir schreibt Kylie Jenner (Jenner)
Tu sais, je ne suis pas un clochard, parce que Kylie Jenner m'écrit (Jenner)
Heute ist ein guter Tag, ich hab' eine Idee
Aujourd'hui est un bon jour, j'ai une idée
Und einen Schrank voll Karneval
Et une armoire pleine de carnaval
Mache mich auf dem Weg im Mercedes-Coupé
Je me mets en route dans le coupé Mercedes
Hol' paar Schlampen damit ab
Je vais chercher quelques salopes
Die eine ist blond und die andere brünett
L'une est blonde et l'autre brune
Hole rote Becher, Pappteller und Besteck (ja)
Je prends des gobelets rouges, des assiettes en carton et des couverts (oui)
PaP 3, brauchen kein Comeback (ah-hah, ah-hah)
PaP 3, pas besoin de comeback (ah-hah, ah-hah)
Ahh, denn wir waren nie weg
Ahh, parce que nous n'avons jamais été absents
Baby will den Schlüssel zu meinem Herz
Bébé veut la clé de mon cœur
Geb' ihr nicht mal den von mein' RS
Je ne lui donne même pas celle de ma RS
Schick' deiner Frau 'ne SMS
J'envoie un SMS à ta femme
Because wir brauchen sie für Sex
Parce que nous avons besoin d'elle pour le sexe
Zwei Shots Mezcal aus der Minibar
Deux shots de Mezcal du minibar
Nike-Shorts, sie hat nicht mal 'nen Bikini an
Short Nike, elle n'a même pas de bikini
Seh' sie an, ihr Shape, alles ideal
Je la regarde, sa silhouette, tout est idéal
Doppel-C, ich seh' es ohne Lineal
Double-C, je le vois sans règle
Laufe durch die City, bin der Teflon Don
Je marche dans la ville, je suis le Teflon Don
Egal, wohin ich komm', es läuft direkt mein Song
Peu importe où je vais, ma chanson joue directement
Trainiere, bin strong, du rauchst immer noch Bong
Je m'entraîne, je suis fort, tu fumes toujours le bong
Wien-Fünfhaus is where I'm from
Wien-Fünfhaus est d'où je viens
Heute ist ein guter Tag, ich hab' eine Idee
Aujourd'hui est un bon jour, j'ai une idée
Und einen Schrank voll Karneval
Et une armoire pleine de carnaval
Mache mich auf dem Weg im Mercedes-Coupé
Je me mets en route dans le coupé Mercedes
Hol' paar Schlampen damit ab
Je vais chercher quelques salopes
Die eine ist blond und die andere brünett
L'une est blonde et l'autre brune
Hole rote Becher, Pappteller und Besteck (ja)
Je prends des gobelets rouges, des assiettes en carton et des couverts (oui)
PaP 3, brauchen kein Comeback
PaP 3, pas besoin de comeback
Ahh, denn wir waren nie weg
Ahh, parce que nous n'avons jamais été absents
(Wir waren nie weg, wir waren nie weg)
(Nous n'avons jamais été absents, nous n'avons jamais été absents)
(Wir waren nie weg, wir waren nie weg)
(Nous n'avons jamais été absents, nous n'avons jamais été absents)
(Wir waren nie weg, wir waren nie weg)
(Nous n'avons jamais été absents, nous n'avons jamais été absents)
(Wir waren nie weg, wir waren nie weg)
(Nous n'avons jamais été absents, nous n'avons jamais été absents)
(Wir waren nie weg, wir waren nie weg)
(Nous n'avons jamais été absents, nous n'avons jamais été absents)
(Wir waren nie weg, wir waren nie weg)
(Nous n'avons jamais été absents, nous n'avons jamais été absents)
(Wir waren nie weg, wir waren nie weg)
(Nous n'avons jamais été absents, nous n'avons jamais été absents)
(Na-na-na, na-na-na-na-na-na)
(Na-na-na, na-na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na, na)
(Na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na, na)
Heute ist ein guter Tag, ich hab' eine Idee
Oggi è un buon giorno, ho un'idea
Und einen Schrank voll Karneval
E un armadio pieno di Carnevale
Mache mich auf dem Weg im Mercedes-Coupé
Mi metto in viaggio nella Mercedes coupé
Hol' paar Schlampen damit ab
Prendo un paio di ragazze
Die eine ist blond und die andere brünett (haha)
Una è bionda e l'altra bruna (haha)
Hole rote Becher, Pappteller und Besteck
Prendo bicchieri rossi, piatti di carta e posate
PaP 3, brauchen kein Comeback (ah-hah, ah-hah)
PaP 3, non abbiamo bisogno di un ritorno (ah-hah, ah-hah)
Ahh, denn wir waren nie weg
Ahh, perché non siamo mai andati via
Zwei Meter, deutscher Player, ich bin Basketballer
Due metri, giocatore tedesco, sono un cestista
Während du dir Kokain durch deine Nase ballerst
Mentre tu ti fai di cocaina
Bin ich ein Amerikaner, weil ich zahl' mit Dollars (Cash)
Sono un americano perché pago in dollari (Cash)
Ihre Titten, ihre Nase, alles war ma' anders
Le sue tette, il suo naso, tutto era diverso
Digga, sag mir bitte, wer schwimmt hier im Pool und so cool?
Digga, dimmi chi nuota qui in piscina e così cool?
So viel Essen auf dem Tisch, stell noch einen Stuhl dazu
C'è così tanto cibo sul tavolo, aggiungi un'altra sedia
Hat ein 187-Strassenbande-Fußtattoo und es steht ihr voll gut
Ha un tatuaggio al piede della 187-Strassenbande e le sta molto bene
Ich seh' ihr an, sie braucht bisschen Liebe, denn auch Frauen haben Gefühle
Vedo che ha bisogno di un po' d'amore, perché anche le donne hanno sentimenti
Kauf' dir Haus und ein Auto, glaub mir, auch wenn ich lüge
Ti compro una casa e un'auto, credimi, anche se mento
Fleisch auf dem Teller (ja), Leiche im Keller
Carne nel piatto (sì), cadavere in cantina
Du weißt, ich bin kein Penner, weil mir schreibt Kylie Jenner (Jenner)
Sai, non sono un barbone, perché mi scrive Kylie Jenner (Jenner)
Heute ist ein guter Tag, ich hab' eine Idee
Oggi è un buon giorno, ho un'idea
Und einen Schrank voll Karneval
E un armadio pieno di Carnevale
Mache mich auf dem Weg im Mercedes-Coupé
Mi metto in viaggio nella Mercedes coupé
Hol' paar Schlampen damit ab
Prendo un paio di ragazze
Die eine ist blond und die andere brünett
Una è bionda e l'altra bruna
Hole rote Becher, Pappteller und Besteck (ja)
Prendo bicchieri rossi, piatti di carta e posate (sì)
PaP 3, brauchen kein Comeback (ah-hah, ah-hah)
PaP 3, non abbiamo bisogno di un ritorno (ah-hah, ah-hah)
Ahh, denn wir waren nie weg
Ahh, perché non siamo mai andati via
Baby will den Schlüssel zu meinem Herz
Il bambino vuole la chiave del mio cuore
Geb' ihr nicht mal den von mein' RS
Non le do nemmeno quella della mia RS
Schick' deiner Frau 'ne SMS
Mando un SMS a tua moglie
Because wir brauchen sie für Sex
Perché abbiamo bisogno di lei per il sesso
Zwei Shots Mezcal aus der Minibar
Due shot di Mezcal dal minibar
Nike-Shorts, sie hat nicht mal 'nen Bikini an
Short Nike, non ha nemmeno un bikini addosso
Seh' sie an, ihr Shape, alles ideal
La guardo, la sua forma, tutto ideale
Doppel-C, ich seh' es ohne Lineal
Doppia C, lo vedo senza righello
Laufe durch die City, bin der Teflon Don
Cammino per la città, sono il Teflon Don
Egal, wohin ich komm', es läuft direkt mein Song
Non importa dove vado, la mia canzone parte subito
Trainiere, bin strong, du rauchst immer noch Bong
Mi alleno, sono forte, tu fumi ancora bong
Wien-Fünfhaus is where I'm from
Vienna-Fünfhaus è da dove vengo
Heute ist ein guter Tag, ich hab' eine Idee
Oggi è un buon giorno, ho un'idea
Und einen Schrank voll Karneval
E un armadio pieno di Carnevale
Mache mich auf dem Weg im Mercedes-Coupé
Mi metto in viaggio nella Mercedes coupé
Hol' paar Schlampen damit ab
Prendo un paio di ragazze
Die eine ist blond und die andere brünett
Una è bionda e l'altra bruna
Hole rote Becher, Pappteller und Besteck (ja)
Prendo bicchieri rossi, piatti di carta e posate (sì)
PaP 3, brauchen kein Comeback
PaP 3, non abbiamo bisogno di un ritorno
Ahh, denn wir waren nie weg
Ahh, perché non siamo mai andati via
(Wir waren nie weg, wir waren nie weg)
(Non siamo mai andati via, non siamo mai andati via)
(Wir waren nie weg, wir waren nie weg)
(Non siamo mai andati via, non siamo mai andati via)
(Wir waren nie weg, wir waren nie weg)
(Non siamo mai andati via, non siamo mai andati via)
(Wir waren nie weg, wir waren nie weg)
(Non siamo mai andati via, non siamo mai andati via)
(Wir waren nie weg, wir waren nie weg)
(Non siamo mai andati via, non siamo mai andati via)
(Wir waren nie weg, wir waren nie weg)
(Non siamo mai andati via, non siamo mai andati via)
(Wir waren nie weg, wir waren nie weg)
(Non siamo mai andati via, non siamo mai andati via)