Ja, Mann
Sitze im Mercedes mit der Hand am Sack, drück' auf's Pedal
Für alle meine Taten werd' ich früher oder später bezahlen
Aber würde es genauso machen, hätte ich noch einmal die Wahl
Jaa, ah ah
Ahh, du findest mich im Internet (ja, ja, ja)
Bin voll behindert, sperr ma' besser deine Kinder weg (muhaha)
Hab' scharfe Waffen überall, Digga, bin immer ready
Weil jeder Hurensohn will wissen, was dahinter steckt
Du findest Opiate scheiße, ich bin high
Deine Frau leckt zwischen Arsch und Eier, weil ich find' das geil (ja)
Was für ein Dissen? Willst du streiten, dann fliegt Blei
War nie Teil von deiner Szene und da bleib' ich auch dabei
Seht es ein, es ist vorbei
Bin im Studio so gangster, doch zerreißen dich auch live
Und nein, es war kein Hype, wir gehen noch dreimal auf die Eins
Auf einmal kommt ihr und wollt reden, ich hab' leider keine Zeit (nah)
Bleibt, wo ihr seid, bleib bei dei'm Style (ja)
Trittst du auf meinen Nike, schlag' ich gleich auf dich ein
Gold und Platin holen wir mit Leichtigkeit rein
Weil „Palmen aus Plastik 2“ wird ein weiterer Meilenstein sein
Ja, Mann
Sitze im Mercedes mit der Hand am Sack, drück' auf's Pedal
Für alle meine Taten werd' ich früher oder später bezahlen (what)
Aber würde es genauso machen, hätte ich noch einmal die Wahl
Ja, ah ah
Ein Part, ich verdoppel' mein Para
Chill' im Park, trag' Jogger von Kappa
Kleiner Bastard macht hart, sucht Krieg undercover
Wenn ich komm', grüßt er mich wie seinen Vater
Ja, Mann! Bruder, was für Tausend-Euro-Dreckslohn? (Ah)
Dafür kann mich hier niemand aus'm Bett holen (ah)
Superstar, jeder kennt uns im Bando (ah)
Stellen uns niemals an, auch nicht bei Netto (ah)
Primo macht Hits
Kommen nicht mehr mit bei diesem Tempo
Kauf' Immobilien mit Streams, bring mir jeden im Biz
Ich zerfetze, wenn es sein muss, auch auf Techno
Sieh, wie die Industrie brennt, sie schluckt Antidepressiva (ah)
Viel Konkurrenz, alles nicht unser Kaliber (ah)
Dank Gott für'n Erfolg, hab' ihn niemals verlangt (uh)
Die Palmen waren Gold, dann Platin, bald Diamant
Ja, Mann
Sitze im Mercedes mit der Hand am Sack, drück' auf's Pedal
Für alle meine Taten werd' ich früher oder später bezahlen (what)
Aber würde es genauso machen, hätte ich noch einmal die Wahl
Ja, ah
Wir hatten keinen Plan
Immer da oben mit den Jungs auf der Eins, aber niemals einsam
Ey, wer stoppt unsern Hype? Seit drei Jahren, wie man sieht, keiner
Kleiner Pussy-Boy heult, schon verläuft sein Eyeliner
Alles 'ne Frage der Zeit, aber Bruder, keinen Plan
Immer noch da oben mit den Jungs auf der Eins, aber niemals einsam
Ey, wer stoppt unsern Hype? Seit drei Jahren, wie man sieht, keiner
Kleiner Pussy-Boy heult, schon verläuft sein Eyeliner
Alles 'ne Frage der Zeit, aber Bruder, keinen Plan
Ja, Mann
Yeah, man
Sitze im Mercedes mit der Hand am Sack, drück' auf's Pedal
Sitting in the Mercedes with my hand on my sack, pressing the pedal
Für alle meine Taten werd' ich früher oder später bezahlen
For all my deeds, I'll pay sooner or later
Aber würde es genauso machen, hätte ich noch einmal die Wahl
But I would do it the same way if I had the choice again
Jaa, ah ah
Yeah, ah ah
Ahh, du findest mich im Internet (ja, ja, ja)
Ahh, you find me on the internet (yeah, yeah, yeah)
Bin voll behindert, sperr ma' besser deine Kinder weg (muhaha)
I'm totally retarded, better lock your kids away (muhaha)
Hab' scharfe Waffen überall, Digga, bin immer ready
Got sharp weapons everywhere, dude, I'm always ready
Weil jeder Hurensohn will wissen, was dahinter steckt
Because every son of a bitch wants to know what's behind it
Du findest Opiate scheiße, ich bin high
You think opiates are shit, I'm high
Deine Frau leckt zwischen Arsch und Eier, weil ich find' das geil (ja)
Your wife licks between ass and balls because I find that cool (yeah)
Was für ein Dissen? Willst du streiten, dann fliegt Blei
What kind of dissing? If you want to argue, lead will fly
War nie Teil von deiner Szene und da bleib' ich auch dabei
Was never part of your scene and I'll stay that way
Seht es ein, es ist vorbei
Admit it, it's over
Bin im Studio so gangster, doch zerreißen dich auch live
I'm so gangster in the studio, but I'll also tear you apart live
Und nein, es war kein Hype, wir gehen noch dreimal auf die Eins
And no, it wasn't a hype, we'll hit number one three more times
Auf einmal kommt ihr und wollt reden, ich hab' leider keine Zeit (nah)
All of a sudden you come and want to talk, I unfortunately don't have time (nah)
Bleibt, wo ihr seid, bleib bei dei'm Style (ja)
Stay where you are, stick to your style (yeah)
Trittst du auf meinen Nike, schlag' ich gleich auf dich ein
If you step on my Nike, I'll hit you right away
Gold und Platin holen wir mit Leichtigkeit rein
We easily bring in gold and platinum
Weil „Palmen aus Plastik 2“ wird ein weiterer Meilenstein sein
Because "Palms out of Plastic 2" will be another milestone
Ja, Mann
Yeah, man
Sitze im Mercedes mit der Hand am Sack, drück' auf's Pedal
Sitting in the Mercedes with my hand on my sack, pressing the pedal
Für alle meine Taten werd' ich früher oder später bezahlen (what)
For all my deeds, I'll pay sooner or later (what)
Aber würde es genauso machen, hätte ich noch einmal die Wahl
But I would do it the same way if I had the choice again
Ja, ah ah
Yeah, ah ah
Ein Part, ich verdoppel' mein Para
One part, I double my money
Chill' im Park, trag' Jogger von Kappa
Chill in the park, wear joggers from Kappa
Kleiner Bastard macht hart, sucht Krieg undercover
Little bastard acts tough, seeks war undercover
Wenn ich komm', grüßt er mich wie seinen Vater
When I come, he greets me like his father
Ja, Mann! Bruder, was für Tausend-Euro-Dreckslohn? (Ah)
Yeah, man! Brother, what about a thousand-euro shit wage? (Ah)
Dafür kann mich hier niemand aus'm Bett holen (ah)
No one can get me out of bed for that (ah)
Superstar, jeder kennt uns im Bando (ah)
Superstar, everyone knows us in the bando (ah)
Stellen uns niemals an, auch nicht bei Netto (ah)
We never line up, not even at Netto (ah)
Primo macht Hits
Primo makes hits
Kommen nicht mehr mit bei diesem Tempo
Can't keep up with this tempo
Kauf' Immobilien mit Streams, bring mir jeden im Biz
Buy real estate with streams, bring me everyone in the biz
Ich zerfetze, wenn es sein muss, auch auf Techno
I'll tear up, if necessary, even on techno
Sieh, wie die Industrie brennt, sie schluckt Antidepressiva (ah)
See how the industry burns, it swallows antidepressants (ah)
Viel Konkurrenz, alles nicht unser Kaliber (ah)
Lots of competition, all not our caliber (ah)
Dank Gott für'n Erfolg, hab' ihn niemals verlangt (uh)
Thank God for success, never asked for it (uh)
Die Palmen waren Gold, dann Platin, bald Diamant
The palms were gold, then platinum, soon diamond
Ja, Mann
Yeah, man
Sitze im Mercedes mit der Hand am Sack, drück' auf's Pedal
Sitting in the Mercedes with my hand on my sack, pressing the pedal
Für alle meine Taten werd' ich früher oder später bezahlen (what)
For all my deeds, I'll pay sooner or later (what)
Aber würde es genauso machen, hätte ich noch einmal die Wahl
But I would do it the same way if I had the choice again
Ja, ah
Yeah, ah
Wir hatten keinen Plan
We had no plan
Immer da oben mit den Jungs auf der Eins, aber niemals einsam
Always up there with the boys at number one, but never lonely
Ey, wer stoppt unsern Hype? Seit drei Jahren, wie man sieht, keiner
Hey, who stops our hype? For three years, as you can see, no one
Kleiner Pussy-Boy heult, schon verläuft sein Eyeliner
Little pussy-boy cries, his eyeliner is already running
Alles 'ne Frage der Zeit, aber Bruder, keinen Plan
All a matter of time, but brother, no plan
Immer noch da oben mit den Jungs auf der Eins, aber niemals einsam
Still up there with the boys at number one, but never lonely
Ey, wer stoppt unsern Hype? Seit drei Jahren, wie man sieht, keiner
Hey, who stops our hype? For three years, as you can see, no one
Kleiner Pussy-Boy heult, schon verläuft sein Eyeliner
Little pussy-boy cries, his eyeliner is already running
Alles 'ne Frage der Zeit, aber Bruder, keinen Plan
All a matter of time, but brother, no plan
Ja, Mann
Sim, cara
Sitze im Mercedes mit der Hand am Sack, drück' auf's Pedal
Sentado no Mercedes com a mão no saco, pressionando o pedal
Für alle meine Taten werd' ich früher oder später bezahlen
Por todas as minhas ações, vou pagar mais cedo ou mais tarde
Aber würde es genauso machen, hätte ich noch einmal die Wahl
Mas faria a mesma coisa, se tivesse a escolha novamente
Jaa, ah ah
Sim, ah ah
Ahh, du findest mich im Internet (ja, ja, ja)
Ah, você me encontra na internet (sim, sim, sim)
Bin voll behindert, sperr ma' besser deine Kinder weg (muhaha)
Sou totalmente retardado, é melhor manter suas crianças longe (muhaha)
Hab' scharfe Waffen überall, Digga, bin immer ready
Tenho armas afiadas por toda parte, cara, estou sempre pronto
Weil jeder Hurensohn will wissen, was dahinter steckt
Porque todo filho da puta quer saber o que está por trás
Du findest Opiate scheiße, ich bin high
Você acha os opiáceos uma merda, eu estou chapado
Deine Frau leckt zwischen Arsch und Eier, weil ich find' das geil (ja)
Sua mulher lambe entre o cu e os ovos, porque eu acho isso excitante (sim)
Was für ein Dissen? Willst du streiten, dann fliegt Blei
Que tipo de diss? Se você quer brigar, então vai voar chumbo
War nie Teil von deiner Szene und da bleib' ich auch dabei
Nunca fui parte da sua cena e vou continuar assim
Seht es ein, es ist vorbei
Aceitem, acabou
Bin im Studio so gangster, doch zerreißen dich auch live
Sou tão gangster no estúdio, mas também te destruo ao vivo
Und nein, es war kein Hype, wir gehen noch dreimal auf die Eins
E não, não foi um hype, vamos chegar ao topo três vezes mais
Auf einmal kommt ihr und wollt reden, ich hab' leider keine Zeit (nah)
De repente vocês vêm e querem falar, infelizmente não tenho tempo (não)
Bleibt, wo ihr seid, bleib bei dei'm Style (ja)
Fiquem onde estão, mantenham seu estilo (sim)
Trittst du auf meinen Nike, schlag' ich gleich auf dich ein
Se você pisar no meu Nike, vou te bater imediatamente
Gold und Platin holen wir mit Leichtigkeit rein
Ouro e platina nós conseguimos facilmente
Weil „Palmen aus Plastik 2“ wird ein weiterer Meilenstein sein
Porque "Palmen aus Plastik 2" será outro marco
Ja, Mann
Sim, cara
Sitze im Mercedes mit der Hand am Sack, drück' auf's Pedal
Sentado no Mercedes com a mão no saco, pressionando o pedal
Für alle meine Taten werd' ich früher oder später bezahlen (what)
Por todas as minhas ações, vou pagar mais cedo ou mais tarde (o quê)
Aber würde es genauso machen, hätte ich noch einmal die Wahl
Mas faria a mesma coisa, se tivesse a escolha novamente
Ja, ah ah
Sim, ah ah
Ein Part, ich verdoppel' mein Para
Uma parte, eu duplico meu dinheiro
Chill' im Park, trag' Jogger von Kappa
Relaxo no parque, uso calças de corrida da Kappa
Kleiner Bastard macht hart, sucht Krieg undercover
Pequeno bastardo age duramente, procura guerra disfarçadamente
Wenn ich komm', grüßt er mich wie seinen Vater
Quando eu chego, ele me cumprimenta como se eu fosse seu pai
Ja, Mann! Bruder, was für Tausend-Euro-Dreckslohn? (Ah)
Sim, cara! Irmão, que salário de merda de mil euros? (Ah)
Dafür kann mich hier niemand aus'm Bett holen (ah)
Por isso ninguém pode me tirar da cama aqui (ah)
Superstar, jeder kennt uns im Bando (ah)
Superstar, todo mundo nos conhece no Bando (ah)
Stellen uns niemals an, auch nicht bei Netto (ah)
Nunca nos colocamos em fila, nem mesmo no Netto (ah)
Primo macht Hits
Primo faz hits
Kommen nicht mehr mit bei diesem Tempo
Não conseguem acompanhar esse ritmo
Kauf' Immobilien mit Streams, bring mir jeden im Biz
Compro imóveis com streams, trago todos no Biz
Ich zerfetze, wenn es sein muss, auch auf Techno
Eu destruo, se necessário, até no Techno
Sieh, wie die Industrie brennt, sie schluckt Antidepressiva (ah)
Veja como a indústria queima, ela toma antidepressivos (ah)
Viel Konkurrenz, alles nicht unser Kaliber (ah)
Muita concorrência, tudo não é nosso calibre (ah)
Dank Gott für'n Erfolg, hab' ihn niemals verlangt (uh)
Agradeço a Deus pelo sucesso, nunca o pedi (uh)
Die Palmen waren Gold, dann Platin, bald Diamant
As palmeiras eram de ouro, depois de platina, em breve de diamante
Ja, Mann
Sim, cara
Sitze im Mercedes mit der Hand am Sack, drück' auf's Pedal
Sentado no Mercedes com a mão no saco, pressionando o pedal
Für alle meine Taten werd' ich früher oder später bezahlen (what)
Por todas as minhas ações, vou pagar mais cedo ou mais tarde (o quê)
Aber würde es genauso machen, hätte ich noch einmal die Wahl
Mas faria a mesma coisa, se tivesse a escolha novamente
Ja, ah
Sim, ah
Wir hatten keinen Plan
Não tínhamos nenhum plano
Immer da oben mit den Jungs auf der Eins, aber niemals einsam
Sempre lá em cima com os caras no topo, mas nunca sozinhos
Ey, wer stoppt unsern Hype? Seit drei Jahren, wie man sieht, keiner
Ei, quem vai parar nosso hype? Há três anos, como se vê, ninguém
Kleiner Pussy-Boy heult, schon verläuft sein Eyeliner
Pequeno menino chorão, já está borrando seu delineador
Alles 'ne Frage der Zeit, aber Bruder, keinen Plan
Tudo é uma questão de tempo, mas irmão, sem plano
Immer noch da oben mit den Jungs auf der Eins, aber niemals einsam
Ainda lá em cima com os caras no topo, mas nunca sozinhos
Ey, wer stoppt unsern Hype? Seit drei Jahren, wie man sieht, keiner
Ei, quem vai parar nosso hype? Há três anos, como se vê, ninguém
Kleiner Pussy-Boy heult, schon verläuft sein Eyeliner
Pequeno menino chorão, já está borrando seu delineador
Alles 'ne Frage der Zeit, aber Bruder, keinen Plan
Tudo é uma questão de tempo, mas irmão, sem plano
Ja, Mann
Sí, hombre
Sitze im Mercedes mit der Hand am Sack, drück' auf's Pedal
Sentado en el Mercedes con la mano en el saco, presiono el pedal
Für alle meine Taten werd' ich früher oder später bezahlen
Por todas mis acciones, pagaré tarde o temprano
Aber würde es genauso machen, hätte ich noch einmal die Wahl
Pero lo haría de la misma manera, si tuviera la opción otra vez
Jaa, ah ah
Sí, ah ah
Ahh, du findest mich im Internet (ja, ja, ja)
Ahh, me encuentras en internet (sí, sí, sí)
Bin voll behindert, sperr ma' besser deine Kinder weg (muhaha)
Estoy totalmente discapacitado, mejor aleja a tus hijos (muhaha)
Hab' scharfe Waffen überall, Digga, bin immer ready
Tengo armas afiladas por todas partes, tío, siempre estoy listo
Weil jeder Hurensohn will wissen, was dahinter steckt
Porque cada hijo de puta quiere saber qué hay detrás
Du findest Opiate scheiße, ich bin high
Encuentras los opiáceos una mierda, yo estoy colocado
Deine Frau leckt zwischen Arsch und Eier, weil ich find' das geil (ja)
Tu mujer lame entre el culo y los huevos, porque me parece genial (sí)
Was für ein Dissen? Willst du streiten, dann fliegt Blei
¿Qué tipo de disidencia? Si quieres pelear, entonces vuela el plomo
War nie Teil von deiner Szene und da bleib' ich auch dabei
Nunca fui parte de tu escena y ahí es donde me quedo
Seht es ein, es ist vorbei
Admítelo, se acabó
Bin im Studio so gangster, doch zerreißen dich auch live
Soy tan gánster en el estudio, pero también te destrozo en vivo
Und nein, es war kein Hype, wir gehen noch dreimal auf die Eins
Y no, no fue un bombo, vamos a llegar al número uno tres veces más
Auf einmal kommt ihr und wollt reden, ich hab' leider keine Zeit (nah)
De repente vienes y quieres hablar, no tengo tiempo (nah)
Bleibt, wo ihr seid, bleib bei dei'm Style (ja)
Quédense donde están, manténganse en su estilo (sí)
Trittst du auf meinen Nike, schlag' ich gleich auf dich ein
Si pisas mis Nike, te golpearé de inmediato
Gold und Platin holen wir mit Leichtigkeit rein
Conseguimos oro y platino con facilidad
Weil „Palmen aus Plastik 2“ wird ein weiterer Meilenstein sein
Porque "Palmen aus Plastik 2" será otro hito
Ja, Mann
Sí, hombre
Sitze im Mercedes mit der Hand am Sack, drück' auf's Pedal
Sentado en el Mercedes con la mano en el saco, presiono el pedal
Für alle meine Taten werd' ich früher oder später bezahlen (what)
Por todas mis acciones, pagaré tarde o temprano (qué)
Aber würde es genauso machen, hätte ich noch einmal die Wahl
Pero lo haría de la misma manera, si tuviera la opción otra vez
Ja, ah ah
Sí, ah ah
Ein Part, ich verdoppel' mein Para
Una parte, duplico mi dinero
Chill' im Park, trag' Jogger von Kappa
Relajándome en el parque, vistiendo joggers de Kappa
Kleiner Bastard macht hart, sucht Krieg undercover
El pequeño bastardo se pone duro, busca guerra de incógnito
Wenn ich komm', grüßt er mich wie seinen Vater
Cuando llego, me saluda como a su padre
Ja, Mann! Bruder, was für Tausend-Euro-Dreckslohn? (Ah)
Sí, hombre! Hermano, ¿qué es un salario de mierda de mil euros? (Ah)
Dafür kann mich hier niemand aus'm Bett holen (ah)
Por eso nadie puede sacarme de la cama aquí (ah)
Superstar, jeder kennt uns im Bando (ah)
Superestrella, todos nos conocen en el Bando (ah)
Stellen uns niemals an, auch nicht bei Netto (ah)
Nunca nos ponemos en fila, ni siquiera en Netto (ah)
Primo macht Hits
Primo hace éxitos
Kommen nicht mehr mit bei diesem Tempo
No pueden seguir este ritmo
Kauf' Immobilien mit Streams, bring mir jeden im Biz
Compro propiedades con streams, me traigo a todos en el negocio
Ich zerfetze, wenn es sein muss, auch auf Techno
Si es necesario, también destrozo en techno
Sieh, wie die Industrie brennt, sie schluckt Antidepressiva (ah)
Mira cómo la industria arde, toma antidepresivos (ah)
Viel Konkurrenz, alles nicht unser Kaliber (ah)
Mucha competencia, todo no es de nuestro calibre (ah)
Dank Gott für'n Erfolg, hab' ihn niemals verlangt (uh)
Gracias a Dios por el éxito, nunca lo pedí (uh)
Die Palmen waren Gold, dann Platin, bald Diamant
Las palmas eran de oro, luego de platino, pronto de diamante
Ja, Mann
Sí, hombre
Sitze im Mercedes mit der Hand am Sack, drück' auf's Pedal
Sentado en el Mercedes con la mano en el saco, presiono el pedal
Für alle meine Taten werd' ich früher oder später bezahlen (what)
Por todas mis acciones, pagaré tarde o temprano (qué)
Aber würde es genauso machen, hätte ich noch einmal die Wahl
Pero lo haría de la misma manera, si tuviera la opción otra vez
Ja, ah
Sí, ah
Wir hatten keinen Plan
No teníamos un plan
Immer da oben mit den Jungs auf der Eins, aber niemals einsam
Siempre allí arriba con los chicos en el número uno, pero nunca solos
Ey, wer stoppt unsern Hype? Seit drei Jahren, wie man sieht, keiner
Ey, ¿quién detiene nuestro bombo? Desde hace tres años, como se puede ver, nadie
Kleiner Pussy-Boy heult, schon verläuft sein Eyeliner
El pequeño chico pusilánime llora, ya se le corre el delineador de ojos
Alles 'ne Frage der Zeit, aber Bruder, keinen Plan
Todo es cuestión de tiempo, pero hermano, no tenemos un plan
Immer noch da oben mit den Jungs auf der Eins, aber niemals einsam
Todavía allí arriba con los chicos en el número uno, pero nunca solos
Ey, wer stoppt unsern Hype? Seit drei Jahren, wie man sieht, keiner
Ey, ¿quién detiene nuestro bombo? Desde hace tres años, como se puede ver, nadie
Kleiner Pussy-Boy heult, schon verläuft sein Eyeliner
El pequeño chico pusilánime llora, ya se le corre el delineador de ojos
Alles 'ne Frage der Zeit, aber Bruder, keinen Plan
Todo es cuestión de tiempo, pero hermano, no tenemos un plan
Ja, Mann
Oui, mec
Sitze im Mercedes mit der Hand am Sack, drück' auf's Pedal
Assis dans la Mercedes avec la main sur le sac, j'appuie sur la pédale
Für alle meine Taten werd' ich früher oder später bezahlen
Pour tous mes actes, je paierai tôt ou tard
Aber würde es genauso machen, hätte ich noch einmal die Wahl
Mais je ferais la même chose si j'avais encore le choix
Jaa, ah ah
Oui, ah ah
Ahh, du findest mich im Internet (ja, ja, ja)
Ahh, tu me trouves sur Internet (oui, oui, oui)
Bin voll behindert, sperr ma' besser deine Kinder weg (muhaha)
Je suis complètement débile, tu ferais mieux de garder tes enfants à l'écart (muhaha)
Hab' scharfe Waffen überall, Digga, bin immer ready
J'ai des armes tranchantes partout, mec, je suis toujours prêt
Weil jeder Hurensohn will wissen, was dahinter steckt
Parce que chaque fils de pute veut savoir ce qui se cache derrière
Du findest Opiate scheiße, ich bin high
Tu trouves les opiacés merdiques, je suis défoncé
Deine Frau leckt zwischen Arsch und Eier, weil ich find' das geil (ja)
Ta femme lèche entre le cul et les couilles, parce que j'aime ça (oui)
Was für ein Dissen? Willst du streiten, dann fliegt Blei
Quel genre de diss ? Si tu veux te battre, alors le plomb vole
War nie Teil von deiner Szene und da bleib' ich auch dabei
Je n'ai jamais fait partie de ta scène et je compte bien le rester
Seht es ein, es ist vorbei
Admettez-le, c'est fini
Bin im Studio so gangster, doch zerreißen dich auch live
Je suis tellement gangster en studio, mais je te déchire aussi en live
Und nein, es war kein Hype, wir gehen noch dreimal auf die Eins
Et non, ce n'était pas un buzz, nous allons encore trois fois à la une
Auf einmal kommt ihr und wollt reden, ich hab' leider keine Zeit (nah)
Tout à coup, vous venez et voulez parler, je n'ai malheureusement pas le temps (non)
Bleibt, wo ihr seid, bleib bei dei'm Style (ja)
Restez où vous êtes, restez dans votre style (oui)
Trittst du auf meinen Nike, schlag' ich gleich auf dich ein
Si tu marches sur mes Nike, je te frappe tout de suite
Gold und Platin holen wir mit Leichtigkeit rein
On ramène l'or et le platine avec facilité
Weil „Palmen aus Plastik 2“ wird ein weiterer Meilenstein sein
Parce que "Palmiers en plastique 2" sera une autre étape importante
Ja, Mann
Oui, mec
Sitze im Mercedes mit der Hand am Sack, drück' auf's Pedal
Assis dans la Mercedes avec la main sur le sac, j'appuie sur la pédale
Für alle meine Taten werd' ich früher oder später bezahlen (what)
Pour tous mes actes, je paierai tôt ou tard (quoi)
Aber würde es genauso machen, hätte ich noch einmal die Wahl
Mais je ferais la même chose si j'avais encore le choix
Ja, ah ah
Oui, ah ah
Ein Part, ich verdoppel' mein Para
Un couplet, je double mon fric
Chill' im Park, trag' Jogger von Kappa
Je traîne dans le parc, je porte un jogging Kappa
Kleiner Bastard macht hart, sucht Krieg undercover
Petit bâtard fait le dur, cherche la guerre en secret
Wenn ich komm', grüßt er mich wie seinen Vater
Quand j'arrive, il me salue comme son père
Ja, Mann! Bruder, was für Tausend-Euro-Dreckslohn? (Ah)
Oui, mec ! Frère, quel salaire de merde à mille euros ? (Ah)
Dafür kann mich hier niemand aus'm Bett holen (ah)
Personne ne peut me sortir du lit pour ça (ah)
Superstar, jeder kennt uns im Bando (ah)
Superstar, tout le monde nous connaît dans le Bando (ah)
Stellen uns niemals an, auch nicht bei Netto (ah)
On ne fait jamais la queue, même pas chez Netto (ah)
Primo macht Hits
Primo fait des hits
Kommen nicht mehr mit bei diesem Tempo
Ils n'arrivent plus à suivre ce rythme
Kauf' Immobilien mit Streams, bring mir jeden im Biz
J'achète des biens immobiliers avec des streams, je ramène tout le monde dans le biz
Ich zerfetze, wenn es sein muss, auch auf Techno
Je déchire, si nécessaire, aussi sur de la techno
Sieh, wie die Industrie brennt, sie schluckt Antidepressiva (ah)
Regarde comment l'industrie brûle, elle avale des antidépresseurs (ah)
Viel Konkurrenz, alles nicht unser Kaliber (ah)
Beaucoup de concurrence, tout n'est pas de notre calibre (ah)
Dank Gott für'n Erfolg, hab' ihn niemals verlangt (uh)
Merci à Dieu pour le succès, je ne l'ai jamais demandé (uh)
Die Palmen waren Gold, dann Platin, bald Diamant
Les palmiers étaient en or, puis en platine, bientôt en diamant
Ja, Mann
Oui, mec
Sitze im Mercedes mit der Hand am Sack, drück' auf's Pedal
Assis dans la Mercedes avec la main sur le sac, j'appuie sur la pédale
Für alle meine Taten werd' ich früher oder später bezahlen (what)
Pour tous mes actes, je paierai tôt ou tard (quoi)
Aber würde es genauso machen, hätte ich noch einmal die Wahl
Mais je ferais la même chose si j'avais encore le choix
Ja, ah
Oui, ah
Wir hatten keinen Plan
Nous n'avions pas de plan
Immer da oben mit den Jungs auf der Eins, aber niemals einsam
Toujours là-haut avec les gars sur le numéro un, mais jamais seul
Ey, wer stoppt unsern Hype? Seit drei Jahren, wie man sieht, keiner
Eh, qui arrête notre buzz ? Depuis trois ans, comme on peut le voir, personne
Kleiner Pussy-Boy heult, schon verläuft sein Eyeliner
Petit garçon pleurnicheur pleure, son eye-liner coule déjà
Alles 'ne Frage der Zeit, aber Bruder, keinen Plan
Tout est une question de temps, mais frère, pas de plan
Immer noch da oben mit den Jungs auf der Eins, aber niemals einsam
Toujours là-haut avec les gars sur le numéro un, mais jamais seul
Ey, wer stoppt unsern Hype? Seit drei Jahren, wie man sieht, keiner
Eh, qui arrête notre buzz ? Depuis trois ans, comme on peut le voir, personne
Kleiner Pussy-Boy heult, schon verläuft sein Eyeliner
Petit garçon pleurnicheur pleure, son eye-liner coule déjà
Alles 'ne Frage der Zeit, aber Bruder, keinen Plan
Tout est une question de temps, mais frère, pas de plan
Ja, Mann
Sì, uomo
Sitze im Mercedes mit der Hand am Sack, drück' auf's Pedal
Seduto nella Mercedes con la mano sul sacco, premo il pedale
Für alle meine Taten werd' ich früher oder später bezahlen
Per tutte le mie azioni pagherò prima o poi
Aber würde es genauso machen, hätte ich noch einmal die Wahl
Ma lo farei allo stesso modo, se avessi di nuovo la scelta
Jaa, ah ah
Sì, ah ah
Ahh, du findest mich im Internet (ja, ja, ja)
Ahh, mi trovi su internet (sì, sì, sì)
Bin voll behindert, sperr ma' besser deine Kinder weg (muhaha)
Sono completamente ritardato, meglio che tu tenga lontani i tuoi bambini (muhaha)
Hab' scharfe Waffen überall, Digga, bin immer ready
Ho armi affilate ovunque, amico, sono sempre pronto
Weil jeder Hurensohn will wissen, was dahinter steckt
Perché ogni figlio di puttana vuole sapere cosa c'è dietro
Du findest Opiate scheiße, ich bin high
Trovi gli oppiacei una merda, io sono fatto
Deine Frau leckt zwischen Arsch und Eier, weil ich find' das geil (ja)
Tua moglie lecca tra il culo e le palle, perché mi piace (sì)
Was für ein Dissen? Willst du streiten, dann fliegt Blei
Che tipo di dissing? Vuoi litigare, allora volano proiettili
War nie Teil von deiner Szene und da bleib' ich auch dabei
Non sono mai stato parte della tua scena e ci rimarrò
Seht es ein, es ist vorbei
Accettatelo, è finita
Bin im Studio so gangster, doch zerreißen dich auch live
Sono così gangster in studio, ma ti strappo anche dal vivo
Und nein, es war kein Hype, wir gehen noch dreimal auf die Eins
E no, non era un hype, andremo ancora tre volte al numero uno
Auf einmal kommt ihr und wollt reden, ich hab' leider keine Zeit (nah)
All'improvviso venite e volete parlare, purtroppo non ho tempo (nah)
Bleibt, wo ihr seid, bleib bei dei'm Style (ja)
Restate dove siete, resta con il tuo stile (sì)
Trittst du auf meinen Nike, schlag' ich gleich auf dich ein
Se calpesti le mie Nike, ti picchio subito
Gold und Platin holen wir mit Leichtigkeit rein
Oro e platino li portiamo dentro con facilità
Weil „Palmen aus Plastik 2“ wird ein weiterer Meilenstein sein
Perché "Palme di plastica 2" sarà un'altra pietra miliare
Ja, Mann
Sì, uomo
Sitze im Mercedes mit der Hand am Sack, drück' auf's Pedal
Seduto nella Mercedes con la mano sul sacco, premo il pedale
Für alle meine Taten werd' ich früher oder später bezahlen (what)
Per tutte le mie azioni pagherò prima o poi (cosa)
Aber würde es genauso machen, hätte ich noch einmal die Wahl
Ma lo farei allo stesso modo, se avessi di nuovo la scelta
Ja, ah ah
Sì, ah ah
Ein Part, ich verdoppel' mein Para
Una parte, raddoppio i miei soldi
Chill' im Park, trag' Jogger von Kappa
Rilassati nel parco, indosso jogging di Kappa
Kleiner Bastard macht hart, sucht Krieg undercover
Piccolo bastardo fa il duro, cerca guerra sotto copertura
Wenn ich komm', grüßt er mich wie seinen Vater
Quando arrivo, mi saluta come suo padre
Ja, Mann! Bruder, was für Tausend-Euro-Dreckslohn? (Ah)
Sì, uomo! Fratello, che cazzo di stipendio da mille euro? (Ah)
Dafür kann mich hier niemand aus'm Bett holen (ah)
Per quello nessuno può tirarmi fuori dal letto qui (ah)
Superstar, jeder kennt uns im Bando (ah)
Superstar, tutti ci conoscono nel Bando (ah)
Stellen uns niemals an, auch nicht bei Netto (ah)
Non ci mettiamo mai in fila, nemmeno al Netto (ah)
Primo macht Hits
Primo fa successi
Kommen nicht mehr mit bei diesem Tempo
Non riescono più a stare al passo con questo ritmo
Kauf' Immobilien mit Streams, bring mir jeden im Biz
Compro immobili con gli stream, mi porto tutti nel business
Ich zerfetze, wenn es sein muss, auch auf Techno
Se necessario, strappo anche sul techno
Sieh, wie die Industrie brennt, sie schluckt Antidepressiva (ah)
Vedi come l'industria brucia, ingoia antidepressivi (ah)
Viel Konkurrenz, alles nicht unser Kaliber (ah)
Molta concorrenza, tutto non è del nostro calibro (ah)
Dank Gott für'n Erfolg, hab' ihn niemals verlangt (uh)
Ringrazio Dio per il successo, non l'ho mai chiesto (uh)
Die Palmen waren Gold, dann Platin, bald Diamant
Le palme erano d'oro, poi di platino, presto di diamante
Ja, Mann
Sì, uomo
Sitze im Mercedes mit der Hand am Sack, drück' auf's Pedal
Seduto nella Mercedes con la mano sul sacco, premo il pedale
Für alle meine Taten werd' ich früher oder später bezahlen (what)
Per tutte le mie azioni pagherò prima o poi (cosa)
Aber würde es genauso machen, hätte ich noch einmal die Wahl
Ma lo farei allo stesso modo, se avessi di nuovo la scelta
Ja, ah
Sì, ah
Wir hatten keinen Plan
Non avevamo un piano
Immer da oben mit den Jungs auf der Eins, aber niemals einsam
Sempre lassù con i ragazzi al numero uno, ma mai soli
Ey, wer stoppt unsern Hype? Seit drei Jahren, wie man sieht, keiner
Ehi, chi ferma il nostro hype? Da tre anni, come si vede, nessuno
Kleiner Pussy-Boy heult, schon verläuft sein Eyeliner
Piccolo ragazzo piagnucolone piange, già si sta sciogliendo il suo eyeliner
Alles 'ne Frage der Zeit, aber Bruder, keinen Plan
Tutto è una questione di tempo, ma fratello, nessun piano
Immer noch da oben mit den Jungs auf der Eins, aber niemals einsam
Ancora lassù con i ragazzi al numero uno, ma mai soli
Ey, wer stoppt unsern Hype? Seit drei Jahren, wie man sieht, keiner
Ehi, chi ferma il nostro hype? Da tre anni, come si vede, nessuno
Kleiner Pussy-Boy heult, schon verläuft sein Eyeliner
Piccolo ragazzo piagnucolone piange, già si sta sciogliendo il suo eyeliner
Alles 'ne Frage der Zeit, aber Bruder, keinen Plan
Tutto è una questione di tempo, ma fratello, nessun piano