If I Should Fall Behind

Bruce Springsteen

Lyrics Translation

We said we'd walk together baby come what may
That come the twilight should we lose our way
If as we're walking a hand should slip free
I'll wait for you
And should I fall behind
Wait for me

We swore we'd travel darlin' side by side
We'd help each other stay in stride
But each lover's steps fall so differently
But I'll wait for you
And if I should fall behind
Wait for me

Now everyone dreams of love lasting and true
Oh, but you and I know what this world can do
So let's make our steps clear that the other may see
I'll wait for you
And if I should fall behind
Wait for me

Now there's a beautiful river in the valley ahead
There 'neath the oak's bough soon we will be wed
Should we lose each other in the shadow of the evening trees
I'll wait for you
Should I fall behind
Wait for me
Darlin' I'll wait for you
Should I fall behind
Wait for me

Yeah, I'll wait for you
Should I fall behind
Wait for me
I'll wait for you
Should I fall behind
Wait for me

We said we'd walk together baby come what may
Nós dissemos que caminharíamos juntos, querida, aconteça o que acontecer
That come the twilight should we lose our way
Que ao cair do crepúsculo, se perdêssemos nosso caminho
If as we're walking a hand should slip free
Se enquanto caminhamos, uma mão se soltar
I'll wait for you
Eu vou esperar por você
And should I fall behind
E se eu ficar para trás
Wait for me
Espere por mim
We swore we'd travel darlin' side by side
Juramos que viajaríamos, querida, lado a lado
We'd help each other stay in stride
Nós nos ajudaríamos a manter o ritmo
But each lover's steps fall so differently
Mas cada passo de um amante cai tão diferentemente
But I'll wait for you
Mas eu vou esperar por você
And if I should fall behind
E se eu ficar para trás
Wait for me
Espere por mim
Now everyone dreams of love lasting and true
Agora todos sonham com um amor duradouro e verdadeiro
Oh, but you and I know what this world can do
Oh, mas você e eu sabemos o que este mundo pode fazer
So let's make our steps clear that the other may see
Então vamos deixar nossos passos claros para que o outro possa ver
I'll wait for you
Eu vou esperar por você
And if I should fall behind
E se eu ficar para trás
Wait for me
Espere por mim
Now there's a beautiful river in the valley ahead
Agora há um belo rio no vale à frente
There 'neath the oak's bough soon we will be wed
Lá, sob o galho do carvalho, logo nos casaremos
Should we lose each other in the shadow of the evening trees
Se nos perdermos um do outro na sombra das árvores da noite
I'll wait for you
Eu vou esperar por você
Should I fall behind
Se eu ficar para trás
Wait for me
Espere por mim
Darlin' I'll wait for you
Querida, eu vou esperar por você
Should I fall behind
Se eu ficar para trás
Wait for me
Espere por mim
Yeah, I'll wait for you
Sim, eu vou esperar por você
Should I fall behind
Se eu ficar para trás
Wait for me
Espere por mim
I'll wait for you
Eu vou esperar por você
Should I fall behind
Se eu ficar para trás
Wait for me
Espere por mim
We said we'd walk together baby come what may
Dijimos que caminaríamos juntos, cariño, pase lo que pase
That come the twilight should we lose our way
Que al llegar el crepúsculo, si perdemos nuestro camino
If as we're walking a hand should slip free
Si mientras caminamos, una mano se libera
I'll wait for you
Te esperaré
And should I fall behind
Y si me quedo atrás
Wait for me
Espera por mí
We swore we'd travel darlin' side by side
Juramos que viajaríamos juntos, querida, lado a lado
We'd help each other stay in stride
Nos ayudaríamos mutuamente a mantener el ritmo
But each lover's steps fall so differently
Pero los pasos de cada amante caen tan diferente
But I'll wait for you
Pero te esperaré
And if I should fall behind
Y si me quedo atrás
Wait for me
Espera por mí
Now everyone dreams of love lasting and true
Ahora todos sueñan con un amor duradero y verdadero
Oh, but you and I know what this world can do
Oh, pero tú y yo sabemos lo que este mundo puede hacer
So let's make our steps clear that the other may see
Así que hagamos nuestros pasos claros para que el otro pueda ver
I'll wait for you
Te esperaré
And if I should fall behind
Y si me quedo atrás
Wait for me
Espera por mí
Now there's a beautiful river in the valley ahead
Ahora hay un hermoso río en el valle adelante
There 'neath the oak's bough soon we will be wed
Allí, bajo la rama del roble, pronto nos casaremos
Should we lose each other in the shadow of the evening trees
Si nos perdemos el uno al otro en la sombra de los árboles al anochecer
I'll wait for you
Te esperaré
Should I fall behind
Si me quedo atrás
Wait for me
Espera por mí
Darlin' I'll wait for you
Cariño, te esperaré
Should I fall behind
Si me quedo atrás
Wait for me
Espera por mí
Yeah, I'll wait for you
Sí, te esperaré
Should I fall behind
Si me quedo atrás
Wait for me
Espera por mí
I'll wait for you
Te esperaré
Should I fall behind
Si me quedo atrás
Wait for me
Espera por mí
We said we'd walk together baby come what may
Nous avons dit que nous marcherions ensemble, peu importe ce qui arrive
That come the twilight should we lose our way
Que vient le crépuscule, si nous perdons notre chemin
If as we're walking a hand should slip free
Si, pendant que nous marchons, une main devait se libérer
I'll wait for you
Je t'attendrai
And should I fall behind
Et si je devais rester en arrière
Wait for me
Attends-moi
We swore we'd travel darlin' side by side
Nous avons juré de voyager ensemble, chérie, côte à côte
We'd help each other stay in stride
Nous nous aiderions à rester en phase
But each lover's steps fall so differently
Mais chaque pas d'amoureux tombe si différemment
But I'll wait for you
Mais je t'attendrai
And if I should fall behind
Et si je devais rester en arrière
Wait for me
Attends-moi
Now everyone dreams of love lasting and true
Maintenant, tout le monde rêve d'un amour durable et vrai
Oh, but you and I know what this world can do
Oh, mais toi et moi savons ce que ce monde peut faire
So let's make our steps clear that the other may see
Alors faisons en sorte que nos pas soient clairs pour que l'autre puisse voir
I'll wait for you
Je t'attendrai
And if I should fall behind
Et si je devais rester en arrière
Wait for me
Attends-moi
Now there's a beautiful river in the valley ahead
Maintenant, il y a une belle rivière dans la vallée devant
There 'neath the oak's bough soon we will be wed
Là, sous la branche du chêne, nous serons bientôt mariés
Should we lose each other in the shadow of the evening trees
Si nous nous perdions l'un l'autre dans l'ombre des arbres du soir
I'll wait for you
Je t'attendrai
Should I fall behind
Si je devais rester en arrière
Wait for me
Attends-moi
Darlin' I'll wait for you
Chérie, je t'attendrai
Should I fall behind
Si je devais rester en arrière
Wait for me
Attends-moi
Yeah, I'll wait for you
Oui, je t'attendrai
Should I fall behind
Si je devais rester en arrière
Wait for me
Attends-moi
I'll wait for you
Je t'attendrai
Should I fall behind
Si je devais rester en arrière
Wait for me
Attends-moi
We said we'd walk together baby come what may
Wir sagten, wir würden zusammen gehen, Baby, komme was wolle
That come the twilight should we lose our way
Dass wir uns in der Dämmerung verlaufen sollten
If as we're walking a hand should slip free
Wenn während wir gehen eine Hand frei rutschen sollte
I'll wait for you
Ich werde auf dich warten
And should I fall behind
Und sollte ich zurückbleiben
Wait for me
Warte auf mich
We swore we'd travel darlin' side by side
Wir schworen, Schatz, Seite an Seite zu reisen
We'd help each other stay in stride
Wir würden uns gegenseitig helfen, im Takt zu bleiben
But each lover's steps fall so differently
Aber die Schritte jedes Liebenden fallen so unterschiedlich
But I'll wait for you
Aber ich werde auf dich warten
And if I should fall behind
Und sollte ich zurückbleiben
Wait for me
Warte auf mich
Now everyone dreams of love lasting and true
Jetzt träumt jeder von einer Liebe, die ewig und wahr ist
Oh, but you and I know what this world can do
Oh, aber du und ich wissen, was diese Welt tun kann
So let's make our steps clear that the other may see
Also lassen wir unsere Schritte klar sein, damit der andere sie sehen kann
I'll wait for you
Ich werde auf dich warten
And if I should fall behind
Und sollte ich zurückbleiben
Wait for me
Warte auf mich
Now there's a beautiful river in the valley ahead
Jetzt gibt es einen wunderschönen Fluss im Tal vor uns
There 'neath the oak's bough soon we will be wed
Dort unter der Eiche werden wir bald heiraten
Should we lose each other in the shadow of the evening trees
Sollten wir uns im Schatten der Abendbäume verlieren
I'll wait for you
Ich werde auf dich warten
Should I fall behind
Sollte ich zurückbleiben
Wait for me
Warte auf mich
Darlin' I'll wait for you
Schatz, ich werde auf dich warten
Should I fall behind
Sollte ich zurückbleiben
Wait for me
Warte auf mich
Yeah, I'll wait for you
Ja, ich werde auf dich warten
Should I fall behind
Sollte ich zurückbleiben
Wait for me
Warte auf mich
I'll wait for you
Ich werde auf dich warten
Should I fall behind
Sollte ich zurückbleiben
Wait for me
Warte auf mich
We said we'd walk together baby come what may
Abbiamo detto che avremmo camminato insieme, amore, qualunque cosa succeda
That come the twilight should we lose our way
Che al crepuscolo, se dovessimo perdere la strada
If as we're walking a hand should slip free
Se mentre stiamo camminando, una mano dovesse scivolare via
I'll wait for you
Io ti aspetterò
And should I fall behind
E se dovessi restare indietro
Wait for me
Aspettami
We swore we'd travel darlin' side by side
Abbiamo giurato che avremmo viaggiato, tesoro, fianco a fianco
We'd help each other stay in stride
Ci saremmo aiutati a restare in passo
But each lover's steps fall so differently
Ma i passi di ogni amante cadono così diversamente
But I'll wait for you
Ma io ti aspetterò
And if I should fall behind
E se dovessi restare indietro
Wait for me
Aspettami
Now everyone dreams of love lasting and true
Ora tutti sognano un amore duraturo e vero
Oh, but you and I know what this world can do
Oh, ma tu ed io sappiamo cosa può fare questo mondo
So let's make our steps clear that the other may see
Quindi facciamo in modo che i nostri passi siano chiari in modo che l'altro possa vedere
I'll wait for you
Io ti aspetterò
And if I should fall behind
E se dovessi restare indietro
Wait for me
Aspettami
Now there's a beautiful river in the valley ahead
Ora c'è un bellissimo fiume nella valle davanti
There 'neath the oak's bough soon we will be wed
Lì sotto il ramo della quercia presto ci sposeremo
Should we lose each other in the shadow of the evening trees
Se dovessimo perderci l'uno con l'altro nell'ombra degli alberi della sera
I'll wait for you
Io ti aspetterò
Should I fall behind
Se dovessi restare indietro
Wait for me
Aspettami
Darlin' I'll wait for you
Tesoro, ti aspetterò
Should I fall behind
Se dovessi restare indietro
Wait for me
Aspettami
Yeah, I'll wait for you
Sì, ti aspetterò
Should I fall behind
Se dovessi restare indietro
Wait for me
Aspettami
I'll wait for you
Ti aspetterò
Should I fall behind
Se dovessi restare indietro
Wait for me
Aspettami
We said we'd walk together baby come what may
Kami bilang kita akan berjalan bersama sayang, apapun yang terjadi
That come the twilight should we lose our way
Bahwa datang senja seandainya kita tersesat
If as we're walking a hand should slip free
Jika saat kita berjalan, sebuah tangan terlepas
I'll wait for you
Aku akan menunggumu
And should I fall behind
Dan jika aku tertinggal
Wait for me
Tunggulah aku
We swore we'd travel darlin' side by side
Kami bersumpah akan berjalan bersama sayang, berdampingan
We'd help each other stay in stride
Kita akan saling membantu untuk tetap seirama
But each lover's steps fall so differently
Tapi setiap langkah kekasih jatuh begitu berbeda
But I'll wait for you
Tapi aku akan menunggumu
And if I should fall behind
Dan jika aku tertinggal
Wait for me
Tunggulah aku
Now everyone dreams of love lasting and true
Sekarang semua orang bermimpi tentang cinta yang abadi dan tulus
Oh, but you and I know what this world can do
Oh, tapi kamu dan aku tahu apa yang bisa dunia ini lakukan
So let's make our steps clear that the other may see
Jadi mari kita buat langkah kita jelas agar yang lain bisa melihat
I'll wait for you
Aku akan menunggumu
And if I should fall behind
Dan jika aku tertinggal
Wait for me
Tunggulah aku
Now there's a beautiful river in the valley ahead
Sekarang ada sungai yang indah di lembah di depan
There 'neath the oak's bough soon we will be wed
Di sana di bawah dahan pohon ek segera kita akan menikah
Should we lose each other in the shadow of the evening trees
Seandainya kita kehilangan satu sama lain di bayangan pohon-pohon malam
I'll wait for you
Aku akan menunggumu
Should I fall behind
Seandainya aku tertinggal
Wait for me
Tunggulah aku
Darlin' I'll wait for you
Sayang, aku akan menunggumu
Should I fall behind
Seandainya aku tertinggal
Wait for me
Tunggulah aku
Yeah, I'll wait for you
Ya, aku akan menunggumu
Should I fall behind
Seandainya aku tertinggal
Wait for me
Tunggulah aku
I'll wait for you
Aku akan menunggumu
Should I fall behind
Seandainya aku tertinggal
Wait for me
Tunggulah aku
We said we'd walk together baby come what may
เราได้บอกกันว่าเราจะเดินไปด้วยกัน ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้น
That come the twilight should we lose our way
ถ้าหากเราเดินไปในเวลาค่ำคืนแล้วหลงทาง
If as we're walking a hand should slip free
หากมือของเราหลุดจากกันในขณะที่เรากำลังเดิน
I'll wait for you
ฉันจะรอคุณ
And should I fall behind
และหากฉันตกอยู่เบื้องหลัง
Wait for me
รอฉันด้วย
We swore we'd travel darlin' side by side
เราได้สาบานว่าเราจะเดินทางด้วยกัน คู่รักที่ดี
We'd help each other stay in stride
เราจะช่วยกันให้ก้าวเดินของเราไม่หลงจากจังหวะ
But each lover's steps fall so differently
แต่ก้าวเดินของแต่ละคนที่รักก็ต่างกัน
But I'll wait for you
แต่ฉันจะรอคุณ
And if I should fall behind
และหากฉันตกอยู่เบื้องหลัง
Wait for me
รอฉันด้วย
Now everyone dreams of love lasting and true
ทุกคนต่างฝันถึงความรักที่ยืนยงและแท้จริง
Oh, but you and I know what this world can do
โอ้, แต่คุณและฉันรู้ว่าโลกนี้สามารถทำอะไรได้บ้าง
So let's make our steps clear that the other may see
ดังนั้น มาทำให้ก้าวเดินของเราชัดเจน เพื่อให้คนอื่นเห็น
I'll wait for you
ฉันจะรอคุณ
And if I should fall behind
และหากฉันตกอยู่เบื้องหลัง
Wait for me
รอฉันด้วย
Now there's a beautiful river in the valley ahead
ตอนนี้มีแม่น้ำที่สวยงามอยู่ในหุบเขาด้านหน้า
There 'neath the oak's bough soon we will be wed
ที่นั่น ภายใต้กิ่งของต้นโอ๊ก เราจะได้แต่งงานกันเร็วๆนี้
Should we lose each other in the shadow of the evening trees
หากเราสูญเสียกันในเงาของต้นไม้ในเวลาเย็น
I'll wait for you
ฉันจะรอคุณ
Should I fall behind
หากฉันตกอยู่เบื้องหลัง
Wait for me
รอฉันด้วย
Darlin' I'll wait for you
ที่รัก ฉันจะรอคุณ
Should I fall behind
หากฉันตกอยู่เบื้องหลัง
Wait for me
รอฉันด้วย
Yeah, I'll wait for you
ใช่ ฉันจะรอคุณ
Should I fall behind
หากฉันตกอยู่เบื้องหลัง
Wait for me
รอฉันด้วย
I'll wait for you
ฉันจะรอคุณ
Should I fall behind
หากฉันตกอยู่เบื้องหลัง
Wait for me
รอฉันด้วย
We said we'd walk together baby come what may
我们说过无论发生什么,我们都会一起走下去,宝贝
That come the twilight should we lose our way
如果在黄昏时分我们迷失了方向
If as we're walking a hand should slip free
如果在我们行走中,一只手滑脱了
I'll wait for you
我会等你
And should I fall behind
如果我落后了
Wait for me
等我
We swore we'd travel darlin' side by side
我们发誓要肩并肩地旅行,亲爱的
We'd help each other stay in stride
我们会互相帮助保持步伐一致
But each lover's steps fall so differently
但每个恋人的步伐都如此不同
But I'll wait for you
但我会等你
And if I should fall behind
如果我落后了
Wait for me
等我
Now everyone dreams of love lasting and true
现在每个人都梦想着持久而真实的爱
Oh, but you and I know what this world can do
哦,但你我都知道这个世界能做什么
So let's make our steps clear that the other may see
所以让我们的步伐清晰,让对方可以看见
I'll wait for you
我会等你
And if I should fall behind
如果我落后了
Wait for me
等我
Now there's a beautiful river in the valley ahead
现在前方的山谷里有一条美丽的河流
There 'neath the oak's bough soon we will be wed
在那橡树的树荫下,我们很快就会结婚
Should we lose each other in the shadow of the evening trees
如果我们在傍晚的树影中失去了彼此
I'll wait for you
我会等你
Should I fall behind
如果我落后了
Wait for me
等我
Darlin' I'll wait for you
亲爱的,我会等你
Should I fall behind
如果我落后了
Wait for me
等我
Yeah, I'll wait for you
是的,我会等你
Should I fall behind
如果我落后了
Wait for me
等我
I'll wait for you
我会等你
Should I fall behind
如果我落后了
Wait for me
等我

Trivia about the song If I Should Fall Behind by Bruce Springsteen

On which albums was the song “If I Should Fall Behind” released by Bruce Springsteen?
Bruce Springsteen released the song on the albums “If I Should Fall Behind” in 1982, “Lucky Town” in 1992, “Bruce Springsteen in Concert - MTV plugged” in 1993, “In Concert/MTV Plugged” in 1993, “Live in New York City” in 2001, “Live in Dublin” in 2007, “The Live Series: Songs of Friendship” in 2019, and “Best of Bruce Springsteen” in 2024.

Most popular songs of Bruce Springsteen

Other artists of Rock'n'roll