Land Of Hope And Dreams

Bruce Springsteen, Curtis Mayfield

Lyrics Translation

Oh oh this train, I'm riding this train
Don't you wanna ride?
(This train)
(This train) Oh, get on, get on
(This train) Get on, get on, get on

Grab your ticket and your suitcase
Thunder's rolling down this track
Well you don't know where you're goin' now
But you know you won't be back
Well darlin' if you're weary
Lay your head upon my chest
We'll take what we can carry
Yeah, and we'll leave the rest

Well, big wheels roll through fields where sunlight streams
Meet me in a land of hope and dreams

Well, I will provide for you
And I'll stand by your side
You'll need a good companion now
For this part of the ride
Yeah, leave behind your sorrows
Let this day be the last
Well, tomorrow there'll be sunshine
And all this darkness past

Well, big wheels roll through fields where sunlight streams
Oh, meet me in a land of hope and dreams

Well, this train carries saints and sinners
This train carries losers and winners
This train carries whores and gamblers
This train carries lost souls
I said, this train, dreams will not be thwarted
This train, faith will be rewarded
This train, hear the steel wheels singin'
This train, bells of freedom ringin'

Ohh, yes, this train carries saints and sinners
This train carries losers and winners
This train carries whores and gamblers
This train carries lost souls
I said, this train carries broken-hearted
This train, thieves and sweet souls departed
This train carries fools and kings
This train, all aboard

I said, now, this train, dreams will not be thwarted
This train, faith will be rewarded
This train, hear the steel wheels singin'
This train, bells of freedom ringin'

Come on this train
People get ready
You don't need no ticket
All you got do is just get on board
On board this train (this train, now)
People get ready (this train)
You don't need no ticket (this train)
(Oh, I know you don't)
You don't need no ticket (this train)

You just get on board (people get ready)
You just thank the Lord (people get ready)
You just thank the Lord (people get ready)
You just thank the Lord (people get ready)
(Come on this train, people get ready)
(Come on this train, people get ready)

Oh oh this train, I'm riding this train
Oh oh este trem, estou andando neste trem
Don't you wanna ride?
Não quer andar?
(This train)
(Este trem)
(This train) Oh, get on, get on
(Este trem) Oh, entre, entre
(This train) Get on, get on, get on
(Este trem) Entre, entre, entre
Grab your ticket and your suitcase
Pegue seu bilhete e sua mala
Thunder's rolling down this track
O trovão está rolando por esta pista
Well you don't know where you're goin' now
Bem, você não sabe para onde está indo agora
But you know you won't be back
Mas você sabe que não voltará
Well darlin' if you're weary
Bem, querida, se você está cansada
Lay your head upon my chest
Deite sua cabeça no meu peito
We'll take what we can carry
Vamos levar o que podemos carregar
Yeah, and we'll leave the rest
Sim, e deixaremos o resto
Well, big wheels roll through fields where sunlight streams
Bem, grandes rodas rolam por campos onde a luz do sol flui
Meet me in a land of hope and dreams
Encontre-me em uma terra de esperança e sonhos
Well, I will provide for you
Bem, eu vou prover para você
And I'll stand by your side
E eu vou ficar ao seu lado
You'll need a good companion now
Você vai precisar de um bom companheiro agora
For this part of the ride
Para esta parte da viagem
Yeah, leave behind your sorrows
Sim, deixe para trás suas tristezas
Let this day be the last
Deixe este dia ser o último
Well, tomorrow there'll be sunshine
Bem, amanhã haverá sol
And all this darkness past
E toda essa escuridão passará
Well, big wheels roll through fields where sunlight streams
Bem, grandes rodas rolam por campos onde a luz do sol flui
Oh, meet me in a land of hope and dreams
Oh, encontre-me em uma terra de esperança e sonhos
Well, this train carries saints and sinners
Bem, este trem carrega santos e pecadores
This train carries losers and winners
Este trem carrega perdedores e vencedores
This train carries whores and gamblers
Este trem carrega prostitutas e jogadores
This train carries lost souls
Este trem carrega almas perdidas
I said, this train, dreams will not be thwarted
Eu disse, este trem, sonhos não serão frustrados
This train, faith will be rewarded
Este trem, a fé será recompensada
This train, hear the steel wheels singin'
Este trem, ouça as rodas de aço cantando
This train, bells of freedom ringin'
Este trem, sinos da liberdade tocando
Ohh, yes, this train carries saints and sinners
Ohh, sim, este trem carrega santos e pecadores
This train carries losers and winners
Este trem carrega perdedores e vencedores
This train carries whores and gamblers
Este trem carrega prostitutas e jogadores
This train carries lost souls
Este trem carrega almas perdidas
I said, this train carries broken-hearted
Eu disse, este trem carrega corações partidos
This train, thieves and sweet souls departed
Este trem, ladrões e almas doces partidas
This train carries fools and kings
Este trem carrega tolos e reis
This train, all aboard
Este trem, todos a bordo
I said, now, this train, dreams will not be thwarted
Eu disse, agora, este trem, sonhos não serão frustrados
This train, faith will be rewarded
Este trem, a fé será recompensada
This train, hear the steel wheels singin'
Este trem, ouça as rodas de aço cantando
This train, bells of freedom ringin'
Este trem, sinos da liberdade tocando
Come on this train
Venha neste trem
People get ready
Pessoas, preparem-se
You don't need no ticket
Você não precisa de bilhete
All you got do is just get on board
Tudo que você tem que fazer é apenas embarcar
On board this train (this train, now)
Neste trem (este trem, agora)
People get ready (this train)
Pessoas, preparem-se (este trem)
You don't need no ticket (this train)
Você não precisa de bilhete (este trem)
(Oh, I know you don't)
(Oh, eu sei que você não)
You don't need no ticket (this train)
Você não precisa de bilhete (este trem)
You just get on board (people get ready)
Você apenas embarca (pessoas, preparem-se)
You just thank the Lord (people get ready)
Você apenas agradece ao Senhor (pessoas, preparem-se)
You just thank the Lord (people get ready)
Você apenas agradece ao Senhor (pessoas, preparem-se)
You just thank the Lord (people get ready)
Você apenas agradece ao Senhor (pessoas, preparem-se)
(Come on this train, people get ready)
(Venha neste trem, pessoas, preparem-se)
(Come on this train, people get ready)
(Venha neste trem, pessoas, preparem-se)
Oh oh this train, I'm riding this train
Oh oh este tren, estoy montando este tren
Don't you wanna ride?
¿No quieres montar?
(This train)
(Este tren)
(This train) Oh, get on, get on
(Este tren) Oh, sube, sube
(This train) Get on, get on, get on
(Este tren) Sube, sube, sube
Grab your ticket and your suitcase
Coge tu billete y tu maleta
Thunder's rolling down this track
El trueno rueda por esta vía
Well you don't know where you're goin' now
Bueno, no sabes a dónde vas ahora
But you know you won't be back
Pero sabes que no volverás
Well darlin' if you're weary
Bueno, cariño, si estás cansado
Lay your head upon my chest
Apoya tu cabeza en mi pecho
We'll take what we can carry
Llevaremos lo que podamos
Yeah, and we'll leave the rest
Sí, y dejaremos el resto
Well, big wheels roll through fields where sunlight streams
Bueno, las grandes ruedas ruedan por campos donde los rayos de sol fluyen
Meet me in a land of hope and dreams
Encuéntrame en una tierra de esperanza y sueños
Well, I will provide for you
Bueno, yo proveeré para ti
And I'll stand by your side
Y estaré a tu lado
You'll need a good companion now
Necesitarás un buen compañero ahora
For this part of the ride
Para esta parte del viaje
Yeah, leave behind your sorrows
Sí, deja atrás tus penas
Let this day be the last
Deja que este día sea el último
Well, tomorrow there'll be sunshine
Bueno, mañana habrá sol
And all this darkness past
Y toda esta oscuridad pasada
Well, big wheels roll through fields where sunlight streams
Bueno, las grandes ruedas ruedan por campos donde los rayos de sol fluyen
Oh, meet me in a land of hope and dreams
Oh, encuéntrame en una tierra de esperanza y sueños
Well, this train carries saints and sinners
Bueno, este tren lleva santos y pecadores
This train carries losers and winners
Este tren lleva perdedores y ganadores
This train carries whores and gamblers
Este tren lleva prostitutas y jugadores
This train carries lost souls
Este tren lleva almas perdidas
I said, this train, dreams will not be thwarted
Dije, este tren, los sueños no serán frustrados
This train, faith will be rewarded
Este tren, la fe será recompensada
This train, hear the steel wheels singin'
Este tren, escucha cantar a las ruedas de acero
This train, bells of freedom ringin'
Este tren, las campanas de la libertad suenan
Ohh, yes, this train carries saints and sinners
Ohh, sí, este tren lleva santos y pecadores
This train carries losers and winners
Este tren lleva perdedores y ganadores
This train carries whores and gamblers
Este tren lleva prostitutas y jugadores
This train carries lost souls
Este tren lleva almas perdidas
I said, this train carries broken-hearted
Dije, este tren lleva corazones rotos
This train, thieves and sweet souls departed
Este tren, ladrones y dulces almas partidas
This train carries fools and kings
Este tren lleva tontos y reyes
This train, all aboard
Este tren, todos a bordo
I said, now, this train, dreams will not be thwarted
Dije, ahora, este tren, los sueños no serán frustrados
This train, faith will be rewarded
Este tren, la fe será recompensada
This train, hear the steel wheels singin'
Este tren, escucha cantar a las ruedas de acero
This train, bells of freedom ringin'
Este tren, las campanas de la libertad suenan
Come on this train
Ven a este tren
People get ready
Gente, prepárense
You don't need no ticket
No necesitas ningún billete
All you got do is just get on board
Todo lo que tienes que hacer es subir a bordo
On board this train (this train, now)
A bordo de este tren (este tren, ahora)
People get ready (this train)
Gente, prepárense (este tren)
You don't need no ticket (this train)
No necesitas ningún billete (este tren)
(Oh, I know you don't)
(Oh, sé que no lo necesitas)
You don't need no ticket (this train)
No necesitas ningún billete (este tren)
You just get on board (people get ready)
Solo sube a bordo (gente, prepárense)
You just thank the Lord (people get ready)
Solo agradece al Señor (gente, prepárense)
You just thank the Lord (people get ready)
Solo agradece al Señor (gente, prepárense)
You just thank the Lord (people get ready)
Solo agradece al Señor (gente, prepárense)
(Come on this train, people get ready)
(Ven a este tren, gente, prepárense)
(Come on this train, people get ready)
(Ven a este tren, gente, prepárense)
Oh oh this train, I'm riding this train
Oh oh ce train, je suis à bord de ce train
Don't you wanna ride?
Ne veux-tu pas monter ?
(This train)
(Ce train)
(This train) Oh, get on, get on
(Ce train) Oh, monte, monte
(This train) Get on, get on, get on
(Ce train) Monte, monte, monte
Grab your ticket and your suitcase
Prends ton billet et ta valise
Thunder's rolling down this track
Le tonnerre roule sur cette voie
Well you don't know where you're goin' now
Eh bien, tu ne sais pas où tu vas maintenant
But you know you won't be back
Mais tu sais que tu ne reviendras pas
Well darlin' if you're weary
Eh bien chérie, si tu es fatiguée
Lay your head upon my chest
Pose ta tête sur ma poitrine
We'll take what we can carry
Nous prendrons ce que nous pouvons porter
Yeah, and we'll leave the rest
Oui, et nous laisserons le reste
Well, big wheels roll through fields where sunlight streams
Eh bien, les grandes roues roulent à travers les champs où les rayons du soleil coulent
Meet me in a land of hope and dreams
Rejoins-moi dans un pays d'espoir et de rêves
Well, I will provide for you
Eh bien, je subviendrai à tes besoins
And I'll stand by your side
Et je serai à tes côtés
You'll need a good companion now
Tu auras besoin d'un bon compagnon maintenant
For this part of the ride
Pour cette partie du voyage
Yeah, leave behind your sorrows
Oui, laisse derrière toi tes chagrins
Let this day be the last
Que ce jour soit le dernier
Well, tomorrow there'll be sunshine
Eh bien, demain il y aura du soleil
And all this darkness past
Et toute cette obscurité passée
Well, big wheels roll through fields where sunlight streams
Eh bien, les grandes roues roulent à travers les champs où les rayons du soleil coulent
Oh, meet me in a land of hope and dreams
Oh, rejoins-moi dans un pays d'espoir et de rêves
Well, this train carries saints and sinners
Eh bien, ce train transporte des saints et des pécheurs
This train carries losers and winners
Ce train transporte des perdants et des gagnants
This train carries whores and gamblers
Ce train transporte des prostituées et des joueurs
This train carries lost souls
Ce train transporte des âmes perdues
I said, this train, dreams will not be thwarted
J'ai dit, ce train, les rêves ne seront pas contrariés
This train, faith will be rewarded
Ce train, la foi sera récompensée
This train, hear the steel wheels singin'
Ce train, écoute les roues d'acier chanter
This train, bells of freedom ringin'
Ce train, les cloches de la liberté sonnent
Ohh, yes, this train carries saints and sinners
Ohh, oui, ce train transporte des saints et des pécheurs
This train carries losers and winners
Ce train transporte des perdants et des gagnants
This train carries whores and gamblers
Ce train transporte des prostituées et des joueurs
This train carries lost souls
Ce train transporte des âmes perdues
I said, this train carries broken-hearted
J'ai dit, ce train transporte des cœurs brisés
This train, thieves and sweet souls departed
Ce train, des voleurs et des âmes douces disparues
This train carries fools and kings
Ce train transporte des fous et des rois
This train, all aboard
Ce train, tout le monde à bord
I said, now, this train, dreams will not be thwarted
J'ai dit, maintenant, ce train, les rêves ne seront pas contrariés
This train, faith will be rewarded
Ce train, la foi sera récompensée
This train, hear the steel wheels singin'
Ce train, écoute les roues d'acier chanter
This train, bells of freedom ringin'
Ce train, les cloches de la liberté sonnent
Come on this train
Monte dans ce train
People get ready
Les gens se préparent
You don't need no ticket
Tu n'as pas besoin de billet
All you got do is just get on board
Tout ce que tu as à faire est de monter à bord
On board this train (this train, now)
À bord de ce train (ce train, maintenant)
People get ready (this train)
Les gens se préparent (ce train)
You don't need no ticket (this train)
Tu n'as pas besoin de billet (ce train)
(Oh, I know you don't)
(Oh, je sais que tu n'en as pas)
You don't need no ticket (this train)
Tu n'as pas besoin de billet (ce train)
You just get on board (people get ready)
Il suffit de monter à bord (les gens se préparent)
You just thank the Lord (people get ready)
Il suffit de remercier le Seigneur (les gens se préparent)
You just thank the Lord (people get ready)
Il suffit de remercier le Seigneur (les gens se préparent)
You just thank the Lord (people get ready)
Il suffit de remercier le Seigneur (les gens se préparent)
(Come on this train, people get ready)
(Monte dans ce train, les gens se préparent)
(Come on this train, people get ready)
(Monte dans ce train, les gens se préparent)
Oh oh this train, I'm riding this train
Oh oh dieser Zug, ich fahre diesen Zug
Don't you wanna ride?
Willst du nicht mitfahren?
(This train)
(Dieser Zug)
(This train) Oh, get on, get on
(Dieser Zug) Oh, steig ein, steig ein
(This train) Get on, get on, get on
(Dieser Zug) Steig ein, steig ein, steig ein
Grab your ticket and your suitcase
Nimm dein Ticket und deinen Koffer
Thunder's rolling down this track
Donner rollt auf diesem Gleis
Well you don't know where you're goin' now
Nun, du weißt nicht, wohin du jetzt gehst
But you know you won't be back
Aber du weißt, dass du nicht zurückkehren wirst
Well darlin' if you're weary
Nun, Liebling, wenn du müde bist
Lay your head upon my chest
Lege deinen Kopf auf meine Brust
We'll take what we can carry
Wir nehmen mit, was wir tragen können
Yeah, and we'll leave the rest
Ja, und den Rest lassen wir zurück
Well, big wheels roll through fields where sunlight streams
Nun, große Räder rollen durch Felder, wo Sonnenlicht strömt
Meet me in a land of hope and dreams
Triff mich in einem Land der Hoffnung und Träume
Well, I will provide for you
Nun, ich werde für dich sorgen
And I'll stand by your side
Und ich werde an deiner Seite stehen
You'll need a good companion now
Du brauchst jetzt einen guten Begleiter
For this part of the ride
Für diesen Teil der Fahrt
Yeah, leave behind your sorrows
Ja, lass deine Sorgen hinter dir
Let this day be the last
Lass diesen Tag der letzte sein
Well, tomorrow there'll be sunshine
Nun, morgen wird es Sonnenschein geben
And all this darkness past
Und all diese Dunkelheit ist vorbei
Well, big wheels roll through fields where sunlight streams
Nun, große Räder rollen durch Felder, wo Sonnenlicht strömt
Oh, meet me in a land of hope and dreams
Oh, triff mich in einem Land der Hoffnung und Träume
Well, this train carries saints and sinners
Nun, dieser Zug trägt Heilige und Sünder
This train carries losers and winners
Dieser Zug trägt Verlierer und Gewinner
This train carries whores and gamblers
Dieser Zug trägt Huren und Spieler
This train carries lost souls
Dieser Zug trägt verlorene Seelen
I said, this train, dreams will not be thwarted
Ich sagte, dieser Zug, Träume werden nicht vereitelt
This train, faith will be rewarded
Dieser Zug, der Glaube wird belohnt
This train, hear the steel wheels singin'
Dieser Zug, höre die Stahlräder singen
This train, bells of freedom ringin'
Dieser Zug, Freiheitsglocken läuten
Ohh, yes, this train carries saints and sinners
Ohh, ja, dieser Zug trägt Heilige und Sünder
This train carries losers and winners
Dieser Zug trägt Verlierer und Gewinner
This train carries whores and gamblers
Dieser Zug trägt Huren und Spieler
This train carries lost souls
Dieser Zug trägt verlorene Seelen
I said, this train carries broken-hearted
Ich sagte, dieser Zug trägt gebrochene Herzen
This train, thieves and sweet souls departed
Dieser Zug, Diebe und süße Seelen sind gegangen
This train carries fools and kings
Dieser Zug trägt Narren und Könige
This train, all aboard
Dieser Zug, alle an Bord
I said, now, this train, dreams will not be thwarted
Ich sagte, jetzt, dieser Zug, Träume werden nicht vereitelt
This train, faith will be rewarded
Dieser Zug, der Glaube wird belohnt
This train, hear the steel wheels singin'
Dieser Zug, höre die Stahlräder singen
This train, bells of freedom ringin'
Dieser Zug, Freiheitsglocken läuten
Come on this train
Komm in diesen Zug
People get ready
Leute, macht euch bereit
You don't need no ticket
Du brauchst kein Ticket
All you got do is just get on board
Alles, was du tun musst, ist einfach einzusteigen
On board this train (this train, now)
An Bord dieses Zuges (dieser Zug, jetzt)
People get ready (this train)
Leute, macht euch bereit (dieser Zug)
You don't need no ticket (this train)
Du brauchst kein Ticket (dieser Zug)
(Oh, I know you don't)
(Oh, das weiß ich)
You don't need no ticket (this train)
Du brauchst kein Ticket (dieser Zug)
You just get on board (people get ready)
Du steigst einfach ein (Leute, macht euch bereit)
You just thank the Lord (people get ready)
Du dankst einfach dem Herrn (Leute, macht euch bereit)
You just thank the Lord (people get ready)
Du dankst einfach dem Herrn (Leute, macht euch bereit)
You just thank the Lord (people get ready)
Du dankst einfach dem Herrn (Leute, macht euch bereit)
(Come on this train, people get ready)
(Komm in diesen Zug, Leute, macht euch bereit)
(Come on this train, people get ready)
(Komm in diesen Zug, Leute, macht euch bereit)
Oh oh this train, I'm riding this train
Oh oh questo treno, sto viaggiando su questo treno
Don't you wanna ride?
Non vuoi salire?
(This train)
(Questo treno)
(This train) Oh, get on, get on
(Questo treno) Oh, sali, sali
(This train) Get on, get on, get on
(Questo treno) Sali, sali, sali
Grab your ticket and your suitcase
Prendi il tuo biglietto e la tua valigia
Thunder's rolling down this track
Il tuono sta rotolando su questo binario
Well you don't know where you're goin' now
Beh, non sai dove stai andando ora
But you know you won't be back
Ma sai che non tornerai
Well darlin' if you're weary
Beh, tesoro, se sei stanco
Lay your head upon my chest
Appoggia la testa sul mio petto
We'll take what we can carry
Prenderemo quello che possiamo portare
Yeah, and we'll leave the rest
Sì, e lasceremo il resto
Well, big wheels roll through fields where sunlight streams
Beh, le grandi ruote rotolano attraverso i campi dove i raggi del sole scorrono
Meet me in a land of hope and dreams
Incontrami in una terra di speranza e sogni
Well, I will provide for you
Beh, io provvederò per te
And I'll stand by your side
E starò al tuo fianco
You'll need a good companion now
Avrai bisogno di un buon compagno ora
For this part of the ride
Per questa parte del viaggio
Yeah, leave behind your sorrows
Sì, lascia dietro di te i tuoi dolori
Let this day be the last
Lascia che questo giorno sia l'ultimo
Well, tomorrow there'll be sunshine
Beh, domani ci sarà il sole
And all this darkness past
E tutto questo buio passerà
Well, big wheels roll through fields where sunlight streams
Beh, le grandi ruote rotolano attraverso i campi dove i raggi del sole scorrono
Oh, meet me in a land of hope and dreams
Oh, incontrami in una terra di speranza e sogni
Well, this train carries saints and sinners
Beh, questo treno porta santi e peccatori
This train carries losers and winners
Questo treno porta perdenti e vincitori
This train carries whores and gamblers
Questo treno porta prostitute e giocatori d'azzardo
This train carries lost souls
Questo treno porta anime perdute
I said, this train, dreams will not be thwarted
Ho detto, questo treno, i sogni non saranno frustrati
This train, faith will be rewarded
Questo treno, la fede sarà ricompensata
This train, hear the steel wheels singin'
Questo treno, senti le ruote d'acciaio cantare
This train, bells of freedom ringin'
Questo treno, le campane della libertà suonano
Ohh, yes, this train carries saints and sinners
Ohh, sì, questo treno porta santi e peccatori
This train carries losers and winners
Questo treno porta perdenti e vincitori
This train carries whores and gamblers
Questo treno porta prostitute e giocatori d'azzardo
This train carries lost souls
Questo treno porta anime perdute
I said, this train carries broken-hearted
Ho detto, questo treno porta cuori spezzati
This train, thieves and sweet souls departed
Questo treno, ladri e dolci anime partite
This train carries fools and kings
Questo treno porta folli e re
This train, all aboard
Questo treno, tutti a bordo
I said, now, this train, dreams will not be thwarted
Ho detto, ora, questo treno, i sogni non saranno frustrati
This train, faith will be rewarded
Questo treno, la fede sarà ricompensata
This train, hear the steel wheels singin'
Questo treno, senti le ruote d'acciaio cantare
This train, bells of freedom ringin'
Questo treno, le campane della libertà suonano
Come on this train
Vieni su questo treno
People get ready
Gente preparatevi
You don't need no ticket
Non hai bisogno di un biglietto
All you got do is just get on board
Tutto quello che devi fare è salire a bordo
On board this train (this train, now)
A bordo di questo treno (questo treno, ora)
People get ready (this train)
Gente preparatevi (questo treno)
You don't need no ticket (this train)
Non hai bisogno di un biglietto (questo treno)
(Oh, I know you don't)
(Oh, lo so che non ne hai bisogno)
You don't need no ticket (this train)
Non hai bisogno di un biglietto (questo treno)
You just get on board (people get ready)
Devi solo salire a bordo (gente preparatevi)
You just thank the Lord (people get ready)
Devi solo ringraziare il Signore (gente preparatevi)
You just thank the Lord (people get ready)
Devi solo ringraziare il Signore (gente preparatevi)
You just thank the Lord (people get ready)
Devi solo ringraziare il Signore (gente preparatevi)
(Come on this train, people get ready)
(Vieni su questo treno, gente preparatevi)
(Come on this train, people get ready)
(Vieni su questo treno, gente preparatevi)
Oh oh this train, I'm riding this train
ねえ この汽車 僕この汽車に乗っている
Don't you wanna ride?
君は乗りたくないのかい?
(This train)
(この汽車に)
(This train) Oh, get on, get on
(この汽車に) ねえ 乗りなよ 乗りなよ
(This train) Get on, get on, get on
(この汽車に) 乗りなよ 乗りなよ 乗りなよ
Grab your ticket and your suitcase
乗車券とスーツケースを持ってさ
Thunder's rolling down this track
雷鳴がこの線路の向こうから聞こえてくる
Well you don't know where you're goin' now
そう君はどこへ行くかは分からない
But you know you won't be back
だけど決して戻っては来ないんだって知ってる
Well darlin' if you're weary
まあ ねえ もしも疲れ果ててしまったら
Lay your head upon my chest
僕に寄りかかればいい
We'll take what we can carry
僕らは持てるものだけを持って行くんだ
Yeah, and we'll leave the rest
そうさ 残りは置いていこう
Well, big wheels roll through fields where sunlight streams
そう 大きな車輪が日の光の射している所で 大地を駆け抜けて回っている
Meet me in a land of hope and dreams
希望と夢の地で僕と会おうよ
Well, I will provide for you
そう 僕が君を養うよ
And I'll stand by your side
そして君のそばにいる
You'll need a good companion now
君は今いい連れが必要だろうから
For this part of the ride
この旅にはね
Yeah, leave behind your sorrows
そうさ 悲しみは置いていくんだ
Let this day be the last
この日限りでね
Well, tomorrow there'll be sunshine
まあ 明日には太陽の光が見られるよ
And all this darkness past
そしてこの闇は全て過去になる
Well, big wheels roll through fields where sunlight streams
そう 大きな車輪が日の光の射している所で 大地を駆け抜けて回っている
Oh, meet me in a land of hope and dreams
あぁ 希望と夢の地で僕と会おうよ
Well, this train carries saints and sinners
まあ この汽車は 聖人と罪人を乗せる
This train carries losers and winners
この汽車は 敗者と勝者を乗せる
This train carries whores and gamblers
この汽車は 娼婦と賭博師を乗せる
This train carries lost souls
この汽車は 迷う者を乗せる
I said, this train, dreams will not be thwarted
言ったんだ この汽車では 夢は挫かれないって
This train, faith will be rewarded
この汽車では 信念は報われる
This train, hear the steel wheels singin'
この汽車では 鋼の車輪が歌っているのが聞こえる
This train, bells of freedom ringin'
この汽車では 自由の鐘が鳴っている
Ohh, yes, this train carries saints and sinners
あぁ、そうさ この汽車は 聖人と罪人を乗せる
This train carries losers and winners
この汽車は 敗者と勝者を乗せる
This train carries whores and gamblers
この汽車は 娼婦と賭博師を乗せる
This train carries lost souls
この汽車は 迷う者を乗せる
I said, this train carries broken-hearted
この汽車は 失意に沈む者を乗せるって言ったんだ
This train, thieves and sweet souls departed
この汽車は 盗人と優しき死者を乗せる
This train carries fools and kings
この汽車は 愚か者と王を乗せる
This train, all aboard
この汽車で みんな出発しよう
I said, now, this train, dreams will not be thwarted
この汽車では 今 夢は挫かれないって言ったんだ
This train, faith will be rewarded
この汽車では 信念は報われる
This train, hear the steel wheels singin'
この汽車では 鋼の車輪が歌っているのが聞こえる
This train, bells of freedom ringin'
この汽車では 自由の鐘が鳴っている
Come on this train
この汽車に乗りなよ
People get ready
みんな準備して
You don't need no ticket
乗車券はいらないよ
All you got do is just get on board
すべきことは乗車することだけ
On board this train (this train, now)
この汽車に乗りなよ (この汽車に 今)
People get ready (this train)
みんな準備して (この汽車に)
You don't need no ticket (this train)
乗車券はいらないよ (この汽車に)
(Oh, I know you don't)
(あぁ いらないんだよ)
You don't need no ticket (this train)
乗車券はいらないよ (この汽車に)
You just get on board (people get ready)
乗車するだけでいいんだ (みんな準備して)
You just thank the Lord (people get ready)
ただ神様に感謝すればいいんだ (みんな準備して)
You just thank the Lord (people get ready)
ただ神様に感謝すればいいんだ (みんな準備して)
You just thank the Lord (people get ready)
ただ神様に感謝すればいいんだ (みんな準備して)
(Come on this train, people get ready)
(この汽車に乗りなよ みんな準備して)
(Come on this train, people get ready)
(この汽車に乗りなよ みんな準備して)

Trivia about the song Land Of Hope And Dreams by Bruce Springsteen

On which albums was the song “Land Of Hope And Dreams” released by Bruce Springsteen?
Bruce Springsteen released the song on the albums “Live in New York City” in 2001, “The Essential Bruce Springsteen” in 2003, “Wrecking Ball” in 2012, and “Springsteen on Broadway” in 2018.
Who composed the song “Land Of Hope And Dreams” by Bruce Springsteen?
The song “Land Of Hope And Dreams” by Bruce Springsteen was composed by Bruce Springsteen, Curtis Mayfield.

Most popular songs of Bruce Springsteen

Other artists of Rock'n'roll