Paradise

BRUCE SPRINGSTEEN

Lyrics Translation

Where the river runs to black
I take the schoolbooks from your pack
Plastics, wire and your kiss
The breath of eternity on your lips

In the crowded marketplace
I drift from face to face
I hold my breath and close my eyes
I hold my breath and close my eyes
And I wait for paradise
And I wait for paradise

The Virginia hills have gone to brown
Another day another sun going down
I visit you in another dream
I visit you in another dream

I reach and feel your hair
Your smell lingers in the air
I brush your cheek with my fingertips
I taste the void upon your lips
And I wait for paradise
And I wait for paradise

I search for you on the other side
Where the river runs clean and wide
Up to my heart the waters rise
Up to my heart the waters rise

I sink 'neath the water cool and clear
Drifting down, I disappear
I see you on the other side
I search for the peace in your eyes
But they're as empty as paradise
They're as empty as paradise

I break above the waves
I feel the sun upon my face

Where the river runs to black
Onde o rio corre para o preto
I take the schoolbooks from your pack
Eu pego os livros escolares da sua mochila
Plastics, wire and your kiss
Plásticos, fio e seu beijo
The breath of eternity on your lips
O sopro da eternidade em seus lábios
In the crowded marketplace
No mercado lotado
I drift from face to face
Eu derivo de rosto em rosto
I hold my breath and close my eyes
Eu seguro minha respiração e fecho meus olhos
I hold my breath and close my eyes
Eu seguro minha respiração e fecho meus olhos
And I wait for paradise
E eu espero pelo paraíso
And I wait for paradise
E eu espero pelo paraíso
The Virginia hills have gone to brown
As colinas da Virgínia se tornaram marrons
Another day another sun going down
Outro dia, outro sol se pondo
I visit you in another dream
Eu te visito em outro sonho
I visit you in another dream
Eu te visito em outro sonho
I reach and feel your hair
Eu alcanço e sinto seu cabelo
Your smell lingers in the air
Seu cheiro persiste no ar
I brush your cheek with my fingertips
Eu acaricio sua bochecha com a ponta dos dedos
I taste the void upon your lips
Eu provo o vazio em seus lábios
And I wait for paradise
E eu espero pelo paraíso
And I wait for paradise
E eu espero pelo paraíso
I search for you on the other side
Eu procuro por você do outro lado
Where the river runs clean and wide
Onde o rio corre limpo e largo
Up to my heart the waters rise
Até o meu coração as águas sobem
Up to my heart the waters rise
Até o meu coração as águas sobem
I sink 'neath the water cool and clear
Eu afundo sob a água fria e clara
Drifting down, I disappear
Derivando para baixo, eu desapareço
I see you on the other side
Eu te vejo do outro lado
I search for the peace in your eyes
Eu procuro pela paz em seus olhos
But they're as empty as paradise
Mas eles estão tão vazios quanto o paraíso
They're as empty as paradise
Eles estão tão vazios quanto o paraíso
I break above the waves
Eu rompo acima das ondas
I feel the sun upon my face
Eu sinto o sol em meu rosto
Where the river runs to black
Donde el río corre hacia lo negro
I take the schoolbooks from your pack
Tomo los libros de texto de tu mochila
Plastics, wire and your kiss
Plásticos, alambre y tu beso
The breath of eternity on your lips
El aliento de la eternidad en tus labios
In the crowded marketplace
En el concurrido mercado
I drift from face to face
Vago de cara en cara
I hold my breath and close my eyes
Contengo la respiración y cierro los ojos
I hold my breath and close my eyes
Contengo la respiración y cierro los ojos
And I wait for paradise
Y espero el paraíso
And I wait for paradise
Y espero el paraíso
The Virginia hills have gone to brown
Las colinas de Virginia se han vuelto marrones
Another day another sun going down
Otro día, otro sol se pone
I visit you in another dream
Te visito en otro sueño
I visit you in another dream
Te visito en otro sueño
I reach and feel your hair
Alcanzo y siento tu cabello
Your smell lingers in the air
Tu olor persiste en el aire
I brush your cheek with my fingertips
Roza tu mejilla con la punta de mis dedos
I taste the void upon your lips
Pruebo el vacío en tus labios
And I wait for paradise
Y espero el paraíso
And I wait for paradise
Y espero el paraíso
I search for you on the other side
Te busco en el otro lado
Where the river runs clean and wide
Donde el río corre limpio y ancho
Up to my heart the waters rise
Hasta mi corazón, las aguas suben
Up to my heart the waters rise
Hasta mi corazón, las aguas suben
I sink 'neath the water cool and clear
Me hundo bajo el agua fresca y clara
Drifting down, I disappear
A la deriva, desaparezco
I see you on the other side
Te veo en el otro lado
I search for the peace in your eyes
Busco la paz en tus ojos
But they're as empty as paradise
Pero están tan vacíos como el paraíso
They're as empty as paradise
Están tan vacíos como el paraíso
I break above the waves
Rompo por encima de las olas
I feel the sun upon my face
Siento el sol en mi cara
Where the river runs to black
Là où la rivière devient noire
I take the schoolbooks from your pack
Je prends les manuels scolaires de ton sac
Plastics, wire and your kiss
Plastiques, fil et ton baiser
The breath of eternity on your lips
Le souffle de l'éternité sur tes lèvres
In the crowded marketplace
Dans le marché bondé
I drift from face to face
Je dérive de visage en visage
I hold my breath and close my eyes
Je retiens mon souffle et ferme les yeux
I hold my breath and close my eyes
Je retiens mon souffle et ferme les yeux
And I wait for paradise
Et j'attends le paradis
And I wait for paradise
Et j'attends le paradis
The Virginia hills have gone to brown
Les collines de Virginie sont devenues brunes
Another day another sun going down
Un autre jour, un autre soleil se couche
I visit you in another dream
Je te visite dans un autre rêve
I visit you in another dream
Je te visite dans un autre rêve
I reach and feel your hair
J'atteins et sens tes cheveux
Your smell lingers in the air
Ton odeur persiste dans l'air
I brush your cheek with my fingertips
Je caresse ta joue du bout des doigts
I taste the void upon your lips
Je goûte le vide sur tes lèvres
And I wait for paradise
Et j'attends le paradis
And I wait for paradise
Et j'attends le paradis
I search for you on the other side
Je te cherche de l'autre côté
Where the river runs clean and wide
Là où la rivière coule propre et large
Up to my heart the waters rise
Jusqu'à mon cœur, les eaux montent
Up to my heart the waters rise
Jusqu'à mon cœur, les eaux montent
I sink 'neath the water cool and clear
Je coule sous l'eau fraîche et claire
Drifting down, I disappear
Dériver vers le bas, je disparais
I see you on the other side
Je te vois de l'autre côté
I search for the peace in your eyes
Je cherche la paix dans tes yeux
But they're as empty as paradise
Mais ils sont aussi vides que le paradis
They're as empty as paradise
Ils sont aussi vides que le paradis
I break above the waves
Je surgis au-dessus des vagues
I feel the sun upon my face
Je sens le soleil sur mon visage
Where the river runs to black
Wo der Fluss zu Schwarz wird
I take the schoolbooks from your pack
Nehme ich die Schulbücher aus deinem Rucksack
Plastics, wire and your kiss
Kunststoffe, Draht und dein Kuss
The breath of eternity on your lips
Der Atem der Ewigkeit auf deinen Lippen
In the crowded marketplace
Auf dem überfüllten Marktplatz
I drift from face to face
Drifte ich von Gesicht zu Gesicht
I hold my breath and close my eyes
Ich halte den Atem an und schließe die Augen
I hold my breath and close my eyes
Ich halte den Atem an und schließe die Augen
And I wait for paradise
Und ich warte auf das Paradies
And I wait for paradise
Und ich warte auf das Paradies
The Virginia hills have gone to brown
Die Hügel von Virginia sind braun geworden
Another day another sun going down
Ein weiterer Tag, eine weitere Sonne geht unter
I visit you in another dream
Ich besuche dich in einem anderen Traum
I visit you in another dream
Ich besuche dich in einem anderen Traum
I reach and feel your hair
Ich erreiche und fühle dein Haar
Your smell lingers in the air
Dein Geruch verweilt in der Luft
I brush your cheek with my fingertips
Ich streiche mit den Fingerspitzen über deine Wange
I taste the void upon your lips
Ich schmecke die Leere auf deinen Lippen
And I wait for paradise
Und ich warte auf das Paradies
And I wait for paradise
Und ich warte auf das Paradies
I search for you on the other side
Ich suche dich auf der anderen Seite
Where the river runs clean and wide
Wo der Fluss sauber und breit fließt
Up to my heart the waters rise
Bis zu meinem Herzen steigen die Wasser
Up to my heart the waters rise
Bis zu meinem Herzen steigen die Wasser
I sink 'neath the water cool and clear
Ich sinke unter das kühle und klare Wasser
Drifting down, I disappear
Treibend verschwinde ich
I see you on the other side
Ich sehe dich auf der anderen Seite
I search for the peace in your eyes
Ich suche nach dem Frieden in deinen Augen
But they're as empty as paradise
Aber sie sind so leer wie das Paradies
They're as empty as paradise
Sie sind so leer wie das Paradies
I break above the waves
Ich breche über den Wellen hervor
I feel the sun upon my face
Ich spüre die Sonne auf meinem Gesicht
Where the river runs to black
Dove il fiume scorre verso il nero
I take the schoolbooks from your pack
Prendo i libri di scuola dal tuo zaino
Plastics, wire and your kiss
Plastica, filo e il tuo bacio
The breath of eternity on your lips
Il respiro dell'eternità sulle tue labbra
In the crowded marketplace
Nel mercato affollato
I drift from face to face
Vago di viso in viso
I hold my breath and close my eyes
Trattengo il respiro e chiudo gli occhi
I hold my breath and close my eyes
Trattengo il respiro e chiudo gli occhi
And I wait for paradise
E aspetto il paradiso
And I wait for paradise
E aspetto il paradiso
The Virginia hills have gone to brown
Le colline della Virginia sono diventate marroni
Another day another sun going down
Un altro giorno, un altro sole che tramonta
I visit you in another dream
Ti visito in un altro sogno
I visit you in another dream
Ti visito in un altro sogno
I reach and feel your hair
Raggiungo e sento i tuoi capelli
Your smell lingers in the air
Il tuo profumo persiste nell'aria
I brush your cheek with my fingertips
Accarezzo la tua guancia con le punte delle dita
I taste the void upon your lips
Assaggio il vuoto sulle tue labbra
And I wait for paradise
E aspetto il paradiso
And I wait for paradise
E aspetto il paradiso
I search for you on the other side
Ti cerco dall'altra parte
Where the river runs clean and wide
Dove il fiume scorre pulito e largo
Up to my heart the waters rise
Fino al mio cuore le acque si alzano
Up to my heart the waters rise
Fino al mio cuore le acque si alzano
I sink 'neath the water cool and clear
Affondo sotto l'acqua fresca e chiara
Drifting down, I disappear
Scivolando giù, scompaio
I see you on the other side
Ti vedo dall'altra parte
I search for the peace in your eyes
Cerco la pace nei tuoi occhi
But they're as empty as paradise
Ma sono vuoti come il paradiso
They're as empty as paradise
Sono vuoti come il paradiso
I break above the waves
Emergo sopra le onde
I feel the sun upon my face
Sento il sole sul mio viso
Where the river runs to black
Di mana sungai mengalir menjadi hitam
I take the schoolbooks from your pack
Aku mengambil buku sekolah dari tas mu
Plastics, wire and your kiss
Plastik, kawat, dan ciumanmu
The breath of eternity on your lips
Nafas keabadian di bibir mu
In the crowded marketplace
Di pasar yang ramai
I drift from face to face
Aku berkelana dari wajah ke wajah
I hold my breath and close my eyes
Aku menahan nafas dan menutup mataku
I hold my breath and close my eyes
Aku menahan nafas dan menutup mataku
And I wait for paradise
Dan aku menunggu surga
And I wait for paradise
Dan aku menunggu surga
The Virginia hills have gone to brown
Bukit-bukit Virginia telah berubah menjadi coklat
Another day another sun going down
Hari lain, matahari lain tenggelam
I visit you in another dream
Aku mengunjungi mu dalam mimpi lain
I visit you in another dream
Aku mengunjungi mu dalam mimpi lain
I reach and feel your hair
Aku meraih dan merasakan rambutmu
Your smell lingers in the air
Bau mu masih mengambang di udara
I brush your cheek with my fingertips
Aku menyentuh pipi mu dengan ujung jari ku
I taste the void upon your lips
Aku merasakan kekosongan di bibir mu
And I wait for paradise
Dan aku menunggu surga
And I wait for paradise
Dan aku menunggu surga
I search for you on the other side
Aku mencari mu di sisi lain
Where the river runs clean and wide
Di mana sungai mengalir bersih dan lebar
Up to my heart the waters rise
Air naik sampai ke hati ku
Up to my heart the waters rise
Air naik sampai ke hati ku
I sink 'neath the water cool and clear
Aku tenggelam di bawah air yang sejuk dan jernih
Drifting down, I disappear
Mengapung ke bawah, aku menghilang
I see you on the other side
Aku melihat mu di sisi lain
I search for the peace in your eyes
Aku mencari kedamaian di matamu
But they're as empty as paradise
Tapi mereka sekosong surga
They're as empty as paradise
Mereka sekosong surga
I break above the waves
Aku muncul di atas ombak
I feel the sun upon my face
Aku merasakan matahari di wajah ku
Where the river runs to black
ที่แม่น้ำไหลไปสู่ความมืด
I take the schoolbooks from your pack
ฉันเอาหนังสือเรียนออกจากกระเป๋าของคุณ
Plastics, wire and your kiss
พลาสติก, สายไฟ และจูบของคุณ
The breath of eternity on your lips
ลมหายใจแห่งนิรันดร์บนริมฝีปากของคุณ
In the crowded marketplace
ในตลาดที่คนเยอะ
I drift from face to face
ฉันเดินหลงไปจากหน้าหนึ่งสู่หน้าหนึ่ง
I hold my breath and close my eyes
ฉันหายใจและปิดตา
I hold my breath and close my eyes
ฉันหายใจและปิดตา
And I wait for paradise
และฉันรอคอยสวรรค์
And I wait for paradise
และฉันรอคอยสวรรค์
The Virginia hills have gone to brown
เนินเขาของเวอร์จิเนียเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาล
Another day another sun going down
อีกหนึ่งวัน อีกหนึ่งดวงอาทิตย์ลง
I visit you in another dream
ฉันเข้ามาเยี่ยมคุณในฝันอื่น ๆ
I visit you in another dream
ฉันเข้ามาเยี่ยมคุณในฝันอื่น ๆ
I reach and feel your hair
ฉันยื่นมือไปสัมผัสผมของคุณ
Your smell lingers in the air
กลิ่นของคุณยังคงอยู่ในอากาศ
I brush your cheek with my fingertips
ฉันเบรช์แก้มของคุณด้วยปลายนิ้ว
I taste the void upon your lips
ฉันชิมรสว่างเปล่าบนริมฝีปากของคุณ
And I wait for paradise
และฉันรอคอยสวรรค์
And I wait for paradise
และฉันรอคอยสวรรค์
I search for you on the other side
ฉันค้นหาคุณที่ฝั่งตรงข้าม
Where the river runs clean and wide
ที่แม่น้ำไหลสะอาดและกว้าง
Up to my heart the waters rise
น้ำขึ้นมาถึงหัวใจของฉัน
Up to my heart the waters rise
น้ำขึ้นมาถึงหัวใจของฉัน
I sink 'neath the water cool and clear
ฉันจมลงในน้ำที่เย็นและใส
Drifting down, I disappear
ล่มลอยลงไป ฉันหายไป
I see you on the other side
ฉันเห็นคุณที่ฝั่งตรงข้าม
I search for the peace in your eyes
ฉันค้นหาความสงบในสายตาของคุณ
But they're as empty as paradise
แต่พวกเขาว่างเปล่าเหมือนสวรรค์
They're as empty as paradise
พวกเขาว่างเปล่าเหมือนสวรรค์
I break above the waves
ฉันพุ่งขึ้นมาเหนือคลื่น
I feel the sun upon my face
ฉันรู้สึกแสงแดดบนใบหน้าของฉัน
Where the river runs to black
在河流流向黑暗的地方
I take the schoolbooks from your pack
我从你的背包里拿出学习用书
Plastics, wire and your kiss
塑料,电线和你的吻
The breath of eternity on your lips
你的唇上有永恒的气息
In the crowded marketplace
在拥挤的市场里
I drift from face to face
我从一张脸漂移到另一张脸
I hold my breath and close my eyes
我屏住呼吸,闭上眼睛
I hold my breath and close my eyes
我屏住呼吸,闭上眼睛
And I wait for paradise
我在等待天堂
And I wait for paradise
我在等待天堂
The Virginia hills have gone to brown
弗吉尼亚的山丘已经变成了棕色
Another day another sun going down
又一天,又一个太阳落下
I visit you in another dream
我在另一个梦中拜访你
I visit you in another dream
我在另一个梦中拜访你
I reach and feel your hair
我伸手摸你的头发
Your smell lingers in the air
你的气味在空气中徘徊
I brush your cheek with my fingertips
我用指尖轻轻刷过你的脸颊
I taste the void upon your lips
我尝到了你唇上的虚空
And I wait for paradise
我在等待天堂
And I wait for paradise
我在等待天堂
I search for you on the other side
我在另一边寻找你
Where the river runs clean and wide
在河流清澈宽广的地方
Up to my heart the waters rise
水涨到我的心口
Up to my heart the waters rise
水涨到我的心口
I sink 'neath the water cool and clear
我沉入清凉的水中
Drifting down, I disappear
我漂流下去,消失不见
I see you on the other side
我在另一边看到你
I search for the peace in your eyes
我在你的眼中寻找平静
But they're as empty as paradise
但它们像天堂一样空洞
They're as empty as paradise
它们像天堂一样空洞
I break above the waves
我冲破波浪
I feel the sun upon my face
我感到脸上的阳光

Trivia about the song Paradise by Bruce Springsteen

When was the song “Paradise” released by Bruce Springsteen?
The song Paradise was released in 2002, on the album “The Rising”.
Who composed the song “Paradise” by Bruce Springsteen?
The song “Paradise” by Bruce Springsteen was composed by BRUCE SPRINGSTEEN.

Most popular songs of Bruce Springsteen

Other artists of Rock'n'roll