I got a sixty-nine Chevy with a three-ninety-six
Fuelie heads and a Hurst on the floor
She's waiting tonight down in the parking lot
Outside the Seven-Eleven store
Me and my partner Sonny built her straight out of scratch
And he rides with me from town to town
We only run for the money, got no strings attached
We shut 'em up and then we shut 'em down
Tonight, tonight the strip's just right
I want to blow 'em off in my first heat
Summer's here and the time is right
For racin' in the street
We take all the action we can meet
And we cover all the northeast state
When the strip shuts down we run 'em in the street
From the fire roads to the interstate
Some guys they just give up living
And start dying little by little, piece by piece
Some guys come home from work and wash up
And go racin' in the street
Tonight, tonight the strip's just right
I want to blow 'em all out of their seats
Calling out around the world, we're going racin' in the street
I met her on the strip three years ago
In a Camaro with this dude from L.A.
I blew that Camaro off my back
And drove that little girl away
But now there's wrinkles around my baby's eyes
And she cries herself to sleep at night
When I come home the house is dark
She sighs, "baby did you make it all right"
She sits on the porch of her daddy's house
But all her pretty dreams are torn
She stares off alone into the night
With the eyes of one who hates for just being born
For all the shut down strangers and hot rod angels
Rumbling through this promised land
Tonight my baby and me, we're gonna ride to the sea
And wash these sins off our hands
Tonight, tonight the highway's bright
Out of our way, mister, you best keep
'Cause summer's here and the time is right
For racin' in the street
I got a sixty-nine Chevy with a three-ninety-six
Eu tenho um Chevy sessenta e nove com um três noventa e seis
Fuelie heads and a Hurst on the floor
Cabeças de Fuelie e um Hurst no chão
She's waiting tonight down in the parking lot
Ela está esperando esta noite lá no estacionamento
Outside the Seven-Eleven store
Fora da loja 7-Eleven
Me and my partner Sonny built her straight out of scratch
Eu e meu parceiro Sonny construímos ela do zero
And he rides with me from town to town
E ele anda comigo de cidade em cidade
We only run for the money, got no strings attached
Nós só corremos pelo dinheiro, sem amarras
We shut 'em up and then we shut 'em down
Nós os calamos e depois os fechamos
Tonight, tonight the strip's just right
Hoje à noite, hoje à noite a pista está perfeita
I want to blow 'em off in my first heat
Eu quero explodir todos na minha primeira corrida
Summer's here and the time is right
O verão está aqui e o tempo é certo
For racin' in the street
Para corridas na rua
We take all the action we can meet
Nós pegamos toda a ação que podemos encontrar
And we cover all the northeast state
E cobrimos todos os estados do nordeste
When the strip shuts down we run 'em in the street
Quando a pista fecha, nós corremos na rua
From the fire roads to the interstate
Das estradas de fogo para a interestadual
Some guys they just give up living
Agora, alguns caras simplesmente desistem de viver
And start dying little by little, piece by piece
E começam a morrer pouco a pouco, pedaço por pedaço
Some guys come home from work and wash up
Alguns caras voltam do trabalho e se lavam
And go racin' in the street
Então vão correr na rua
Tonight, tonight the strip's just right
Hoje à noite, hoje à noite a pista está perfeita
I want to blow 'em all out of their seats
Eu quero explodir todos fora de seus assentos
Calling out around the world, we're going racin' in the street
Estamos chamando ao redor do mundo, vamos correr na rua
I met her on the strip three years ago
Eu a conheci na pista três anos atrás
In a Camaro with this dude from L.A.
Em um Camaro com esse cara de L.A.
I blew that Camaro off my back
Eu explodi aquele Camaro das minhas costas
And drove that little girl away
E levei aquela garotinha embora
But now there's wrinkles around my baby's eyes
Mas agora há rugas ao redor dos olhos da minha garota
And she cries herself to sleep at night
E ela chora até dormir à noite
When I come home the house is dark
Quando eu chego em casa, a casa está escura
She sighs, "baby did you make it all right"
Ela suspira, "Baby, você conseguiu tudo certo"
She sits on the porch of her daddy's house
Ela se senta no alpendre da casa do pai dela
But all her pretty dreams are torn
Mas todos os seus lindos sonhos estão despedaçados
She stares off alone into the night
Ela olha sozinha para a noite
With the eyes of one who hates for just being born
Com os olhos de quem odeia por ter nascido
For all the shut down strangers and hot rod angels
Para todos os estranhos calados e anjos de hot rod
Rumbling through this promised land
Rugindo por esta terra prometida
Tonight my baby and me, we're gonna ride to the sea
Hoje à noite minha garota e eu, vamos dirigir até o mar
And wash these sins off our hands
E lavar esses pecados de nossas mãos
Tonight, tonight the highway's bright
Hoje à noite, hoje à noite a estrada está brilhante
Out of our way, mister, you best keep
Saia do nosso caminho, senhor, é melhor você se manter
'Cause summer's here and the time is right
Porque o verão está aqui e o tempo é certo
For racin' in the street
Para corridas na rua
I got a sixty-nine Chevy with a three-ninety-six
Tengo un Chevy del sesenta y nueve con un tres noventa y seis
Fuelie heads and a Hurst on the floor
Cabezas de Fuelie y un Hurst en el suelo
She's waiting tonight down in the parking lot
Ella está esperando esta noche en el estacionamiento
Outside the Seven-Eleven store
Fuera de la tienda 7-Eleven
Me and my partner Sonny built her straight out of scratch
Mi socio Sonny y yo la construimos desde cero
And he rides with me from town to town
Y él viaja conmigo de ciudad en ciudad
We only run for the money, got no strings attached
Solo corremos por el dinero, sin ataduras
We shut 'em up and then we shut 'em down
Los callamos y luego los cerramos
Tonight, tonight the strip's just right
Esta noche, esta noche la pista está justa
I want to blow 'em off in my first heat
Quiero volarlos en mi primera carrera
Summer's here and the time is right
El verano está aquí y el momento es el correcto
For racin' in the street
Para correr en la calle
We take all the action we can meet
Tomamos toda la acción que podemos encontrar
And we cover all the northeast state
Y cubrimos todo el estado del noreste
When the strip shuts down we run 'em in the street
Cuando la pista cierra, los corremos en la calle
From the fire roads to the interstate
Desde los caminos de fuego hasta la autopista
Some guys they just give up living
Ahora algunos chicos simplemente se rinden a vivir
And start dying little by little, piece by piece
Y comienzan a morir poco a poco, pieza por pieza
Some guys come home from work and wash up
Algunos chicos llegan a casa del trabajo y se lavan
And go racin' in the street
Luego van a correr en la calle
Tonight, tonight the strip's just right
Esta noche, esta noche la pista está justa
I want to blow 'em all out of their seats
Quiero volarlos a todos de sus asientos
Calling out around the world, we're going racin' in the street
Estamos llamando alrededor del mundo, vamos a correr en la calle
I met her on the strip three years ago
La conocí en la pista hace tres años
In a Camaro with this dude from L.A.
En un Camaro con este tipo de L.A.
I blew that Camaro off my back
Soplé ese Camaro de mi espalda
And drove that little girl away
Y alejé a esa pequeña chica
But now there's wrinkles around my baby's eyes
Pero ahora hay arrugas alrededor de los ojos de mi bebé
And she cries herself to sleep at night
Y ella llora hasta quedarse dormida por la noche
When I come home the house is dark
Cuando llego a casa, la casa está oscura
She sighs, "baby did you make it all right"
Ella suspira, "Cariño, ¿lo hiciste bien?"
She sits on the porch of her daddy's house
Se sienta en el porche de la casa de su papá
But all her pretty dreams are torn
Pero todos sus bonitos sueños están rotos
She stares off alone into the night
Ella mira sola a la noche
With the eyes of one who hates for just being born
Con los ojos de alguien que odia por haber nacido
For all the shut down strangers and hot rod angels
Para todos los extraños cerrados y los ángeles de hot rod
Rumbling through this promised land
Retumbando a través de esta tierra prometida
Tonight my baby and me, we're gonna ride to the sea
Esta noche mi bebé y yo, vamos a conducir hasta el mar
And wash these sins off our hands
Y lavar estos pecados de nuestras manos
Tonight, tonight the highway's bright
Esta noche, esta noche la carretera está brillante
Out of our way, mister, you best keep
Fuera de nuestro camino, señor, es mejor que te mantengas
'Cause summer's here and the time is right
Porque el verano está aquí y el momento es el correcto
For racin' in the street
Para correr en la calle
I got a sixty-nine Chevy with a three-ninety-six
J'ai une Chevy de soixante-neuf avec un trois-quatre-vingt-seize
Fuelie heads and a Hurst on the floor
Des têtes de Fuelie et un Hurst sur le sol
She's waiting tonight down in the parking lot
Elle m'attend ce soir dans le parking
Outside the Seven-Eleven store
Devant le magasin 7-Eleven
Me and my partner Sonny built her straight out of scratch
Mon partenaire Sonny et moi l'avons construite à partir de rien
And he rides with me from town to town
Et il roule avec moi de ville en ville
We only run for the money, got no strings attached
Nous ne courons que pour l'argent, sans attaches
We shut 'em up and then we shut 'em down
Nous les faisons taire puis nous les fermons
Tonight, tonight the strip's just right
Ce soir, ce soir, la bande est juste parfaite
I want to blow 'em off in my first heat
Je veux les souffler dans ma première chaleur
Summer's here and the time is right
L'été est là et le moment est venu
For racin' in the street
Pour faire la course dans la rue
We take all the action we can meet
Nous prenons toute l'action que nous pouvons rencontrer
And we cover all the northeast state
Et nous couvrons tous les états du nord-est
When the strip shuts down we run 'em in the street
Quand la bande ferme, nous les faisons courir dans la rue
From the fire roads to the interstate
Des routes de feu à l'autoroute
Some guys they just give up living
Maintenant, certains gars abandonnent simplement la vie
And start dying little by little, piece by piece
Et commencent à mourir petit à petit, morceau par morceau
Some guys come home from work and wash up
Certains gars rentrent du travail et se lavent
And go racin' in the street
Puis vont faire la course dans la rue
Tonight, tonight the strip's just right
Ce soir, ce soir, la bande est juste parfaite
I want to blow 'em all out of their seats
Je veux tous les souffler de leurs sièges
Calling out around the world, we're going racin' in the street
Nous appelons autour du monde, nous allons faire la course dans la rue
I met her on the strip three years ago
Je l'ai rencontrée sur la bande il y a trois ans
In a Camaro with this dude from L.A.
Dans une Camaro avec ce mec de L.A.
I blew that Camaro off my back
J'ai soufflé cette Camaro de mon dos
And drove that little girl away
Et j'ai conduit cette petite fille loin
But now there's wrinkles around my baby's eyes
Mais maintenant, il y a des rides autour des yeux de mon bébé
And she cries herself to sleep at night
Et elle pleure jusqu'à s'endormir la nuit
When I come home the house is dark
Quand je rentre à la maison, la maison est sombre
She sighs, "baby did you make it all right"
Elle soupire, "Bébé, as-tu réussi à tout faire correctement"
She sits on the porch of her daddy's house
Elle s'assoit sur le porche de la maison de son père
But all her pretty dreams are torn
Mais tous ses jolis rêves sont déchirés
She stares off alone into the night
Elle regarde seule dans la nuit
With the eyes of one who hates for just being born
Avec les yeux de quelqu'un qui déteste juste d'être né
For all the shut down strangers and hot rod angels
Pour tous les étrangers fermés et les anges de hot rod
Rumbling through this promised land
Roulant à travers cette terre promise
Tonight my baby and me, we're gonna ride to the sea
Ce soir, mon bébé et moi, nous allons rouler jusqu'à la mer
And wash these sins off our hands
Et laver ces péchés de nos mains
Tonight, tonight the highway's bright
Ce soir, ce soir, l'autoroute est lumineuse
Out of our way, mister, you best keep
Hors de notre chemin, monsieur, vous feriez mieux de garder
'Cause summer's here and the time is right
Parce que l'été est là et le moment est venu
For racin' in the street
Pour faire la course dans la rue
I got a sixty-nine Chevy with a three-ninety-six
Ich habe einen sechundsechzig Chevy mit einem dreihundertsechsundneunzig
Fuelie heads and a Hurst on the floor
Fuelie-köpfe und einen Hurst auf dem Boden
She's waiting tonight down in the parking lot
Sie wartet heute Abend unten auf dem Parkplatz
Outside the Seven-Eleven store
Vor dem 7-Eleven Laden
Me and my partner Sonny built her straight out of scratch
Ich und mein Partner Sonny haben sie direkt aus dem Nichts gebaut
And he rides with me from town to town
Und er fährt mit mir von Stadt zu Stadt
We only run for the money, got no strings attached
Wir laufen nur für das Geld, keine Verpflichtungen
We shut 'em up and then we shut 'em down
Wir bringen sie zum Schweigen und dann schließen wir sie ab
Tonight, tonight the strip's just right
Heute Abend, heute Abend ist der Streifen genau richtig
I want to blow 'em off in my first heat
Ich will sie alle in meiner ersten Hitze abblasen
Summer's here and the time is right
Der Sommer ist hier und die Zeit ist richtig
For racin' in the street
Für Rennen auf der Straße
We take all the action we can meet
Wir nehmen all die Action, die wir treffen können
And we cover all the northeast state
Und wir decken alle nordöstlichen Staaten ab
When the strip shuts down we run 'em in the street
Wenn der Streifen schließt, lassen wir sie auf der Straße laufen
From the fire roads to the interstate
Von den Feuerstraßen bis zur Autobahn
Some guys they just give up living
Jetzt geben einige Jungs einfach das Leben auf
And start dying little by little, piece by piece
Und fangen an, Stück für Stück zu sterben
Some guys come home from work and wash up
Einige Jungs kommen von der Arbeit nach Hause und waschen sich
And go racin' in the street
Dann gehen sie auf die Straße rennen
Tonight, tonight the strip's just right
Heute Abend, heute Abend ist der Streifen genau richtig
I want to blow 'em all out of their seats
Ich will sie alle aus ihren Sitzen blasen
Calling out around the world, we're going racin' in the street
Wir rufen rund um die Welt, wir gehen auf die Straße rennen
I met her on the strip three years ago
Ich habe sie vor drei Jahren auf dem Streifen getroffen
In a Camaro with this dude from L.A.
In einem Camaro mit diesem Kerl aus L.A.
I blew that Camaro off my back
Ich habe diesen Camaro von meinem Rücken geblasen
And drove that little girl away
Und fuhr dieses kleine Mädchen weg
But now there's wrinkles around my baby's eyes
Aber jetzt gibt es Falten um die Augen meines Babys
And she cries herself to sleep at night
Und sie weint sich nachts in den Schlaf
When I come home the house is dark
Wenn ich nach Hause komme, ist das Haus dunkel
She sighs, "baby did you make it all right"
Sie seufzt: „Baby, hast du es gut gemacht“
She sits on the porch of her daddy's house
Sie sitzt auf der Veranda des Hauses ihres Vaters
But all her pretty dreams are torn
Aber all ihre schönen Träume sind zerrissen
She stares off alone into the night
Sie starrt alleine in die Nacht
With the eyes of one who hates for just being born
Mit den Augen von jemandem, der es hasst, nur geboren zu sein
For all the shut down strangers and hot rod angels
Für all die abgeschalteten Fremden und Hot Rod Engel
Rumbling through this promised land
Rumpelnd durch dieses verheißene Land
Tonight my baby and me, we're gonna ride to the sea
Heute Abend werden mein Baby und ich zum Meer fahren
And wash these sins off our hands
Und waschen diese Sünden von unseren Händen
Tonight, tonight the highway's bright
Heute Abend, heute Abend ist die Autobahn hell
Out of our way, mister, you best keep
Aus unserem Weg, Herr, Sie sollten besser bleiben
'Cause summer's here and the time is right
Denn der Sommer ist hier und die Zeit ist richtig
For racin' in the street
Für Rennen auf der Straße
I got a sixty-nine Chevy with a three-ninety-six
Ho una Chevy del '69 con un tre-novantanove
Fuelie heads and a Hurst on the floor
Testate Fuelie e un Hurst sul pavimento
She's waiting tonight down in the parking lot
Stasera mi aspetta nel parcheggio
Outside the Seven-Eleven store
Fuori dal negozio 7-Eleven
Me and my partner Sonny built her straight out of scratch
Io e il mio socio Sonny l'abbiamo costruita da zero
And he rides with me from town to town
E lui viaggia con me di città in città
We only run for the money, got no strings attached
Corriamo solo per i soldi, senza legami
We shut 'em up and then we shut 'em down
Li facciamo tacere e poi li chiudiamo
Tonight, tonight the strip's just right
Stasera, stasera la striscia è giusta
I want to blow 'em off in my first heat
Voglio farli saltare nella mia prima corsa
Summer's here and the time is right
L'estate è qui e il momento è giusto
For racin' in the street
Per correre per strada
We take all the action we can meet
Prendiamo tutta l'azione che possiamo
And we cover all the northeast state
E copriamo tutti gli stati del nord-est
When the strip shuts down we run 'em in the street
Quando la striscia chiude, li facciamo correre per strada
From the fire roads to the interstate
Dalle strade di fuoco all'autostrada
Some guys they just give up living
Ora alcuni ragazzi semplicemente rinunciano a vivere
And start dying little by little, piece by piece
E iniziano a morire poco a poco, pezzo per pezzo
Some guys come home from work and wash up
Alcuni ragazzi tornano a casa dal lavoro e si lavano
And go racin' in the street
Poi vanno a correre per strada
Tonight, tonight the strip's just right
Stasera, stasera la striscia è giusta
I want to blow 'em all out of their seats
Voglio farli saltare tutti dai loro posti
Calling out around the world, we're going racin' in the street
Stiamo chiamando in tutto il mondo, stiamo andando a correre per strada
I met her on the strip three years ago
L'ho incontrata sulla striscia tre anni fa
In a Camaro with this dude from L.A.
In una Camaro con questo tizio di L.A.
I blew that Camaro off my back
Ho fatto saltare quella Camaro dalla mia schiena
And drove that little girl away
E ho allontanato quella ragazzina
But now there's wrinkles around my baby's eyes
Ma ora ci sono rughe intorno agli occhi della mia ragazza
And she cries herself to sleep at night
E lei piange fino a addormentarsi la notte
When I come home the house is dark
Quando torno a casa, la casa è buia
She sighs, "baby did you make it all right"
Lei sospira, "Baby, ce l'hai fatta bene"
She sits on the porch of her daddy's house
Si siede sul portico della casa di suo padre
But all her pretty dreams are torn
Ma tutti i suoi bei sogni sono strappati
She stares off alone into the night
Guarda da sola nella notte
With the eyes of one who hates for just being born
Con gli occhi di chi odia solo per essere nato
For all the shut down strangers and hot rod angels
Per tutti gli sconosciuti chiusi e gli angeli delle hot rod
Rumbling through this promised land
Rombando attraverso questa terra promessa
Tonight my baby and me, we're gonna ride to the sea
Stasera io e la mia ragazza, andremo a guidare fino al mare
And wash these sins off our hands
E laveremo questi peccati dalle nostre mani
Tonight, tonight the highway's bright
Stasera, stasera l'autostrada è luminosa
Out of our way, mister, you best keep
Fuori dalla nostra strada, signore, faresti meglio a stare attento
'Cause summer's here and the time is right
Perché l'estate è qui e il momento è giusto
For racin' in the street
Per correre per strada
I got a sixty-nine Chevy with a three-ninety-six
Saya punya Chevy tahun enam puluh sembilan dengan tiga sembilan enam
Fuelie heads and a Hurst on the floor
Kepala Fuelie dan Hurst di lantai
She's waiting tonight down in the parking lot
Dia menunggu malam ini di tempat parkir
Outside the Seven-Eleven store
Di luar toko 7-Eleven
Me and my partner Sonny built her straight out of scratch
Saya dan rekan saya Sonny membangunnya dari awal
And he rides with me from town to town
Dan dia berkendara bersama saya dari kota ke kota
We only run for the money, got no strings attached
Kami hanya berlari demi uang, tidak ada ikatan
We shut 'em up and then we shut 'em down
Kami membungkam mereka dan kemudian kami menutup mereka
Tonight, tonight the strip's just right
Malam ini, malam ini jalur balapnya tepat
I want to blow 'em off in my first heat
Saya ingin mengalahkan mereka di perlombaan pertama saya
Summer's here and the time is right
Musim panas tiba dan waktunya tepat
For racin' in the street
Untuk balapan di jalan
We take all the action we can meet
Kami mengambil semua tindakan yang kami bisa temui
And we cover all the northeast state
Dan kami menutupi semua negara bagian timur laut
When the strip shuts down we run 'em in the street
Ketika jalur balap tutup, kami balapan di jalan
From the fire roads to the interstate
Dari jalan setapak hingga jalan bebas hambatan
Some guys they just give up living
Sekarang beberapa orang hanya menyerah hidup
And start dying little by little, piece by piece
Dan mulai mati sedikit demi sedikit, bagian demi bagian
Some guys come home from work and wash up
Beberapa orang pulang kerja dan membersihkan diri
And go racin' in the street
Kemudian pergi balapan di jalan
Tonight, tonight the strip's just right
Malam ini, malam ini jalur balapnya tepat
I want to blow 'em all out of their seats
Saya ingin melemparkan mereka semua dari kursi mereka
Calling out around the world, we're going racin' in the street
Kami memanggil seluruh dunia, kami akan balapan di jalan
I met her on the strip three years ago
Saya bertemu dengannya di jalur balap tiga tahun lalu
In a Camaro with this dude from L.A.
Dalam Camaro dengan pria ini dari L.A.
I blew that Camaro off my back
Saya mengalahkan Camaro itu
And drove that little girl away
Dan membawa gadis kecil itu pergi
But now there's wrinkles around my baby's eyes
Tapi sekarang ada kerutan di sekitar mata kekasih saya
And she cries herself to sleep at night
Dan dia menangis sendiri sampai tertidur di malam hari
When I come home the house is dark
Ketika saya pulang, rumahnya gelap
She sighs, "baby did you make it all right"
Dia mendesah, "Sayang, apakah kamu baik-baik saja?"
She sits on the porch of her daddy's house
Dia duduk di teras rumah ayahnya
But all her pretty dreams are torn
Tapi semua mimpinya yang indah telah hancur
She stares off alone into the night
Dia menatap sendirian ke dalam malam
With the eyes of one who hates for just being born
Dengan mata seseorang yang membenci hanya karena dilahirkan
For all the shut down strangers and hot rod angels
Untuk semua orang asing yang terdiam dan malaikat hot rod
Rumbling through this promised land
Menderu melalui tanah janji ini
Tonight my baby and me, we're gonna ride to the sea
Malam ini kekasih saya dan saya, kami akan berkendara ke laut
And wash these sins off our hands
Dan mencuci dosa-dosa dari tangan kami
Tonight, tonight the highway's bright
Malam ini, malam ini jalan raya terang
Out of our way, mister, you best keep
Minggir, pak, lebih baik Anda menjauh
'Cause summer's here and the time is right
Karena musim panas tiba dan waktunya tepat
For racin' in the street
Untuk balapan di jalan
I got a sixty-nine Chevy with a three-ninety-six
ผมมีรถเชฟวี่ปี 69 พร้อมเครื่องยนต์ 396
Fuelie heads and a Hurst on the floor
หัวฉีดน้ำมันและเกียร์ Hurst บนพื้น
She's waiting tonight down in the parking lot
เธอกำลังรออยู่คืนนี้ที่ลานจอดรถ
Outside the Seven-Eleven store
ข้างนอกร้าน 7-Eleven
Me and my partner Sonny built her straight out of scratch
ผมกับเพื่อนร่วมงานของผม Sonny สร้างเธอขึ้นมาจากศูนย์
And he rides with me from town to town
และเขาขับรถกับผมจากเมืองหนึ่งไปยังเมืองหนึ่ง
We only run for the money, got no strings attached
เราขับเพื่อเงินเท่านั้น, ไม่มีข้อผูกมัดใดๆ
We shut 'em up and then we shut 'em down
เราทำให้พวกเขาเงียบ แล้วเราก็ทำให้พวกเขาหยุด
Tonight, tonight the strip's just right
คืนนี้, คืนนี้ถนนแข่งรถพอดีเลย
I want to blow 'em off in my first heat
ผมอยากจะชนะพวกเขาในรอบแรก
Summer's here and the time is right
ฤดูร้อนมาถึงและเวลาก็เหมาะสม
For racin' in the street
สำหรับการแข่งรถบนถนน
We take all the action we can meet
เราเอาชนะทุกการแข่งขันที่เราพบ
And we cover all the northeast state
และเราครอบคลุมทุกรัฐทางตะวันออกเฉียงเหนือ
When the strip shuts down we run 'em in the street
เมื่อถนนแข่งปิด เราก็ขับบนถนน
From the fire roads to the interstate
จากถนนลูกรังไปยังทางหลวง
Some guys they just give up living
ตอนนี้บางคนเขาแค่ยอมแพ้การใช้ชีวิต
And start dying little by little, piece by piece
และเริ่มตายทีละน้อย, ชิ้นต่อชิ้น
Some guys come home from work and wash up
บางคนกลับบ้านจากงานและล้างตัว
And go racin' in the street
แล้วไปแข่งรถบนถนน
Tonight, tonight the strip's just right
คืนนี้, คืนนี้ถนนแข่งพอดีเลย
I want to blow 'em all out of their seats
ผมอยากจะชนะพวกเขาทุกคน
Calling out around the world, we're going racin' in the street
เราเรียกหาทั่วโลก, เรากำลังจะไปแข่งรถบนถนน
I met her on the strip three years ago
ผมพบเธอที่ถนนแข่งสามปีที่แล้ว
In a Camaro with this dude from L.A.
ในรถคามาโรกับผู้ชายคนนี้จากแอล.เอ.
I blew that Camaro off my back
ผมเอาชนะคามาโรนั้น
And drove that little girl away
และขับรถพาเด็กผู้หญิงคนนั้นไป
But now there's wrinkles around my baby's eyes
แต่ตอนนี้มีริ้วรอยรอบดวงตาของเด็กผู้หญิงของผม
And she cries herself to sleep at night
และเธอร้องไห้เข้านอนทุกคืน
When I come home the house is dark
เมื่อผมกลับบ้าน, บ้านมืด
She sighs, "baby did you make it all right"
เธอถอนหายใจ, "ที่รัก, คุณทำได้ดีไหม"
She sits on the porch of her daddy's house
เธอนั่งอยู่บนระเบียงบ้านพ่อของเธอ
But all her pretty dreams are torn
แต่ฝันสวยๆ ของเธอทั้งหมดถูกทำลาย
She stares off alone into the night
เธอจ้องมองอยู่คนเดียวในคืนนี้
With the eyes of one who hates for just being born
ด้วยดวงตาของคนที่เกลียดชังเพียงเพราะถูกเกิดมา
For all the shut down strangers and hot rod angels
สำหรับคนแปลกหน้าที่ถูกปิดและนางฟ้ารถแข่ง
Rumbling through this promised land
ที่คำรามผ่านแผ่นดินแห่งคำสัญญานี้
Tonight my baby and me, we're gonna ride to the sea
คืนนี้เด็กผู้หญิงของผมและผม, เราจะขับไปทะเล
And wash these sins off our hands
และล้างบาปเหล่านี้ออกจากมือเรา
Tonight, tonight the highway's bright
คืนนี้, คืนนี้ทางหลวงสว่างไสว
Out of our way, mister, you best keep
ออกจากทางเรา, คุณควรระวัง
'Cause summer's here and the time is right
เพราะฤดูร้อนมาถึงและเวลาก็เหมาะสม
For racin' in the street
สำหรับการแข่งรถบนถนน
I got a sixty-nine Chevy with a three-ninety-six
我有一辆六十九年的雪佛兰,配备三九六引擎
Fuelie heads and a Hurst on the floor
燃油头和地板上的赫斯特变速器
She's waiting tonight down in the parking lot
她今晚在停车场等着
Outside the Seven-Eleven store
就在7-Eleven商店外面
Me and my partner Sonny built her straight out of scratch
我和我的伙伴索尼从零开始组装了她
And he rides with me from town to town
他和我一起从城到城
We only run for the money, got no strings attached
我们只为了钱跑车,没有任何附带条件
We shut 'em up and then we shut 'em down
我们让他们闭嘴,然后我们让他们停下来
Tonight, tonight the strip's just right
今晚,今晚赛道正好
I want to blow 'em off in my first heat
我想在第一轮比赛中甩掉他们
Summer's here and the time is right
夏天来了,现在是时候
For racin' in the street
在街上赛车
We take all the action we can meet
我们接受所有我们能遇到的挑战
And we cover all the northeast state
我们覆盖所有东北的州
When the strip shuts down we run 'em in the street
当赛道关闭时,我们在街上跑
From the fire roads to the interstate
从消防道路到州际公路
Some guys they just give up living
现在有些人只是放弃生活
And start dying little by little, piece by piece
并开始一点一点地慢慢死去
Some guys come home from work and wash up
有些人下班回家洗漱
And go racin' in the street
然后去街上赛车
Tonight, tonight the strip's just right
今晚,今晚赛道正好
I want to blow 'em all out of their seats
我想把他们全部从座位上吹走
Calling out around the world, we're going racin' in the street
我们呼唤全世界,我们要在街上赛车
I met her on the strip three years ago
我三年前在赛道上遇见了她
In a Camaro with this dude from L.A.
她和一个来自洛杉矶的家伙开着卡马罗
I blew that Camaro off my back
我把那辆卡马罗甩在了后面
And drove that little girl away
并把那个小女孩带走了
But now there's wrinkles around my baby's eyes
但现在我宝贝的眼角有了皱纹
And she cries herself to sleep at night
她晚上哭着入睡
When I come home the house is dark
当我回家时,房子是黑暗的
She sighs, "baby did you make it all right"
她叹息,“宝贝,你一切都好吗?”
She sits on the porch of her daddy's house
她坐在她爸爸家的门廊上
But all her pretty dreams are torn
但她所有美丽的梦想都破碎了
She stares off alone into the night
她独自凝视着夜空
With the eyes of one who hates for just being born
带着一个因为生而恨的人的眼神
For all the shut down strangers and hot rod angels
为了所有被关闭的陌生人和热血天使
Rumbling through this promised land
在这片应许之地轰鸣
Tonight my baby and me, we're gonna ride to the sea
今晚我和我的宝贝,我们要骑车到海边
And wash these sins off our hands
洗净我们手上的罪孽
Tonight, tonight the highway's bright
今晚,今晚高速公路明亮
Out of our way, mister, you best keep
走开吧,先生,你最好小心
'Cause summer's here and the time is right
因为夏天来了,现在是时候
For racin' in the street
在街上赛车