Nada consigo fazer
Quando a saudade aperta
Foge-me a inspiração
Sinto a alma deserta
Um vazio se faz em meu peito
E de fato eu sinto
Em meu peito um vazio
Me faltando as tuas carícias
As noites são longas
E eu sinto mais frio
Procuro afogar no álcool
A tua lembrança
Mas noto que é ridícula
A minha vingança
Vou seguir os conselhos de amigos
E garanto que não beberei
Nunca mais
E com o tempo
Essa imensa saudade que sinto
Se esvai
Procuro afogar no álcool
A tua lembrança
Mas noto que é ridícula
A minha vingança
Vou seguir os conselhos de amigos
E garanto que não beberei
Nunca mais
E com o tempo
Essa imensa saudade que sinto
Se esvai
Nada consigo fazer
I can't do anything
Quando a saudade aperta
When the longing tightens
Foge-me a inspiração
My inspiration escapes me
Sinto a alma deserta
I feel my soul is deserted
Um vazio se faz em meu peito
A void is made in my chest
E de fato eu sinto
And indeed I feel
Em meu peito um vazio
In my chest a void
Me faltando as tuas carícias
I miss your caresses
As noites são longas
The nights are long
E eu sinto mais frio
And I feel colder
Procuro afogar no álcool
I try to drown in alcohol
A tua lembrança
Your memory
Mas noto que é ridícula
But I notice that it's ridiculous
A minha vingança
My revenge
Vou seguir os conselhos de amigos
I will follow the advice of friends
E garanto que não beberei
And I guarantee that I will not drink
Nunca mais
Never again
E com o tempo
And over time
Essa imensa saudade que sinto
This immense longing that I feel
Se esvai
Fades away
Procuro afogar no álcool
I try to drown in alcohol
A tua lembrança
Your memory
Mas noto que é ridícula
But I notice that it's ridiculous
A minha vingança
My revenge
Vou seguir os conselhos de amigos
I will follow the advice of friends
E garanto que não beberei
And I guarantee that I will not drink
Nunca mais
Never again
E com o tempo
And over time
Essa imensa saudade que sinto
This immense longing that I feel
Se esvai
Fades away
Nada consigo fazer
No consigo hacer nada
Quando a saudade aperta
Cuando la nostalgia aprieta
Foge-me a inspiração
Se me escapa la inspiración
Sinto a alma deserta
Siento el alma desierta
Um vazio se faz em meu peito
Un vacío se hace en mi pecho
E de fato eu sinto
Y de hecho, siento
Em meu peito um vazio
Un vacío en mi pecho
Me faltando as tuas carícias
Me faltan tus caricias
As noites são longas
Las noches son largas
E eu sinto mais frio
Y siento más frío
Procuro afogar no álcool
Intento ahogar en alcohol
A tua lembrança
Tu recuerdo
Mas noto que é ridícula
Pero noto que es ridícula
A minha vingança
Mi venganza
Vou seguir os conselhos de amigos
Seguiré los consejos de amigos
E garanto que não beberei
Y garantizo que no beberé
Nunca mais
Nunca más
E com o tempo
Y con el tiempo
Essa imensa saudade que sinto
Esta inmensa nostalgia que siento
Se esvai
Se desvanece
Procuro afogar no álcool
Intento ahogar en alcohol
A tua lembrança
Tu recuerdo
Mas noto que é ridícula
Pero noto que es ridícula
A minha vingança
Mi venganza
Vou seguir os conselhos de amigos
Seguiré los consejos de amigos
E garanto que não beberei
Y garantizo que no beberé
Nunca mais
Nunca más
E com o tempo
Y con el tiempo
Essa imensa saudade que sinto
Esta inmensa nostalgia que siento
Se esvai
Se desvanece
Nada consigo fazer
Je n'arrive à rien faire
Quando a saudade aperta
Quand la nostalgie me serre
Foge-me a inspiração
Mon inspiration s'échappe
Sinto a alma deserta
Je sens mon âme déserte
Um vazio se faz em meu peito
Un vide se fait dans ma poitrine
E de fato eu sinto
Et en effet, je ressens
Em meu peito um vazio
Dans ma poitrine un vide
Me faltando as tuas carícias
Tes caresses me manquent
As noites são longas
Les nuits sont longues
E eu sinto mais frio
Et je ressens plus de froid
Procuro afogar no álcool
J'essaie de noyer dans l'alcool
A tua lembrança
Ton souvenir
Mas noto que é ridícula
Mais je remarque que c'est ridicule
A minha vingança
Ma vengeance
Vou seguir os conselhos de amigos
Je vais suivre les conseils d'amis
E garanto que não beberei
Et je promets que je ne boirai
Nunca mais
Plus jamais
E com o tempo
Et avec le temps
Essa imensa saudade que sinto
Cette immense nostalgie que je ressens
Se esvai
S'évapore
Procuro afogar no álcool
J'essaie de noyer dans l'alcool
A tua lembrança
Ton souvenir
Mas noto que é ridícula
Mais je remarque que c'est ridicule
A minha vingança
Ma vengeance
Vou seguir os conselhos de amigos
Je vais suivre les conseils d'amis
E garanto que não beberei
Et je promets que je ne boirai
Nunca mais
Plus jamais
E com o tempo
Et avec le temps
Essa imensa saudade que sinto
Cette immense nostalgie que je ressens
Se esvai
S'évapore
Nada consigo fazer
Ich schaffe nichts
Quando a saudade aperta
Wenn die Sehnsucht drückt
Foge-me a inspiração
Mir entflieht die Inspiration
Sinto a alma deserta
Ich fühle meine Seele leer
Um vazio se faz em meu peito
Eine Leere bildet sich in meiner Brust
E de fato eu sinto
Und tatsächlich fühle ich
Em meu peito um vazio
In meiner Brust eine Leere
Me faltando as tuas carícias
Mir fehlen deine Zärtlichkeiten
As noites são longas
Die Nächte sind lang
E eu sinto mais frio
Und ich fühle mehr Kälte
Procuro afogar no álcool
Ich versuche, in Alkohol zu ertränken
A tua lembrança
Deine Erinnerung
Mas noto que é ridícula
Aber ich merke, dass es lächerlich ist
A minha vingança
Meine Rache
Vou seguir os conselhos de amigos
Ich werde den Ratschlägen von Freunden folgen
E garanto que não beberei
Und ich versichere, dass ich nicht trinken werde
Nunca mais
Nie wieder
E com o tempo
Und mit der Zeit
Essa imensa saudade que sinto
Diese immense Sehnsucht, die ich fühle
Se esvai
Verschwindet
Procuro afogar no álcool
Ich versuche, in Alkohol zu ertränken
A tua lembrança
Deine Erinnerung
Mas noto que é ridícula
Aber ich merke, dass es lächerlich ist
A minha vingança
Meine Rache
Vou seguir os conselhos de amigos
Ich werde den Ratschlägen von Freunden folgen
E garanto que não beberei
Und ich versichere, dass ich nicht trinken werde
Nunca mais
Nie wieder
E com o tempo
Und mit der Zeit
Essa imensa saudade que sinto
Diese immense Sehnsucht, die ich fühle
Se esvai
Verschwindet
Nada consigo fazer
Non riesco a fare nulla
Quando a saudade aperta
Quando la nostalgia stringe
Foge-me a inspiração
Mi sfugge l'ispirazione
Sinto a alma deserta
Sento l'anima deserta
Um vazio se faz em meu peito
Un vuoto si fa nel mio petto
E de fato eu sinto
E di fatto io sento
Em meu peito um vazio
Nel mio petto un vuoto
Me faltando as tuas carícias
Mi mancano le tue carezze
As noites são longas
Le notti sono lunghe
E eu sinto mais frio
E io sento più freddo
Procuro afogar no álcool
Cerco di annegare nel alcol
A tua lembrança
Il tuo ricordo
Mas noto que é ridícula
Ma noto che è ridicola
A minha vingança
La mia vendetta
Vou seguir os conselhos de amigos
Seguirò i consigli degli amici
E garanto que não beberei
E garantisco che non berrò
Nunca mais
Mai più
E com o tempo
E con il tempo
Essa imensa saudade que sinto
Questa immensa nostalgia che sento
Se esvai
Svaporerà
Procuro afogar no álcool
Cerco di annegare nel alcol
A tua lembrança
Il tuo ricordo
Mas noto que é ridícula
Ma noto che è ridicola
A minha vingança
La mia vendetta
Vou seguir os conselhos de amigos
Seguirò i consigli degli amici
E garanto que não beberei
E garantisco che non berrò
Nunca mais
Mai più
E com o tempo
E con il tempo
Essa imensa saudade que sinto
Questa immensa nostalgia che sento
Se esvai
Svaporerà