Aquela Paz

Alexandre Magno Abrao, Thiago Castanho, Marco Antonio Valent Junior, Luiz Carlos Le, Renato Peres Barrio

Lyrics Translation

A vida é feita de atitudes nem sempre decentes
Não lhe julgam pela razão, mas pelos seus antecedentes
É quando eu volto a me lembrar do que eu pensava nem ter feito
Vem, me traz aquela paz
Você procura a perfeição, eu tenho andado sobre efeito
Mas posso te dizer que já não aguento mais
Desencana, não vou mudar por sua causa, não tem jeito
Quem é que decide o que é melhor pra minha vida agora?

Ouvi dizer que só era triste quem queria
Ouvi dizer que só era triste quem queria
Ouvi dizer que só era triste quem queria
Ouvi dizer que só era triste quem queria

Lidei com coisas que eu jamais entenderei
Ah! Se eu pudesse estar em paz
Me livrar do pesadelo de vê-lo nesse estado, e não poder ajudá-lo não
Triste é não poder mudar, porque estais tão revoltado irmão?

Ouvi dizer que só era triste quem queria
Ouvi dizer que só era triste quem queria
Ouvi dizer que só era triste quem queria
Ouvi dizer que só era triste quem queria

Ouvi dizer que só era triste quem queria
Ouvi dizer que só era triste quem queria
Ouvi dizer que só era triste quem queria
Ouvi dizer que só era triste quem queria

A vida é feita de atitudes nem sempre decentes
Não lhe julgam pela razão, mas pelos seus antecedentes
Cuidado com os seus passos

A vida é feita de atitudes nem sempre decentes
Life is made of not always decent attitudes
Não lhe julgam pela razão, mas pelos seus antecedentes
They don't judge you by reason, but by your past
É quando eu volto a me lembrar do que eu pensava nem ter feito
It's when I remember what I thought I hadn't done
Vem, me traz aquela paz
Come, bring me that peace
Você procura a perfeição, eu tenho andado sobre efeito
You seek perfection, I've been under effect
Mas posso te dizer que já não aguento mais
But I can tell you that I can't take it anymore
Desencana, não vou mudar por sua causa, não tem jeito
Don't worry, I won't change for your sake, there's no way
Quem é que decide o que é melhor pra minha vida agora?
Who decides what's best for my life now?
Ouvi dizer que só era triste quem queria
I heard that only those who wanted to be sad were sad
Ouvi dizer que só era triste quem queria
I heard that only those who wanted to be sad were sad
Ouvi dizer que só era triste quem queria
I heard that only those who wanted to be sad were sad
Ouvi dizer que só era triste quem queria
I heard that only those who wanted to be sad were sad
Lidei com coisas que eu jamais entenderei
I dealt with things I will never understand
Ah! Se eu pudesse estar em paz
Ah! If I could be at peace
Me livrar do pesadelo de vê-lo nesse estado, e não poder ajudá-lo não
To free myself from the nightmare of seeing him in this state, and not being able to help him no
Triste é não poder mudar, porque estais tão revoltado irmão?
Sad is not being able to change, why are you so angry brother?
Ouvi dizer que só era triste quem queria
I heard that only those who wanted to be sad were sad
Ouvi dizer que só era triste quem queria
I heard that only those who wanted to be sad were sad
Ouvi dizer que só era triste quem queria
I heard that only those who wanted to be sad were sad
Ouvi dizer que só era triste quem queria
I heard that only those who wanted to be sad were sad
Ouvi dizer que só era triste quem queria
I heard that only those who wanted to be sad were sad
Ouvi dizer que só era triste quem queria
I heard that only those who wanted to be sad were sad
Ouvi dizer que só era triste quem queria
I heard that only those who wanted to be sad were sad
Ouvi dizer que só era triste quem queria
I heard that only those who wanted to be sad were sad
A vida é feita de atitudes nem sempre decentes
Life is made of not always decent attitudes
Não lhe julgam pela razão, mas pelos seus antecedentes
They don't judge you by reason, but by your past
Cuidado com os seus passos
Be careful with your steps
A vida é feita de atitudes nem sempre decentes
La vida está hecha de actitudes no siempre decentes
Não lhe julgam pela razão, mas pelos seus antecedentes
No te juzgan por la razón, sino por tus antecedentes
É quando eu volto a me lembrar do que eu pensava nem ter feito
Es cuando vuelvo a recordar lo que pensaba que ni siquiera había hecho
Vem, me traz aquela paz
Ven, tráeme esa paz
Você procura a perfeição, eu tenho andado sobre efeito
Buscas la perfección, yo he estado bajo efecto
Mas posso te dizer que já não aguento mais
Pero puedo decirte que ya no aguanto más
Desencana, não vou mudar por sua causa, não tem jeito
Despreocúpate, no voy a cambiar por ti, no hay manera
Quem é que decide o que é melhor pra minha vida agora?
¿Quién decide lo que es mejor para mi vida ahora?
Ouvi dizer que só era triste quem queria
Oí decir que solo era triste quien quería
Ouvi dizer que só era triste quem queria
Oí decir que solo era triste quien quería
Ouvi dizer que só era triste quem queria
Oí decir que solo era triste quien quería
Ouvi dizer que só era triste quem queria
Oí decir que solo era triste quien quería
Lidei com coisas que eu jamais entenderei
Lidié con cosas que nunca entenderé
Ah! Se eu pudesse estar em paz
¡Ah! Si pudiera estar en paz
Me livrar do pesadelo de vê-lo nesse estado, e não poder ajudá-lo não
Liberarme de la pesadilla de verlo en ese estado, y no poder ayudarlo no
Triste é não poder mudar, porque estais tão revoltado irmão?
¿Triste es no poder cambiar, porque estás tan enfadado hermano?
Ouvi dizer que só era triste quem queria
Oí decir que solo era triste quien quería
Ouvi dizer que só era triste quem queria
Oí decir que solo era triste quien quería
Ouvi dizer que só era triste quem queria
Oí decir que solo era triste quien quería
Ouvi dizer que só era triste quem queria
Oí decir que solo era triste quien quería
Ouvi dizer que só era triste quem queria
Oí decir que solo era triste quien quería
Ouvi dizer que só era triste quem queria
Oí decir que solo era triste quien quería
Ouvi dizer que só era triste quem queria
Oí decir que solo era triste quien quería
Ouvi dizer que só era triste quem queria
Oí decir que solo era triste quien quería
A vida é feita de atitudes nem sempre decentes
La vida está hecha de actitudes no siempre decentes
Não lhe julgam pela razão, mas pelos seus antecedentes
No te juzgan por la razón, sino por tus antecedentes
Cuidado com os seus passos
Cuidado con tus pasos
A vida é feita de atitudes nem sempre decentes
La vie est faite d'attitudes pas toujours décentes
Não lhe julgam pela razão, mas pelos seus antecedentes
On ne vous juge pas par la raison, mais par vos antécédents
É quando eu volto a me lembrar do que eu pensava nem ter feito
C'est quand je me souviens de ce que je pensais ne pas avoir fait
Vem, me traz aquela paz
Viens, apporte-moi cette paix
Você procura a perfeição, eu tenho andado sobre efeito
Tu cherches la perfection, j'ai été sous l'effet
Mas posso te dizer que já não aguento mais
Mais je peux te dire que je n'en peux plus
Desencana, não vou mudar por sua causa, não tem jeito
Laisse tomber, je ne vais pas changer pour toi, il n'y a pas moyen
Quem é que decide o que é melhor pra minha vida agora?
Qui décide ce qui est le mieux pour ma vie maintenant?
Ouvi dizer que só era triste quem queria
J'ai entendu dire que seul celui qui voulait était triste
Ouvi dizer que só era triste quem queria
J'ai entendu dire que seul celui qui voulait était triste
Ouvi dizer que só era triste quem queria
J'ai entendu dire que seul celui qui voulait était triste
Ouvi dizer que só era triste quem queria
J'ai entendu dire que seul celui qui voulait était triste
Lidei com coisas que eu jamais entenderei
J'ai dû faire face à des choses que je ne comprendrai jamais
Ah! Se eu pudesse estar em paz
Ah! Si seulement je pouvais être en paix
Me livrar do pesadelo de vê-lo nesse estado, e não poder ajudá-lo não
Me débarrasser du cauchemar de le voir dans cet état, et ne pas pouvoir l'aider non
Triste é não poder mudar, porque estais tão revoltado irmão?
C'est triste de ne pas pouvoir changer, pourquoi es-tu si révolté frère?
Ouvi dizer que só era triste quem queria
J'ai entendu dire que seul celui qui voulait était triste
Ouvi dizer que só era triste quem queria
J'ai entendu dire que seul celui qui voulait était triste
Ouvi dizer que só era triste quem queria
J'ai entendu dire que seul celui qui voulait était triste
Ouvi dizer que só era triste quem queria
J'ai entendu dire que seul celui qui voulait était triste
Ouvi dizer que só era triste quem queria
J'ai entendu dire que seul celui qui voulait était triste
Ouvi dizer que só era triste quem queria
J'ai entendu dire que seul celui qui voulait était triste
Ouvi dizer que só era triste quem queria
J'ai entendu dire que seul celui qui voulait était triste
Ouvi dizer que só era triste quem queria
J'ai entendu dire que seul celui qui voulait était triste
A vida é feita de atitudes nem sempre decentes
La vie est faite d'attitudes pas toujours décentes
Não lhe julgam pela razão, mas pelos seus antecedentes
On ne vous juge pas par la raison, mais par vos antécédents
Cuidado com os seus passos
Faites attention à vos pas
A vida é feita de atitudes nem sempre decentes
Das Leben besteht aus Handlungen, die nicht immer anständig sind
Não lhe julgam pela razão, mas pelos seus antecedentes
Man beurteilt dich nicht nach deiner Vernunft, sondern nach deiner Vergangenheit
É quando eu volto a me lembrar do que eu pensava nem ter feito
Es ist, wenn ich mich wieder daran erinnere, was ich dachte, nicht getan zu haben
Vem, me traz aquela paz
Komm, bring mir diesen Frieden
Você procura a perfeição, eu tenho andado sobre efeito
Du suchst nach Perfektion, ich bin unter Einfluss
Mas posso te dizer que já não aguento mais
Aber ich kann dir sagen, dass ich es nicht mehr aushalte
Desencana, não vou mudar por sua causa, não tem jeito
Gib auf, ich werde mich nicht für dich ändern, es gibt keinen Weg
Quem é que decide o que é melhor pra minha vida agora?
Wer entscheidet, was jetzt am besten für mein Leben ist?
Ouvi dizer que só era triste quem queria
Ich habe gehört, dass nur traurig war, wer es wollte
Ouvi dizer que só era triste quem queria
Ich habe gehört, dass nur traurig war, wer es wollte
Ouvi dizer que só era triste quem queria
Ich habe gehört, dass nur traurig war, wer es wollte
Ouvi dizer que só era triste quem queria
Ich habe gehört, dass nur traurig war, wer es wollte
Lidei com coisas que eu jamais entenderei
Ich habe mit Dingen zu tun gehabt, die ich nie verstehen werde
Ah! Se eu pudesse estar em paz
Ah! Wenn ich doch nur in Frieden sein könnte
Me livrar do pesadelo de vê-lo nesse estado, e não poder ajudá-lo não
Mich von dem Albtraum zu befreien, ihn in diesem Zustand zu sehen und ihm nicht helfen zu können, nein
Triste é não poder mudar, porque estais tão revoltado irmão?
Traurig ist, nicht ändern zu können, warum bist du so aufgebracht, Bruder?
Ouvi dizer que só era triste quem queria
Ich habe gehört, dass nur traurig war, wer es wollte
Ouvi dizer que só era triste quem queria
Ich habe gehört, dass nur traurig war, wer es wollte
Ouvi dizer que só era triste quem queria
Ich habe gehört, dass nur traurig war, wer es wollte
Ouvi dizer que só era triste quem queria
Ich habe gehört, dass nur traurig war, wer es wollte
Ouvi dizer que só era triste quem queria
Ich habe gehört, dass nur traurig war, wer es wollte
Ouvi dizer que só era triste quem queria
Ich habe gehört, dass nur traurig war, wer es wollte
Ouvi dizer que só era triste quem queria
Ich habe gehört, dass nur traurig war, wer es wollte
Ouvi dizer que só era triste quem queria
Ich habe gehört, dass nur traurig war, wer es wollte
A vida é feita de atitudes nem sempre decentes
Das Leben besteht aus Handlungen, die nicht immer anständig sind
Não lhe julgam pela razão, mas pelos seus antecedentes
Man beurteilt dich nicht nach deiner Vernunft, sondern nach deiner Vergangenheit
Cuidado com os seus passos
Sei vorsichtig mit deinen Schritten
A vida é feita de atitudes nem sempre decentes
La vita è fatta di atteggiamenti non sempre decenti
Não lhe julgam pela razão, mas pelos seus antecedentes
Non ti giudicano per la ragione, ma per il tuo passato
É quando eu volto a me lembrar do que eu pensava nem ter feito
È quando torno a ricordare ciò che pensavo di non aver fatto
Vem, me traz aquela paz
Vieni, portami quella pace
Você procura a perfeição, eu tenho andado sobre efeito
Cerchi la perfezione, io sono stato sotto effetto
Mas posso te dizer que já não aguento mais
Ma posso dirti che non ne posso più
Desencana, não vou mudar por sua causa, não tem jeito
Non insistere, non cambierò per te, non c'è modo
Quem é que decide o que é melhor pra minha vida agora?
Chi decide cosa è meglio per la mia vita ora?
Ouvi dizer que só era triste quem queria
Ho sentito dire che era triste solo chi voleva
Ouvi dizer que só era triste quem queria
Ho sentito dire che era triste solo chi voleva
Ouvi dizer que só era triste quem queria
Ho sentito dire che era triste solo chi voleva
Ouvi dizer que só era triste quem queria
Ho sentito dire che era triste solo chi voleva
Lidei com coisas que eu jamais entenderei
Ho affrontato cose che non capirò mai
Ah! Se eu pudesse estar em paz
Ah! Se potessi essere in pace
Me livrar do pesadelo de vê-lo nesse estado, e não poder ajudá-lo não
Liberarmi dall'incubo di vederlo in quello stato, e non poterlo aiutare no
Triste é não poder mudar, porque estais tão revoltado irmão?
È triste non poter cambiare, perché sei così arrabbiato fratello?
Ouvi dizer que só era triste quem queria
Ho sentito dire che era triste solo chi voleva
Ouvi dizer que só era triste quem queria
Ho sentito dire che era triste solo chi voleva
Ouvi dizer que só era triste quem queria
Ho sentito dire che era triste solo chi voleva
Ouvi dizer que só era triste quem queria
Ho sentito dire che era triste solo chi voleva
Ouvi dizer que só era triste quem queria
Ho sentito dire che era triste solo chi voleva
Ouvi dizer que só era triste quem queria
Ho sentito dire che era triste solo chi voleva
Ouvi dizer que só era triste quem queria
Ho sentito dire che era triste solo chi voleva
Ouvi dizer que só era triste quem queria
Ho sentito dire che era triste solo chi voleva
A vida é feita de atitudes nem sempre decentes
La vita è fatta di atteggiamenti non sempre decenti
Não lhe julgam pela razão, mas pelos seus antecedentes
Non ti giudicano per la ragione, ma per il tuo passato
Cuidado com os seus passos
Fai attenzione ai tuoi passi
A vida é feita de atitudes nem sempre decentes
Hidup ini terbuat dari sikap yang tidak selalu layak
Não lhe julgam pela razão, mas pelos seus antecedentes
Mereka tidak menilai Anda berdasarkan alasan, tetapi berdasarkan latar belakang Anda
É quando eu volto a me lembrar do que eu pensava nem ter feito
Itulah saat saya kembali mengingat apa yang saya pikir tidak pernah saya lakukan
Vem, me traz aquela paz
Datanglah, bawakan saya kedamaian itu
Você procura a perfeição, eu tenho andado sobre efeito
Anda mencari kesempurnaan, saya telah berjalan dalam pengaruh
Mas posso te dizer que já não aguento mais
Tapi saya bisa bilang bahwa saya sudah tidak tahan lagi
Desencana, não vou mudar por sua causa, não tem jeito
Lepaskan, saya tidak akan berubah demi Anda, tidak ada cara
Quem é que decide o que é melhor pra minha vida agora?
Siapa yang memutuskan apa yang terbaik untuk hidup saya sekarang?
Ouvi dizer que só era triste quem queria
Saya mendengar bahwa hanya orang yang sedih yang ingin
Ouvi dizer que só era triste quem queria
Saya mendengar bahwa hanya orang yang sedih yang ingin
Ouvi dizer que só era triste quem queria
Saya mendengar bahwa hanya orang yang sedih yang ingin
Ouvi dizer que só era triste quem queria
Saya mendengar bahwa hanya orang yang sedih yang ingin
Lidei com coisas que eu jamais entenderei
Saya berurusan dengan hal-hal yang saya tidak akan pernah mengerti
Ah! Se eu pudesse estar em paz
Ah! Jika saja saya bisa berada dalam damai
Me livrar do pesadelo de vê-lo nesse estado, e não poder ajudá-lo não
Bebaskan diri dari mimpi buruk melihatnya dalam keadaan ini, dan tidak bisa membantunya tidak
Triste é não poder mudar, porque estais tão revoltado irmão?
Sedih adalah tidak bisa berubah, mengapa Anda begitu marah, saudara?
Ouvi dizer que só era triste quem queria
Saya mendengar bahwa hanya orang yang sedih yang ingin
Ouvi dizer que só era triste quem queria
Saya mendengar bahwa hanya orang yang sedih yang ingin
Ouvi dizer que só era triste quem queria
Saya mendengar bahwa hanya orang yang sedih yang ingin
Ouvi dizer que só era triste quem queria
Saya mendengar bahwa hanya orang yang sedih yang ingin
Ouvi dizer que só era triste quem queria
Saya mendengar bahwa hanya orang yang sedih yang ingin
Ouvi dizer que só era triste quem queria
Saya mendengar bahwa hanya orang yang sedih yang ingin
Ouvi dizer que só era triste quem queria
Saya mendengar bahwa hanya orang yang sedih yang ingin
Ouvi dizer que só era triste quem queria
Saya mendengar bahwa hanya orang yang sedih yang ingin
A vida é feita de atitudes nem sempre decentes
Hidup ini terbuat dari sikap yang tidak selalu layak
Não lhe julgam pela razão, mas pelos seus antecedentes
Mereka tidak menilai Anda berdasarkan alasan, tetapi berdasarkan latar belakang Anda
Cuidado com os seus passos
Hati-hati dengan langkah-langkah Anda
A vida é feita de atitudes nem sempre decentes
ชีวิตนั้นสร้างขึ้นจากท่าทางที่ไม่ได้เป็นที่ยอมรับเสมอ
Não lhe julgam pela razão, mas pelos seus antecedentes
พวกเขาไม่ตัดสินคุณด้วยเหตุผล แต่ด้วยประวัติของคุณ
É quando eu volto a me lembrar do que eu pensava nem ter feito
เมื่อฉันเริ่มคิดถึงสิ่งที่ฉันคิดว่าฉันไม่ได้ทำ
Vem, me traz aquela paz
มาส่งความสงบให้ฉัน
Você procura a perfeição, eu tenho andado sobre efeito
คุณกำลังมองหาความสมบูรณ์แบบ ฉันกำลังอยู่ภายใต้ผลกระทบ
Mas posso te dizer que já não aguento mais
แต่ฉันสามารถบอกคุณได้ว่าฉันไม่สามารถทนได้อีกต่อไป
Desencana, não vou mudar por sua causa, não tem jeito
ไม่ต้องกังวล ฉันจะไม่เปลี่ยนแปลงเพื่อคุณ ไม่มีทาง
Quem é que decide o que é melhor pra minha vida agora?
ใครคือผู้ที่ตัดสินว่าสิ่งใดที่ดีที่สุดสำหรับชีวิตของฉันตอนนี้?
Ouvi dizer que só era triste quem queria
ฉันได้ยินว่าเศร้าเพียงแค่คนที่ต้องการ
Ouvi dizer que só era triste quem queria
ฉันได้ยินว่าเศร้าเพียงแค่คนที่ต้องการ
Ouvi dizer que só era triste quem queria
ฉันได้ยินว่าเศร้าเพียงแค่คนที่ต้องการ
Ouvi dizer que só era triste quem queria
ฉันได้ยินว่าเศร้าเพียงแค่คนที่ต้องการ
Lidei com coisas que eu jamais entenderei
ฉันต้องจัดการกับสิ่งที่ฉันไม่เคยเข้าใจ
Ah! Se eu pudesse estar em paz
อ๊ะ! ถ้าฉันสามารถอยู่ในสภาวะที่สงบ
Me livrar do pesadelo de vê-lo nesse estado, e não poder ajudá-lo não
หลุดพ้นจากฝันร้ายที่ต้องเห็นเขาในสภาพนี้ และไม่สามารถช่วยเขาได้
Triste é não poder mudar, porque estais tão revoltado irmão?
เศร้านั้นคือไม่สามารถเปลี่ยนแปลงได้ เพราะคุณโกรธมากใช่ไหม พี่ชาย?
Ouvi dizer que só era triste quem queria
ฉันได้ยินว่าเศร้าเพียงแค่คนที่ต้องการ
Ouvi dizer que só era triste quem queria
ฉันได้ยินว่าเศร้าเพียงแค่คนที่ต้องการ
Ouvi dizer que só era triste quem queria
ฉันได้ยินว่าเศร้าเพียงแค่คนที่ต้องการ
Ouvi dizer que só era triste quem queria
ฉันได้ยินว่าเศร้าเพียงแค่คนที่ต้องการ
Ouvi dizer que só era triste quem queria
ฉันได้ยินว่าเศร้าเพียงแค่คนที่ต้องการ
Ouvi dizer que só era triste quem queria
ฉันได้ยินว่าเศร้าเพียงแค่คนที่ต้องการ
Ouvi dizer que só era triste quem queria
ฉันได้ยินว่าเศร้าเพียงแค่คนที่ต้องการ
Ouvi dizer que só era triste quem queria
ฉันได้ยินว่าเศร้าเพียงแค่คนที่ต้องการ
A vida é feita de atitudes nem sempre decentes
ชีวิตนั้นสร้างขึ้นจากท่าทางที่ไม่ได้เป็นที่ยอมรับเสมอ
Não lhe julgam pela razão, mas pelos seus antecedentes
พวกเขาไม่ตัดสินคุณด้วยเหตุผล แต่ด้วยประวัติของคุณ
Cuidado com os seus passos
ระวังก้าวของคุณ
A vida é feita de atitudes nem sempre decentes
生活是由并非总是体面的态度构成的
Não lhe julgam pela razão, mas pelos seus antecedentes
人们不是根据你的理由来判断你,而是根据你的过去
É quando eu volto a me lembrar do que eu pensava nem ter feito
这是我再次回忆起我认为我甚至没有做过的事情
Vem, me traz aquela paz
来吧,给我带来那份平静
Você procura a perfeição, eu tenho andado sobre efeito
你在寻找完美,我一直在效果之上行走
Mas posso te dizer que já não aguento mais
但我可以告诉你我已经受不了了
Desencana, não vou mudar por sua causa, não tem jeito
放松,我不会因为你而改变,没有办法
Quem é que decide o que é melhor pra minha vida agora?
谁来决定现在对我的生活最好?
Ouvi dizer que só era triste quem queria
我听说只有想要的人才会悲伤
Ouvi dizer que só era triste quem queria
我听说只有想要的人才会悲伤
Ouvi dizer que só era triste quem queria
我听说只有想要的人才会悲伤
Ouvi dizer que só era triste quem queria
我听说只有想要的人才会悲伤
Lidei com coisas que eu jamais entenderei
我处理过我永远无法理解的事情
Ah! Se eu pudesse estar em paz
啊!如果我能安宁
Me livrar do pesadelo de vê-lo nesse estado, e não poder ajudá-lo não
摆脱看到他处于这种状态的噩梦,而无法帮助他
Triste é não poder mudar, porque estais tão revoltado irmão?
悲伤的是不能改变,因为你为什么如此愤怒,兄弟?
Ouvi dizer que só era triste quem queria
我听说只有想要的人才会悲伤
Ouvi dizer que só era triste quem queria
我听说只有想要的人才会悲伤
Ouvi dizer que só era triste quem queria
我听说只有想要的人才会悲伤
Ouvi dizer que só era triste quem queria
我听说只有想要的人才会悲伤
Ouvi dizer que só era triste quem queria
我听说只有想要的人才会悲伤
Ouvi dizer que só era triste quem queria
我听说只有想要的人才会悲伤
Ouvi dizer que só era triste quem queria
我听说只有想要的人才会悲伤
Ouvi dizer que só era triste quem queria
我听说只有想要的人才会悲伤
A vida é feita de atitudes nem sempre decentes
生活是由并非总是体面的态度构成的
Não lhe julgam pela razão, mas pelos seus antecedentes
人们不是根据你的理由来判断你,而是根据你的过去
Cuidado com os seus passos
小心你的步伐

Trivia about the song Aquela Paz by Charlie Brown Jr.

On which albums was the song “Aquela Paz” released by Charlie Brown Jr.?
Charlie Brown Jr. released the song on the albums “Transpiração Continua Prolongada” in 1997 and “Imunidade Musical” in 2005.
Who composed the song “Aquela Paz” by Charlie Brown Jr.?
The song “Aquela Paz” by Charlie Brown Jr. was composed by Alexandre Magno Abrao, Thiago Castanho, Marco Antonio Valent Junior, Luiz Carlos Le, Renato Peres Barrio.

Most popular songs of Charlie Brown Jr.

Other artists of Pop rock