Baby, here we go again
It's been weighing on me like an elephant
No need to play pretend
Like any of this was an accident
I heard you're in town for the weekend
And I'm around tonight
And I might need a ride
You and I, we go way back
Before the world went wild
Don't you worry, I know why you're feeling down like that
But I bet I can cheer you up, oh
But I bet I can cheer you up, oh
Baby, you got me goin'
We're up all night, nocturnal animals
Everything 'bout this is beautiful
And it's about time we finally lost control
Yeah, you and I, we go way back
Before the world went wild
Don't you worry, I know why you're feeling down like that
But I bet I can cheer you up, oh
But I bet I can cheer you up, oh
I heard you're in town for the weekend, mm
And I'm around tonight
You and I, we go way back (way back)
Before the world went wild
Don't you worry, I know why you're feeling
You and I, we go way back (way back)
Before the world went wild
Don't you worry, I know why you're feeling down like that
But I bet I can cheer you up, oh
But I bet I can cheer you up, oh
Baby, here we go again
Baby, aqui vamos nós de novo
It's been weighing on me like an elephant
Tem pesado em mim como um elefante
No need to play pretend
Não precisa fingir
Like any of this was an accident
Como se nada disso fosse um acidente
I heard you're in town for the weekend
Ouvi dizer que você está na cidade para o fim de semana
And I'm around tonight
E eu estou disponível esta noite
And I might need a ride
E eu posso precisar de uma carona
You and I, we go way back
Você e eu, temos uma longa história
Before the world went wild
Antes do mundo enlouquecer
Don't you worry, I know why you're feeling down like that
Não se preocupe, eu sei por que você está se sentindo assim
But I bet I can cheer you up, oh
Mas eu aposto que posso te animar, oh
But I bet I can cheer you up, oh
Mas eu aposto que posso te animar, oh
Baby, you got me goin'
Baby, você me tem
We're up all night, nocturnal animals
Estamos acordados a noite toda, animais noturnos
Everything 'bout this is beautiful
Tudo sobre isso é lindo
And it's about time we finally lost control
E já era hora de finalmente perdermos o controle
Yeah, you and I, we go way back
Sim, você e eu, temos uma longa história
Before the world went wild
Antes do mundo enlouquecer
Don't you worry, I know why you're feeling down like that
Não se preocupe, eu sei por que você está se sentindo assim
But I bet I can cheer you up, oh
Mas eu aposto que posso te animar, oh
But I bet I can cheer you up, oh
Mas eu aposto que posso te animar, oh
I heard you're in town for the weekend, mm
Ouvi dizer que você está na cidade para o fim de semana, mm
And I'm around tonight
E eu estou disponível esta noite
You and I, we go way back (way back)
Você e eu, temos uma longa história (longa história)
Before the world went wild
Antes do mundo enlouquecer
Don't you worry, I know why you're feeling
Não se preocupe, eu sei por que você está se sentindo
You and I, we go way back (way back)
Você e eu, temos uma longa história (longa história)
Before the world went wild
Antes do mundo enlouquecer
Don't you worry, I know why you're feeling down like that
Não se preocupe, eu sei por que você está se sentindo assim
But I bet I can cheer you up, oh
Mas eu aposto que posso te animar, oh
But I bet I can cheer you up, oh
Mas eu aposto que posso te animar, oh
Baby, here we go again
Cariño, aquí vamos de nuevo
It's been weighing on me like an elephant
Me ha caído el veinte como un elefante
No need to play pretend
No necesitas fingir
Like any of this was an accident
Como si nada de esto fuera un accidente
I heard you're in town for the weekend
Escuché que estás en la ciudad para el fin de semana
And I'm around tonight
Y estoy disponible esta noche
And I might need a ride
Y podría necesitar un viaje
You and I, we go way back
Tú y yo, tenemos un largo historial
Before the world went wild
Antes de que el mundo se volviera salvaje
Don't you worry, I know why you're feeling down like that
No te preocupes, sé por qué te sientes así de deprimido
But I bet I can cheer you up, oh
Pero apuesto a que puedo animarte, oh
But I bet I can cheer you up, oh
Pero apuesto a que puedo animarte, oh
Baby, you got me goin'
Cariño, me tienes en marcha
We're up all night, nocturnal animals
Estamos despiertos toda la noche, animales nocturnos
Everything 'bout this is beautiful
Todo sobre esto es hermoso
And it's about time we finally lost control
Y ya era hora de que finalmente perdiéramos el control
Yeah, you and I, we go way back
Sí, tú y yo, tenemos un largo historial
Before the world went wild
Antes de que el mundo se volviera salvaje
Don't you worry, I know why you're feeling down like that
No te preocupes, sé por qué te sientes así de deprimido
But I bet I can cheer you up, oh
Pero apuesto a que puedo animarte, oh
But I bet I can cheer you up, oh
Pero apuesto a que puedo animarte, oh
I heard you're in town for the weekend, mm
Escuché que estás en la ciudad para el fin de semana, mm
And I'm around tonight
Y estoy disponible esta noche
You and I, we go way back (way back)
Tú y yo, tenemos un largo historial (un largo historial)
Before the world went wild
Antes de que el mundo se volviera salvaje
Don't you worry, I know why you're feeling
No te preocupes, sé por qué te sientes
You and I, we go way back (way back)
Tú y yo, tenemos un largo historial (un largo historial)
Before the world went wild
Antes de que el mundo se volviera salvaje
Don't you worry, I know why you're feeling down like that
No te preocupes, sé por qué te sientes así de deprimido
But I bet I can cheer you up, oh
Pero apuesto a que puedo animarte, oh
But I bet I can cheer you up, oh
Pero apuesto a que puedo animarte, oh
Baby, here we go again
Bébé, nous revoilà
It's been weighing on me like an elephant
Cela pèse sur moi comme un éléphant
No need to play pretend
Pas besoin de faire semblant
Like any of this was an accident
Comme si tout cela était un accident
I heard you're in town for the weekend
J'ai entendu dire que tu es en ville pour le week-end
And I'm around tonight
Et je suis disponible ce soir
And I might need a ride
Et j'aurais peut-être besoin d'un trajet
You and I, we go way back
Toi et moi, on se connaît depuis longtemps
Before the world went wild
Avant que le monde ne devienne fou
Don't you worry, I know why you're feeling down like that
Ne t'inquiète pas, je sais pourquoi tu te sens si bas
But I bet I can cheer you up, oh
Mais je parie que je peux te remonter le moral, oh
But I bet I can cheer you up, oh
Mais je parie que je peux te remonter le moral, oh
Baby, you got me goin'
Bébé, tu me fais tourner la tête
We're up all night, nocturnal animals
Nous sommes debout toute la nuit, des animaux nocturnes
Everything 'bout this is beautiful
Tout dans cette situation est magnifique
And it's about time we finally lost control
Et il est temps que nous perdions enfin le contrôle
Yeah, you and I, we go way back
Oui, toi et moi, on se connaît depuis longtemps
Before the world went wild
Avant que le monde ne devienne fou
Don't you worry, I know why you're feeling down like that
Ne t'inquiète pas, je sais pourquoi tu te sens si bas
But I bet I can cheer you up, oh
Mais je parie que je peux te remonter le moral, oh
But I bet I can cheer you up, oh
Mais je parie que je peux te remonter le moral, oh
I heard you're in town for the weekend, mm
J'ai entendu dire que tu es en ville pour le week-end, mm
And I'm around tonight
Et je suis disponible ce soir
You and I, we go way back (way back)
Toi et moi, on se connaît depuis longtemps (depuis longtemps)
Before the world went wild
Avant que le monde ne devienne fou
Don't you worry, I know why you're feeling
Ne t'inquiète pas, je sais pourquoi tu te sens
You and I, we go way back (way back)
Toi et moi, on se connaît depuis longtemps (depuis longtemps)
Before the world went wild
Avant que le monde ne devienne fou
Don't you worry, I know why you're feeling down like that
Ne t'inquiète pas, je sais pourquoi tu te sens si bas
But I bet I can cheer you up, oh
Mais je parie que je peux te remonter le moral, oh
But I bet I can cheer you up, oh
Mais je parie que je peux te remonter le moral, oh
Baby, here we go again
Baby, hier gehen wir wieder los
It's been weighing on me like an elephant
Es lastet auf mir wie ein Elefant
No need to play pretend
Keine Notwendigkeit zu tun, als ob
Like any of this was an accident
Als ob irgendetwas davon ein Unfall war
I heard you're in town for the weekend
Ich habe gehört, du bist am Wochenende in der Stadt
And I'm around tonight
Und ich bin heute Abend da
And I might need a ride
Und ich könnte eine Mitfahrgelegenheit brauchen
You and I, we go way back
Du und ich, wir kennen uns schon lange
Before the world went wild
Bevor die Welt verrückt wurde
Don't you worry, I know why you're feeling down like that
Mach dir keine Sorgen, ich weiß, warum du so niedergeschlagen bist
But I bet I can cheer you up, oh
Aber ich wette, ich kann dich aufmuntern, oh
But I bet I can cheer you up, oh
Aber ich wette, ich kann dich aufmuntern, oh
Baby, you got me goin'
Baby, du bringst mich in Fahrt
We're up all night, nocturnal animals
Wir sind die ganze Nacht wach, nachtaktive Tiere
Everything 'bout this is beautiful
Alles an diesem ist wunderschön
And it's about time we finally lost control
Und es ist an der Zeit, dass wir endlich die Kontrolle verlieren
Yeah, you and I, we go way back
Ja, du und ich, wir kennen uns schon lange
Before the world went wild
Bevor die Welt verrückt wurde
Don't you worry, I know why you're feeling down like that
Mach dir keine Sorgen, ich weiß, warum du so niedergeschlagen bist
But I bet I can cheer you up, oh
Aber ich wette, ich kann dich aufmuntern, oh
But I bet I can cheer you up, oh
Aber ich wette, ich kann dich aufmuntern, oh
I heard you're in town for the weekend, mm
Ich habe gehört, du bist am Wochenende in der Stadt, mm
And I'm around tonight
Und ich bin heute Abend da
You and I, we go way back (way back)
Du und ich, wir kennen uns schon lange (schon lange)
Before the world went wild
Bevor die Welt verrückt wurde
Don't you worry, I know why you're feeling
Mach dir keine Sorgen, ich weiß, warum du dich so fühlst
You and I, we go way back (way back)
Du und ich, wir kennen uns schon lange (schon lange)
Before the world went wild
Bevor die Welt verrückt wurde
Don't you worry, I know why you're feeling down like that
Mach dir keine Sorgen, ich weiß, warum du so niedergeschlagen bist
But I bet I can cheer you up, oh
Aber ich wette, ich kann dich aufmuntern, oh
But I bet I can cheer you up, oh
Aber ich wette, ich kann dich aufmuntern, oh
Baby, here we go again
Tesoro, eccoci di nuovo
It's been weighing on me like an elephant
Mi pesa come un elefante
No need to play pretend
Non c'è bisogno di fingere
Like any of this was an accident
Come se tutto questo fosse un incidente
I heard you're in town for the weekend
Ho sentito che sei in città per il fine settimana
And I'm around tonight
E io sono libero stasera
And I might need a ride
E potrei aver bisogno di un passaggio
You and I, we go way back
Tu ed io, siamo vecchi amici
Before the world went wild
Prima che il mondo impazzisse
Don't you worry, I know why you're feeling down like that
Non preoccuparti, so perché ti senti così giù
But I bet I can cheer you up, oh
Ma scommetto che posso tirarti su, oh
But I bet I can cheer you up, oh
Ma scommetto che posso tirarti su, oh
Baby, you got me goin'
Tesoro, mi hai fatto andare
We're up all night, nocturnal animals
Siamo svegli tutta la notte, animali notturni
Everything 'bout this is beautiful
Tutto di questo è bellissimo
And it's about time we finally lost control
Ed è ora che abbiamo finalmente perso il controllo
Yeah, you and I, we go way back
Sì, tu ed io, siamo vecchi amici
Before the world went wild
Prima che il mondo impazzisse
Don't you worry, I know why you're feeling down like that
Non preoccuparti, so perché ti senti così giù
But I bet I can cheer you up, oh
Ma scommetto che posso tirarti su, oh
But I bet I can cheer you up, oh
Ma scommetto che posso tirarti su, oh
I heard you're in town for the weekend, mm
Ho sentito che sei in città per il fine settimana, mm
And I'm around tonight
E io sono libero stasera
You and I, we go way back (way back)
Tu ed io, siamo vecchi amici (vecchi amici)
Before the world went wild
Prima che il mondo impazzisse
Don't you worry, I know why you're feeling
Non preoccuparti, so perché ti senti
You and I, we go way back (way back)
Tu ed io, siamo vecchi amici (vecchi amici)
Before the world went wild
Prima che il mondo impazzisse
Don't you worry, I know why you're feeling down like that
Non preoccuparti, so perché ti senti così giù
But I bet I can cheer you up, oh
Ma scommetto che posso tirarti su, oh
But I bet I can cheer you up, oh
Ma scommetto che posso tirarti su, oh