When I'm With You

Christopher Alvin Stapleton

Lyrics Translation

I'm forty years old
And it looks like the end of the rainbow
Ain't no pot of gold
The things that I've done
I doubt anyone will remember
After I'm gone

The places I've been
There's some I'd go back to
And some where I won't go again
And most of the time
I'm feelin' like I'm fadin' into the night

But when I'm with you
I feel like a dreamer
That's had all his dreams come true
Like my skies are all blue
When I'm with you

Got a good job
And I'm thankful to be workin'
When so many good people are not
Sometimes I can't stand
How my back and my hands
They won't work like they used to

Somewhere in my mind
I'm still searchin' for something
I know that I'm not gonna find
When I know for sure
I've got so much more
Than a man ever needs

But when I'm with you
I feel like a dreamer
That's had all his dreams come true
Like my skies are all blue
When I'm with you

I'm forty years old
And it looks like the end of the rainbow
Ain't no pot of gold

I'm forty years old
Tenho quarenta anos
And it looks like the end of the rainbow
E parece que o fim do arco-íris
Ain't no pot of gold
Não tem pote de ouro
The things that I've done
As coisas que eu fiz
I doubt anyone will remember
Duvido que alguém se lembre
After I'm gone
Depois que eu partir
The places I've been
Os lugares onde estive
There's some I'd go back to
Há alguns que eu voltaria
And some where I won't go again
E alguns onde não irei novamente
And most of the time
E na maior parte do tempo
I'm feelin' like I'm fadin' into the night
Sinto que estou desaparecendo na noite
But when I'm with you
Mas quando estou com você
I feel like a dreamer
Sinto-me como um sonhador
That's had all his dreams come true
Que teve todos os seus sonhos realizados
Like my skies are all blue
Como se meus céus fossem todos azuis
When I'm with you
Quando estou com você
Got a good job
Tenho um bom emprego
And I'm thankful to be workin'
E sou grato por estar trabalhando
When so many good people are not
Quando tantas boas pessoas não estão
Sometimes I can't stand
Às vezes não suporto
How my back and my hands
Como minhas costas e minhas mãos
They won't work like they used to
Elas não funcionam como costumavam
Somewhere in my mind
Em algum lugar da minha mente
I'm still searchin' for something
Ainda estou procurando por algo
I know that I'm not gonna find
Que sei que não vou encontrar
When I know for sure
Quando tenho certeza
I've got so much more
Eu tenho muito mais
Than a man ever needs
Do que um homem precisa
But when I'm with you
Mas quando estou com você
I feel like a dreamer
Sinto-me como um sonhador
That's had all his dreams come true
Que teve todos os seus sonhos realizados
Like my skies are all blue
Como se meus céus fossem todos azuis
When I'm with you
Quando estou com você
I'm forty years old
Tenho quarenta anos
And it looks like the end of the rainbow
E parece que o fim do arco-íris
Ain't no pot of gold
Não tem pote de ouro
I'm forty years old
Tengo cuarenta años
And it looks like the end of the rainbow
Y se ve como el final del arcoíris
Ain't no pot of gold
No hay tesoro
The things that I've done
Las cosas que he hecho
I doubt anyone will remember
Dudo que alguien las recuerde
After I'm gone
Después de que yo ya no esté
The places I've been
Los lugares a los que he ido
There's some I'd go back to
Hay algo a lo que volvería
And some where I won't go again
Y algunos lugares a los que no volveré
And most of the time
Y la mayoría del tiempo
I'm feelin' like I'm fadin' into the night
Siento que desvanezco entre la noche
But when I'm with you
Pero cuando estoy contigo
I feel like a dreamer
Me siento como un soñador
That's had all his dreams come true
Que consiguió que todos su sueños se hicieran realidad
Like my skies are all blue
Como mis cielos que son todos azules
When I'm with you
Cuando estoy contigo
Got a good job
Tengo un buen trabajo
And I'm thankful to be workin'
Y agradezco estar trabajando
When so many good people are not
Cuando tantas buenas personas no pueden
Sometimes I can't stand
Algunas veces no puedo soportar
How my back and my hands
Como mi espalda y mis manos
They won't work like they used to
No trabajan como solían hacerlo
Somewhere in my mind
En algún lugar de mi mente
I'm still searchin' for something
Todavía estoy buscando algo
I know that I'm not gonna find
Que sé no voy a encontrar
When I know for sure
Cuando sé que de seguro
I've got so much more
Tengo mucho más
Than a man ever needs
De lo que un hombre necesita
But when I'm with you
Pero cuando estoy contigo
I feel like a dreamer
Me siento como un soñador
That's had all his dreams come true
Que consiguió que todos su sueños se hicieran realidad
Like my skies are all blue
Como mis cielos que son todos azules
When I'm with you
Cuando estoy contigo
I'm forty years old
Tengo cuarenta años
And it looks like the end of the rainbow
Y se ve como el final del arcoíris
Ain't no pot of gold
No hay tesoro
I'm forty years old
J'ai quarante ans
And it looks like the end of the rainbow
Et on dirait la fin de l'arc-en-ciel
Ain't no pot of gold
Il n'y a pas de pot d'or
The things that I've done
Les choses que j'ai faites
I doubt anyone will remember
Je doute que quelqu'un s'en souvienne
After I'm gone
Après mon départ
The places I've been
Les endroits où j'ai été
There's some I'd go back to
Il y en a certains où je retournerais
And some where I won't go again
Et d'autres où je ne retournerai plus
And most of the time
Et la plupart du temps
I'm feelin' like I'm fadin' into the night
J'ai l'impression de disparaître dans la nuit
But when I'm with you
Mais quand je suis avec toi
I feel like a dreamer
Je me sens comme un rêveur
That's had all his dreams come true
Qui a vu tous ses rêves se réaliser
Like my skies are all blue
Comme si mes cieux étaient tous bleus
When I'm with you
Quand je suis avec toi
Got a good job
J'ai un bon travail
And I'm thankful to be workin'
Et je suis reconnaissant de travailler
When so many good people are not
Quand tant de bonnes personnes ne le sont pas
Sometimes I can't stand
Parfois je ne peux pas supporter
How my back and my hands
Comment mon dos et mes mains
They won't work like they used to
Ils ne travaillent plus comme avant
Somewhere in my mind
Quelque part dans mon esprit
I'm still searchin' for something
Je suis toujours à la recherche de quelque chose
I know that I'm not gonna find
Je sais que je ne vais pas trouver
When I know for sure
Quand je sais avec certitude
I've got so much more
J'ai tellement plus
Than a man ever needs
Que ce dont un homme a besoin
But when I'm with you
Mais quand je suis avec toi
I feel like a dreamer
Je me sens comme un rêveur
That's had all his dreams come true
Qui a vu tous ses rêves se réaliser
Like my skies are all blue
Comme si mes cieux étaient tous bleus
When I'm with you
Quand je suis avec toi
I'm forty years old
J'ai quarante ans
And it looks like the end of the rainbow
Et on dirait la fin de l'arc-en-ciel
Ain't no pot of gold
Il n'y a pas de pot d'or
I'm forty years old
Ich bin vierzig Jahre alt
And it looks like the end of the rainbow
Und es sieht aus wie das Ende des Regenbogens
Ain't no pot of gold
Es ist kein Topf voll Gold
The things that I've done
Die Dinge, die ich getan habe
I doubt anyone will remember
Ich bezweifle, dass sich jemand erinnern wird
After I'm gone
Wenn ich fort bin
The places I've been
An die Orte, an denen ich war
There's some I'd go back to
Es gibt einige, zu denen ich zurückkehren würde
And some where I won't go again
Und einige, wo ich nie wieder hingehen werde
And most of the time
Und die meiste Zeit
I'm feelin' like I'm fadin' into the night
Fühle ich mich, als ob ich in die Nacht fliehen würde
But when I'm with you
Aber wenn ich bei dir bin
I feel like a dreamer
Fühle ich mich wie ein Träumer
That's had all his dreams come true
Der all seine Träume wahr werden lässt
Like my skies are all blue
Als ob mein Himmel ganz blau wäre
When I'm with you
Wenn ich mit dir bin
Got a good job
Ich habe einen guten Job
And I'm thankful to be workin'
Und ich bin dankbar, dass ich arbeite
When so many good people are not
Wenn so viele gute Leute nicht arbeiten
Sometimes I can't stand
Manchmal kann ich es nicht ertragen
How my back and my hands
Dass mein Rücken und meine Hände
They won't work like they used to
Nicht mehr so funktionieren wie früher
Somewhere in my mind
Irgendwo in meinem Kopf
I'm still searchin' for something
Suche ich immer noch nach etwas
I know that I'm not gonna find
Von dem ich weiß, dass ich es nicht finden werde
When I know for sure
Wenn ich ganz sicher weiß
I've got so much more
Dass ich so viel mehr habe
Than a man ever needs
Als ein Mann jemals braucht
But when I'm with you
Aber wenn ich bei dir bin
I feel like a dreamer
Fühle ich mich wie ein Träumer
That's had all his dreams come true
Der all seine Träume wahr werden lässt
Like my skies are all blue
Als ob mein Himmel ganz blau wäre
When I'm with you
Wenn ich mit dir bin
I'm forty years old
Ich bin vierzig Jahre alt
And it looks like the end of the rainbow
Und es sieht aus wie das Ende des Regenbogens
Ain't no pot of gold
Es ist kein Topf voll Gold
I'm forty years old
Ho quarant'anni
And it looks like the end of the rainbow
E sembra la fine dell'arcobaleno
Ain't no pot of gold
Non c'è una pentola d'oro
The things that I've done
Le cose che ho fatto
I doubt anyone will remember
Dubito che qualcuno le ricorderà
After I'm gone
Dopo che me ne sarò andato
The places I've been
I posti in cui sono stato
There's some I'd go back to
Ce n'è qualcuno in cui tornerei
And some where I won't go again
E alcuni in cui non andrei più
And most of the time
E la maggior parte del tempo
I'm feelin' like I'm fadin' into the night
Mi sento come se stessi svanendo nella notte
But when I'm with you
Ma quando sono con te
I feel like a dreamer
Mi sento come un sognatore
That's had all his dreams come true
Che ha realizzato tutti i suoi sogni
Like my skies are all blue
Come i miei cielo sono blu
When I'm with you
Quando sono con te
Got a good job
Ho un buon lavoro
And I'm thankful to be workin'
E sono grato di lavorare
When so many good people are not
Quando tante brave persone non lavorano
Sometimes I can't stand
A volte non riesco a sopportare
How my back and my hands
Come la mia schiena e le mie mani
They won't work like they used to
Non funzionano più come una volta
Somewhere in my mind
Da qualche parte nella mia mente
I'm still searchin' for something
Sto ancora cercando qualcosa
I know that I'm not gonna find
So che non lo troverò
When I know for sure
Quando so per certo che
I've got so much more
Ho molto di più
Than a man ever needs
Di ciò di cui un uomo avrà mai bisogno
But when I'm with you
Ma quando sono con te
I feel like a dreamer
Mi sento come un sognatore
That's had all his dreams come true
Che ha realizzato tutti i suoi sogni
Like my skies are all blue
Come i miei cielo sono blu
When I'm with you
Quando sono con te
I'm forty years old
Ho quarant'anni
And it looks like the end of the rainbow
E sembra la fine dell'arcobaleno
Ain't no pot of gold
Non c'è una pentola d'oro
I'm forty years old
俺は40歳
And it looks like the end of the rainbow
虹の最後のように見える
Ain't no pot of gold
大金は持ってない
The things that I've done
俺の成し遂げた事を
I doubt anyone will remember
誰かが覚えてはいないだろう
After I'm gone
俺が死んだあとに
The places I've been
訪れた場所の
There's some I'd go back to
数か所は戻りたいし
And some where I won't go again
数か所は戻らない
And most of the time
そしてほとんどは
I'm feelin' like I'm fadin' into the night
まるで夜の中に自分が消えていく気分になる
But when I'm with you
でも君と一緒の時
I feel like a dreamer
俺は夢を見る者になった気分になる
That's had all his dreams come true
全ての夢が叶った者に
Like my skies are all blue
空が全て青いかのように
When I'm with you
君と一緒の時
Got a good job
いい仕事を手に入れて
And I'm thankful to be workin'
俺は働いていることに感謝する
When so many good people are not
沢山の良い奴らがそうじゃないから
Sometimes I can't stand
時々耐えられない
How my back and my hands
俺の背中と手が
They won't work like they used to
昔のようじゃない事に
Somewhere in my mind
心の中のどこかで
I'm still searchin' for something
俺は何かをまだ探している
I know that I'm not gonna find
見つからないのは分かっている
When I know for sure
確実に分かっている時
I've got so much more
俺が沢山の物を持っていると
Than a man ever needs
必要以上のものを
But when I'm with you
でも君と一緒の時
I feel like a dreamer
俺は夢を見る者になった気分になる
That's had all his dreams come true
全ての夢が叶った者に
Like my skies are all blue
空が全て青いかのように
When I'm with you
君と一緒の時
I'm forty years old
俺は40歳
And it looks like the end of the rainbow
虹の最後のように見える
Ain't no pot of gold
大金は持ってない

Trivia about the song When I'm With You by Chris Stapleton

When was the song “When I'm With You” released by Chris Stapleton?
The song When I'm With You was released in 2020, on the album “Starting Over”.
Who composed the song “When I'm With You” by Chris Stapleton?
The song “When I'm With You” by Chris Stapleton was composed by Christopher Alvin Stapleton.

Most popular songs of Chris Stapleton

Other artists of Country rock