Kung Fu

Cordae Dunston, David Biral, Denzel Baptiste, Russell Chell

Lyrics Translation

Daytrip took it to 10

Let me tell you how I come through with the 1-2
Kickin' shit like kung fu
Treat a bad bitch like she average
I'm a savage, lil' hoe, what you wan' do?
I'm about cash if the route fast
I'ma get that lil' nigga, by any means
Momma complain 'bout my Balmains, but it's all sane
Couple racks in my skinny jeans (ayy)
Hit it up, one time
Niggas gonna get it 'til the sun rise (ayy)
School of hard knocks, I'm alumni
Bitches on my dick like fungi
Won't stop, what's that?
Keep the Tommy on me like a Rugrat (ayy)
Niggas used to trap where the bus at
Tell momma I'ma quit, but I love cash (ayy)

I'ma just get it and get it again
Come ups I split with my friends, ayy
Twenty's them twenty's them twinny twin twin
Tryna flip Ford to a Benz
I'ma get it, I'ma get it regardless
Bussin' jugs and used to trap out the college
Give me brain, I swear that bitch is a scholar
No snakes around me, only snake on my collar
I'm a thief in the night, pray to Jesus to Christ
Better hope he believe in your life
Free my lil' nigga Saudi, was catching them bodies
He fighting his demons to light
All my niggas be trapping, your niggas be rapping
They robbed you, you asking what happened
Got a new bitch from China, she wearing designer
I'm lacing her in the new fashion (ayy)

Let me tell you how I come through with the 1-2
Kickin' shit like kung fu
Treat a bad bitch like she average
I'm a savage, lil' hoe, what you wan' do?
I'm about cash if the route fast
I'ma get that lil' nigga, by any means
Momma complain 'bout my Balmains, but it's all sane
Couple racks in my skinny jeans (ayy)
Hit it up, one time
Niggas gonna get it 'til the sun rise (ayy)
School of hard knocks, I'm alumni
Bitches on my dick like fungi
Won't stop, what's that?
Keep the Tommy on me like a Rugrat (ayy)
Niggas used to trap where the bus at
Tell momma I'ma quit, but I love cash

I've been all around the fucking globe
Baby what ya know?
Motherfucker better tuck and roll
Got places to go
And niggas missed the last flight
Livin' in the fast life
Momma said you never act right, Goddamn
Guess I'm a bad guy
But I'm on my grind like a halfpipe
'Cause I switch it and flip it and cook it up mad nice
'Til I see them flashlights, then I'm gone
Fast flash like, my future's a tad bright
Because when they rent is due, and your Benz is new
And your old friends be resenting you
Like my women brown, and my Benjies blue
Shit is fucked up when they envy you
'Member niggas got killed over Penny shoes
Where I'm from niggas dying like Kenny do
Take a hit of this PAC and this Henny juice
Only one of me, but there's plenty of you
It was all a dream, reminiscing of a smaller thing
Grandma cooking like Paula Deen
It ain't all it seems, grew up with the starving teens
And growing plants, still watering

Let me tell you how I come through with the 1-2
Kickin' shit like kung fu
Treat a bad bitch like she average
I'm a savage, lil' hoe, what you wan' do?
I'm about cash if the route fast
I'ma get that lil' nigga, by any means
Momma complain 'bout my Balmains, but it's all sane
Couple racks in my skinny jeans (ayy)
Hit it up, one time
Niggas gonna get it 'til the sun rise (ayy)
School of hard knocks, I'm alumni
Bitches on my dick like fungi
Won't stop, what's that?
Keep the Tommy on me like a Rugrat (ayy)
Niggas used to trap where the bus at
Tell momma I'ma quit, but I love cash

Daytrip took it to 10

Daytrip took it to 10
Daytrip levou a 10
Let me tell you how I come through with the 1-2
Deixe-me contar como eu venho com o 1-2
Kickin' shit like kung fu
Chutando merda como kung fu
Treat a bad bitch like she average
Trato uma vadia ruim como se fosse média
I'm a savage, lil' hoe, what you wan' do?
Eu sou um selvagem, pequena vadia, o que você quer fazer?
I'm about cash if the route fast
Estou atrás de dinheiro se o caminho for rápido
I'ma get that lil' nigga, by any means
Vou pegar aquele pequeno negro, de qualquer maneira
Momma complain 'bout my Balmains, but it's all sane
Mamãe reclama sobre meus Balmains, mas está tudo são
Couple racks in my skinny jeans (ayy)
Alguns racks nos meus jeans skinny (ayy)
Hit it up, one time
Acerte, uma vez
Niggas gonna get it 'til the sun rise (ayy)
Os negros vão pegar até o nascer do sol (ayy)
School of hard knocks, I'm alumni
Escola de pancadas duras, eu sou ex-aluno
Bitches on my dick like fungi
Vadias no meu pau como fungos
Won't stop, what's that?
Não vai parar, o que é isso?
Keep the Tommy on me like a Rugrat (ayy)
Mantenho o Tommy em mim como um Rugrat (ayy)
Niggas used to trap where the bus at
Os negros costumavam traficar onde o ônibus estava
Tell momma I'ma quit, but I love cash (ayy)
Digo à mamãe que vou parar, mas amo dinheiro (ayy)
I'ma just get it and get it again
Vou apenas pegar e pegar de novo
Come ups I split with my friends, ayy
Divido os lucros com meus amigos, ayy
Twenty's them twenty's them twinny twin twin
Vinte são vinte são gêmeos gêmeos gêmeos
Tryna flip Ford to a Benz
Tentando virar Ford para uma Mercedes
I'ma get it, I'ma get it regardless
Vou pegar, vou pegar, não importa o quê
Bussin' jugs and used to trap out the college
Fazendo negócios e costumava traficar fora da faculdade
Give me brain, I swear that bitch is a scholar
Dê-me cérebro, juro que essa vadia é uma estudiosa
No snakes around me, only snake on my collar
Não há cobras ao meu redor, apenas cobra na minha gola
I'm a thief in the night, pray to Jesus to Christ
Sou um ladrão na noite, rezo para Jesus Cristo
Better hope he believe in your life
Melhor esperar que ele acredite na sua vida
Free my lil' nigga Saudi, was catching them bodies
Liberte meu pequeno negro Saudi, estava pegando corpos
He fighting his demons to light
Ele está lutando contra seus demônios para a luz
All my niggas be trapping, your niggas be rapping
Todos os meus negros estão traficando, seus negros estão rimando
They robbed you, you asking what happened
Eles te roubaram, você está perguntando o que aconteceu
Got a new bitch from China, she wearing designer
Tenho uma nova vadia da China, ela está vestindo designer
I'm lacing her in the new fashion (ayy)
Estou vestindo ela na nova moda (ayy)
Let me tell you how I come through with the 1-2
Deixe-me contar como eu venho com o 1-2
Kickin' shit like kung fu
Chutando merda como kung fu
Treat a bad bitch like she average
Trato uma vadia ruim como se fosse média
I'm a savage, lil' hoe, what you wan' do?
Eu sou um selvagem, pequena vadia, o que você quer fazer?
I'm about cash if the route fast
Estou atrás de dinheiro se o caminho for rápido
I'ma get that lil' nigga, by any means
Vou pegar aquele pequeno negro, de qualquer maneira
Momma complain 'bout my Balmains, but it's all sane
Mamãe reclama sobre meus Balmains, mas está tudo são
Couple racks in my skinny jeans (ayy)
Alguns racks nos meus jeans skinny (ayy)
Hit it up, one time
Acerte, uma vez
Niggas gonna get it 'til the sun rise (ayy)
Os negros vão pegar até o nascer do sol (ayy)
School of hard knocks, I'm alumni
Escola de pancadas duras, eu sou ex-aluno
Bitches on my dick like fungi
Vadias no meu pau como fungos
Won't stop, what's that?
Não vai parar, o que é isso?
Keep the Tommy on me like a Rugrat (ayy)
Mantenho o Tommy em mim como um Rugrat (ayy)
Niggas used to trap where the bus at
Os negros costumavam traficar onde o ônibus estava
Tell momma I'ma quit, but I love cash
Digo à mamãe que vou parar, mas amo dinheiro
I've been all around the fucking globe
Já estive em todo o maldito globo
Baby what ya know?
Baby, o que você sabe?
Motherfucker better tuck and roll
Melhor se esconder e rolar
Got places to go
Tenho lugares para ir
And niggas missed the last flight
E os negros perderam o último voo
Livin' in the fast life
Vivendo a vida rápida
Momma said you never act right, Goddamn
Mamãe disse que você nunca age direito, droga
Guess I'm a bad guy
Acho que sou um cara mau
But I'm on my grind like a halfpipe
Mas estou na minha luta como um halfpipe
'Cause I switch it and flip it and cook it up mad nice
Porque eu mudo e viro e cozinho muito bem
'Til I see them flashlights, then I'm gone
Até eu ver as luzes piscando, então eu vou
Fast flash like, my future's a tad bright
Flash rápido como, meu futuro é um pouco brilhante
Because when they rent is due, and your Benz is new
Porque quando o aluguel está vencido, e seu Benz é novo
And your old friends be resenting you
E seus velhos amigos estão ressentidos com você
Like my women brown, and my Benjies blue
Gosto das minhas mulheres morenas, e meus Benjies azuis
Shit is fucked up when they envy you
A merda está fodida quando eles te invejam
'Member niggas got killed over Penny shoes
Lembro que negros foram mortos por causa de sapatos Penny
Where I'm from niggas dying like Kenny do
De onde eu venho, negros morrem como Kenny faz
Take a hit of this PAC and this Henny juice
Dê uma tragada neste PAC e neste suco de Henny
Only one of me, but there's plenty of you
Só tem um de mim, mas tem muitos de vocês
It was all a dream, reminiscing of a smaller thing
Era tudo um sonho, relembrando de uma coisa menor
Grandma cooking like Paula Deen
Vovó cozinhando como Paula Deen
It ain't all it seems, grew up with the starving teens
Não é tudo o que parece, cresci com os adolescentes famintos
And growing plants, still watering
E cultivando plantas, ainda regando
Let me tell you how I come through with the 1-2
Deixe-me contar como eu venho com o 1-2
Kickin' shit like kung fu
Chutando merda como kung fu
Treat a bad bitch like she average
Trato uma vadia ruim como se fosse média
I'm a savage, lil' hoe, what you wan' do?
Eu sou um selvagem, pequena vadia, o que você quer fazer?
I'm about cash if the route fast
Estou atrás de dinheiro se o caminho for rápido
I'ma get that lil' nigga, by any means
Vou pegar aquele pequeno negro, de qualquer maneira
Momma complain 'bout my Balmains, but it's all sane
Mamãe reclama sobre meus Balmains, mas está tudo são
Couple racks in my skinny jeans (ayy)
Alguns racks nos meus jeans skinny (ayy)
Hit it up, one time
Acerte, uma vez
Niggas gonna get it 'til the sun rise (ayy)
Os negros vão pegar até o nascer do sol (ayy)
School of hard knocks, I'm alumni
Escola de pancadas duras, eu sou ex-aluno
Bitches on my dick like fungi
Vadias no meu pau como fungos
Won't stop, what's that?
Não vai parar, o que é isso?
Keep the Tommy on me like a Rugrat (ayy)
Mantenho o Tommy em mim como um Rugrat (ayy)
Niggas used to trap where the bus at
Os negros costumavam traficar onde o ônibus estava
Tell momma I'ma quit, but I love cash
Digo à mamãe que vou parar, mas amo dinheiro
Daytrip took it to 10
Daytrip levou a 10
Daytrip took it to 10
Daytrip lo llevó a 10
Let me tell you how I come through with the 1-2
Déjame contarte cómo llego con el 1-2
Kickin' shit like kung fu
Pateando mierda como kung fu
Treat a bad bitch like she average
Trato a una mala perra como si fuera promedio
I'm a savage, lil' hoe, what you wan' do?
Soy un salvaje, pequeña puta, ¿qué quieres hacer?
I'm about cash if the route fast
Estoy por el efectivo si la ruta es rápida
I'ma get that lil' nigga, by any means
Voy a conseguir ese pequeño negro, por cualquier medio
Momma complain 'bout my Balmains, but it's all sane
Mamá se queja de mis Balmains, pero todo está cuerdo
Couple racks in my skinny jeans (ayy)
Un par de fajos en mis jeans ajustados (ayy)
Hit it up, one time
Dale, una vez
Niggas gonna get it 'til the sun rise (ayy)
Los negros van a conseguirlo hasta que salga el sol (ayy)
School of hard knocks, I'm alumni
Escuela de golpes duros, soy exalumno
Bitches on my dick like fungi
Perras en mi polla como hongos
Won't stop, what's that?
No pararé, ¿qué es eso?
Keep the Tommy on me like a Rugrat (ayy)
Mantengo a Tommy conmigo como un Rugrat (ayy)
Niggas used to trap where the bus at
Los negros solían atrapar donde está el autobús
Tell momma I'ma quit, but I love cash (ayy)
Dile a mamá que voy a dejarlo, pero amo el efectivo (ayy)
I'ma just get it and get it again
Voy a conseguirlo y conseguirlo de nuevo
Come ups I split with my friends, ayy
Los ascensos los divido con mis amigos, ayy
Twenty's them twenty's them twinny twin twin
Veinte son veinte son veinte gemelos
Tryna flip Ford to a Benz
Intentando cambiar Ford por un Benz
I'ma get it, I'ma get it regardless
Lo conseguiré, lo conseguiré sin importar qué
Bussin' jugs and used to trap out the college
Rompiendo jarras y solía atrapar fuera de la universidad
Give me brain, I swear that bitch is a scholar
Dame cerebro, juro que esa perra es una erudita
No snakes around me, only snake on my collar
No hay serpientes a mi alrededor, solo serpiente en mi collar
I'm a thief in the night, pray to Jesus to Christ
Soy un ladrón en la noche, rezo a Jesús a Cristo
Better hope he believe in your life
Espero que él crea en tu vida
Free my lil' nigga Saudi, was catching them bodies
Libera a mi pequeño negro Saudi, estaba atrapando esos cuerpos
He fighting his demons to light
Está luchando contra sus demonios a la luz
All my niggas be trapping, your niggas be rapping
Todos mis negros están atrapando, tus negros están rapeando
They robbed you, you asking what happened
Te robaron, estás preguntando qué pasó
Got a new bitch from China, she wearing designer
Tengo una nueva perra de China, ella viste de diseñador
I'm lacing her in the new fashion (ayy)
La estoy vistiendo con la nueva moda (ayy)
Let me tell you how I come through with the 1-2
Déjame contarte cómo llego con el 1-2
Kickin' shit like kung fu
Pateando mierda como kung fu
Treat a bad bitch like she average
Trato a una mala perra como si fuera promedio
I'm a savage, lil' hoe, what you wan' do?
Soy un salvaje, pequeña puta, ¿qué quieres hacer?
I'm about cash if the route fast
Estoy por el efectivo si la ruta es rápida
I'ma get that lil' nigga, by any means
Voy a conseguir ese pequeño negro, por cualquier medio
Momma complain 'bout my Balmains, but it's all sane
Mamá se queja de mis Balmains, pero todo está cuerdo
Couple racks in my skinny jeans (ayy)
Un par de fajos en mis jeans ajustados (ayy)
Hit it up, one time
Dale, una vez
Niggas gonna get it 'til the sun rise (ayy)
Los negros van a conseguirlo hasta que salga el sol (ayy)
School of hard knocks, I'm alumni
Escuela de golpes duros, soy exalumno
Bitches on my dick like fungi
Perras en mi polla como hongos
Won't stop, what's that?
No pararé, ¿qué es eso?
Keep the Tommy on me like a Rugrat (ayy)
Mantengo a Tommy conmigo como un Rugrat (ayy)
Niggas used to trap where the bus at
Los negros solían atrapar donde está el autobús
Tell momma I'ma quit, but I love cash
Dile a mamá que voy a dejarlo, pero amo el efectivo
I've been all around the fucking globe
He estado en todo el maldito globo
Baby what ya know?
Bebé, ¿qué sabes?
Motherfucker better tuck and roll
Hijo de puta, mejor que te agaches y ruedes
Got places to go
Tengo lugares a donde ir
And niggas missed the last flight
Y los negros perdieron el último vuelo
Livin' in the fast life
Viviendo la vida rápida
Momma said you never act right, Goddamn
Mamá dijo que nunca te comportas bien, maldita sea
Guess I'm a bad guy
Supongo que soy el malo
But I'm on my grind like a halfpipe
Pero estoy en mi rutina como un halfpipe
'Cause I switch it and flip it and cook it up mad nice
Porque lo cambio y lo volteo y lo cocino muy bien
'Til I see them flashlights, then I'm gone
Hasta que veo las luces de flash, entonces me voy
Fast flash like, my future's a tad bright
Flash rápido como, mi futuro es un poco brillante
Because when they rent is due, and your Benz is new
Porque cuando el alquiler vence, y tu Benz es nuevo
And your old friends be resenting you
Y tus viejos amigos te resienten
Like my women brown, and my Benjies blue
Me gustan mis mujeres morenas, y mis Benjies azules
Shit is fucked up when they envy you
La mierda está jodida cuando te envidian
'Member niggas got killed over Penny shoes
Recuerdo a los negros que fueron asesinados por zapatos Penny
Where I'm from niggas dying like Kenny do
De donde vengo los negros mueren como Kenny
Take a hit of this PAC and this Henny juice
Toma un trago de este PAC y este jugo de Henny
Only one of me, but there's plenty of you
Solo hay uno de mí, pero hay muchos de ustedes
It was all a dream, reminiscing of a smaller thing
Todo era un sueño, recordando una cosa más pequeña
Grandma cooking like Paula Deen
Abuela cocinando como Paula Deen
It ain't all it seems, grew up with the starving teens
No es todo lo que parece, crecí con los adolescentes hambrientos
And growing plants, still watering
Y cultivando plantas, todavía regando
Let me tell you how I come through with the 1-2
Déjame contarte cómo llego con el 1-2
Kickin' shit like kung fu
Pateando mierda como kung fu
Treat a bad bitch like she average
Trato a una mala perra como si fuera promedio
I'm a savage, lil' hoe, what you wan' do?
Soy un salvaje, pequeña puta, ¿qué quieres hacer?
I'm about cash if the route fast
Estoy por el efectivo si la ruta es rápida
I'ma get that lil' nigga, by any means
Voy a conseguir ese pequeño negro, por cualquier medio
Momma complain 'bout my Balmains, but it's all sane
Mamá se queja de mis Balmains, pero todo está cuerdo
Couple racks in my skinny jeans (ayy)
Un par de fajos en mis jeans ajustados (ayy)
Hit it up, one time
Dale, una vez
Niggas gonna get it 'til the sun rise (ayy)
Los negros van a conseguirlo hasta que salga el sol (ayy)
School of hard knocks, I'm alumni
Escuela de golpes duros, soy exalumno
Bitches on my dick like fungi
Perras en mi polla como hongos
Won't stop, what's that?
No pararé, ¿qué es eso?
Keep the Tommy on me like a Rugrat (ayy)
Mantengo a Tommy conmigo como un Rugrat (ayy)
Niggas used to trap where the bus at
Los negros solían atrapar donde está el autobús
Tell momma I'ma quit, but I love cash
Dile a mamá que voy a dejarlo, pero amo el efectivo
Daytrip took it to 10
Daytrip lo llevó a 10
Daytrip took it to 10
Daytrip l'a porté à 10
Let me tell you how I come through with the 1-2
Laisse-moi te dire comment je passe avec le 1-2
Kickin' shit like kung fu
Je donne des coups de pied comme du kung fu
Treat a bad bitch like she average
Je traite une mauvaise fille comme si elle était moyenne
I'm a savage, lil' hoe, what you wan' do?
Je suis un sauvage, petite pute, que veux-tu faire ?
I'm about cash if the route fast
Je suis à propos de l'argent si la route est rapide
I'ma get that lil' nigga, by any means
Je vais avoir ce petit mec, par tous les moyens
Momma complain 'bout my Balmains, but it's all sane
Maman se plaint de mes Balmains, mais c'est tout à fait sain
Couple racks in my skinny jeans (ayy)
Quelques racks dans mes jeans skinny (ayy)
Hit it up, one time
Frappe-le, une fois
Niggas gonna get it 'til the sun rise (ayy)
Les mecs vont l'avoir jusqu'au lever du soleil (ayy)
School of hard knocks, I'm alumni
École des coups durs, je suis un ancien élève
Bitches on my dick like fungi
Les salopes sur ma bite comme des champignons
Won't stop, what's that?
Ne s'arrêtera pas, qu'est-ce que c'est ?
Keep the Tommy on me like a Rugrat (ayy)
Je garde le Tommy sur moi comme un Rugrat (ayy)
Niggas used to trap where the bus at
Les mecs avaient l'habitude de piéger où le bus est
Tell momma I'ma quit, but I love cash (ayy)
Dis à maman que je vais arrêter, mais j'aime l'argent (ayy)
I'ma just get it and get it again
Je vais juste l'obtenir et l'obtenir encore
Come ups I split with my friends, ayy
Les augmentations je les partage avec mes amis, ayy
Twenty's them twenty's them twinny twin twin
Vingt c'est vingt c'est vingt vingt vingt
Tryna flip Ford to a Benz
Essayer de retourner Ford en une Benz
I'ma get it, I'ma get it regardless
Je vais l'obtenir, je vais l'obtenir quoi qu'il arrive
Bussin' jugs and used to trap out the college
Bussin' jugs et avait l'habitude de piéger hors du collège
Give me brain, I swear that bitch is a scholar
Donne-moi du cerveau, je jure que cette salope est une érudite
No snakes around me, only snake on my collar
Pas de serpents autour de moi, seulement un serpent sur mon col
I'm a thief in the night, pray to Jesus to Christ
Je suis un voleur dans la nuit, prie Jésus-Christ
Better hope he believe in your life
Mieux vaut espérer qu'il croit en ta vie
Free my lil' nigga Saudi, was catching them bodies
Libère mon petit mec Saudi, qui attrapait ces corps
He fighting his demons to light
Il combat ses démons à la lumière
All my niggas be trapping, your niggas be rapping
Tous mes mecs piégeaient, tes mecs rappent
They robbed you, you asking what happened
Ils t'ont volé, tu demandes ce qui s'est passé
Got a new bitch from China, she wearing designer
J'ai une nouvelle meuf de Chine, elle porte du designer
I'm lacing her in the new fashion (ayy)
Je l'habille dans la nouvelle mode (ayy)
Let me tell you how I come through with the 1-2
Laisse-moi te dire comment je passe avec le 1-2
Kickin' shit like kung fu
Je donne des coups de pied comme du kung fu
Treat a bad bitch like she average
Je traite une mauvaise fille comme si elle était moyenne
I'm a savage, lil' hoe, what you wan' do?
Je suis un sauvage, petite pute, que veux-tu faire ?
I'm about cash if the route fast
Je suis à propos de l'argent si la route est rapide
I'ma get that lil' nigga, by any means
Je vais avoir ce petit mec, par tous les moyens
Momma complain 'bout my Balmains, but it's all sane
Maman se plaint de mes Balmains, mais c'est tout à fait sain
Couple racks in my skinny jeans (ayy)
Quelques racks dans mes jeans skinny (ayy)
Hit it up, one time
Frappe-le, une fois
Niggas gonna get it 'til the sun rise (ayy)
Les mecs vont l'avoir jusqu'au lever du soleil (ayy)
School of hard knocks, I'm alumni
École des coups durs, je suis un ancien élève
Bitches on my dick like fungi
Les salopes sur ma bite comme des champignons
Won't stop, what's that?
Ne s'arrêtera pas, qu'est-ce que c'est ?
Keep the Tommy on me like a Rugrat (ayy)
Je garde le Tommy sur moi comme un Rugrat (ayy)
Niggas used to trap where the bus at
Les mecs avaient l'habitude de piéger où le bus est
Tell momma I'ma quit, but I love cash
Dis à maman que je vais arrêter, mais j'aime l'argent
I've been all around the fucking globe
J'ai fait le tour du putain de globe
Baby what ya know?
Bébé, qu'est-ce que tu sais ?
Motherfucker better tuck and roll
Fils de pute, mieux vaut se baisser et rouler
Got places to go
J'ai des endroits à visiter
And niggas missed the last flight
Et les mecs ont raté le dernier vol
Livin' in the fast life
Vivant la vie à toute vitesse
Momma said you never act right, Goddamn
Maman a dit que tu ne te comportes jamais bien, putain
Guess I'm a bad guy
Je suppose que je suis le méchant
But I'm on my grind like a halfpipe
Mais je suis sur mon grind comme un halfpipe
'Cause I switch it and flip it and cook it up mad nice
Parce que je le change et je le retourne et je le cuisine super bien
'Til I see them flashlights, then I'm gone
Jusqu'à ce que je vois ces flashs, puis je suis parti
Fast flash like, my future's a tad bright
Flash rapide comme, mon avenir est un peu brillant
Because when they rent is due, and your Benz is new
Parce que quand le loyer est dû, et que ta Benz est neuve
And your old friends be resenting you
Et que tes vieux amis te ressentent
Like my women brown, and my Benjies blue
J'aime mes femmes brunes, et mes Benjies bleus
Shit is fucked up when they envy you
C'est foutu quand ils t'envient
'Member niggas got killed over Penny shoes
Je me souviens des mecs qui se sont fait tuer pour des chaussures Penny
Where I'm from niggas dying like Kenny do
D'où je viens, les mecs meurent comme Kenny
Take a hit of this PAC and this Henny juice
Prends une bouffée de ce PAC et de ce jus de Henny
Only one of me, but there's plenty of you
Il n'y a qu'un de moi, mais il y en a plein de toi
It was all a dream, reminiscing of a smaller thing
C'était tout un rêve, en se remémorant une petite chose
Grandma cooking like Paula Deen
Grand-mère cuisine comme Paula Deen
It ain't all it seems, grew up with the starving teens
Ce n'est pas tout ce qu'il semble, j'ai grandi avec les adolescents affamés
And growing plants, still watering
Et faire pousser des plantes, toujours arroser
Let me tell you how I come through with the 1-2
Laisse-moi te dire comment je passe avec le 1-2
Kickin' shit like kung fu
Je donne des coups de pied comme du kung fu
Treat a bad bitch like she average
Je traite une mauvaise fille comme si elle était moyenne
I'm a savage, lil' hoe, what you wan' do?
Je suis un sauvage, petite pute, que veux-tu faire ?
I'm about cash if the route fast
Je suis à propos de l'argent si la route est rapide
I'ma get that lil' nigga, by any means
Je vais avoir ce petit mec, par tous les moyens
Momma complain 'bout my Balmains, but it's all sane
Maman se plaint de mes Balmains, mais c'est tout à fait sain
Couple racks in my skinny jeans (ayy)
Quelques racks dans mes jeans skinny (ayy)
Hit it up, one time
Frappe-le, une fois
Niggas gonna get it 'til the sun rise (ayy)
Les mecs vont l'obtenir jusqu'au lever du soleil (ayy)
School of hard knocks, I'm alumni
École des coups durs, je suis un ancien élève
Bitches on my dick like fungi
Les salopes sur ma bite comme des champignons
Won't stop, what's that?
Ne s'arrêtera pas, qu'est-ce que c'est ?
Keep the Tommy on me like a Rugrat (ayy)
Je garde le Tommy sur moi comme un Rugrat (ayy)
Niggas used to trap where the bus at
Les mecs avaient l'habitude de piéger où le bus est
Tell momma I'ma quit, but I love cash
Dis à maman que je vais arrêter, mais j'aime l'argent
Daytrip took it to 10
Daytrip l'a porté à 10
Daytrip took it to 10
Daytrip hat es auf 10 gebracht
Let me tell you how I come through with the 1-2
Lass mich dir erzählen, wie ich mit der 1-2 durchkomme
Kickin' shit like kung fu
Kicke Scheiße wie Kung Fu
Treat a bad bitch like she average
Behandle eine schlechte Schlampe, als wäre sie Durchschnitt
I'm a savage, lil' hoe, what you wan' do?
Ich bin ein Wilder, kleines Luder, was willst du tun?
I'm about cash if the route fast
Es geht mir ums Geld, wenn der Weg schnell ist
I'ma get that lil' nigga, by any means
Ich werde das kleine Nigga kriegen, mit allen Mitteln
Momma complain 'bout my Balmains, but it's all sane
Mama beschwert sich über meine Balmains, aber es ist alles vernünftig
Couple racks in my skinny jeans (ayy)
Ein paar Racks in meinen Skinny Jeans (ayy)
Hit it up, one time
Mach es an, einmal
Niggas gonna get it 'til the sun rise (ayy)
Niggas werden es bekommen, bis die Sonne aufgeht (ayy)
School of hard knocks, I'm alumni
Schule der harten Schläge, ich bin ein Absolvent
Bitches on my dick like fungi
Schlampen an meinem Schwanz wie Pilze
Won't stop, what's that?
Hört nicht auf, was ist das?
Keep the Tommy on me like a Rugrat (ayy)
Behalte die Tommy bei mir wie ein Rugrat (ayy)
Niggas used to trap where the bus at
Niggas haben früher dort getrappt, wo der Bus ist
Tell momma I'ma quit, but I love cash (ayy)
Sag Mama, ich werde aufhören, aber ich liebe Geld (ayy)
I'ma just get it and get it again
Ich werde es einfach holen und wieder holen
Come ups I split with my friends, ayy
Aufstiege teile ich mit meinen Freunden, ayy
Twenty's them twenty's them twinny twin twin
Zwanziger sind Zwanziger sind Zwillinge
Tryna flip Ford to a Benz
Versuche, einen Ford in einen Benz zu verwandeln
I'ma get it, I'ma get it regardless
Ich werde es holen, ich werde es holen, egal was passiert
Bussin' jugs and used to trap out the college
Bussin' Jugs und früher habe ich aus dem College getrappt
Give me brain, I swear that bitch is a scholar
Gib mir Gehirn, ich schwöre, diese Schlampe ist eine Gelehrte
No snakes around me, only snake on my collar
Keine Schlangen um mich herum, nur eine Schlange an meinem Kragen
I'm a thief in the night, pray to Jesus to Christ
Ich bin ein Dieb in der Nacht, bete zu Jesus Christus
Better hope he believe in your life
Besser hoffen, dass er an dein Leben glaubt
Free my lil' nigga Saudi, was catching them bodies
Befreie meinen kleinen Nigga Saudi, der Körper gefangen hat
He fighting his demons to light
Er kämpft seine Dämonen ins Licht
All my niggas be trapping, your niggas be rapping
Alle meine Niggas trappen, deine Niggas rappen
They robbed you, you asking what happened
Sie haben dich ausgeraubt, du fragst, was passiert ist
Got a new bitch from China, she wearing designer
Habe eine neue Schlampe aus China, sie trägt Designer
I'm lacing her in the new fashion (ayy)
Ich kleide sie in die neue Mode (ayy)
Let me tell you how I come through with the 1-2
Lass mich dir erzählen, wie ich mit der 1-2 durchkomme
Kickin' shit like kung fu
Kicke Scheiße wie Kung Fu
Treat a bad bitch like she average
Behandle eine schlechte Schlampe, als wäre sie Durchschnitt
I'm a savage, lil' hoe, what you wan' do?
Ich bin ein Wilder, kleines Luder, was willst du tun?
I'm about cash if the route fast
Es geht mir ums Geld, wenn der Weg schnell ist
I'ma get that lil' nigga, by any means
Ich werde das kleine Nigga kriegen, mit allen Mitteln
Momma complain 'bout my Balmains, but it's all sane
Mama beschwert sich über meine Balmains, aber es ist alles vernünftig
Couple racks in my skinny jeans (ayy)
Ein paar Racks in meinen Skinny Jeans (ayy)
Hit it up, one time
Mach es an, einmal
Niggas gonna get it 'til the sun rise (ayy)
Niggas werden es bekommen, bis die Sonne aufgeht (ayy)
School of hard knocks, I'm alumni
Schule der harten Schläge, ich bin ein Absolvent
Bitches on my dick like fungi
Schlampen an meinem Schwanz wie Pilze
Won't stop, what's that?
Hört nicht auf, was ist das?
Keep the Tommy on me like a Rugrat (ayy)
Behalte die Tommy bei mir wie ein Rugrat (ayy)
Niggas used to trap where the bus at
Niggas haben früher dort getrappt, wo der Bus ist
Tell momma I'ma quit, but I love cash
Sag Mama, ich werde aufhören, aber ich liebe Geld
I've been all around the fucking globe
Ich war schon überall auf der verdammten Welt
Baby what ya know?
Baby, was weißt du?
Motherfucker better tuck and roll
Motherfucker besser ducken und rollen
Got places to go
Habe Orte zu gehen
And niggas missed the last flight
Und Niggas haben den letzten Flug verpasst
Livin' in the fast life
Leben im schnellen Leben
Momma said you never act right, Goddamn
Mama sagte, du verhältst dich nie richtig, verdammt
Guess I'm a bad guy
Ich bin wohl der Bösewicht
But I'm on my grind like a halfpipe
Aber ich bin auf meinem Grind wie eine Halfpipe
'Cause I switch it and flip it and cook it up mad nice
Denn ich wechsle es und flippe es und koche es richtig gut
'Til I see them flashlights, then I'm gone
Bis ich die Taschenlampen sehe, dann bin ich weg
Fast flash like, my future's a tad bright
Schnelles Blitzlicht, meine Zukunft ist ein bisschen hell
Because when they rent is due, and your Benz is new
Denn wenn die Miete fällig ist, und dein Benz neu ist
And your old friends be resenting you
Und deine alten Freunde dich beneiden
Like my women brown, and my Benjies blue
Ich mag meine Frauen braun und meine Benjies blau
Shit is fucked up when they envy you
Es ist beschissen, wenn sie dich beneiden
'Member niggas got killed over Penny shoes
Erinnere dich, Niggas wurden wegen Penny-Schuhen getötet
Where I'm from niggas dying like Kenny do
Wo ich herkomme, sterben Niggas wie Kenny
Take a hit of this PAC and this Henny juice
Nimm einen Zug von diesem PAC und diesem Henny-Saft
Only one of me, but there's plenty of you
Es gibt nur einen von mir, aber viele von euch
It was all a dream, reminiscing of a smaller thing
Es war alles ein Traum, Erinnerungen an eine kleinere Sache
Grandma cooking like Paula Deen
Oma kocht wie Paula Deen
It ain't all it seems, grew up with the starving teens
Es ist nicht alles, wie es scheint, aufgewachsen mit den hungrigen Teenagern
And growing plants, still watering
Und wachsende Pflanzen, immer noch gießend
Let me tell you how I come through with the 1-2
Lass mich dir erzählen, wie ich mit der 1-2 durchkomme
Kickin' shit like kung fu
Kicke Scheiße wie Kung Fu
Treat a bad bitch like she average
Behandle eine schlechte Schlampe, als wäre sie Durchschnitt
I'm a savage, lil' hoe, what you wan' do?
Ich bin ein Wilder, kleines Luder, was willst du tun?
I'm about cash if the route fast
Es geht mir ums Geld, wenn der Weg schnell ist
I'ma get that lil' nigga, by any means
Ich werde das kleine Nigga kriegen, mit allen Mitteln
Momma complain 'bout my Balmains, but it's all sane
Mama beschwert sich über meine Balmains, aber es ist alles vernünftig
Couple racks in my skinny jeans (ayy)
Ein paar Racks in meinen Skinny Jeans (ayy)
Hit it up, one time
Mach es an, einmal
Niggas gonna get it 'til the sun rise (ayy)
Niggas werden es bekommen, bis die Sonne aufgeht (ayy)
School of hard knocks, I'm alumni
Schule der harten Schläge, ich bin ein Absolvent
Bitches on my dick like fungi
Schlampen an meinem Schwanz wie Pilze
Won't stop, what's that?
Hört nicht auf, was ist das?
Keep the Tommy on me like a Rugrat (ayy)
Behalte die Tommy bei mir wie ein Rugrat (ayy)
Niggas used to trap where the bus at
Niggas haben früher dort getrappt, wo der Bus ist
Tell momma I'ma quit, but I love cash
Sag Mama, ich werde aufhören, aber ich liebe Geld
Daytrip took it to 10
Daytrip hat es auf 10 gebracht
Daytrip took it to 10
Daytrip l'ha portato a 10
Let me tell you how I come through with the 1-2
Lascia che ti dica come arrivo con l'1-2
Kickin' shit like kung fu
Calciando merda come kung fu
Treat a bad bitch like she average
Tratto una cagna cattiva come se fosse media
I'm a savage, lil' hoe, what you wan' do?
Sono un selvaggio, piccola puttana, cosa vuoi fare?
I'm about cash if the route fast
Sono tutto per i soldi se la strada è veloce
I'ma get that lil' nigga, by any means
Prenderò quel piccolo negro, con qualsiasi mezzo
Momma complain 'bout my Balmains, but it's all sane
Mamma si lamenta dei miei Balmains, ma è tutto sano
Couple racks in my skinny jeans (ayy)
Un paio di migliaia nei miei jeans stretti (ayy)
Hit it up, one time
Colpiscilo, una volta
Niggas gonna get it 'til the sun rise (ayy)
I negri lo prenderanno fino all'alba (ayy)
School of hard knocks, I'm alumni
Scuola di colpi duri, sono un ex allievo
Bitches on my dick like fungi
Le puttane sul mio cazzo come funghi
Won't stop, what's that?
Non si ferma, cos'è quello?
Keep the Tommy on me like a Rugrat (ayy)
Tengo il Tommy su di me come un Rugrat (ayy)
Niggas used to trap where the bus at
I negri erano soliti spacciare dove c'è l'autobus
Tell momma I'ma quit, but I love cash (ayy)
Dico a mamma che smetterò, ma amo i soldi (ayy)
I'ma just get it and get it again
Prenderò solo e prenderò di nuovo
Come ups I split with my friends, ayy
I guadagni li divido con i miei amici, ayy
Twenty's them twenty's them twinny twin twin
Venti sono venti sono gemelli gemelli gemelli
Tryna flip Ford to a Benz
Cercando di trasformare una Ford in una Benz
I'ma get it, I'ma get it regardless
Lo prenderò, lo prenderò comunque
Bussin' jugs and used to trap out the college
Spaccando droga e solito spacciare fuori dal college
Give me brain, I swear that bitch is a scholar
Mi dà il cervello, giuro che quella cagna è una studiosa
No snakes around me, only snake on my collar
Nessun serpente intorno a me, solo serpente sul mio colletto
I'm a thief in the night, pray to Jesus to Christ
Sono un ladro nella notte, prego Gesù Cristo
Better hope he believe in your life
Spero che creda nella tua vita
Free my lil' nigga Saudi, was catching them bodies
Libera il mio piccolo negro Saudi, stava prendendo quei corpi
He fighting his demons to light
Sta combattendo i suoi demoni alla luce
All my niggas be trapping, your niggas be rapping
Tutti i miei negri spacciano, i tuoi negri rappano
They robbed you, you asking what happened
Ti hanno derubato, chiedi cosa è successo
Got a new bitch from China, she wearing designer
Ho una nuova cagna dalla Cina, indossa designer
I'm lacing her in the new fashion (ayy)
La sto allacciando nella nuova moda (ayy)
Let me tell you how I come through with the 1-2
Lascia che ti dica come arrivo con l'1-2
Kickin' shit like kung fu
Calciando merda come kung fu
Treat a bad bitch like she average
Tratto una cagna cattiva come se fosse media
I'm a savage, lil' hoe, what you wan' do?
Sono un selvaggio, piccola puttana, cosa vuoi fare?
I'm about cash if the route fast
Sono tutto per i soldi se la strada è veloce
I'ma get that lil' nigga, by any means
Prenderò quel piccolo negro, con qualsiasi mezzo
Momma complain 'bout my Balmains, but it's all sane
Mamma si lamenta dei miei Balmains, ma è tutto sano
Couple racks in my skinny jeans (ayy)
Un paio di migliaia nei miei jeans stretti (ayy)
Hit it up, one time
Colpiscilo, una volta
Niggas gonna get it 'til the sun rise (ayy)
I negri lo prenderanno fino all'alba (ayy)
School of hard knocks, I'm alumni
Scuola di colpi duri, sono un ex allievo
Bitches on my dick like fungi
Le puttane sul mio cazzo come funghi
Won't stop, what's that?
Non si ferma, cos'è quello?
Keep the Tommy on me like a Rugrat (ayy)
Tengo il Tommy su di me come un Rugrat (ayy)
Niggas used to trap where the bus at
I negri erano soliti spacciare dove c'è l'autobus
Tell momma I'ma quit, but I love cash
Dico a mamma che smetterò, ma amo i soldi
I've been all around the fucking globe
Sono stato in tutto il cazzo di globo
Baby what ya know?
Bambina cosa sai?
Motherfucker better tuck and roll
Meglio che quel figlio di puttana si tuffi e rotoli
Got places to go
Ho posti dove andare
And niggas missed the last flight
E i negri hanno perso l'ultimo volo
Livin' in the fast life
Vivendo la vita veloce
Momma said you never act right, Goddamn
Mamma dice che non agisci mai bene, dannazione
Guess I'm a bad guy
Suppongo che io sia il cattivo
But I'm on my grind like a halfpipe
Ma sono sulla mia strada come un halfpipe
'Cause I switch it and flip it and cook it up mad nice
Perché lo cambio e lo capovolgo e lo cucino molto bene
'Til I see them flashlights, then I'm gone
Finché vedo quelle luci lampeggianti, poi me ne vado
Fast flash like, my future's a tad bright
Lampeggia velocemente, il mio futuro è un po' luminoso
Because when they rent is due, and your Benz is new
Perché quando l'affitto è dovuto, e la tua Benz è nuova
And your old friends be resenting you
E i tuoi vecchi amici ti risentono
Like my women brown, and my Benjies blue
Mi piacciono le mie donne marroni, e i miei Benjies blu
Shit is fucked up when they envy you
La merda è fottuta quando ti invidiano
'Member niggas got killed over Penny shoes
Ricorda i negri che sono stati uccisi per le scarpe Penny
Where I'm from niggas dying like Kenny do
Da dove vengo io i negri muoiono come Kenny
Take a hit of this PAC and this Henny juice
Prendi un tiro di questo PAC e di questo succo di Henny
Only one of me, but there's plenty of you
Solo uno di me, ma ce ne sono tanti di voi
It was all a dream, reminiscing of a smaller thing
Era tutto un sogno, ricordando una cosa più piccola
Grandma cooking like Paula Deen
Nonna cucina come Paula Deen
It ain't all it seems, grew up with the starving teens
Non è tutto come sembra, cresciuto con gli adolescenti affamati
And growing plants, still watering
E coltivando piante, ancora innaffiando
Let me tell you how I come through with the 1-2
Lascia che ti dica come arrivo con l'1-2
Kickin' shit like kung fu
Calciando merda come kung fu
Treat a bad bitch like she average
Tratto una cagna cattiva come se fosse media
I'm a savage, lil' hoe, what you wan' do?
Sono un selvaggio, piccola puttana, cosa vuoi fare?
I'm about cash if the route fast
Sono tutto per i soldi se la strada è veloce
I'ma get that lil' nigga, by any means
Prenderò quel piccolo negro, con qualsiasi mezzo
Momma complain 'bout my Balmains, but it's all sane
Mamma si lamenta dei miei Balmains, ma è tutto sano
Couple racks in my skinny jeans (ayy)
Un paio di migliaia nei miei jeans stretti (ayy)
Hit it up, one time
Colpiscilo, una volta
Niggas gonna get it 'til the sun rise (ayy)
I negri lo prenderanno fino all'alba (ayy)
School of hard knocks, I'm alumni
Scuola di colpi duri, sono un ex allievo
Bitches on my dick like fungi
Le puttane sul mio cazzo come funghi
Won't stop, what's that?
Non si ferma, cos'è quello?
Keep the Tommy on me like a Rugrat (ayy)
Tengo il Tommy su di me come un Rugrat (ayy)
Niggas used to trap where the bus at
I negri erano soliti spacciare dove c'è l'autobus
Tell momma I'ma quit, but I love cash
Dico a mamma che smetterò, ma amo i soldi
Daytrip took it to 10
Daytrip l'ha portato a 10

Trivia about the song Kung Fu by Cordae

Who composed the song “Kung Fu” by Cordae?
The song “Kung Fu” by Cordae was composed by Cordae Dunston, David Biral, Denzel Baptiste, Russell Chell.

Most popular songs of Cordae

Other artists of Hip Hop/Rap