Como Será

Gustavo Santander, Kike Santander

Lyrics Translation

Como será
Que no duermo si a mi lado no estás
Ya no puedo ni respirar
Sin tu amor el corazón se me va
No hay vida

Eres el aire en mi cielo
Eres mi anhelo
Mi palpitar por siempre
Al caminar te encontré
Me enamoré
Y ahora estoy que me muero y me desvelo

Porque quiero de ti más y más
No estoy lleno si tu amor no me das
Y es que yo muero
Porque quiero de ti más y más
Sin tus besos ya no hay vida, no hay paz
Te quiero vida

Como será
Que sin ti ni el sol me da claridad
Y estoy loco por tu verdad
Por tenerte toda una eternidad
Mi vida

Eres el aire en mi cielo
Eres mi anhelo
Mi palpitar por siempre
Al caminar te encontré
Me enamoré
Y ahora estoy que me muero y me desvelo

Porque quiero de ti más y más
No estoy lleno si tu amor no me das
Y es que yo muero
Porque quiero de ti más y más
Sin tus besos ya no hay vida, no hay paz
Te quiero (quiero)

Quiero (de ti más y más)
De ti más y más

No estoy lleno si tu amor no me das
Y es que yo muero
Porque quiero de ti más y más
Sin tus besos ya no hay vida, no hay paz

(Quiero de ti más y más)
(Quiero de ti más y más)
Ay de ti

Al caminar te encontré y me enamoré
Y ahora estoy que me muero y me desvelo porque

(Quiero de ti más y más)
(Más y más)
(Es que yo muero)
(Porque quiero de ti más y más)
Dame dame dame dame más dame
Sin tus besos ya no hay vida, no hay paz
Quiero de ti más y más

No estoy lleno si tu amor no me das
Y es que yo muero
Porque quiero de ti más y más
Sin tus besos ya no hay vida, no hay paz

Quiero más y más de ti
Para mí, para mí
(Quiero que me quieras)
Quiero que me quieras
(Tú serás mi dueña)
Tú serás mi dueña

(Quiero más y más de ti)
Para mí, para mí
(Quiero que me quieras)
Quiero que me quieras
(Tú serás mi dueña)
Tú serás mi dueña

(Quiero más y más de ti)
Quiero que me quieras
Quiero que me quieras
Tú serás mi dueña
(Quiero más y más de ti)
(Para mí, para mí)

Como será
How is it
Que no duermo si a mi lado no estás
That I can't sleep if you're not by my side
Ya no puedo ni respirar
I can't even breathe anymore
Sin tu amor el corazón se me va
Without your love I lose my heart
No hay vida
There's no life
Eres el aire en mi cielo
You're the air in my sky
Eres mi anhelo
You are my longing
Mi palpitar por siempre
My heartbeat forever
Al caminar te encontré
I found you while walking
Me enamoré
I fell in love
Y ahora estoy que me muero y me desvelo
And know I feel like I'm dying and I stay up
Porque quiero de ti más y más
Because I want more and more of you
No estoy lleno si tu amor no me das
I'm not full if you don't give me your love
Y es que yo muero
And I die
Porque quiero de ti más y más
Because I want more and more of you
Sin tus besos ya no hay vida, no hay paz
Without your kisses there's no life, no peace
Te quiero vida
I love you my life
Como será
How is it
Que sin ti ni el sol me da claridad
That without you the sun doesn't even shine
Y estoy loco por tu verdad
And I'm crazy about your truth
Por tenerte toda una eternidad
For having you a whole eternity
Mi vida
My life
Eres el aire en mi cielo
You're the air in my sky
Eres mi anhelo
You are my longing
Mi palpitar por siempre
My heartbeat forever
Al caminar te encontré
I found you while walking
Me enamoré
I fell in love
Y ahora estoy que me muero y me desvelo
And know I feel like I'm dying and I stay up
Porque quiero de ti más y más
Because I want more and more of you
No estoy lleno si tu amor no me das
I'm not full if you don't give me your love
Y es que yo muero
And I die
Porque quiero de ti más y más
Because I want more and more of you
Sin tus besos ya no hay vida, no hay paz
Without your kisses there's no life, no peace
Te quiero (quiero)
I love you (love)
Quiero (de ti más y más)
I want (more and more from you)
De ti más y más
More and more from you
No estoy lleno si tu amor no me das
I'm not full if you don't give me your love
Y es que yo muero
And I die
Porque quiero de ti más y más
Because I want more and more of you
Sin tus besos ya no hay vida, no hay paz
Without your kisses there's no life, no peace
(Quiero de ti más y más)
(I want more and more from you)
(Quiero de ti más y más)
(I want more and more from you)
Ay de ti
Ay, from you
Al caminar te encontré y me enamoré
I found you while walking and fell in love
Y ahora estoy que me muero y me desvelo porque
And know I feel like I'm dying and I stay up because
(Quiero de ti más y más)
(I want more and more from you)
(Más y más)
(More and more)
(Es que yo muero)
(I die)
(Porque quiero de ti más y más)
(Because I want more and more from you)
Dame dame dame dame más dame
Give me give me give me give me more give me
Sin tus besos ya no hay vida, no hay paz
Without your kisses there's no life, no peace
Quiero de ti más y más
I want more and more from you
No estoy lleno si tu amor no me das
I'm not full if you don't give me your love
Y es que yo muero
And I die
Porque quiero de ti más y más
Because I want more and more of you
Sin tus besos ya no hay vida, no hay paz
Without your kisses there's no life, no peace
Quiero más y más de ti
I want more and more of you
Para mí, para mí
For me, for me
(Quiero que me quieras)
(I want you to love me)
Quiero que me quieras
I want you to love me
(Tú serás mi dueña)
(You'll be my owner)
Tú serás mi dueña
You'll be my owner
(Quiero más y más de ti)
(I want more and more of you)
Para mí, para mí
For me, for me
(Quiero que me quieras)
(I want you to love me)
Quiero que me quieras
I want you to love me
(Tú serás mi dueña)
(You'll be my owner)
Tú serás mi dueña
You'll be my owner
(Quiero más y más de ti)
(I want more and more of you)
Quiero que me quieras
I want you to love me
Quiero que me quieras
I want you to love me
Tú serás mi dueña
You'll be my owner
(Quiero más y más de ti)
(I want more and more of you)
(Para mí, para mí)
(For me, for me)
Como será
Como será
Que no duermo si a mi lado no estás
Que não durmo se você não está ao meu lado
Ya no puedo ni respirar
Já não consigo nem respirar
Sin tu amor el corazón se me va
Sem o teu amor o coração se vai
No hay vida
Não há vida
Eres el aire en mi cielo
És o ar no meu céu
Eres mi anhelo
És o meu anseio
Mi palpitar por siempre
Meu palpitar para sempre
Al caminar te encontré
Ao caminhar te encontrei
Me enamoré
Me apaixonei
Y ahora estoy que me muero y me desvelo
E agora estou que morro e me desvelo
Porque quiero de ti más y más
Porque quero de ti mais e mais
No estoy lleno si tu amor no me das
Não estou cheio se o teu amor não me dás
Y es que yo muero
E é que eu morro
Porque quiero de ti más y más
Porque quero de ti mais e mais
Sin tus besos ya no hay vida, no hay paz
Sem os teus beijos já não há vida, não há paz
Te quiero vida
Te quero vida
Como será
Como será
Que sin ti ni el sol me da claridad
Que sem ti nem o sol me dá claridade
Y estoy loco por tu verdad
E estou louco pela tua verdade
Por tenerte toda una eternidad
Por te ter toda uma eternidade
Mi vida
Minha vida
Eres el aire en mi cielo
És o ar no meu céu
Eres mi anhelo
És o meu anseio
Mi palpitar por siempre
Meu palpitar para sempre
Al caminar te encontré
Ao caminhar te encontrei
Me enamoré
Me apaixonei
Y ahora estoy que me muero y me desvelo
E agora estou que morro e me desvelo
Porque quiero de ti más y más
Porque quero de ti mais e mais
No estoy lleno si tu amor no me das
Não estou cheio se o teu amor não me dás
Y es que yo muero
E é que eu morro
Porque quiero de ti más y más
Porque quero de ti mais e mais
Sin tus besos ya no hay vida, no hay paz
Sem os teus beijos já não há vida, não há paz
Te quiero (quiero)
Te quero (quero)
Quiero (de ti más y más)
Quero (de ti mais e mais)
De ti más y más
De ti mais e mais
No estoy lleno si tu amor no me das
Não estou cheio se o teu amor não me dás
Y es que yo muero
E é que eu morro
Porque quiero de ti más y más
Porque quero de ti mais e mais
Sin tus besos ya no hay vida, no hay paz
Sem os teus beijos já não há vida, não há paz
(Quiero de ti más y más)
(Quero de ti mais e mais)
(Quiero de ti más y más)
(Quero de ti mais e mais)
Ay de ti
Ai de ti
Al caminar te encontré y me enamoré
Ao caminhar te encontrei e me apaixonei
Y ahora estoy que me muero y me desvelo porque
E agora estou que morro e me desvelo porque
(Quiero de ti más y más)
(Quero de ti mais e mais)
(Más y más)
(Mais e mais)
(Es que yo muero)
(É que eu morro)
(Porque quiero de ti más y más)
(Porque quero de ti mais e mais)
Dame dame dame dame más dame
Dá-me dá-me dá-me dá-me mais dá-me
Sin tus besos ya no hay vida, no hay paz
Sem os teus beijos já não há vida, não há paz
Quiero de ti más y más
Quero de ti mais e mais
No estoy lleno si tu amor no me das
Não estou cheio se o teu amor não me dás
Y es que yo muero
E é que eu morro
Porque quiero de ti más y más
Porque quero de ti mais e mais
Sin tus besos ya no hay vida, no hay paz
Sem os teus beijos já não há vida, não há paz
Quiero más y más de ti
Quero mais e mais de ti
Para mí, para mí
Para mim, para mim
(Quiero que me quieras)
(Quero que me queiras)
Quiero que me quieras
Quero que me queiras
(Tú serás mi dueña)
(Tu serás minha dona)
Tú serás mi dueña
Tu serás minha dona
(Quiero más y más de ti)
(Quero mais e mais de ti)
Para mí, para mí
Para mim, para mim
(Quiero que me quieras)
(Quero que me queiras)
Quiero que me quieras
Quero que me queiras
(Tú serás mi dueña)
(Tu serás minha dona)
Tú serás mi dueña
Tu serás minha dona
(Quiero más y más de ti)
(Quero mais e mais de ti)
Quiero que me quieras
Quero que me queiras
Quiero que me quieras
Quero que me queiras
Tú serás mi dueña
Tu serás minha dona
(Quiero más y más de ti)
(Quero mais e mais de ti)
(Para mí, para mí)
(Para mim, para mim)
Como será
Comment se fait-il
Que no duermo si a mi lado no estás
Que je ne dors pas si tu n'es pas à mes côtés
Ya no puedo ni respirar
Je ne peux même plus respirer
Sin tu amor el corazón se me va
Sans ton amour, mon cœur s'en va
No hay vida
Il n'y a pas de vie
Eres el aire en mi cielo
Tu es l'air dans mon ciel
Eres mi anhelo
Tu es mon désir
Mi palpitar por siempre
Mon battement de cœur pour toujours
Al caminar te encontré
En marchant, je t'ai trouvé
Me enamoré
Je suis tombé amoureux
Y ahora estoy que me muero y me desvelo
Et maintenant je suis en train de mourir et je veille
Porque quiero de ti más y más
Parce que je veux de toi de plus en plus
No estoy lleno si tu amor no me das
Je ne suis pas rassasié si tu ne me donnes pas ton amour
Y es que yo muero
Et c'est que je meurs
Porque quiero de ti más y más
Parce que je veux de toi de plus en plus
Sin tus besos ya no hay vida, no hay paz
Sans tes baisers, il n'y a plus de vie, il n'y a pas de paix
Te quiero vida
Je t'aime, vie
Como será
Comment se fait-il
Que sin ti ni el sol me da claridad
Que sans toi, même le soleil ne me donne pas de clarté
Y estoy loco por tu verdad
Et je suis fou de ta vérité
Por tenerte toda una eternidad
Pour t'avoir pour toute une éternité
Mi vida
Ma vie
Eres el aire en mi cielo
Tu es l'air dans mon ciel
Eres mi anhelo
Tu es mon désir
Mi palpitar por siempre
Mon battement de cœur pour toujours
Al caminar te encontré
En marchant, je t'ai trouvé
Me enamoré
Je suis tombé amoureux
Y ahora estoy que me muero y me desvelo
Et maintenant je suis en train de mourir et je veille
Porque quiero de ti más y más
Parce que je veux de toi de plus en plus
No estoy lleno si tu amor no me das
Je ne suis pas rassasié si tu ne me donnes pas ton amour
Y es que yo muero
Et c'est que je meurs
Porque quiero de ti más y más
Parce que je veux de toi de plus en plus
Sin tus besos ya no hay vida, no hay paz
Sans tes baisers, il n'y a plus de vie, il n'y a pas de paix
Te quiero (quiero)
Je t'aime (je t'aime)
Quiero (de ti más y más)
Je veux (de toi de plus en plus)
De ti más y más
De toi de plus en plus
No estoy lleno si tu amor no me das
Je ne suis pas rassasié si tu ne me donnes pas ton amour
Y es que yo muero
Et c'est que je meurs
Porque quiero de ti más y más
Parce que je veux de toi de plus en plus
Sin tus besos ya no hay vida, no hay paz
Sans tes baisers, il n'y a plus de vie, il n'y a pas de paix
(Quiero de ti más y más)
(Je veux de toi de plus en plus)
(Quiero de ti más y más)
(Je veux de toi de plus en plus)
Ay de ti
Oh de toi
Al caminar te encontré y me enamoré
En marchant, je t'ai trouvé et je suis tombé amoureux
Y ahora estoy que me muero y me desvelo porque
Et maintenant je suis en train de mourir et je veille parce que
(Quiero de ti más y más)
(Je veux de toi de plus en plus)
(Más y más)
(De plus en plus)
(Es que yo muero)
(C'est que je meurs)
(Porque quiero de ti más y más)
(Parce que je veux de toi de plus en plus)
Dame dame dame dame más dame
Donne-moi donne-moi donne-moi donne-moi plus donne-moi
Sin tus besos ya no hay vida, no hay paz
Sans tes baisers, il n'y a plus de vie, il n'y a pas de paix
Quiero de ti más y más
Je veux de toi de plus en plus
No estoy lleno si tu amor no me das
Je ne suis pas rassasié si tu ne me donnes pas ton amour
Y es que yo muero
Et c'est que je meurs
Porque quiero de ti más y más
Parce que je veux de toi de plus en plus
Sin tus besos ya no hay vida, no hay paz
Sans tes baisers, il n'y a plus de vie, il n'y a pas de paix
Quiero más y más de ti
Je veux plus et plus de toi
Para mí, para mí
Pour moi, pour moi
(Quiero que me quieras)
(Je veux que tu m'aimes)
Quiero que me quieras
Je veux que tu m'aimes
(Tú serás mi dueña)
(Tu seras ma maîtresse)
Tú serás mi dueña
Tu seras ma maîtresse
(Quiero más y más de ti)
(Je veux plus et plus de toi)
Para mí, para mí
Pour moi, pour moi
(Quiero que me quieras)
(Je veux que tu m'aimes)
Quiero que me quieras
Je veux que tu m'aimes
(Tú serás mi dueña)
(Tu seras ma maîtresse)
Tú serás mi dueña
Tu seras ma maîtresse
(Quiero más y más de ti)
(Je veux plus et plus de toi)
Quiero que me quieras
Je veux que tu m'aimes
Quiero que me quieras
Je veux que tu m'aimes
Tú serás mi dueña
Tu seras ma maîtresse
(Quiero más y más de ti)
(Je veux plus et plus de toi)
(Para mí, para mí)
(Pour moi, pour moi)
Como será
Wie wird es sein
Que no duermo si a mi lado no estás
Dass ich nicht schlafen kann, wenn du nicht an meiner Seite bist
Ya no puedo ni respirar
Ich kann nicht einmal mehr atmen
Sin tu amor el corazón se me va
Ohne deine Liebe geht mir das Herz verloren
No hay vida
Es gibt kein Leben
Eres el aire en mi cielo
Du bist die Luft in meinem Himmel
Eres mi anhelo
Du bist mein Verlangen
Mi palpitar por siempre
Mein Herzschlag für immer
Al caminar te encontré
Beim Gehen habe ich dich gefunden
Me enamoré
Ich habe mich verliebt
Y ahora estoy que me muero y me desvelo
Und jetzt sterbe ich vor Sehnsucht und Schlaflosigkeit
Porque quiero de ti más y más
Denn ich will mehr und mehr von dir
No estoy lleno si tu amor no me das
Ich bin nicht erfüllt, wenn du mir deine Liebe nicht gibst
Y es que yo muero
Und ich sterbe
Porque quiero de ti más y más
Denn ich will mehr und mehr von dir
Sin tus besos ya no hay vida, no hay paz
Ohne deine Küsse gibt es kein Leben, keinen Frieden
Te quiero vida
Ich liebe dich, Leben
Como será
Wie wird es sein
Que sin ti ni el sol me da claridad
Dass ohne dich nicht einmal die Sonne mir Klarheit gibt
Y estoy loco por tu verdad
Und ich bin verrückt nach deiner Wahrheit
Por tenerte toda una eternidad
Um dich für eine Ewigkeit zu haben
Mi vida
Mein Leben
Eres el aire en mi cielo
Du bist die Luft in meinem Himmel
Eres mi anhelo
Du bist mein Verlangen
Mi palpitar por siempre
Mein Herzschlag für immer
Al caminar te encontré
Beim Gehen habe ich dich gefunden
Me enamoré
Ich habe mich verliebt
Y ahora estoy que me muero y me desvelo
Und jetzt sterbe ich vor Sehnsucht und Schlaflosigkeit
Porque quiero de ti más y más
Denn ich will mehr und mehr von dir
No estoy lleno si tu amor no me das
Ich bin nicht erfüllt, wenn du mir deine Liebe nicht gibst
Y es que yo muero
Und ich sterbe
Porque quiero de ti más y más
Denn ich will mehr und mehr von dir
Sin tus besos ya no hay vida, no hay paz
Ohne deine Küsse gibt es kein Leben, keinen Frieden
Te quiero (quiero)
Ich liebe dich (ich liebe dich)
Quiero (de ti más y más)
Ich will (mehr und mehr von dir)
De ti más y más
Mehr und mehr von dir
No estoy lleno si tu amor no me das
Ich bin nicht erfüllt, wenn du mir deine Liebe nicht gibst
Y es que yo muero
Und ich sterbe
Porque quiero de ti más y más
Denn ich will mehr und mehr von dir
Sin tus besos ya no hay vida, no hay paz
Ohne deine Küsse gibt es kein Leben, keinen Frieden
(Quiero de ti más y más)
(Ich will mehr und mehr von dir)
(Quiero de ti más y más)
(Ich will mehr und mehr von dir)
Ay de ti
Oh von dir
Al caminar te encontré y me enamoré
Beim Gehen habe ich dich gefunden und mich verliebt
Y ahora estoy que me muero y me desvelo porque
Und jetzt sterbe ich vor Sehnsucht und Schlaflosigkeit, weil
(Quiero de ti más y más)
(Ich will mehr und mehr von dir)
(Más y más)
(Mehr und mehr)
(Es que yo muero)
(Ich sterbe)
(Porque quiero de ti más y más)
(Denn ich will mehr und mehr von dir)
Dame dame dame dame más dame
Gib mir gib mir gib mir gib mir mehr gib mir
Sin tus besos ya no hay vida, no hay paz
Ohne deine Küsse gibt es kein Leben, keinen Frieden
Quiero de ti más y más
Ich will mehr und mehr von dir
No estoy lleno si tu amor no me das
Ich bin nicht erfüllt, wenn du mir deine Liebe nicht gibst
Y es que yo muero
Und ich sterbe
Porque quiero de ti más y más
Denn ich will mehr und mehr von dir
Sin tus besos ya no hay vida, no hay paz
Ohne deine Küsse gibt es kein Leben, keinen Frieden
Quiero más y más de ti
Ich will mehr und mehr von dir
Para mí, para mí
Für mich, für mich
(Quiero que me quieras)
(Ich will, dass du mich liebst)
Quiero que me quieras
Ich will, dass du mich liebst
(Tú serás mi dueña)
(Du wirst meine Herrin sein)
Tú serás mi dueña
Du wirst meine Herrin sein
(Quiero más y más de ti)
(Ich will mehr und mehr von dir)
Para mí, para mí
Für mich, für mich
(Quiero que me quieras)
(Ich will, dass du mich liebst)
Quiero que me quieras
Ich will, dass du mich liebst
(Tú serás mi dueña)
(Du wirst meine Herrin sein)
Tú serás mi dueña
Du wirst meine Herrin sein
(Quiero más y más de ti)
(Ich will mehr und mehr von dir)
Quiero que me quieras
Ich will, dass du mich liebst
Quiero que me quieras
Ich will, dass du mich liebst
Tú serás mi dueña
Du wirst meine Herrin sein
(Quiero más y más de ti)
(Ich will mehr und mehr von dir)
(Para mí, para mí)
(Für mich, für mich)
Como será
Come sarà
Que no duermo si a mi lado no estás
Che non dormo se non sei al mio fianco
Ya no puedo ni respirar
Non riesco nemmeno a respirare
Sin tu amor el corazón se me va
Senza il tuo amore il mio cuore se ne va
No hay vida
Non c'è vita
Eres el aire en mi cielo
Sei l'aria nel mio cielo
Eres mi anhelo
Sei il mio desiderio
Mi palpitar por siempre
Il mio battito per sempre
Al caminar te encontré
Mentre camminavo ti ho incontrato
Me enamoré
Mi sono innamorato
Y ahora estoy que me muero y me desvelo
E ora sto morendo e non riesco a dormire
Porque quiero de ti más y más
Perché voglio di te sempre di più
No estoy lleno si tu amor no me das
Non sono sazio se non mi dai il tuo amore
Y es que yo muero
E io muoio
Porque quiero de ti más y más
Perché voglio di te sempre di più
Sin tus besos ya no hay vida, no hay paz
Senza i tuoi baci non c'è vita, non c'è pace
Te quiero vida
Ti voglio vita
Como será
Come sarà
Que sin ti ni el sol me da claridad
Che senza di te nemmeno il sole mi dà luce
Y estoy loco por tu verdad
E sono pazzo per la tua verità
Por tenerte toda una eternidad
Per averti per tutta l'eternità
Mi vida
La mia vita
Eres el aire en mi cielo
Sei l'aria nel mio cielo
Eres mi anhelo
Sei il mio desiderio
Mi palpitar por siempre
Il mio battito per sempre
Al caminar te encontré
Mentre camminavo ti ho incontrato
Me enamoré
Mi sono innamorato
Y ahora estoy que me muero y me desvelo
E ora sto morendo e non riesco a dormire
Porque quiero de ti más y más
Perché voglio di te sempre di più
No estoy lleno si tu amor no me das
Non sono sazio se non mi dai il tuo amore
Y es que yo muero
E io muoio
Porque quiero de ti más y más
Perché voglio di te sempre di più
Sin tus besos ya no hay vida, no hay paz
Senza i tuoi baci non c'è vita, non c'è pace
Te quiero (quiero)
Ti voglio (voglio)
Quiero (de ti más y más)
Voglio (di te sempre di più)
De ti más y más
Di te sempre di più
No estoy lleno si tu amor no me das
Non sono sazio se non mi dai il tuo amore
Y es que yo muero
E io muoio
Porque quiero de ti más y más
Perché voglio di te sempre di più
Sin tus besos ya no hay vida, no hay paz
Senza i tuoi baci non c'è vita, non c'è pace
(Quiero de ti más y más)
(Voglio di te sempre di più)
(Quiero de ti más y más)
(Voglio di te sempre di più)
Ay de ti
Oh di te
Al caminar te encontré y me enamoré
Mentre camminavo ti ho incontrato e mi sono innamorato
Y ahora estoy que me muero y me desvelo porque
E ora sto morendo e non riesco a dormire perché
(Quiero de ti más y más)
(Voglio di te sempre di più)
(Más y más)
(Sempre di più)
(Es que yo muero)
(E io muoio)
(Porque quiero de ti más y más)
(Perché voglio di te sempre di più)
Dame dame dame dame más dame
Dammi dammi dammi dammi di più dammi
Sin tus besos ya no hay vida, no hay paz
Senza i tuoi baci non c'è vita, non c'è pace
Quiero de ti más y más
Voglio di te sempre di più
No estoy lleno si tu amor no me das
Non sono sazio se non mi dai il tuo amore
Y es que yo muero
E io muoio
Porque quiero de ti más y más
Perché voglio di te sempre di più
Sin tus besos ya no hay vida, no hay paz
Senza i tuoi baci non c'è vita, non c'è pace
Quiero más y más de ti
Voglio sempre di più di te
Para mí, para mí
Per me, per me
(Quiero que me quieras)
(Voglio che tu mi voglia)
Quiero que me quieras
Voglio che tu mi voglia
(Tú serás mi dueña)
(Sarai la mia padrona)
Tú serás mi dueña
Sarai la mia padrona
(Quiero más y más de ti)
(Voglio sempre di più di te)
Para mí, para mí
Per me, per me
(Quiero que me quieras)
(Voglio che tu mi voglia)
Quiero que me quieras
Voglio che tu mi voglia
(Tú serás mi dueña)
(Sarai la mia padrona)
Tú serás mi dueña
Sarai la mia padrona
(Quiero más y más de ti)
(Voglio sempre di più di te)
Quiero que me quieras
Voglio che tu mi voglia
Quiero que me quieras
Voglio che tu mi voglia
Tú serás mi dueña
Sarai la mia padrona
(Quiero más y más de ti)
(Voglio sempre di più di te)
(Para mí, para mí)
(Per me, per me)
Como será
Bagaimana mungkin
Que no duermo si a mi lado no estás
Aku tidak bisa tidur jika kamu tidak ada di sisiku
Ya no puedo ni respirar
Aku bahkan tidak bisa bernapas
Sin tu amor el corazón se me va
Tanpa cintamu, hatiku pergi
No hay vida
Tidak ada kehidupan
Eres el aire en mi cielo
Kamu adalah udara di langitku
Eres mi anhelo
Kamu adalah hasratku
Mi palpitar por siempre
Detak jantungku selamanya
Al caminar te encontré
Ketika berjalan, aku menemukanmu
Me enamoré
Aku jatuh cinta
Y ahora estoy que me muero y me desvelo
Dan sekarang aku merasa seolah-olah aku akan mati dan tidak bisa tidur
Porque quiero de ti más y más
Karena aku ingin lebih banyak lagi darimu
No estoy lleno si tu amor no me das
Aku tidak merasa puas jika kamu tidak memberiku cinta
Y es que yo muero
Dan aku merasa seolah-olah aku akan mati
Porque quiero de ti más y más
Karena aku ingin lebih banyak lagi darimu
Sin tus besos ya no hay vida, no hay paz
Tanpa ciumanmu, tidak ada kehidupan, tidak ada kedamaian
Te quiero vida
Aku mencintaimu, kehidupanku
Como será
Bagaimana mungkin
Que sin ti ni el sol me da claridad
Tanpamu, bahkan matahari tidak memberiku kejelasan
Y estoy loco por tu verdad
Dan aku gila akan kebenaranmu
Por tenerte toda una eternidad
Untuk memiliki kamu selamanya
Mi vida
Kehidupanku
Eres el aire en mi cielo
Kamu adalah udara di langitku
Eres mi anhelo
Kamu adalah hasratku
Mi palpitar por siempre
Detak jantungku selamanya
Al caminar te encontré
Ketika berjalan, aku menemukanmu
Me enamoré
Aku jatuh cinta
Y ahora estoy que me muero y me desvelo
Dan sekarang aku merasa seolah-olah aku akan mati dan tidak bisa tidur
Porque quiero de ti más y más
Karena aku ingin lebih banyak lagi darimu
No estoy lleno si tu amor no me das
Aku tidak merasa puas jika kamu tidak memberiku cinta
Y es que yo muero
Dan aku merasa seolah-olah aku akan mati
Porque quiero de ti más y más
Karena aku ingin lebih banyak lagi darimu
Sin tus besos ya no hay vida, no hay paz
Tanpa ciumanmu, tidak ada kehidupan, tidak ada kedamaian
Te quiero (quiero)
Aku mencintaimu (mencintai)
Quiero (de ti más y más)
Mencintai (lebih banyak lagi darimu)
De ti más y más
Lebih banyak lagi darimu
No estoy lleno si tu amor no me das
Aku tidak merasa puas jika kamu tidak memberiku cinta
Y es que yo muero
Dan aku merasa seolah-olah aku akan mati
Porque quiero de ti más y más
Karena aku ingin lebih banyak lagi darimu
Sin tus besos ya no hay vida, no hay paz
Tanpa ciumanmu, tidak ada kehidupan, tidak ada kedamaian
(Quiero de ti más y más)
(Mau lebih banyak lagi darimu)
(Quiero de ti más y más)
(Mau lebih banyak lagi darimu)
Ay de ti
Oh darimu
Al caminar te encontré y me enamoré
Ketika berjalan, aku menemukanmu dan jatuh cinta
Y ahora estoy que me muero y me desvelo porque
Dan sekarang aku merasa seolah-olah aku akan mati dan tidak bisa tidur karena
(Quiero de ti más y más)
(Mau lebih banyak lagi darimu)
(Más y más)
(Lebih dan lebih)
(Es que yo muero)
(Aku merasa seolah-olah aku akan mati)
(Porque quiero de ti más y más)
(Karena aku ingin lebih banyak lagi darimu)
Dame dame dame dame más dame
Berikan aku, berikan aku, berikan aku, berikan aku lebih, berikan aku
Sin tus besos ya no hay vida, no hay paz
Tanpa ciumanmu, tidak ada kehidupan, tidak ada kedamaian
Quiero de ti más y más
Aku mau lebih banyak lagi darimu
No estoy lleno si tu amor no me das
Aku tidak merasa puas jika kamu tidak memberiku cinta
Y es que yo muero
Dan aku merasa seolah-olah aku akan mati
Porque quiero de ti más y más
Karena aku ingin lebih banyak lagi darimu
Sin tus besos ya no hay vida, no hay paz
Tanpa ciumanmu, tidak ada kehidupan, tidak ada kedamaian
Quiero más y más de ti
Aku mau lebih dan lebih darimu
Para mí, para mí
Untukku, untukku
(Quiero que me quieras)
(Aku ingin kamu mencintaiku)
Quiero que me quieras
Aku ingin kamu mencintaiku
(Tú serás mi dueña)
(Kamu akan menjadi milikku)
Tú serás mi dueña
Kamu akan menjadi milikku
(Quiero más y más de ti)
(Aku mau lebih dan lebih darimu)
Para mí, para mí
Untukku, untukku
(Quiero que me quieras)
(Aku ingin kamu mencintaiku)
Quiero que me quieras
Aku ingin kamu mencintaiku
(Tú serás mi dueña)
(Kamu akan menjadi milikku)
Tú serás mi dueña
Kamu akan menjadi milikku
(Quiero más y más de ti)
(Aku mau lebih dan lebih darimu)
Quiero que me quieras
Aku ingin kamu mencintaiku
Quiero que me quieras
Aku ingin kamu mencintaiku
Tú serás mi dueña
Kamu akan menjadi milikku
(Quiero más y más de ti)
(Aku mau lebih dan lebih darimu)
(Para mí, para mí)
(Untukku, untukku)
Como será
จะเป็นอย่างไร
Que no duermo si a mi lado no estás
ที่ฉันไม่สามารถหลับได้ถ้าคุณไม่อยู่ข้างๆฉัน
Ya no puedo ni respirar
ฉันไม่สามารถหายใจได้แล้ว
Sin tu amor el corazón se me va
หัวใจของฉันจะหายไปถ้าไม่มีความรักของคุณ
No hay vida
ไม่มีชีวิต
Eres el aire en mi cielo
คุณคือลมในท้องฟ้าของฉัน
Eres mi anhelo
คุณคือความปรารถนาของฉัน
Mi palpitar por siempre
ความเต้นของหัวใจฉันตลอดไป
Al caminar te encontré
ฉันพบคุณขณะเดินทาง
Me enamoré
ฉันตกหลุมรัก
Y ahora estoy que me muero y me desvelo
และตอนนี้ฉันกำลังตายและไม่สามารถหลับได้
Porque quiero de ti más y más
เพราะฉันต้องการคุณมากขึ้นและมากขึ้น
No estoy lleno si tu amor no me das
ฉันไม่เต็มที่ถ้าคุณไม่ให้ความรักของคุณ
Y es que yo muero
และฉันกำลังตาย
Porque quiero de ti más y más
เพราะฉันต้องการคุณมากขึ้นและมากขึ้น
Sin tus besos ya no hay vida, no hay paz
ไม่มีชีวิตและความสงบถ้าไม่มีการจูบของคุณ
Te quiero vida
ฉันรักคุณ
Como será
จะเป็นอย่างไร
Que sin ti ni el sol me da claridad
ที่ฉันไม่สามารถเห็นแสงแดดถ้าไม่มีคุณ
Y estoy loco por tu verdad
และฉันต้องการความจริงของคุณ
Por tenerte toda una eternidad
ฉันต้องการคุณตลอดชีวิต
Mi vida
ชีวิตของฉัน
Eres el aire en mi cielo
คุณคือลมในท้องฟ้าของฉัน
Eres mi anhelo
คุณคือความปรารถนาของฉัน
Mi palpitar por siempre
ความเต้นของหัวใจฉันตลอดไป
Al caminar te encontré
ฉันพบคุณขณะเดินทาง
Me enamoré
ฉันตกหลุมรัก
Y ahora estoy que me muero y me desvelo
และตอนนี้ฉันกำลังตายและไม่สามารถหลับได้
Porque quiero de ti más y más
เพราะฉันต้องการคุณมากขึ้นและมากขึ้น
No estoy lleno si tu amor no me das
ฉันไม่เต็มที่ถ้าคุณไม่ให้ความรักของคุณ
Y es que yo muero
และฉันกำลังตาย
Porque quiero de ti más y más
เพราะฉันต้องการคุณมากขึ้นและมากขึ้น
Sin tus besos ya no hay vida, no hay paz
ไม่มีชีวิตและความสงบถ้าไม่มีการจูบของคุณ
Te quiero (quiero)
ฉันต้องการคุณ (ต้องการ)
Quiero (de ti más y más)
ฉันต้องการ (จากคุณมากขึ้นและมากขึ้น)
De ti más y más
จากคุณมากขึ้นและมากขึ้น
No estoy lleno si tu amor no me das
ฉันไม่เต็มที่ถ้าคุณไม่ให้ความรักของคุณ
Y es que yo muero
และฉันกำลังตาย
Porque quiero de ti más y más
เพราะฉันต้องการคุณมากขึ้นและมากขึ้น
Sin tus besos ya no hay vida, no hay paz
ไม่มีชีวิตและความสงบถ้าไม่มีการจูบของคุณ
(Quiero de ti más y más)
(ฉันต้องการจากคุณมากขึ้นและมากขึ้น)
(Quiero de ti más y más)
(ฉันต้องการจากคุณมากขึ้นและมากขึ้น)
Ay de ti
อ๊ะ จากคุณ
Al caminar te encontré y me enamoré
ฉันพบคุณขณะเดินทางและตกหลุมรัก
Y ahora estoy que me muero y me desvelo porque
และตอนนี้ฉันกำลังตายและไม่สามารถหลับได้เพราะ
(Quiero de ti más y más)
(ฉันต้องการจากคุณมากขึ้นและมากขึ้น)
(Más y más)
(มากขึ้นและมากขึ้น)
(Es que yo muero)
(ฉันกำลังตาย)
(Porque quiero de ti más y más)
(เพราะฉันต้องการจากคุณมากขึ้นและมากขึ้น)
Dame dame dame dame más dame
ให้ฉัน ให้ฉัน ให้ฉัน ให้ฉัน มากขึ้น ให้ฉัน
Sin tus besos ya no hay vida, no hay paz
ไม่มีชีวิตและความสงบถ้าไม่มีการจูบของคุณ
Quiero de ti más y más
ฉันต้องการจากคุณมากขึ้นและมากขึ้น
No estoy lleno si tu amor no me das
ฉันไม่เต็มที่ถ้าคุณไม่ให้ความรักของคุณ
Y es que yo muero
และฉันกำลังตาย
Porque quiero de ti más y más
เพราะฉันต้องการคุณมากขึ้นและมากขึ้น
Sin tus besos ya no hay vida, no hay paz
ไม่มีชีวิตและความสงบถ้าไม่มีการจูบของคุณ
Quiero más y más de ti
ฉันต้องการมากขึ้นและมากขึ้นจากคุณ
Para mí, para mí
สำหรับฉัน, สำหรับฉัน
(Quiero que me quieras)
(ฉันต้องการให้คุณรักฉัน)
Quiero que me quieras
ฉันต้องการให้คุณรักฉัน
(Tú serás mi dueña)
(คุณจะเป็นเจ้าของฉัน)
Tú serás mi dueña
คุณจะเป็นเจ้าของฉัน
(Quiero más y más de ti)
(ฉันต้องการมากขึ้นและมากขึ้นจากคุณ)
Para mí, para mí
สำหรับฉัน, สำหรับฉัน
(Quiero que me quieras)
(ฉันต้องการให้คุณรักฉัน)
Quiero que me quieras
ฉันต้องการให้คุณรักฉัน
(Tú serás mi dueña)
(คุณจะเป็นเจ้าของฉัน)
Tú serás mi dueña
คุณจะเป็นเจ้าของฉัน
(Quiero más y más de ti)
(ฉันต้องการมากขึ้นและมากขึ้นจากคุณ)
Quiero que me quieras
ฉันต้องการให้คุณรักฉัน
Quiero que me quieras
ฉันต้องการให้คุณรักฉัน
Tú serás mi dueña
คุณจะเป็นเจ้าของฉัน
(Quiero más y más de ti)
(ฉันต้องการมากขึ้นและมากขึ้นจากคุณ)
(Para mí, para mí)
(สำหรับฉัน, สำหรับฉัน)
Como será
将会如何
Que no duermo si a mi lado no estás
如果你不在我身边,我就无法入睡
Ya no puedo ni respirar
我甚至无法呼吸
Sin tu amor el corazón se me va
没有你的爱,我的心就会离我而去
No hay vida
没有生活
Eres el aire en mi cielo
你是我天空中的空气
Eres mi anhelo
你是我的渴望
Mi palpitar por siempre
我永远的心跳
Al caminar te encontré
我在行走中遇见了你
Me enamoré
我爱上了你
Y ahora estoy que me muero y me desvelo
现在我快要死去,我失眠了
Porque quiero de ti más y más
因为我想要你更多
No estoy lleno si tu amor no me das
如果你不给我你的爱,我就无法满足
Y es que yo muero
我就会死去
Porque quiero de ti más y más
因为我想要你更多
Sin tus besos ya no hay vida, no hay paz
没有你的吻,就没有生活,没有和平
Te quiero vida
我爱你,生活
Como será
将会如何
Que sin ti ni el sol me da claridad
如果没有你,连太阳都无法给我明亮
Y estoy loco por tu verdad
我为你的真实而疯狂
Por tenerte toda una eternidad
我想要你一生一世
Mi vida
我的生活
Eres el aire en mi cielo
你是我天空中的空气
Eres mi anhelo
你是我的渴望
Mi palpitar por siempre
我永远的心跳
Al caminar te encontré
我在行走中遇见了你
Me enamoré
我爱上了你
Y ahora estoy que me muero y me desvelo
现在我快要死去,我失眠了
Porque quiero de ti más y más
因为我想要你更多
No estoy lleno si tu amor no me das
如果你不给我你的爱,我就无法满足
Y es que yo muero
我就会死去
Porque quiero de ti más y más
因为我想要你更多
Sin tus besos ya no hay vida, no hay paz
没有你的吻,就没有生活,没有和平
Te quiero (quiero)
我爱你(我爱你)
Quiero (de ti más y más)
我想要(你更多)
De ti más y más
你更多
No estoy lleno si tu amor no me das
如果你不给我你的爱,我就无法满足
Y es que yo muero
我就会死去
Porque quiero de ti más y más
因为我想要你更多
Sin tus besos ya no hay vida, no hay paz
没有你的吻,就没有生活,没有和平
(Quiero de ti más y más)
(我想要你更多)
(Quiero de ti más y más)
(我想要你更多)
Ay de ti
哎,你
Al caminar te encontré y me enamoré
我在行走中遇见了你,我爱上了你
Y ahora estoy que me muero y me desvelo porque
现在我快要死去,我失眠了,因为
(Quiero de ti más y más)
(我想要你更多)
(Más y más)
(更多)
(Es que yo muero)
(我就会死去)
(Porque quiero de ti más y más)
(因为我想要你更多)
Dame dame dame dame más dame
给我,给我,给我,给我更多,给我
Sin tus besos ya no hay vida, no hay paz
没有你的吻,就没有生活,没有和平
Quiero de ti más y más
我想要你更多
No estoy lleno si tu amor no me das
如果你不给我你的爱,我就无法满足
Y es que yo muero
我就会死去
Porque quiero de ti más y más
因为我想要你更多
Sin tus besos ya no hay vida, no hay paz
没有你的吻,就没有生活,没有和平
Quiero más y más de ti
我想要你更多
Para mí, para mí
对我来说,对我来说
(Quiero que me quieras)
(我希望你爱我)
Quiero que me quieras
我希望你爱我
(Tú serás mi dueña)
(你将是我的主人)
Tú serás mi dueña
你将是我的主人
(Quiero más y más de ti)
(我想要你更多)
Para mí, para mí
对我来说,对我来说
(Quiero que me quieras)
(我希望你爱我)
Quiero que me quieras
我希望你爱我
(Tú serás mi dueña)
(你将是我的主人)
Tú serás mi dueña
你将是我的主人
(Quiero más y más de ti)
(我想要你更多)
Quiero que me quieras
我希望你爱我
Quiero que me quieras
我希望你爱我
Tú serás mi dueña
你将是我的主人
(Quiero más y más de ti)
(我想要你更多)
(Para mí, para mí)
(对我来说,对我来说)

Trivia about the song Como Será by David Bisbal

When was the song “Como Será” released by David Bisbal?
The song Como Será was released in 2002, on the album “Corazón Latino”.
Who composed the song “Como Será” by David Bisbal?
The song “Como Será” by David Bisbal was composed by Gustavo Santander, Kike Santander.

Most popular songs of David Bisbal

Other artists of Romantic