Ceremony

Abe Cunningham, Chi Cheng, Chino Camilo Moreno, Frank Delgado, Stephen Carpenter

Lyrics Translation

How can't you see
This is the end?
Let's face the truth
It's obvious
A different morning
The same charade
Tell me, what's left?
It's an illusion
Is it all an illusion?

Prep the surface
Bound my limbs
Place the chair beneath the rail
On the outside, just skin and bones
Show me what's left
It's an illusion
It's all an illusion

So I'm leaving you tonight
It's not fun here anymore
I'll be joining the parade
Of the ghosts who came before, before
Leaving you complete, no surprise
With one kiss, one caress

Oh
Oh

The world we shared (oh)
It was never there (oh)

I'm leaving you tonight
It's not fun here anymore
I'm joining the parade
Of the ghosts before
Leaving you complete for all time
With one kiss, one caress

Oh

How can't you see
Como você não consegue ver
This is the end?
Este é o fim?
Let's face the truth
Vamos encarar a verdade
It's obvious
É óbvio
A different morning
Uma manhã diferente
The same charade
A mesma farsa
Tell me, what's left?
Diga-me, o que sobrou?
It's an illusion
É uma ilusão
Is it all an illusion?
É tudo uma ilusão?
Prep the surface
Prepare a superfície
Bound my limbs
Amarre meus membros
Place the chair beneath the rail
Coloque a cadeira embaixo do trilho
On the outside, just skin and bones
Por fora, apenas pele e ossos
Show me what's left
Mostre-me o que sobrou
It's an illusion
É uma ilusão
It's all an illusion
É tudo uma ilusão
So I'm leaving you tonight
Então, estou te deixando esta noite
It's not fun here anymore
Não é mais divertido aqui
I'll be joining the parade
Vou me juntar ao desfile
Of the ghosts who came before, before
Dos fantasmas que vieram antes, antes
Leaving you complete, no surprise
Te deixando completo, sem surpresas
With one kiss, one caress
Com um beijo, um carinho
Oh
Oh
Oh
Oh
The world we shared (oh)
O mundo que compartilhamos (oh)
It was never there (oh)
Nunca esteve lá (oh)
I'm leaving you tonight
Estou te deixando esta noite
It's not fun here anymore
Não é mais divertido aqui
I'm joining the parade
Estou me juntando ao desfile
Of the ghosts before
Dos fantasmas que vieram antes
Leaving you complete for all time
Te deixando completo para sempre
With one kiss, one caress
Com um beijo, um carinho
Oh
Oh
How can't you see
¿Cómo no puedes ver
This is the end?
Que esto es el final?
Let's face the truth
Enfrentemos la verdad
It's obvious
Es obvio
A different morning
Una mañana diferente
The same charade
La misma farsa
Tell me, what's left?
Dime, ¿qué queda?
It's an illusion
Es una ilusión
Is it all an illusion?
¿es todo una ilusión?
Prep the surface
Prepara la superficie
Bound my limbs
Ata mis extremidades
Place the chair beneath the rail
Coloca la silla debajo del riel
On the outside, just skin and bones
En el exterior, solo piel y huesos
Show me what's left
Muéstrame lo que queda
It's an illusion
Es una ilusión
It's all an illusion
Todo es una ilusión
So I'm leaving you tonight
Así que esta noche te dejaré
It's not fun here anymore
Ya no es divertido aquí
I'll be joining the parade
Me uniré al desfile
Of the ghosts who came before, before
De los fantasmas que vinieron antes, antes
Leaving you complete, no surprise
Dejándote completa, sin sorpresas
With one kiss, one caress
Con un beso, una caricia
Oh
Oh
Oh
Oh
The world we shared (oh)
El mundo que compartimos (oh)
It was never there (oh)
Nunca estuvo ahí (oh)
I'm leaving you tonight
Te dejaré esta noche
It's not fun here anymore
Ya no es divertido aquí
I'm joining the parade
Me uniré al desfile
Of the ghosts before
De los fantasmas pasados
Leaving you complete for all time
Dejándote completa para siempre
With one kiss, one caress
Con un beso, una caricia
Oh
Oh
How can't you see
Comment ne peux-tu pas voir
This is the end?
C'est la fin ?
Let's face the truth
Affrontons la vérité
It's obvious
C'est évident
A different morning
Un matin différent
The same charade
La même mascarade
Tell me, what's left?
Dis-moi, qu'est-ce qui reste ?
It's an illusion
C'est une illusion
Is it all an illusion?
Est-ce tout une illusion ?
Prep the surface
Prépare la surface
Bound my limbs
Ligote mes membres
Place the chair beneath the rail
Place la chaise sous la rampe
On the outside, just skin and bones
De l'extérieur, juste de la peau et des os
Show me what's left
Montre-moi ce qui reste
It's an illusion
C'est une illusion
It's all an illusion
C'est tout une illusion
So I'm leaving you tonight
Alors je te quitte ce soir
It's not fun here anymore
Ce n'est plus amusant ici
I'll be joining the parade
Je vais rejoindre le défilé
Of the ghosts who came before, before
Des fantômes qui sont venus avant, avant
Leaving you complete, no surprise
Te laissant complet, sans surprise
With one kiss, one caress
Avec un baiser, une caresse
Oh
Oh
Oh
Oh
The world we shared (oh)
Le monde que nous avons partagé (oh)
It was never there (oh)
Il n'a jamais été là (oh)
I'm leaving you tonight
Je te quitte ce soir
It's not fun here anymore
Ce n'est plus amusant ici
I'm joining the parade
Je rejoins le défilé
Of the ghosts before
Des fantômes d'avant
Leaving you complete for all time
Te laissant complet pour toujours
With one kiss, one caress
Avec un baiser, une caresse
Oh
Oh
How can't you see
Wie kannst du das nicht sehen
This is the end?
Das ist das Ende?
Let's face the truth
Lass uns der Wahrheit ins Gesicht sehen
It's obvious
Es ist offensichtlich
A different morning
Ein anderer Morgen
The same charade
Die gleiche Farce
Tell me, what's left?
Sag mir, was bleibt?
It's an illusion
Es ist eine Illusion
Is it all an illusion?
Ist das alles eine Illusion?
Prep the surface
Bereite die Oberfläche vor
Bound my limbs
Binde meine Glieder
Place the chair beneath the rail
Stelle den Stuhl unter das Geländer
On the outside, just skin and bones
Von außen, nur Haut und Knochen
Show me what's left
Zeig mir, was übrig ist
It's an illusion
Es ist eine Illusion
It's all an illusion
Es ist alles eine Illusion
So I'm leaving you tonight
Also verlasse ich dich heute Nacht
It's not fun here anymore
Es macht hier keinen Spaß mehr
I'll be joining the parade
Ich werde mich der Parade anschließen
Of the ghosts who came before, before
Von den Geistern, die vorher kamen, vorher
Leaving you complete, no surprise
Ich lasse dich vollständig zurück, keine Überraschung
With one kiss, one caress
Mit einem Kuss, einer Liebkosung
Oh
Oh
Oh
Oh
The world we shared (oh)
Die Welt, die wir teilten (oh)
It was never there (oh)
Sie war nie da (oh)
I'm leaving you tonight
Ich verlasse dich heute Nacht
It's not fun here anymore
Es macht hier keinen Spaß mehr
I'm joining the parade
Ich schließe mich der Parade an
Of the ghosts before
Von den Geistern davor
Leaving you complete for all time
Ich lasse dich für immer vollständig zurück
With one kiss, one caress
Mit einem Kuss, einer Liebkosung
Oh
Oh
How can't you see
Come non riesci a vedere
This is the end?
Questa è la fine?
Let's face the truth
Affrontiamo la verità
It's obvious
È ovvio
A different morning
Un mattino diverso
The same charade
La stessa farsa
Tell me, what's left?
Dimmi, cosa resta?
It's an illusion
È un'illusione
Is it all an illusion?
È tutto un'illusione?
Prep the surface
Prepara la superficie
Bound my limbs
Legami gli arti
Place the chair beneath the rail
Posiziona la sedia sotto la rotaia
On the outside, just skin and bones
All'esterno, solo pelle e ossa
Show me what's left
Mostrami cosa resta
It's an illusion
È un'illusione
It's all an illusion
È tutto un'illusione
So I'm leaving you tonight
Quindi ti lascio stasera
It's not fun here anymore
Non è più divertente qui
I'll be joining the parade
Mi unirò alla parata
Of the ghosts who came before, before
Dei fantasmi che sono venuti prima, prima
Leaving you complete, no surprise
Ti lascio completo, senza sorprese
With one kiss, one caress
Con un bacio, una carezza
Oh
Oh
Oh
Oh
The world we shared (oh)
Il mondo che abbiamo condiviso (oh)
It was never there (oh)
Non c'è mai stato (oh)
I'm leaving you tonight
Ti lascio stasera
It's not fun here anymore
Non è più divertente qui
I'm joining the parade
Mi unisco alla parata
Of the ghosts before
Dei fantasmi prima
Leaving you complete for all time
Ti lascio completo per sempre
With one kiss, one caress
Con un bacio, una carezza
Oh
Oh

Trivia about the song Ceremony by Deftones

When was the song “Ceremony” released by Deftones?
The song Ceremony was released in 2020, on the album “Ohms”.
Who composed the song “Ceremony” by Deftones?
The song “Ceremony” by Deftones was composed by Abe Cunningham, Chi Cheng, Chino Camilo Moreno, Frank Delgado, Stephen Carpenter.

Most popular songs of Deftones

Other artists of Rock'n'roll