Bus Stop

Caleb Toliver, Chauncey A. Hollis, Christopher Brent Wood, Clifton Lighty, David Patino, Derek Anderson, Edward Theodore Riley, Eric Jay Williams, Grover Jr. Washington, James Simmons, Wesley Allen Hogges

Lyrics Translation

By the bus stop
Most of the room didn't make it, the kid was like
In my different bag oh God I want my baby back
What about the girl in the drop top, top, top, top, top, top, top, top, top, top
In my different bag oh God I want my baby back (oh, oh, oh, oh)

Okay, what about the girl in the drop top
With the lollipop at the light, by the bus stop
Most of the room didn't make it, the kid was like
In my different bag oh God I want my baby back
Oh, yeah like she go low
Oh, yeah like she go low
Oh, yeah like she go low
Oh, yeah like she go low, yeah

Fuck the love, to you know it's when we met
Don't be afraid, I guess I'll be right there
I need you to do this when I say
Not what it was destined, I can be your best friend

And I guess you love to fall
Since you came back, I am not involved
She said "do you still love me?", I said "not at all"
Please don't wait, I won't be here long

Okay, what about the girl in the drop top
With the lollipop at the light, by the bus stop
Most of the room didn't make it, the kid was like
In my different bag oh God I want my baby back
Oh, yeah like she go low
Oh, yeah like she go low
Oh, yeah like she go low
Oh, yeah like she go low

I need you to, and I want you to
Fall in love with no issues
Yeah, I did you wrong, but I miss you
It's not my fault, it's some you knew

And I guess you love to fall
Since you came back, I am not involved
She said "do you still love me?", I said "not at all"
Please don't wait, I won't be here long

Okay, what about the girl in the drop top
With the lollipop at the light, by the bus stop
Most of the room didn't make it, the kid was like
In my different bag oh God I want my baby back
(Okay, what about the girl in the drop top)
(With the lollipop at the light, by the bus stop)
Most of the room didn't make it, the kid was like
In my different bag oh God I want my baby back
Oh, yeah like she go low
Oh, yeah like she go low
Oh, yeah like she go low
Oh, yeah like she go low

This is for my bitches in the drop top, it don't stop
You could bring a friend or you might not (ooh)
This is for my bitches in the drop top, it don't stop
Might fuck your friend or I might not
Fuck a winner now (oh, yeah she go low)
Bitches ain't new, I say anything cool
It ain't a thing to me, show me with your friend
She don't gotta be your enemy
This ain't my first time on the road, I got not a cold
It ain't a thing to me
It's two of y'all and one of me, let's make it three
This is for the bitches in the drop top, it don't stop
You could bring a friend or you might not (might not)
Fuck a winner now
This is for my bitches in the drop top, it don't stop
You could bring a friend or you might not (might not)
In the winter, suicide

By the bus stop
Na parada de ônibus
Most of the room didn't make it, the kid was like
A maioria do quarto não conseguiu, a criança estava tipo
In my different bag oh God I want my baby back
Na minha bolsa diferente, oh Deus, eu quero meu bebê de volta
What about the girl in the drop top, top, top, top, top, top, top, top, top, top
E quanto à garota no conversível, conversível, conversível, conversível, conversível, conversível, conversível, conversível, conversível
In my different bag oh God I want my baby back (oh, oh, oh, oh)
Na minha bolsa diferente, oh Deus, eu quero meu bebê de volta (oh, oh, oh, oh)
Okay, what about the girl in the drop top
Ok, e quanto à garota no conversível
With the lollipop at the light, by the bus stop
Com o pirulito no semáforo, na parada de ônibus
Most of the room didn't make it, the kid was like
A maioria do quarto não conseguiu, a criança estava tipo
In my different bag oh God I want my baby back
Na minha bolsa diferente, oh Deus, eu quero meu bebê de volta
Oh, yeah like she go low
Oh, sim, como ela vai baixo
Oh, yeah like she go low
Oh, sim, como ela vai baixo
Oh, yeah like she go low
Oh, sim, como ela vai baixo
Oh, yeah like she go low, yeah
Oh, sim, como ela vai baixo, sim
Fuck the love, to you know it's when we met
Foda-se o amor, para você saber quando nos conhecemos
Don't be afraid, I guess I'll be right there
Não tenha medo, acho que estarei lá
I need you to do this when I say
Eu preciso que você faça isso quando eu disser
Not what it was destined, I can be your best friend
Não era o que estava destinado, eu posso ser seu melhor amigo
And I guess you love to fall
E eu acho que você adora cair
Since you came back, I am not involved
Desde que você voltou, eu não estou envolvido
She said "do you still love me?", I said "not at all"
Ela disse "você ainda me ama?", Eu disse "de jeito nenhum"
Please don't wait, I won't be here long
Por favor, não espere, eu não vou ficar aqui muito tempo
Okay, what about the girl in the drop top
Ok, e quanto à garota no conversível
With the lollipop at the light, by the bus stop
Com o pirulito no semáforo, na parada de ônibus
Most of the room didn't make it, the kid was like
A maioria do quarto não conseguiu, a criança estava tipo
In my different bag oh God I want my baby back
Na minha bolsa diferente, oh Deus, eu quero meu bebê de volta
Oh, yeah like she go low
Oh, sim, como ela vai baixo
Oh, yeah like she go low
Oh, sim, como ela vai baixo
Oh, yeah like she go low
Oh, sim, como ela vai baixo
Oh, yeah like she go low
Oh, sim, como ela vai baixo
I need you to, and I want you to
Eu preciso de você, e eu quero você
Fall in love with no issues
Se apaixonar sem problemas
Yeah, I did you wrong, but I miss you
Sim, eu te fiz mal, mas sinto sua falta
It's not my fault, it's some you knew
Não é minha culpa, é algo que você sabia
And I guess you love to fall
E eu acho que você adora cair
Since you came back, I am not involved
Desde que você voltou, eu não estou envolvido
She said "do you still love me?", I said "not at all"
Ela disse "você ainda me ama?", Eu disse "de jeito nenhum"
Please don't wait, I won't be here long
Por favor, não espere, eu não vou ficar aqui muito tempo
Okay, what about the girl in the drop top
Ok, e quanto à garota no conversível
With the lollipop at the light, by the bus stop
Com o pirulito no semáforo, na parada de ônibus
Most of the room didn't make it, the kid was like
A maioria do quarto não conseguiu, a criança estava tipo
In my different bag oh God I want my baby back
Na minha bolsa diferente, oh Deus, eu quero meu bebê de volta
(Okay, what about the girl in the drop top)
(Ok, e quanto à garota no conversível)
(With the lollipop at the light, by the bus stop)
(Com o pirulito no semáforo, na parada de ônibus)
Most of the room didn't make it, the kid was like
A maioria do quarto não conseguiu, a criança estava tipo
In my different bag oh God I want my baby back
Na minha bolsa diferente, oh Deus, eu quero meu bebê de volta
Oh, yeah like she go low
Oh, sim, como ela vai baixo
Oh, yeah like she go low
Oh, sim, como ela vai baixo
Oh, yeah like she go low
Oh, sim, como ela vai baixo
Oh, yeah like she go low
Oh, sim, como ela vai baixo
This is for my bitches in the drop top, it don't stop
Isso é para minhas vadias no conversível, não para
You could bring a friend or you might not (ooh)
Você pode trazer um amigo ou talvez não (ooh)
This is for my bitches in the drop top, it don't stop
Isso é para minhas vadias no conversível, não para
Might fuck your friend or I might not
Pode foder seu amigo ou talvez não
Fuck a winner now (oh, yeah she go low)
Foda-se um vencedor agora (oh, sim, ela vai baixo)
Bitches ain't new, I say anything cool
Vadias não são novidade, eu digo qualquer coisa legal
It ain't a thing to me, show me with your friend
Não é nada para mim, mostre-me com sua amiga
She don't gotta be your enemy
Ela não precisa ser sua inimiga
This ain't my first time on the road, I got not a cold
Esta não é minha primeira vez na estrada, eu não tenho um resfriado
It ain't a thing to me
Não é nada para mim
It's two of y'all and one of me, let's make it three
Somos duas de vocês e uma de mim, vamos fazer três
This is for the bitches in the drop top, it don't stop
Isso é para as vadias no conversível, não para
You could bring a friend or you might not (might not)
Você pode trazer um amigo ou talvez não (talvez não)
Fuck a winner now
Foda-se um vencedor agora
This is for my bitches in the drop top, it don't stop
Isso é para minhas vadias no conversível, não para
You could bring a friend or you might not (might not)
Você pode trazer um amigo ou talvez não (talvez não)
In the winter, suicide
No inverno, suicídio
By the bus stop
En la parada de autobús
Most of the room didn't make it, the kid was like
La mayoría de la habitación no lo logró, el niño estaba como
In my different bag oh God I want my baby back
En mi bolsa diferente oh Dios quiero a mi bebé de vuelta
What about the girl in the drop top, top, top, top, top, top, top, top, top, top
¿Qué pasa con la chica en el descapotable, top, top, top, top, top, top, top, top, top
In my different bag oh God I want my baby back (oh, oh, oh, oh)
En mi bolsa diferente oh Dios quiero a mi bebé de vuelta (oh, oh, oh, oh)
Okay, what about the girl in the drop top
Está bien, ¿qué pasa con la chica en el descapotable
With the lollipop at the light, by the bus stop
Con la piruleta en el semáforo, en la parada de autobús
Most of the room didn't make it, the kid was like
La mayoría de la habitación no lo logró, el niño estaba como
In my different bag oh God I want my baby back
En mi bolsa diferente oh Dios quiero a mi bebé de vuelta
Oh, yeah like she go low
Oh, sí como ella va baja
Oh, yeah like she go low
Oh, sí como ella va baja
Oh, yeah like she go low
Oh, sí como ella va baja
Oh, yeah like she go low, yeah
Oh, sí como ella va baja, sí
Fuck the love, to you know it's when we met
Joder el amor, tú sabes cuándo nos conocimos
Don't be afraid, I guess I'll be right there
No tengas miedo, supongo que estaré allí
I need you to do this when I say
Necesito que hagas esto cuando yo lo diga
Not what it was destined, I can be your best friend
No es lo que estaba destinado, puedo ser tu mejor amigo
And I guess you love to fall
Y supongo que te encanta caer
Since you came back, I am not involved
Desde que volviste, no estoy involucrado
She said "do you still love me?", I said "not at all"
Ella dijo "¿todavía me amas?", Dije "en absoluto"
Please don't wait, I won't be here long
Por favor no esperes, no estaré aquí mucho tiempo
Okay, what about the girl in the drop top
Está bien, ¿qué pasa con la chica en el descapotable
With the lollipop at the light, by the bus stop
Con la piruleta en el semáforo, en la parada de autobús
Most of the room didn't make it, the kid was like
La mayoría de la habitación no lo logró, el niño estaba como
In my different bag oh God I want my baby back
En mi bolsa diferente oh Dios quiero a mi bebé de vuelta
Oh, yeah like she go low
Oh, sí como ella va baja
Oh, yeah like she go low
Oh, sí como ella va baja
Oh, yeah like she go low
Oh, sí como ella va baja
Oh, yeah like she go low
Oh, sí como ella va baja
I need you to, and I want you to
Necesito que tú, y quiero que tú
Fall in love with no issues
Te enamores sin problemas
Yeah, I did you wrong, but I miss you
Sí, te hice daño, pero te extraño
It's not my fault, it's some you knew
No es mi culpa, es algo que sabías
And I guess you love to fall
Y supongo que te encanta caer
Since you came back, I am not involved
Desde que volviste, no estoy involucrado
She said "do you still love me?", I said "not at all"
Ella dijo "¿todavía me amas?", Dije "en absoluto"
Please don't wait, I won't be here long
Por favor no esperes, no estaré aquí mucho tiempo
Okay, what about the girl in the drop top
Está bien, ¿qué pasa con la chica en el descapotable
With the lollipop at the light, by the bus stop
Con la piruleta en el semáforo, en la parada de autobús
Most of the room didn't make it, the kid was like
La mayoría de la habitación no lo logró, el niño estaba como
In my different bag oh God I want my baby back
En mi bolsa diferente oh Dios quiero a mi bebé de vuelta
(Okay, what about the girl in the drop top)
(Está bien, ¿qué pasa con la chica en el descapotable)
(With the lollipop at the light, by the bus stop)
(Con la piruleta en el semáforo, en la parada de autobús)
Most of the room didn't make it, the kid was like
La mayoría de la habitación no lo logró, el niño estaba como
In my different bag oh God I want my baby back
En mi bolsa diferente oh Dios quiero a mi bebé de vuelta
Oh, yeah like she go low
Oh, sí como ella va baja
Oh, yeah like she go low
Oh, sí como ella va baja
Oh, yeah like she go low
Oh, sí como ella va baja
Oh, yeah like she go low
Oh, sí como ella va baja
This is for my bitches in the drop top, it don't stop
Esto es para mis perras en el descapotable, no se detiene
You could bring a friend or you might not (ooh)
Podrías traer a un amigo o tal vez no (ooh)
This is for my bitches in the drop top, it don't stop
Esto es para mis perras en el descapotable, no se detiene
Might fuck your friend or I might not
Podría joder a tu amigo o tal vez no
Fuck a winner now (oh, yeah she go low)
Joder a un ganador ahora (oh, sí ella va baja)
Bitches ain't new, I say anything cool
Las perras no son nuevas, digo cualquier cosa cool
It ain't a thing to me, show me with your friend
No es nada para mí, muéstrame con tu amiga
She don't gotta be your enemy
Ella no tiene que ser tu enemiga
This ain't my first time on the road, I got not a cold
Esta no es mi primera vez en la carretera, no tengo un resfriado
It ain't a thing to me
No es nada para mí
It's two of y'all and one of me, let's make it three
Somos dos de ustedes y uno de mí, hagámoslo tres
This is for the bitches in the drop top, it don't stop
Esto es para las perras en el descapotable, no se detiene
You could bring a friend or you might not (might not)
Podrías traer a un amigo o tal vez no (tal vez no)
Fuck a winner now
Joder a un ganador ahora
This is for my bitches in the drop top, it don't stop
Esto es para mis perras en el descapotable, no se detiene
You could bring a friend or you might not (might not)
Podrías traer a un amigo o tal vez no (tal vez no)
In the winter, suicide
En el invierno, suicidio
By the bus stop
À l'arrêt de bus
Most of the room didn't make it, the kid was like
La plupart de la pièce n'a pas survécu, l'enfant était comme
In my different bag oh God I want my baby back
Dans mon sac différent oh Dieu je veux mon bébé de retour
What about the girl in the drop top, top, top, top, top, top, top, top, top, top
Et la fille dans la décapotable, top, top, top, top, top, top, top, top, top
In my different bag oh God I want my baby back (oh, oh, oh, oh)
Dans mon sac différent oh Dieu je veux mon bébé de retour (oh, oh, oh, oh)
Okay, what about the girl in the drop top
D'accord, et la fille dans la décapotable
With the lollipop at the light, by the bus stop
Avec la sucette au feu, à l'arrêt de bus
Most of the room didn't make it, the kid was like
La plupart de la pièce n'a pas survécu, l'enfant était comme
In my different bag oh God I want my baby back
Dans mon sac différent oh Dieu je veux mon bébé de retour
Oh, yeah like she go low
Oh, ouais comme elle descend bas
Oh, yeah like she go low
Oh, ouais comme elle descend bas
Oh, yeah like she go low
Oh, ouais comme elle descend bas
Oh, yeah like she go low, yeah
Oh, ouais comme elle descend bas, ouais
Fuck the love, to you know it's when we met
Baise l'amour, tu sais c'est quand on s'est rencontrés
Don't be afraid, I guess I'll be right there
N'aie pas peur, je suppose que je serai là
I need you to do this when I say
J'ai besoin que tu fasses ça quand je le dis
Not what it was destined, I can be your best friend
Pas ce qui était destiné, je peux être ton meilleur ami
And I guess you love to fall
Et je suppose que tu aimes tomber
Since you came back, I am not involved
Depuis que tu es revenu, je ne suis pas impliqué
She said "do you still love me?", I said "not at all"
Elle a dit "m'aimes-tu encore ?", j'ai dit "pas du tout"
Please don't wait, I won't be here long
S'il te plaît n'attends pas, je ne serai pas là longtemps
Okay, what about the girl in the drop top
D'accord, et la fille dans la décapotable
With the lollipop at the light, by the bus stop
Avec la sucette au feu, à l'arrêt de bus
Most of the room didn't make it, the kid was like
La plupart de la pièce n'a pas survécu, l'enfant était comme
In my different bag oh God I want my baby back
Dans mon sac différent oh Dieu je veux mon bébé de retour
Oh, yeah like she go low
Oh, ouais comme elle descend bas
Oh, yeah like she go low
Oh, ouais comme elle descend bas
Oh, yeah like she go low
Oh, ouais comme elle descend bas
Oh, yeah like she go low
Oh, ouais comme elle descend bas
I need you to, and I want you to
J'ai besoin de toi, et je te veux
Fall in love with no issues
Tomber amoureux sans problèmes
Yeah, I did you wrong, but I miss you
Ouais, je t'ai fait du mal, mais tu me manques
It's not my fault, it's some you knew
Ce n'est pas ma faute, c'est quelqu'un que tu connaissais
And I guess you love to fall
Et je suppose que tu aimes tomber
Since you came back, I am not involved
Depuis que tu es revenu, je ne suis pas impliqué
She said "do you still love me?", I said "not at all"
Elle a dit "m'aimes-tu encore ?", j'ai dit "pas du tout"
Please don't wait, I won't be here long
S'il te plaît n'attends pas, je ne serai pas là longtemps
Okay, what about the girl in the drop top
D'accord, et la fille dans la décapotable
With the lollipop at the light, by the bus stop
Avec la sucette au feu, à l'arrêt de bus
Most of the room didn't make it, the kid was like
La plupart de la pièce n'a pas survécu, l'enfant était comme
In my different bag oh God I want my baby back
Dans mon sac différent oh Dieu je veux mon bébé de retour
(Okay, what about the girl in the drop top)
(D'accord, et la fille dans la décapotable)
(With the lollipop at the light, by the bus stop)
(Avec la sucette au feu, à l'arrêt de bus)
Most of the room didn't make it, the kid was like
La plupart de la pièce n'a pas survécu, l'enfant était comme
In my different bag oh God I want my baby back
Dans mon sac différent oh Dieu je veux mon bébé de retour
Oh, yeah like she go low
Oh, ouais comme elle descend bas
Oh, yeah like she go low
Oh, ouais comme elle descend bas
Oh, yeah like she go low
Oh, ouais comme elle descend bas
Oh, yeah like she go low
Oh, ouais comme elle descend bas
This is for my bitches in the drop top, it don't stop
C'est pour mes salopes dans la décapotable, ça ne s'arrête pas
You could bring a friend or you might not (ooh)
Tu peux amener un ami ou peut-être pas (ooh)
This is for my bitches in the drop top, it don't stop
C'est pour mes salopes dans la décapotable, ça ne s'arrête pas
Might fuck your friend or I might not
Je pourrais baiser ton ami ou peut-être pas
Fuck a winner now (oh, yeah she go low)
Baise un gagnant maintenant (oh, ouais elle descend bas)
Bitches ain't new, I say anything cool
Les salopes ne sont pas nouvelles, je dis n'importe quoi de cool
It ain't a thing to me, show me with your friend
Ce n'est rien pour moi, montre-moi avec ton ami
She don't gotta be your enemy
Elle n'a pas besoin d'être ton ennemie
This ain't my first time on the road, I got not a cold
Ce n'est pas ma première fois sur la route, je n'ai pas un rhume
It ain't a thing to me
Ce n'est rien pour moi
It's two of y'all and one of me, let's make it three
Vous êtes deux et je suis seul, faisons-en trois
This is for the bitches in the drop top, it don't stop
C'est pour les salopes dans la décapotable, ça ne s'arrête pas
You could bring a friend or you might not (might not)
Tu peux amener un ami ou peut-être pas (peut-être pas)
Fuck a winner now
Baise un gagnant maintenant
This is for my bitches in the drop top, it don't stop
C'est pour mes salopes dans la décapotable, ça ne s'arrête pas
You could bring a friend or you might not (might not)
Tu peux amener un ami ou peut-être pas (peut-être pas)
In the winter, suicide
En hiver, suicide
By the bus stop
An der Bushaltestelle
Most of the room didn't make it, the kid was like
Die meisten im Raum haben es nicht geschafft, das Kind war wie
In my different bag oh God I want my baby back
In meiner anderen Tasche oh Gott, ich will mein Baby zurück
What about the girl in the drop top, top, top, top, top, top, top, top, top, top
Was ist mit dem Mädchen im Cabrio, Cabrio, Cabrio, Cabrio, Cabrio, Cabrio, Cabrio, Cabrio, Cabrio
In my different bag oh God I want my baby back (oh, oh, oh, oh)
In meiner anderen Tasche oh Gott, ich will mein Baby zurück (oh, oh, oh, oh)
Okay, what about the girl in the drop top
Okay, was ist mit dem Mädchen im Cabrio
With the lollipop at the light, by the bus stop
Mit dem Lutscher an der Ampel, an der Bushaltestelle
Most of the room didn't make it, the kid was like
Die meisten im Raum haben es nicht geschafft, das Kind war wie
In my different bag oh God I want my baby back
In meiner anderen Tasche oh Gott, ich will mein Baby zurück
Oh, yeah like she go low
Oh, ja, als würde sie runtergehen
Oh, yeah like she go low
Oh, ja, als würde sie runtergehen
Oh, yeah like she go low
Oh, ja, als würde sie runtergehen
Oh, yeah like she go low, yeah
Oh, ja, als würde sie runtergehen, ja
Fuck the love, to you know it's when we met
Scheiß auf die Liebe, bis du weißt, wann wir uns getroffen haben
Don't be afraid, I guess I'll be right there
Hab keine Angst, ich werde wohl da sein
I need you to do this when I say
Ich brauche dich, um dies zu tun, wenn ich es sage
Not what it was destined, I can be your best friend
Nicht was es bestimmt war, ich kann dein bester Freund sein
And I guess you love to fall
Und ich denke, du liebst es zu fallen
Since you came back, I am not involved
Seit du zurückgekommen bist, bin ich nicht beteiligt
She said "do you still love me?", I said "not at all"
Sie sagte "Liebst du mich noch?", Ich sagte "überhaupt nicht"
Please don't wait, I won't be here long
Bitte warte nicht, ich werde nicht lange hier sein
Okay, what about the girl in the drop top
Okay, was ist mit dem Mädchen im Cabrio
With the lollipop at the light, by the bus stop
Mit dem Lutscher an der Ampel, an der Bushaltestelle
Most of the room didn't make it, the kid was like
Die meisten im Raum haben es nicht geschafft, das Kind war wie
In my different bag oh God I want my baby back
In meiner anderen Tasche oh Gott, ich will mein Baby zurück
Oh, yeah like she go low
Oh, ja, als würde sie runtergehen
Oh, yeah like she go low
Oh, ja, als würde sie runtergehen
Oh, yeah like she go low
Oh, ja, als würde sie runtergehen
Oh, yeah like she go low
Oh, ja, als würde sie runtergehen
I need you to, and I want you to
Ich brauche dich und ich will dich
Fall in love with no issues
Verliebe dich ohne Probleme
Yeah, I did you wrong, but I miss you
Ja, ich habe dir Unrecht getan, aber ich vermisse dich
It's not my fault, it's some you knew
Es ist nicht meine Schuld, es ist jemand, den du kanntest
And I guess you love to fall
Und ich denke, du liebst es zu fallen
Since you came back, I am not involved
Seit du zurückgekommen bist, bin ich nicht beteiligt
She said "do you still love me?", I said "not at all"
Sie sagte "Liebst du mich noch?", Ich sagte "überhaupt nicht"
Please don't wait, I won't be here long
Bitte warte nicht, ich werde nicht lange hier sein
Okay, what about the girl in the drop top
Okay, was ist mit dem Mädchen im Cabrio
With the lollipop at the light, by the bus stop
Mit dem Lutscher an der Ampel, an der Bushaltestelle
Most of the room didn't make it, the kid was like
Die meisten im Raum haben es nicht geschafft, das Kind war wie
In my different bag oh God I want my baby back
In meiner anderen Tasche oh Gott, ich will mein Baby zurück
(Okay, what about the girl in the drop top)
(Okay, was ist mit dem Mädchen im Cabrio)
(With the lollipop at the light, by the bus stop)
(Mit dem Lutscher an der Ampel, an der Bushaltestelle)
Most of the room didn't make it, the kid was like
Die meisten im Raum haben es nicht geschafft, das Kind war wie
In my different bag oh God I want my baby back
In meiner anderen Tasche oh Gott, ich will mein Baby zurück
Oh, yeah like she go low
Oh, ja, als würde sie runtergehen
Oh, yeah like she go low
Oh, ja, als würde sie runtergehen
Oh, yeah like she go low
Oh, ja, als würde sie runtergehen
Oh, yeah like she go low
Oh, ja, als würde sie runtergehen
This is for my bitches in the drop top, it don't stop
Das ist für meine Mädels im Cabrio, es hört nicht auf
You could bring a friend or you might not (ooh)
Du könntest eine Freundin mitbringen oder auch nicht (ooh)
This is for my bitches in the drop top, it don't stop
Das ist für meine Mädels im Cabrio, es hört nicht auf
Might fuck your friend or I might not
Könnte deine Freundin ficken oder auch nicht
Fuck a winner now (oh, yeah she go low)
Fick einen Gewinner jetzt (oh, ja, sie geht runter)
Bitches ain't new, I say anything cool
Mädels sind nichts Neues, ich sage alles Cool
It ain't a thing to me, show me with your friend
Es ist mir egal, zeig mir mit deiner Freundin
She don't gotta be your enemy
Sie muss nicht deine Feindin sein
This ain't my first time on the road, I got not a cold
Das ist nicht mein erstes Mal auf der Straße, ich habe keine Erkältung
It ain't a thing to me
Es ist mir egal
It's two of y'all and one of me, let's make it three
Es sind zwei von euch und einer von mir, lasst uns drei machen
This is for the bitches in the drop top, it don't stop
Das ist für die Mädels im Cabrio, es hört nicht auf
You could bring a friend or you might not (might not)
Du könntest eine Freundin mitbringen oder auch nicht (vielleicht nicht)
Fuck a winner now
Fick einen Gewinner jetzt
This is for my bitches in the drop top, it don't stop
Das ist für meine Mädels im Cabrio, es hört nicht auf
You could bring a friend or you might not (might not)
Du könntest eine Freundin mitbringen oder auch nicht (vielleicht nicht)
In the winter, suicide
Im Winter, Selbstmord
By the bus stop
Alla fermata dell'autobus
Most of the room didn't make it, the kid was like
La maggior parte della stanza non ce l'ha fatta, il bambino era come
In my different bag oh God I want my baby back
Nella mia borsa diversa oh Dio voglio il mio bambino indietro
What about the girl in the drop top, top, top, top, top, top, top, top, top, top
E la ragazza nella cabrio, top, top, top, top, top, top, top, top, top
In my different bag oh God I want my baby back (oh, oh, oh, oh)
Nella mia borsa diversa oh Dio voglio il mio bambino indietro (oh, oh, oh, oh)
Okay, what about the girl in the drop top
Okay, e la ragazza nella cabrio
With the lollipop at the light, by the bus stop
Con il lecca-lecca al semaforo, alla fermata dell'autobus
Most of the room didn't make it, the kid was like
La maggior parte della stanza non ce l'ha fatta, il bambino era come
In my different bag oh God I want my baby back
Nella mia borsa diversa oh Dio voglio il mio bambino indietro
Oh, yeah like she go low
Oh, sì come lei va giù
Oh, yeah like she go low
Oh, sì come lei va giù
Oh, yeah like she go low
Oh, sì come lei va giù
Oh, yeah like she go low, yeah
Oh, sì come lei va giù, sì
Fuck the love, to you know it's when we met
Fanculo l'amore, lo sai quando ci siamo incontrati
Don't be afraid, I guess I'll be right there
Non avere paura, immagino che sarò lì
I need you to do this when I say
Ho bisogno che tu faccia questo quando lo dico
Not what it was destined, I can be your best friend
Non quello che era destinato, posso essere il tuo migliore amico
And I guess you love to fall
E immagino che ti piaccia cadere
Since you came back, I am not involved
Da quando sei tornata, non sono coinvolto
She said "do you still love me?", I said "not at all"
Lei ha detto "mi ami ancora?", Ho detto "per niente"
Please don't wait, I won't be here long
Per favore non aspettare, non sarò qui a lungo
Okay, what about the girl in the drop top
Okay, e la ragazza nella cabrio
With the lollipop at the light, by the bus stop
Con il lecca-lecca al semaforo, alla fermata dell'autobus
Most of the room didn't make it, the kid was like
La maggior parte della stanza non ce l'ha fatta, il bambino era come
In my different bag oh God I want my baby back
Nella mia borsa diversa oh Dio voglio il mio bambino indietro
Oh, yeah like she go low
Oh, sì come lei va giù
Oh, yeah like she go low
Oh, sì come lei va giù
Oh, yeah like she go low
Oh, sì come lei va giù
Oh, yeah like she go low
Oh, sì come lei va giù
I need you to, and I want you to
Ho bisogno di te, e voglio che tu
Fall in love with no issues
Ti innamori senza problemi
Yeah, I did you wrong, but I miss you
Sì, ti ho fatto del male, ma mi manchi
It's not my fault, it's some you knew
Non è colpa mia, è qualcosa che sapevi
And I guess you love to fall
E immagino che ti piaccia cadere
Since you came back, I am not involved
Da quando sei tornata, non sono coinvolto
She said "do you still love me?", I said "not at all"
Lei ha detto "mi ami ancora?", Ho detto "per niente"
Please don't wait, I won't be here long
Per favore non aspettare, non sarò qui a lungo
Okay, what about the girl in the drop top
Okay, e la ragazza nella cabrio
With the lollipop at the light, by the bus stop
Con il lecca-lecca al semaforo, alla fermata dell'autobus
Most of the room didn't make it, the kid was like
La maggior parte della stanza non ce l'ha fatta, il bambino era come
In my different bag oh God I want my baby back
Nella mia borsa diversa oh Dio voglio il mio bambino indietro
(Okay, what about the girl in the drop top)
(Okay, e la ragazza nella cabrio)
(With the lollipop at the light, by the bus stop)
(Con il lecca-lecca al semaforo, alla fermata dell'autobus)
Most of the room didn't make it, the kid was like
La maggior parte della stanza non ce l'ha fatta, il bambino era come
In my different bag oh God I want my baby back
Nella mia borsa diversa oh Dio voglio il mio bambino indietro
Oh, yeah like she go low
Oh, sì come lei va giù
Oh, yeah like she go low
Oh, sì come lei va giù
Oh, yeah like she go low
Oh, sì come lei va giù
Oh, yeah like she go low
Oh, sì come lei va giù
This is for my bitches in the drop top, it don't stop
Questo è per le mie ragazze nella cabrio, non si ferma
You could bring a friend or you might not (ooh)
Potresti portare un amico o forse no (ooh)
This is for my bitches in the drop top, it don't stop
Questo è per le mie ragazze nella cabrio, non si ferma
Might fuck your friend or I might not
Potrei scopare il tuo amico o forse no
Fuck a winner now (oh, yeah she go low)
Scopare un vincitore ora (oh, sì lei va giù)
Bitches ain't new, I say anything cool
Le ragazze non sono nuove, dico qualsiasi cosa cool
It ain't a thing to me, show me with your friend
Non è un problema per me, mostrami con il tuo amico
She don't gotta be your enemy
Non deve essere il tuo nemico
This ain't my first time on the road, I got not a cold
Questa non è la mia prima volta sulla strada, non ho un raffreddore
It ain't a thing to me
Non è un problema per me
It's two of y'all and one of me, let's make it three
Siete in due e io sono uno, facciamolo in tre
This is for the bitches in the drop top, it don't stop
Questo è per le ragazze nella cabrio, non si ferma
You could bring a friend or you might not (might not)
Potresti portare un amico o forse no (forse no)
Fuck a winner now
Scopare un vincitore ora
This is for my bitches in the drop top, it don't stop
Questo è per le mie ragazze nella cabrio, non si ferma
You could bring a friend or you might not (might not)
Potresti portare un amico o forse no (forse no)
In the winter, suicide
In inverno, suicidio

Trivia about the song Bus Stop by Don Toliver

When was the song “Bus Stop” released by Don Toliver?
The song Bus Stop was released in 2023, on the album “Love Sick”.
Who composed the song “Bus Stop” by Don Toliver?
The song “Bus Stop” by Don Toliver was composed by Caleb Toliver, Chauncey A. Hollis, Christopher Brent Wood, Clifton Lighty, David Patino, Derek Anderson, Edward Theodore Riley, Eric Jay Williams, Grover Jr. Washington, James Simmons, Wesley Allen Hogges.

Most popular songs of Don Toliver

Other artists of Contemporary R&B