Andre Burt Jr., Caleb Toliver, Duprie Dekane Monroe, Giovon Edwards, Samm Vataleni Niingungo, Sebastian Lopez
Smoke, smoke
Smoke, smoke
Smoke, smoke, smoke, smoke
Smoke, smoke, smoke, smoke
Smoke, smoke, smoke, smoke
Smoke, smoke, smoke, smoke
I run from the west with my heat
Finna call up my lil' freak
I know she be chargin' these niggas (charge)
'Cause that lil' pussy not cheap (yeah)
I just went and took off on 'em (took off on 'em)
Ran off with bags and sheesh (sheesh)
Next week it's all, all gone, I know you're proud of me
Draco two-tone, still locked in with the mo'
Nothin' but a whole bunch of hoes
Bustin' and grabbin' my roll (bustin' it)
Poppin' it, poppin' it
Smoke, smoke, smoke, smoke (ooh, baby)
Smoke, smoke, smoke, smoke (ooh, baby)
Smoke, smoke, smoke, smoke (ooh, baby)
Smoke, smoke, smoke, smoke (ooh, baby)
Ooh, baby
Ooh, baby
Smoke, smoke, smoke, smoke
Smoke, smoke, smoke, smoke
Smoke, smoke, smoke, smoke (ooh, baby)
Smoke, smoke, smoke, smoke (ooh, baby)
Margelia shoes box, I woke up and spent me a bag on designer
Chanel on her toes, Gucci or Pucci, you know that I'm eyein' her
I called up my bro, then he bring a few sticks, we runnin' the club up
Got a bad ass bitch and she ridin' this dick, I just told her to giddy up
How could you hate when your figures low?
I just dropped ten on my finger rolls
I was just bummy in overalls
Now I ain't fuckin' with none of y'all
It's only summer, wait for the fall
My aunt is watchin', how could I fall?
Now if I Jordan, I'm back home
Now if I Jordan, I'm back home
Smoke, smoke, smoke, smoke
Smoke, smoke, smoke, smoke
Smoke, smoke, smoke, smoke (ooh, baby)
Smoke, smoke, smoke, smoke (ooh, baby)
Smoke, smoke, smoke, smoke (ooh, baby)
Smoke, smoke
Smoke, smoke
Whoa, come on
Okay, I just been rockin' these shows (damn)
Rackies on me, I got a big load (let's go)
Different time and I'm losin' control (let's go, woo)
Losin' control (woo)
Different time and I'm losin' my focus (yeah)
Niggas hatin', they gotta be jokin', moshpit, leave the shit open (yeah)
Fuck that, they trippin', yeah
Amiri, Amiri my denim, yeah
Rockstar shit, but I came with some hitters
Nigga play that, gon' hit 'em
Smoke, smoke, smoke, smoke
Smoke, smoke, smoke, smoke (yeah)
Smoke, smoke, smoke, smoke (ooh, baby)
[Letra de "Don Toliver - Smoke ft. HVN & SoFaygo (Traducción al Español)"]
[Intro: HVN]
Fuma, fuma
Fuma, fuma
[Estribillo: HVN]
Fuma, fuma, fuma, fuma
Fuma, fuma, fuma, fuma
Fuma, fuma, fuma, fuma
Fuma, fuma, fuma, fuma
[Verso 1: Don Toliver]
Yo corro del oeste con mi calor
Bien en llama a mi pequeño monstruo
Sé que ella estará cargando a estos negros (cargando)
Porque ese pequeño coño no es barato (sí)
Solo fui y me los quité (me los quité)
Se escapó con bolsas y sheesh (sheesh)
La semana que viene se acabó todo, sé que estás orgulloso de mí
Draco de dos tonos, todavía encerrado con el mo
Nada más que un montón de putas
Rompiendo y agarrando mi rollo (Rompiendo)
Haciéndolo, haciéndolo
[Pre-Estribillo: Don Toliver]
Fuma, fuma, fuma, fuma (Ooh, nena)
Fuma, fuma, fuma, fuma (Ooh, nena)
Fuma, fuma, fuma, fuma (Ooh, nena)
Fuma, fuma, fuma, fuma (Ooh, nena)
Ooh, nеna
Ooh, nena
[Estribillo: HVN & Don Toliver]
Fuma, fuma, fuma, fuma
Fuma, fuma, fuma, fuma
Fuma, fuma, fuma, fuma (Ooh, nena)
Fuma, fuma, fuma, fuma (Ooh, nena)
[Verso 2: HVN]
Caja dе zapatos Margiela, Me desperté y me gasté un bolso en el diselo
Mi Chanel de puntillas, Gucci en su coño, sabes que la estoy mirando
Llamé a mi hermano y luego trajo algunos palos
Estamos corriendo el club
Tengo una perra mala y ella monta esta polla
Solo le dije que se mareara
¿Cómo puedes odiar cuando tus cifras son bajas?
Dejé lanzar diez y me fui en un Rolls
Yo era simplemente un bummy en overoles
Ahora no estoy jodiendo con ninguno de ustedes
Es solo verano, espera el otoño
Mi tía está mirando, ¿cómo podría caer?
1995 Jordan, estoy de vuelta en casa
1995 Jordan, estoy de vuelta en casa
[Estribillo: HVN & Don Toliver]
Fuma, fuma, fuma, fuma
Fuma, fuma, fuma, fuma
Fuma, fuma, fuma, fuma (Ooh, nena)
Fuma, fuma, fuma, fuma (Ooh, nena)
[Puente: SoFaygo]
Fuma, fuma, fuma
Fuma, fuma, fuma
[Verso 3: SoFaygo]
Woah, vamos
Está bien, acabo de estar rockeando en estos programas (Maldita sea)
Rackies en mí, tengo una gran carga (Vamos)
Diferente tiempo y estoy perdiendo el control (Vamos, woo)
Perdiendo el control (Woo)
Diferente tiempo y estoy perdiendo mi enfoque (Sí)
Los negros dijeron que tenían que estar bromeando, moshpit, deja la mierda abierta (Sí)
Al diablo con eso, se tropiezan, sí
Amiri, Amiri mi mezclilla, sí
Mierda de estrella de rock, pero vine con algunos bateadores
El negro juega en eso, vamos a golpearlos
[Estribillo: HVN, Don Toliver, & SoFaygo]
Fuma, fuma, fuma, fuma
Fuma, fuma, fuma, fuma (Sí)
Fuma, fuma, fuma, fuma (Ooh, nena)
Smoke, smoke
Fumaça, fumaça
Smoke, smoke
Fumaça, fumaça
Smoke, smoke, smoke, smoke
Fumaça, fumaça, fumaça, fumaça
Smoke, smoke, smoke, smoke
Fumaça, fumaça, fumaça, fumaça
Smoke, smoke, smoke, smoke
Fumaça, fumaça, fumaça, fumaça
Smoke, smoke, smoke, smoke
Fumaça, fumaça, fumaça, fumaça
I run from the west with my heat
Eu corro do oeste com meu calor
Finna call up my lil' freak
Vou ligar para minha pequena safada
I know she be chargin' these niggas (charge)
Eu sei que ela cobra desses caras (cobra)
'Cause that lil' pussy not cheap (yeah)
Porque aquela pequena buceta não é barata (sim)
I just went and took off on 'em (took off on 'em)
Eu apenas fui e decolou neles (decolou neles)
Ran off with bags and sheesh (sheesh)
Fugi com as bolsas e caramba (caramba)
Next week it's all, all gone, I know you're proud of me
Na próxima semana tudo, tudo se foi, eu sei que você está orgulhoso de mim
Draco two-tone, still locked in with the mo'
Draco em dois tons, ainda preso com o mo'
Nothin' but a whole bunch of hoes
Nada além de um monte de vadias
Bustin' and grabbin' my roll (bustin' it)
Estourando e agarrando meu rolo (estourando)
Poppin' it, poppin' it
Estourando, estourando
Smoke, smoke, smoke, smoke (ooh, baby)
Fumaça, fumaça, fumaça, fumaça (ooh, baby)
Smoke, smoke, smoke, smoke (ooh, baby)
Fumaça, fumaça, fumaça, fumaça (ooh, baby)
Smoke, smoke, smoke, smoke (ooh, baby)
Fumaça, fumaça, fumaça, fumaça (ooh, baby)
Smoke, smoke, smoke, smoke (ooh, baby)
Fumaça, fumaça, fumaça, fumaça (ooh, baby)
Ooh, baby
Ooh, baby
Ooh, baby
Ooh, baby
Smoke, smoke, smoke, smoke
Fumaça, fumaça, fumaça, fumaça
Smoke, smoke, smoke, smoke
Fumaça, fumaça, fumaça, fumaça
Smoke, smoke, smoke, smoke (ooh, baby)
Fumaça, fumaça, fumaça, fumaça (ooh, baby)
Smoke, smoke, smoke, smoke (ooh, baby)
Fumaça, fumaça, fumaça, fumaça (ooh, baby)
Margelia shoes box, I woke up and spent me a bag on designer
Caixa de sapatos Margelia, acordei e gastei uma bolsa em designer
Chanel on her toes, Gucci or Pucci, you know that I'm eyein' her
Chanel nos pés dela, Gucci ou Pucci, você sabe que estou de olho nela
I called up my bro, then he bring a few sticks, we runnin' the club up
Eu liguei para meu irmão, então ele traz algumas varas, estamos agitando o clube
Got a bad ass bitch and she ridin' this dick, I just told her to giddy up
Tenho uma vadia gostosa e ela está cavalgando esse pau, eu apenas disse a ela para se animar
How could you hate when your figures low?
Como você pode odiar quando seus números são baixos?
I just dropped ten on my finger rolls
Acabei de gastar dez nos meus rolinhos de dedo
I was just bummy in overalls
Eu era apenas um vagabundo em macacões
Now I ain't fuckin' with none of y'all
Agora eu não estou fodendo com nenhum de vocês
It's only summer, wait for the fall
É apenas verão, espere pelo outono
My aunt is watchin', how could I fall?
Minha tia está assistindo, como eu poderia cair?
Now if I Jordan, I'm back home
Agora, se eu Jordan, estou de volta para casa
Now if I Jordan, I'm back home
Agora, se eu Jordan, estou de volta para casa
Smoke, smoke, smoke, smoke
Fumaça, fumaça, fumaça, fumaça
Smoke, smoke, smoke, smoke
Fumaça, fumaça, fumaça, fumaça
Smoke, smoke, smoke, smoke (ooh, baby)
Fumaça, fumaça, fumaça, fumaça (ooh, baby)
Smoke, smoke, smoke, smoke (ooh, baby)
Fumaça, fumaça, fumaça, fumaça (ooh, baby)
Smoke, smoke, smoke, smoke (ooh, baby)
Fumaça, fumaça, fumaça, fumaça (ooh, baby)
Smoke, smoke
Fumaça, fumaça
Smoke, smoke
Fumaça, fumaça
Whoa, come on
Uau, vamos lá
Okay, I just been rockin' these shows (damn)
Ok, eu só tenho feito esses shows (droga)
Rackies on me, I got a big load (let's go)
Rackies em mim, eu tenho uma grande carga (vamos lá)
Different time and I'm losin' control (let's go, woo)
Hora diferente e estou perdendo o controle (vamos lá, woo)
Losin' control (woo)
Perdendo o controle (woo)
Different time and I'm losin' my focus (yeah)
Hora diferente e estou perdendo meu foco (sim)
Niggas hatin', they gotta be jokin', moshpit, leave the shit open (yeah)
Os caras estão odiando, eles têm que estar brincando, moshpit, deixe a merda aberta (sim)
Fuck that, they trippin', yeah
Foda-se isso, eles estão tropeçando, sim
Amiri, Amiri my denim, yeah
Amiri, Amiri meu jeans, sim
Rockstar shit, but I came with some hitters
Merda de rockstar, mas eu vim com alguns batedores
Nigga play that, gon' hit 'em
Cara toca isso, vai acertá-los
Smoke, smoke, smoke, smoke
Fumaça, fumaça, fumaça, fumaça
Smoke, smoke, smoke, smoke (yeah)
Fumaça, fumaça, fumaça, fumaça (sim)
Smoke, smoke, smoke, smoke (ooh, baby)
Fumaça, fumaça, fumaça, fumaça (ooh, baby)
Smoke, smoke
Humo, humo
Smoke, smoke
Humo, humo
Smoke, smoke, smoke, smoke
Humo, humo, humo, humo
Smoke, smoke, smoke, smoke
Humo, humo, humo, humo
Smoke, smoke, smoke, smoke
Humo, humo, humo, humo
Smoke, smoke, smoke, smoke
Humo, humo, humo, humo
I run from the west with my heat
Corro desde el oeste con mi calor
Finna call up my lil' freak
Voy a llamar a mi pequeña perversa
I know she be chargin' these niggas (charge)
Sé que ella cobra a estos negros (cobra)
'Cause that lil' pussy not cheap (yeah)
Porque ese pequeño coño no es barato (sí)
I just went and took off on 'em (took off on 'em)
Acabo de despegar sobre ellos (despegar sobre ellos)
Ran off with bags and sheesh (sheesh)
Huí con bolsas y vaya (vaya)
Next week it's all, all gone, I know you're proud of me
La próxima semana todo, todo se ha ido, sé que estás orgulloso de mí
Draco two-tone, still locked in with the mo'
Draco bicolor, todavía encerrado con el mo'
Nothin' but a whole bunch of hoes
Nada más que un montón de putas
Bustin' and grabbin' my roll (bustin' it)
Rompiendo y agarrando mi rollo (rompiéndolo)
Poppin' it, poppin' it
Haciéndolo estallar, haciéndolo estallar
Smoke, smoke, smoke, smoke (ooh, baby)
Humo, humo, humo, humo (ooh, bebé)
Smoke, smoke, smoke, smoke (ooh, baby)
Humo, humo, humo, humo (ooh, bebé)
Smoke, smoke, smoke, smoke (ooh, baby)
Humo, humo, humo, humo (ooh, bebé)
Smoke, smoke, smoke, smoke (ooh, baby)
Humo, humo, humo, humo (ooh, bebé)
Ooh, baby
Ooh, bebé
Ooh, baby
Ooh, bebé
Smoke, smoke, smoke, smoke
Humo, humo, humo, humo
Smoke, smoke, smoke, smoke
Humo, humo, humo, humo
Smoke, smoke, smoke, smoke (ooh, baby)
Humo, humo, humo, humo (ooh, bebé)
Smoke, smoke, smoke, smoke (ooh, baby)
Humo, humo, humo, humo (ooh, bebé)
Margelia shoes box, I woke up and spent me a bag on designer
Caja de zapatos Margelia, me desperté y gasté una bolsa en diseñador
Chanel on her toes, Gucci or Pucci, you know that I'm eyein' her
Chanel en sus dedos, Gucci o Pucci, sabes que la estoy mirando
I called up my bro, then he bring a few sticks, we runnin' the club up
Llamé a mi hermano, luego trae unos palos, estamos corriendo el club
Got a bad ass bitch and she ridin' this dick, I just told her to giddy up
Tengo una perra mala y ella está montando esta polla, solo le dije que se animara
How could you hate when your figures low?
¿Cómo puedes odiar cuando tus cifras son bajas?
I just dropped ten on my finger rolls
Acabo de soltar diez en mis rollos de dedos
I was just bummy in overalls
Solo era un vagabundo en petos
Now I ain't fuckin' with none of y'all
Ahora no estoy jodiendo con ninguno de ustedes
It's only summer, wait for the fall
Es solo verano, espera el otoño
My aunt is watchin', how could I fall?
Mi tía está mirando, ¿cómo podría caer?
Now if I Jordan, I'm back home
Ahora si soy Jordan, estoy de vuelta en casa
Now if I Jordan, I'm back home
Ahora si soy Jordan, estoy de vuelta en casa
Smoke, smoke, smoke, smoke
Humo, humo, humo, humo
Smoke, smoke, smoke, smoke
Humo, humo, humo, humo
Smoke, smoke, smoke, smoke (ooh, baby)
Humo, humo, humo, humo (ooh, bebé)
Smoke, smoke, smoke, smoke (ooh, baby)
Humo, humo, humo, humo (ooh, bebé)
Smoke, smoke, smoke, smoke (ooh, baby)
Humo, humo, humo, humo (ooh, bebé)
Smoke, smoke
Humo, humo
Smoke, smoke
Humo, humo
Whoa, come on
Whoa, vamos
Okay, I just been rockin' these shows (damn)
Está bien, solo he estado rockeando estos shows (maldita sea)
Rackies on me, I got a big load (let's go)
Rackies en mí, tengo una gran carga (vamos)
Different time and I'm losin' control (let's go, woo)
Diferente tiempo y estoy perdiendo el control (vamos, woo)
Losin' control (woo)
Perdiendo el control (woo)
Different time and I'm losin' my focus (yeah)
Diferente tiempo y estoy perdiendo mi enfoque (sí)
Niggas hatin', they gotta be jokin', moshpit, leave the shit open (yeah)
Los negros odian, tienen que estar bromeando, moshpit, deja la mierda abierta (sí)
Fuck that, they trippin', yeah
A la mierda eso, están tropezando, sí
Amiri, Amiri my denim, yeah
Amiri, Amiri mi denim, sí
Rockstar shit, but I came with some hitters
Mierda de rockstar, pero vine con algunos golpeadores
Nigga play that, gon' hit 'em
Negro juega eso, va a golpearlos
Smoke, smoke, smoke, smoke
Humo, humo, humo, humo
Smoke, smoke, smoke, smoke (yeah)
Humo, humo, humo, humo (sí)
Smoke, smoke, smoke, smoke (ooh, baby)
Humo, humo, humo, humo (ooh, bebé)
Smoke, smoke
Fumée, fumée
Smoke, smoke
Fumée, fumée
Smoke, smoke, smoke, smoke
Fumée, fumée, fumée, fumée
Smoke, smoke, smoke, smoke
Fumée, fumée, fumée, fumée
Smoke, smoke, smoke, smoke
Fumée, fumée, fumée, fumée
Smoke, smoke, smoke, smoke
Fumée, fumée, fumée, fumée
I run from the west with my heat
Je cours de l'ouest avec ma chaleur
Finna call up my lil' freak
Je vais appeler ma petite coquine
I know she be chargin' these niggas (charge)
Je sais qu'elle fait payer ces gars (charge)
'Cause that lil' pussy not cheap (yeah)
Parce que cette petite chatte n'est pas bon marché (ouais)
I just went and took off on 'em (took off on 'em)
Je viens de les dépasser (les ai dépassés)
Ran off with bags and sheesh (sheesh)
Je suis parti avec des sacs et sheesh (sheesh)
Next week it's all, all gone, I know you're proud of me
La semaine prochaine tout est parti, je sais que tu es fier de moi
Draco two-tone, still locked in with the mo'
Draco bicolore, toujours enfermé avec le mo'
Nothin' but a whole bunch of hoes
Rien qu'un tas de salopes
Bustin' and grabbin' my roll (bustin' it)
Brisant et attrapant mon rouleau (le brisant)
Poppin' it, poppin' it
Le faisant éclater, le faisant éclater
Smoke, smoke, smoke, smoke (ooh, baby)
Fumée, fumée, fumée, fumée (ooh, bébé)
Smoke, smoke, smoke, smoke (ooh, baby)
Fumée, fumée, fumée, fumée (ooh, bébé)
Smoke, smoke, smoke, smoke (ooh, baby)
Fumée, fumée, fumée, fumée (ooh, bébé)
Smoke, smoke, smoke, smoke (ooh, baby)
Fumée, fumée, fumée, fumée (ooh, bébé)
Ooh, baby
Ooh, bébé
Ooh, baby
Ooh, bébé
Smoke, smoke, smoke, smoke
Fumée, fumée, fumée, fumée
Smoke, smoke, smoke, smoke
Fumée, fumée, fumée, fumée
Smoke, smoke, smoke, smoke (ooh, baby)
Fumée, fumée, fumée, fumée (ooh, bébé)
Smoke, smoke, smoke, smoke (ooh, baby)
Fumée, fumée, fumée, fumée (ooh, bébé)
Margelia shoes box, I woke up and spent me a bag on designer
Boîte à chaussures Margelia, je me suis réveillé et j'ai dépensé un sac pour du designer
Chanel on her toes, Gucci or Pucci, you know that I'm eyein' her
Chanel sur ses orteils, Gucci ou Pucci, tu sais que je la regarde
I called up my bro, then he bring a few sticks, we runnin' the club up
J'ai appelé mon frère, puis il apporte quelques bâtons, nous faisons monter le club
Got a bad ass bitch and she ridin' this dick, I just told her to giddy up
J'ai une salope de mauvais cul et elle chevauche cette bite, je viens de lui dire de se lever
How could you hate when your figures low?
Comment pourrais-tu détester quand tes chiffres sont bas ?
I just dropped ten on my finger rolls
Je viens de dépenser dix sur mes rouleaux de doigts
I was just bummy in overalls
J'étais juste un clochard en salopette
Now I ain't fuckin' with none of y'all
Maintenant je ne baise avec aucun de vous
It's only summer, wait for the fall
C'est seulement l'été, attendez l'automne
My aunt is watchin', how could I fall?
Ma tante regarde, comment pourrais-je tomber ?
Now if I Jordan, I'm back home
Maintenant si je suis Jordan, je suis de retour à la maison
Now if I Jordan, I'm back home
Maintenant si je suis Jordan, je suis de retour à la maison
Smoke, smoke, smoke, smoke
Fumée, fumée, fumée, fumée
Smoke, smoke, smoke, smoke
Fumée, fumée, fumée, fumée
Smoke, smoke, smoke, smoke (ooh, baby)
Fumée, fumée, fumée, fumée (ooh, bébé)
Smoke, smoke, smoke, smoke (ooh, baby)
Fumée, fumée, fumée, fumée (ooh, bébé)
Smoke, smoke, smoke, smoke (ooh, baby)
Fumée, fumée, fumée, fumée (ooh, bébé)
Smoke, smoke
Fumée, fumée
Smoke, smoke
Fumée, fumée
Whoa, come on
Whoa, allez
Okay, I just been rockin' these shows (damn)
D'accord, je viens de faire ces spectacles (damn)
Rackies on me, I got a big load (let's go)
Rackies sur moi, j'ai une grosse charge (allons-y)
Different time and I'm losin' control (let's go, woo)
Différent temps et je perds le contrôle (allons-y, woo)
Losin' control (woo)
Perdre le contrôle (woo)
Different time and I'm losin' my focus (yeah)
Différent temps et je perds ma concentration (ouais)
Niggas hatin', they gotta be jokin', moshpit, leave the shit open (yeah)
Les négros détestent, ils doivent plaisanter, moshpit, laisse la merde ouverte (ouais)
Fuck that, they trippin', yeah
Merde ça, ils délirent, ouais
Amiri, Amiri my denim, yeah
Amiri, Amiri mon denim, ouais
Rockstar shit, but I came with some hitters
Merde de rockstar, mais je suis venu avec des frappeurs
Nigga play that, gon' hit 'em
Négro joue ça, va le frapper
Smoke, smoke, smoke, smoke
Fumée, fumée, fumée, fumée
Smoke, smoke, smoke, smoke (yeah)
Fumée, fumée, fumée, fumée (ouais)
Smoke, smoke, smoke, smoke (ooh, baby)
Fumée, fumée, fumée, fumée (ooh, bébé)
Smoke, smoke
Rauch, Rauch
Smoke, smoke
Rauch, Rauch
Smoke, smoke, smoke, smoke
Rauch, Rauch, Rauch, Rauch
Smoke, smoke, smoke, smoke
Rauch, Rauch, Rauch, Rauch
Smoke, smoke, smoke, smoke
Rauch, Rauch, Rauch, Rauch
Smoke, smoke, smoke, smoke
Rauch, Rauch, Rauch, Rauch
I run from the west with my heat
Ich renne aus dem Westen mit meiner Hitze
Finna call up my lil' freak
Rufe meine kleine Schlampe an
I know she be chargin' these niggas (charge)
Ich weiß, sie verlangt von diesen Kerlen (Gebühr)
'Cause that lil' pussy not cheap (yeah)
Denn diese kleine Muschi ist nicht billig (ja)
I just went and took off on 'em (took off on 'em)
Ich bin einfach abgehauen (bin abgehauen)
Ran off with bags and sheesh (sheesh)
Rannte mit Taschen und Sheesh (Sheesh)
Next week it's all, all gone, I know you're proud of me
Nächste Woche ist alles, alles weg, ich weiß, du bist stolz auf mich
Draco two-tone, still locked in with the mo'
Draco zweifarbig, immer noch eingesperrt mit dem Mo'
Nothin' but a whole bunch of hoes
Nichts als eine ganze Menge Huren
Bustin' and grabbin' my roll (bustin' it)
Bustin' und greifen meine Rolle (bustin' es)
Poppin' it, poppin' it
Poppin' es, poppin' es
Smoke, smoke, smoke, smoke (ooh, baby)
Rauch, Rauch, Rauch, Rauch (ooh, Baby)
Smoke, smoke, smoke, smoke (ooh, baby)
Rauch, Rauch, Rauch, Rauch (ooh, Baby)
Smoke, smoke, smoke, smoke (ooh, baby)
Rauch, Rauch, Rauch, Rauch (ooh, Baby)
Smoke, smoke, smoke, smoke (ooh, baby)
Rauch, Rauch, Rauch, Rauch (ooh, Baby)
Ooh, baby
Ooh, Baby
Ooh, baby
Ooh, Baby
Smoke, smoke, smoke, smoke
Rauch, Rauch, Rauch, Rauch
Smoke, smoke, smoke, smoke
Rauch, Rauch, Rauch, Rauch
Smoke, smoke, smoke, smoke (ooh, baby)
Rauch, Rauch, Rauch, Rauch (ooh, Baby)
Smoke, smoke, smoke, smoke (ooh, baby)
Rauch, Rauch, Rauch, Rauch (ooh, Baby)
Margelia shoes box, I woke up and spent me a bag on designer
Margelia Schuhkarton, ich wachte auf und gab eine Tasche für Designer aus
Chanel on her toes, Gucci or Pucci, you know that I'm eyein' her
Chanel an ihren Zehen, Gucci oder Pucci, du weißt, dass ich sie beobachte
I called up my bro, then he bring a few sticks, we runnin' the club up
Ich rief meinen Bruder an, dann bringt er ein paar Stöcke, wir machen den Club voll
Got a bad ass bitch and she ridin' this dick, I just told her to giddy up
Habe eine heiße Schlampe und sie reitet diesen Schwanz, ich habe ihr gerade gesagt, sie soll loslegen
How could you hate when your figures low?
Wie kannst du hassen, wenn deine Zahlen niedrig sind?
I just dropped ten on my finger rolls
Ich habe gerade zehn auf meine Fingerrollen fallen lassen
I was just bummy in overalls
Ich war gerade bummelig in Overalls
Now I ain't fuckin' with none of y'all
Jetzt ficke ich mit keinem von euch
It's only summer, wait for the fall
Es ist erst Sommer, warte auf den Herbst
My aunt is watchin', how could I fall?
Meine Tante schaut zu, wie könnte ich fallen?
Now if I Jordan, I'm back home
Jetzt, wenn ich Jordan bin, bin ich wieder zu Hause
Now if I Jordan, I'm back home
Jetzt, wenn ich Jordan bin, bin ich wieder zu Hause
Smoke, smoke, smoke, smoke
Rauch, Rauch, Rauch, Rauch
Smoke, smoke, smoke, smoke
Rauch, Rauch, Rauch, Rauch
Smoke, smoke, smoke, smoke (ooh, baby)
Rauch, Rauch, Rauch, Rauch (ooh, Baby)
Smoke, smoke, smoke, smoke (ooh, baby)
Rauch, Rauch, Rauch, Rauch (ooh, Baby)
Smoke, smoke, smoke, smoke (ooh, baby)
Rauch, Rauch, Rauch, Rauch (ooh, Baby)
Smoke, smoke
Rauch, Rauch
Smoke, smoke
Rauch, Rauch
Whoa, come on
Whoa, komm schon
Okay, I just been rockin' these shows (damn)
Okay, ich habe gerade diese Shows gerockt (verdammt)
Rackies on me, I got a big load (let's go)
Rackies an mir, ich habe eine große Ladung (los geht's)
Different time and I'm losin' control (let's go, woo)
Andere Zeit und ich verliere die Kontrolle (los geht's, woo)
Losin' control (woo)
Kontrolle verlieren (woo)
Different time and I'm losin' my focus (yeah)
Andere Zeit und ich verliere meinen Fokus (ja)
Niggas hatin', they gotta be jokin', moshpit, leave the shit open (yeah)
Niggas hassen, sie müssen scherzen, Moshpit, lassen den Scheiß offen (ja)
Fuck that, they trippin', yeah
Scheiß drauf, sie flippen aus, ja
Amiri, Amiri my denim, yeah
Amiri, Amiri meine Jeans, ja
Rockstar shit, but I came with some hitters
Rockstar Scheiße, aber ich kam mit einigen Schlägern
Nigga play that, gon' hit 'em
Nigga spielt das, wird ihn treffen
Smoke, smoke, smoke, smoke
Rauch, Rauch, Rauch, Rauch
Smoke, smoke, smoke, smoke (yeah)
Rauch, Rauch, Rauch, Rauch (ja)
Smoke, smoke, smoke, smoke (ooh, baby)
Rauch, Rauch, Rauch, Rauch (ooh, Baby)
Smoke, smoke
Fumo, fumo
Smoke, smoke
Fumo, fumo
Smoke, smoke, smoke, smoke
Fumo, fumo, fumo, fumo
Smoke, smoke, smoke, smoke
Fumo, fumo, fumo, fumo
Smoke, smoke, smoke, smoke
Fumo, fumo, fumo, fumo
Smoke, smoke, smoke, smoke
Fumo, fumo, fumo, fumo
I run from the west with my heat
Corro dall'ovest con il mio calore
Finna call up my lil' freak
Sto per chiamare la mia piccola pazza
I know she be chargin' these niggas (charge)
So che fa pagare questi ragazzi (carica)
'Cause that lil' pussy not cheap (yeah)
Perché quella piccola figa non è a buon mercato (sì)
I just went and took off on 'em (took off on 'em)
Ho appena decollato su di loro (decollato su di loro)
Ran off with bags and sheesh (sheesh)
Scappato con le borse e accidenti (accidenti)
Next week it's all, all gone, I know you're proud of me
La prossima settimana è tutto, tutto finito, so che sei orgoglioso di me
Draco two-tone, still locked in with the mo'
Draco bicolore, ancora bloccato con il mo'
Nothin' but a whole bunch of hoes
Niente altro che un mucchio di puttane
Bustin' and grabbin' my roll (bustin' it)
Scoppiando e afferrando il mio rotolo (scoppiandolo)
Poppin' it, poppin' it
Scoppiandolo, scoppiandolo
Smoke, smoke, smoke, smoke (ooh, baby)
Fumo, fumo, fumo, fumo (ooh, baby)
Smoke, smoke, smoke, smoke (ooh, baby)
Fumo, fumo, fumo, fumo (ooh, baby)
Smoke, smoke, smoke, smoke (ooh, baby)
Fumo, fumo, fumo, fumo (ooh, baby)
Smoke, smoke, smoke, smoke (ooh, baby)
Fumo, fumo, fumo, fumo (ooh, baby)
Ooh, baby
Ooh, baby
Ooh, baby
Ooh, baby
Smoke, smoke, smoke, smoke
Fumo, fumo, fumo, fumo
Smoke, smoke, smoke, smoke
Fumo, fumo, fumo, fumo
Smoke, smoke, smoke, smoke (ooh, baby)
Fumo, fumo, fumo, fumo (ooh, baby)
Smoke, smoke, smoke, smoke (ooh, baby)
Fumo, fumo, fumo, fumo (ooh, baby)
Margelia shoes box, I woke up and spent me a bag on designer
Scatola di scarpe Margelia, mi sono svegliato e ho speso un sacco di soldi per il designer
Chanel on her toes, Gucci or Pucci, you know that I'm eyein' her
Chanel sui suoi piedi, Gucci o Pucci, sai che la sto guardando
I called up my bro, then he bring a few sticks, we runnin' the club up
Ho chiamato il mio fratello, poi ha portato un paio di bastoni, stiamo facendo un casino nel club
Got a bad ass bitch and she ridin' this dick, I just told her to giddy up
Ho una cagna cattiva e sta cavalcando questo cazzo, le ho appena detto di andare avanti
How could you hate when your figures low?
Come puoi odiare quando i tuoi numeri sono bassi?
I just dropped ten on my finger rolls
Ho appena speso dieci sulle mie rotolature di dita
I was just bummy in overalls
Ero solo un barbone in tuta
Now I ain't fuckin' with none of y'all
Ora non sto scopando con nessuno di voi
It's only summer, wait for the fall
È solo estate, aspetta l'autunno
My aunt is watchin', how could I fall?
Mia zia sta guardando, come potrei cadere?
Now if I Jordan, I'm back home
Ora se sono Jordan, sono tornato a casa
Now if I Jordan, I'm back home
Ora se sono Jordan, sono tornato a casa
Smoke, smoke, smoke, smoke
Fumo, fumo, fumo, fumo
Smoke, smoke, smoke, smoke
Fumo, fumo, fumo, fumo
Smoke, smoke, smoke, smoke (ooh, baby)
Fumo, fumo, fumo, fumo (ooh, baby)
Smoke, smoke, smoke, smoke (ooh, baby)
Fumo, fumo, fumo, fumo (ooh, baby)
Smoke, smoke, smoke, smoke (ooh, baby)
Fumo, fumo, fumo, fumo (ooh, baby)
Smoke, smoke
Fumo, fumo
Smoke, smoke
Fumo, fumo
Whoa, come on
Whoa, andiamo
Okay, I just been rockin' these shows (damn)
Okay, ho appena fatto questi spettacoli (accidenti)
Rackies on me, I got a big load (let's go)
Rackies su di me, ho un grosso carico (andiamo)
Different time and I'm losin' control (let's go, woo)
Tempo diverso e sto perdendo il controllo (andiamo, woo)
Losin' control (woo)
Perdendo il controllo (woo)
Different time and I'm losin' my focus (yeah)
Tempo diverso e sto perdendo la mia concentrazione (sì)
Niggas hatin', they gotta be jokin', moshpit, leave the shit open (yeah)
I ragazzi odiano, devono scherzare, moshpit, lascia la merda aperta (sì)
Fuck that, they trippin', yeah
Cazzo, stanno delirando, sì
Amiri, Amiri my denim, yeah
Amiri, Amiri il mio denim, sì
Rockstar shit, but I came with some hitters
Roba da rockstar, ma sono venuto con alcuni colpitori
Nigga play that, gon' hit 'em
Il ragazzo suona quello, lo colpirà
Smoke, smoke, smoke, smoke
Fumo, fumo, fumo, fumo
Smoke, smoke, smoke, smoke (yeah)
Fumo, fumo, fumo, fumo (sì)
Smoke, smoke, smoke, smoke (ooh, baby)
Fumo, fumo, fumo, fumo (ooh, baby)