Bad Girls

Bruce Sudano, Donna Summer, Edward Hokenson, Joseph Esposito

Lyrics Translation

Toot toot, hey, beep beep
Toot toot, hey, beep beep
Toot toot, hey, beep beep
Toot toot, hey, beep beep

Bad girls
Talking 'bout the sad girls
Sad girls
Talking 'bout bad girls, yeah

See them out on the street at night (walkin')
Picking up on all kinds of strangers
If the price is right
You can't score if you're pocket's tight
But you want a good time

You ask yourself who they are
Like everybody else, they come from near and far
(Bad girls, yeah)

Bad girls (bad girls)
Talking about the sad girls (sad girls), yeah
The sad girls (sad girls)
Talking about bad girls, yeah

Friday night and the strip is hot (hot)
Sun's gone down and they're out to trot (out trottin')
Spirit's high and legs look hot
Do you wanna get down?

Now, don't you ask yourself who they are?
Like everybody else, they wanna be a star
Yeah, yeah, there comes

Bad girl, sad girl
You're such a naughty bad girl, beep beep
Uh-huh
You're bad girl, you're sad girl
You're such a naughty bad girl, beep beep (beep beep)
Uh-huh

Now you and me, we're both the same (both the same)
But you call yourself by different names (different names)
Now your mama won't like it when she finds out (finds out)
Girl is out at night

Toot toot, hey, beep beep
Toot toot, hey, beep beep
Toot toot, hey, beep beep
Toot toot, hey, beep beep

Hey mister, have you got a dime?
Mister, do you want to spend some time, oh yeah
I got what you want, you got what I need
I'll be your baby, come and spend it on me

Hey mister, I'll spend some time with you
With you, you got it, with you

Bad girls, they're just bad girls
Talkin' about sad girls, yeah
Sad girls
Hey, hey mister, got a dime?
Toot toot, hey, beep beep
Toot toot, hey, beep beep
Toot toot, hey, beep beep
Toot toot, hey, beep beep

Toot toot, hey, beep beep
Toot toot, ei, beep beep
Toot toot, hey, beep beep
Toot toot, ei, beep beep
Toot toot, hey, beep beep
Toot toot, ei, beep beep
Toot toot, hey, beep beep
Toot toot, ei, beep beep
Bad girls
Garotas más
Talking 'bout the sad girls
Falando sobre as garotas tristes
Sad girls
Garotas tristes
Talking 'bout bad girls, yeah
Falando sobre garotas más, yeah
See them out on the street at night (walkin')
Vê-las na rua à noite (andando)
Picking up on all kinds of strangers
Pegando todo tipo de estranhos
If the price is right
Se o preço estiver certo
You can't score if you're pocket's tight
Você não pode marcar se o seu bolso está apertado
But you want a good time
Mas você quer se divertir
You ask yourself who they are
Você se pergunta quem elas são
Like everybody else, they come from near and far
Como todo mundo, elas vêm de perto e de longe
(Bad girls, yeah)
(Garotas más, yeah)
Bad girls (bad girls)
Garotas más (garotas más)
Talking about the sad girls (sad girls), yeah
Falando sobre as garotas tristes (garotas tristes), yeah
The sad girls (sad girls)
As garotas tristes (garotas tristes)
Talking about bad girls, yeah
Falando sobre garotas más, yeah
Friday night and the strip is hot (hot)
Sexta à noite e a pista está quente (quente)
Sun's gone down and they're out to trot (out trottin')
O sol se pôs e elas estão prontas para trotar (prontas para trotar)
Spirit's high and legs look hot
O espírito está alto e as pernas parecem quentes
Do you wanna get down?
Você quer se soltar?
Now, don't you ask yourself who they are?
Agora, você não se pergunta quem elas são?
Like everybody else, they wanna be a star
Como todo mundo, elas querem ser uma estrela
Yeah, yeah, there comes
Yeah, yeah, lá vem
Bad girl, sad girl
Garota má, garota triste
You're such a naughty bad girl, beep beep
Você é uma garota má muito travessa, beep beep
Uh-huh
Uh-huh
You're bad girl, you're sad girl
Você é uma garota má, você é uma garota triste
You're such a naughty bad girl, beep beep (beep beep)
Você é uma garota má muito travessa, beep beep (beep beep)
Uh-huh
Uh-huh
Now you and me, we're both the same (both the same)
Agora você e eu, somos iguais (somos iguais)
But you call yourself by different names (different names)
Mas você se chama por nomes diferentes (nomes diferentes)
Now your mama won't like it when she finds out (finds out)
Agora sua mãe não vai gostar quando descobrir (descobrir)
Girl is out at night
Garota está fora à noite
Toot toot, hey, beep beep
Toot toot, ei, beep beep
Toot toot, hey, beep beep
Toot toot, ei, beep beep
Toot toot, hey, beep beep
Toot toot, ei, beep beep
Toot toot, hey, beep beep
Toot toot, ei, beep beep
Hey mister, have you got a dime?
Ei, senhor, você tem uma moeda?
Mister, do you want to spend some time, oh yeah
Senhor, você quer passar algum tempo, oh yeah
I got what you want, you got what I need
Eu tenho o que você quer, você tem o que eu preciso
I'll be your baby, come and spend it on me
Eu serei sua bebê, venha e gaste comigo
Hey mister, I'll spend some time with you
Ei, senhor, eu passarei algum tempo com você
With you, you got it, with you
Com você, você conseguiu, com você
Bad girls, they're just bad girls
Garotas más, elas são apenas garotas más
Talkin' about sad girls, yeah
Falando sobre garotas tristes, yeah
Sad girls
Garotas tristes
Hey, hey mister, got a dime?
Ei, ei senhor, tem uma moeda?
Toot toot, hey, beep beep
Toot toot, ei, beep beep
Toot toot, hey, beep beep
Toot toot, ei, beep beep
Toot toot, hey, beep beep
Toot toot, ei, beep beep
Toot toot, hey, beep beep
Toot toot, ei, beep beep
Toot toot, hey, beep beep
Pit pit, hey, bip bip
Toot toot, hey, beep beep
Pit pit, hey, bip bip
Toot toot, hey, beep beep
Pit pit, hey, bip bip
Toot toot, hey, beep beep
Pit pit, hey, bip bip
Bad girls
Chicas malas
Talking 'bout the sad girls
Hablando de las chicas tristes
Sad girls
Chicas tristes
Talking 'bout bad girls, yeah
Hablando de chicas malas, sí
See them out on the street at night (walkin')
Las ves en la calle por la noche (caminando)
Picking up on all kinds of strangers
Recogiendo todo tipo de extraños
If the price is right
Si el precio es correcto
You can't score if you're pocket's tight
No puedes marcar si tu bolsillo está apretado
But you want a good time
Pero quieres pasar un buen rato
You ask yourself who they are
Te preguntas quiénes son
Like everybody else, they come from near and far
Como todos los demás, vienen de cerca y de lejos
(Bad girls, yeah)
(Chicas malas, sí)
Bad girls (bad girls)
Chicas malas (chicas malas)
Talking about the sad girls (sad girls), yeah
Hablando de las chicas tristes (chicas tristes), sí
The sad girls (sad girls)
Las chicas tristes (chicas tristes)
Talking about bad girls, yeah
Hablando de chicas malas, sí
Friday night and the strip is hot (hot)
Viernes por la noche y la franja está caliente (caliente)
Sun's gone down and they're out to trot (out trottin')
El sol se ha puesto y están listas para trotar (listas para trotar)
Spirit's high and legs look hot
El espíritu está alto y las piernas se ven calientes
Do you wanna get down?
¿Quieres bajar?
Now, don't you ask yourself who they are?
Ahora, ¿no te preguntas quiénes son?
Like everybody else, they wanna be a star
Como todos los demás, quieren ser una estrella
Yeah, yeah, there comes
Sí, sí, aquí viene
Bad girl, sad girl
Chica mala, chica triste
You're such a naughty bad girl, beep beep
Eres una chica mala muy traviesa, bip bip
Uh-huh
Uh-huh
You're bad girl, you're sad girl
Eres chica mala, eres chica triste
You're such a naughty bad girl, beep beep (beep beep)
Eres una chica mala muy traviesa, bip bip (bip bip)
Uh-huh
Uh-huh
Now you and me, we're both the same (both the same)
Ahora tú y yo, somos lo mismo (lo mismo)
But you call yourself by different names (different names)
Pero te llamas a ti misma con diferentes nombres (diferentes nombres)
Now your mama won't like it when she finds out (finds out)
Ahora a tu mamá no le gustará cuando se entere (se entere)
Girl is out at night
La chica está fuera por la noche
Toot toot, hey, beep beep
Pit pit, hey, bip bip
Toot toot, hey, beep beep
Pit pit, hey, bip bip
Toot toot, hey, beep beep
Pit pit, hey, bip bip
Toot toot, hey, beep beep
Pit pit, hey, bip bip
Hey mister, have you got a dime?
Oye señor, ¿tienes una moneda?
Mister, do you want to spend some time, oh yeah
Señor, ¿quieres pasar un rato, oh sí?
I got what you want, you got what I need
Tengo lo que quieres, tienes lo que necesito
I'll be your baby, come and spend it on me
Seré tu bebé, ven y gástalo en mí
Hey mister, I'll spend some time with you
Oye señor, pasaré un rato contigo
With you, you got it, with you
Contigo, lo tienes, contigo
Bad girls, they're just bad girls
Las chicas malas, son solo chicas malas
Talkin' about sad girls, yeah
Hablando de chicas tristes, sí
Sad girls
Chicas tristes
Hey, hey mister, got a dime?
Oye, oye señor, ¿tienes una moneda?
Toot toot, hey, beep beep
Pit pit, hey, bip bip
Toot toot, hey, beep beep
Pit pit, hey, bip bip
Toot toot, hey, beep beep
Pit pit, hey, bip bip
Toot toot, hey, beep beep
Pit pit, hey, bip bip
Toot toot, hey, beep beep
Tut tut, hey, bip bip
Toot toot, hey, beep beep
Tut tut, hey, bip bip
Toot toot, hey, beep beep
Tut tut, hey, bip bip
Toot toot, hey, beep beep
Tut tut, hey, bip bip
Bad girls
Mauvaises filles
Talking 'bout the sad girls
Parlant des filles tristes
Sad girls
Filles tristes
Talking 'bout bad girls, yeah
Parlant des mauvaises filles, ouais
See them out on the street at night (walkin')
Les voir dehors dans la rue la nuit (marchant)
Picking up on all kinds of strangers
Accostant toutes sortes d'étrangers
If the price is right
Si le prix est bon
You can't score if you're pocket's tight
Tu ne peux pas marquer si ta poche est serrée
But you want a good time
Mais tu veux passer un bon moment
You ask yourself who they are
Tu te demandes qui elles sont
Like everybody else, they come from near and far
Comme tout le monde, elles viennent de près et de loin
(Bad girls, yeah)
(Mauvaises filles, ouais)
Bad girls (bad girls)
Mauvaises filles (mauvaises filles)
Talking about the sad girls (sad girls), yeah
Parlant des filles tristes (filles tristes), ouais
The sad girls (sad girls)
Les filles tristes (filles tristes)
Talking about bad girls, yeah
Parlant des mauvaises filles, ouais
Friday night and the strip is hot (hot)
Vendredi soir et la bande est chaude (chaude)
Sun's gone down and they're out to trot (out trottin')
Le soleil est couché et elles sont prêtes à trotter (prêtes à trotter)
Spirit's high and legs look hot
L'esprit est haut et les jambes ont l'air chaudes
Do you wanna get down?
Veux-tu descendre?
Now, don't you ask yourself who they are?
Maintenant, ne te demandes-tu pas qui elles sont?
Like everybody else, they wanna be a star
Comme tout le monde, elles veulent être une star
Yeah, yeah, there comes
Ouais, ouais, voilà
Bad girl, sad girl
Mauvaise fille, fille triste
You're such a naughty bad girl, beep beep
Tu es une si vilaine mauvaise fille, bip bip
Uh-huh
Uh-huh
You're bad girl, you're sad girl
Tu es une mauvaise fille, tu es une fille triste
You're such a naughty bad girl, beep beep (beep beep)
Tu es une si vilaine mauvaise fille, bip bip (bip bip)
Uh-huh
Uh-huh
Now you and me, we're both the same (both the same)
Maintenant toi et moi, nous sommes pareils (pareils)
But you call yourself by different names (different names)
Mais tu t'appelles par des noms différents (noms différents)
Now your mama won't like it when she finds out (finds out)
Maintenant ta maman n'aimera pas ça quand elle découvrira (découvrira)
Girl is out at night
Que la fille sort la nuit
Toot toot, hey, beep beep
Tut tut, hey, bip bip
Toot toot, hey, beep beep
Tut tut, hey, bip bip
Toot toot, hey, beep beep
Tut tut, hey, bip bip
Toot toot, hey, beep beep
Tut tut, hey, bip bip
Hey mister, have you got a dime?
Hey monsieur, as-tu une pièce de monnaie?
Mister, do you want to spend some time, oh yeah
Monsieur, veux-tu passer du temps, oh ouais
I got what you want, you got what I need
J'ai ce que tu veux, tu as ce dont j'ai besoin
I'll be your baby, come and spend it on me
Je serai ton bébé, viens le dépenser sur moi
Hey mister, I'll spend some time with you
Hey monsieur, je passerai du temps avec toi
With you, you got it, with you
Avec toi, tu l'as, avec toi
Bad girls, they're just bad girls
Mauvaises filles, ce ne sont que des mauvaises filles
Talkin' about sad girls, yeah
Parlant des filles tristes, ouais
Sad girls
Filles tristes
Hey, hey mister, got a dime?
Hey, hey monsieur, as-tu une pièce de monnaie?
Toot toot, hey, beep beep
Tut tut, hey, bip bip
Toot toot, hey, beep beep
Tut tut, hey, bip bip
Toot toot, hey, beep beep
Tut tut, hey, bip bip
Toot toot, hey, beep beep
Tut tut, hey, bip bip
Toot toot, hey, beep beep
Tut tut, hey, piep piep
Toot toot, hey, beep beep
Tut tut, hey, piep piep
Toot toot, hey, beep beep
Tut tut, hey, piep piep
Toot toot, hey, beep beep
Tut tut, hey, piep piep
Bad girls
Schlechte Mädchen
Talking 'bout the sad girls
Reden über die traurigen Mädchen
Sad girls
Traurige Mädchen
Talking 'bout bad girls, yeah
Reden über schlechte Mädchen, ja
See them out on the street at night (walkin')
Sieh sie nachts auf der Straße (gehend)
Picking up on all kinds of strangers
Aufnehmen aller Arten von Fremden
If the price is right
Wenn der Preis stimmt
You can't score if you're pocket's tight
Du kannst nicht punkten, wenn deine Tasche eng ist
But you want a good time
Aber du willst eine gute Zeit
You ask yourself who they are
Du fragst dich, wer sie sind
Like everybody else, they come from near and far
Wie alle anderen kommen sie von nah und fern
(Bad girls, yeah)
(Schlechte Mädchen, ja)
Bad girls (bad girls)
Schlechte Mädchen (schlechte Mädchen)
Talking about the sad girls (sad girls), yeah
Reden über die traurigen Mädchen (traurige Mädchen), ja
The sad girls (sad girls)
Die traurigen Mädchen (traurige Mädchen)
Talking about bad girls, yeah
Reden über schlechte Mädchen, ja
Friday night and the strip is hot (hot)
Freitagabend und der Strip ist heiß (heiß)
Sun's gone down and they're out to trot (out trottin')
Die Sonne ist untergegangen und sie sind zum Traben raus (raus traben)
Spirit's high and legs look hot
Die Stimmung ist hoch und die Beine sehen heiß aus
Do you wanna get down?
Willst du runterkommen?
Now, don't you ask yourself who they are?
Jetzt, fragst du dich nicht, wer sie sind?
Like everybody else, they wanna be a star
Wie alle anderen wollen sie ein Star sein
Yeah, yeah, there comes
Ja, ja, da kommt
Bad girl, sad girl
Schlechtes Mädchen, trauriges Mädchen
You're such a naughty bad girl, beep beep
Du bist so ein ungezogenes schlechtes Mädchen, piep piep
Uh-huh
Uh-huh
You're bad girl, you're sad girl
Du bist ein schlechtes Mädchen, du bist ein trauriges Mädchen
You're such a naughty bad girl, beep beep (beep beep)
Du bist so ein ungezogenes schlechtes Mädchen, piep piep (piep piep)
Uh-huh
Uh-huh
Now you and me, we're both the same (both the same)
Jetzt du und ich, wir sind beide gleich (beide gleich)
But you call yourself by different names (different names)
Aber du nennst dich selbst bei verschiedenen Namen (verschiedene Namen)
Now your mama won't like it when she finds out (finds out)
Jetzt wird deine Mama es nicht mögen, wenn sie herausfindet (herausfindet)
Girl is out at night
Mädchen ist nachts draußen
Toot toot, hey, beep beep
Tut tut, hey, piep piep
Toot toot, hey, beep beep
Tut tut, hey, piep piep
Toot toot, hey, beep beep
Tut tut, hey, piep piep
Toot toot, hey, beep beep
Tut tut, hey, piep piep
Hey mister, have you got a dime?
Hey Mister, hast du einen Groschen?
Mister, do you want to spend some time, oh yeah
Mister, willst du etwas Zeit verbringen, oh ja
I got what you want, you got what I need
Ich habe, was du willst, du hast, was ich brauche
I'll be your baby, come and spend it on me
Ich werde dein Baby sein, komm und gib es für mich aus
Hey mister, I'll spend some time with you
Hey Mister, ich werde etwas Zeit mit dir verbringen
With you, you got it, with you
Mit dir, du hast es, mit dir
Bad girls, they're just bad girls
Schlechte Mädchen, sie sind einfach schlechte Mädchen
Talkin' about sad girls, yeah
Reden über traurige Mädchen, ja
Sad girls
Traurige Mädchen
Hey, hey mister, got a dime?
Hey, hey Mister, hast du einen Groschen?
Toot toot, hey, beep beep
Tut tut, hey, piep piep
Toot toot, hey, beep beep
Tut tut, hey, piep piep
Toot toot, hey, beep beep
Tut tut, hey, piep piep
Toot toot, hey, beep beep
Tut tut, hey, piep piep
Toot toot, hey, beep beep
Toot toot, hey, beep beep
Toot toot, hey, beep beep
Toot toot, hey, beep beep
Toot toot, hey, beep beep
Toot toot, hey, beep beep
Toot toot, hey, beep beep
Toot toot, hey, beep beep
Bad girls
Ragazze cattive
Talking 'bout the sad girls
Parlando delle ragazze tristi
Sad girls
Ragazze tristi
Talking 'bout bad girls, yeah
Parlando delle ragazze cattive, sì
See them out on the street at night (walkin')
Vedile fuori in strada di notte (camminando)
Picking up on all kinds of strangers
Raccogliendo ogni tipo di estranei
If the price is right
Se il prezzo è giusto
You can't score if you're pocket's tight
Non puoi segnare se la tua tasca è stretta
But you want a good time
Ma vuoi divertirti
You ask yourself who they are
Ti chiedi chi sono
Like everybody else, they come from near and far
Come tutti gli altri, vengono da vicino e lontano
(Bad girls, yeah)
(Ragazze cattive, sì)
Bad girls (bad girls)
Ragazze cattive (ragazze cattive)
Talking about the sad girls (sad girls), yeah
Parlando delle ragazze tristi (ragazze tristi), sì
The sad girls (sad girls)
Le ragazze tristi (ragazze tristi)
Talking about bad girls, yeah
Parlando delle ragazze cattive, sì
Friday night and the strip is hot (hot)
Venerdì sera e la striscia è calda (calda)
Sun's gone down and they're out to trot (out trottin')
Il sole è tramontato e sono pronte a trotterellare (pronte a trotterellare)
Spirit's high and legs look hot
Lo spirito è alto e le gambe sembrano hot
Do you wanna get down?
Vuoi scendere?
Now, don't you ask yourself who they are?
Ora, non ti chiedi chi sono?
Like everybody else, they wanna be a star
Come tutti gli altri, vogliono essere una star
Yeah, yeah, there comes
Sì, sì, ecco
Bad girl, sad girl
Ragazza cattiva, ragazza triste
You're such a naughty bad girl, beep beep
Sei una così cattiva ragazza, beep beep
Uh-huh
Uh-huh
You're bad girl, you're sad girl
Sei una ragazza cattiva, sei una ragazza triste
You're such a naughty bad girl, beep beep (beep beep)
Sei una così cattiva ragazza, beep beep (beep beep)
Uh-huh
Uh-huh
Now you and me, we're both the same (both the same)
Ora tu ed io, siamo la stessa cosa (la stessa cosa)
But you call yourself by different names (different names)
Ma ti chiami con nomi diversi (nomi diversi)
Now your mama won't like it when she finds out (finds out)
Ora a tua mamma non piacerà quando scoprirà (scoprirà)
Girl is out at night
La ragazza è fuori di notte
Toot toot, hey, beep beep
Toot toot, hey, beep beep
Toot toot, hey, beep beep
Toot toot, hey, beep beep
Toot toot, hey, beep beep
Toot toot, hey, beep beep
Toot toot, hey, beep beep
Toot toot, hey, beep beep
Hey mister, have you got a dime?
Ehi signore, hai un soldo?
Mister, do you want to spend some time, oh yeah
Signore, vuoi passare un po' di tempo, oh sì
I got what you want, you got what I need
Ho quello che vuoi, tu hai quello di cui ho bisogno
I'll be your baby, come and spend it on me
Sarò la tua bambina, vieni e spendilo con me
Hey mister, I'll spend some time with you
Ehi signore, passerò un po' di tempo con te
With you, you got it, with you
Con te, ce l'hai, con te
Bad girls, they're just bad girls
Ragazze cattive, sono solo ragazze cattive
Talkin' about sad girls, yeah
Parlando delle ragazze tristi, sì
Sad girls
Ragazze tristi
Hey, hey mister, got a dime?
Ehi, ehi signore, hai un soldo?
Toot toot, hey, beep beep
Toot toot, hey, beep beep
Toot toot, hey, beep beep
Toot toot, hey, beep beep
Toot toot, hey, beep beep
Toot toot, hey, beep beep
Toot toot, hey, beep beep
Toot toot, hey, beep beep
Toot toot, hey, beep beep
Tut tut, hei, bip bip
Toot toot, hey, beep beep
Tut tut, hei, bip bip
Toot toot, hey, beep beep
Tut tut, hei, bip bip
Toot toot, hey, beep beep
Tut tut, hei, bip bip
Bad girls
Gadis nakal
Talking 'bout the sad girls
Membicarakan tentang gadis sedih
Sad girls
Gadis sedih
Talking 'bout bad girls, yeah
Membicarakan tentang gadis nakal, ya
See them out on the street at night (walkin')
Lihat mereka di jalan pada malam hari (berjalan)
Picking up on all kinds of strangers
Mengajak berbagai jenis orang asing
If the price is right
Jika harganya tepat
You can't score if you're pocket's tight
Kamu tidak bisa mendapatkan skor jika kantongmu ketat
But you want a good time
Tapi kamu ingin waktu yang baik
You ask yourself who they are
Kamu bertanya pada diri sendiri siapa mereka
Like everybody else, they come from near and far
Seperti semua orang lain, mereka datang dari dekat dan jauh
(Bad girls, yeah)
(Gadis nakal, ya)
Bad girls (bad girls)
Gadis nakal (gadis nakal)
Talking about the sad girls (sad girls), yeah
Membicarakan tentang gadis sedih (gadis sedih), ya
The sad girls (sad girls)
Gadis sedih (gadis sedih)
Talking about bad girls, yeah
Membicarakan tentang gadis nakal, ya
Friday night and the strip is hot (hot)
Jumat malam dan jalanan ramai (panas)
Sun's gone down and they're out to trot (out trottin')
Matahari telah terbenam dan mereka siap untuk berlari (siap berlari)
Spirit's high and legs look hot
Semangat tinggi dan kaki terlihat panas
Do you wanna get down?
Apakah kamu ingin turun?
Now, don't you ask yourself who they are?
Sekarang, tidakkah kamu bertanya pada diri sendiri siapa mereka?
Like everybody else, they wanna be a star
Seperti semua orang lain, mereka ingin menjadi bintang
Yeah, yeah, there comes
Ya, ya, datanglah
Bad girl, sad girl
Gadis nakal, gadis sedih
You're such a naughty bad girl, beep beep
Kamu adalah gadis nakal yang nakal, bip bip
Uh-huh
Uh-huh
You're bad girl, you're sad girl
Kamu gadis nakal, kamu gadis sedih
You're such a naughty bad girl, beep beep (beep beep)
Kamu adalah gadis nakal yang nakal, bip bip (bip bip)
Uh-huh
Uh-huh
Now you and me, we're both the same (both the same)
Sekarang kamu dan aku, kita sama (sama)
But you call yourself by different names (different names)
Tapi kamu memanggil dirimu dengan nama yang berbeda (nama yang berbeda)
Now your mama won't like it when she finds out (finds out)
Sekarang ibumu tidak akan menyukainya ketika dia mengetahui (mengetahui)
Girl is out at night
Gadis itu keluar di malam hari
Toot toot, hey, beep beep
Tut tut, hei, bip bip
Toot toot, hey, beep beep
Tut tut, hei, bip bip
Toot toot, hey, beep beep
Tut tut, hei, bip bip
Toot toot, hey, beep beep
Tut tut, hei, bip bip
Hey mister, have you got a dime?
Hei tuan, apakah kamu punya sepeser pun?
Mister, do you want to spend some time, oh yeah
Tuan, apakah kamu ingin menghabiskan waktu, oh ya
I got what you want, you got what I need
Aku punya apa yang kamu inginkan, kamu punya apa yang aku butuhkan
I'll be your baby, come and spend it on me
Aku akan menjadi bayimu, datang dan habiskan padaku
Hey mister, I'll spend some time with you
Hei tuan, aku akan menghabiskan waktu denganmu
With you, you got it, with you
Denganmu, kamu mendapatkannya, denganmu
Bad girls, they're just bad girls
Gadis nakal, mereka hanya gadis nakal
Talkin' about sad girls, yeah
Membicarakan tentang gadis sedih, ya
Sad girls
Gadis sedih
Hey, hey mister, got a dime?
Hei, hei tuan, punya sepeser pun?
Toot toot, hey, beep beep
Tut tut, hei, bip bip
Toot toot, hey, beep beep
Tut tut, hei, bip bip
Toot toot, hey, beep beep
Tut tut, hei, bip bip
Toot toot, hey, beep beep
Tut tut, hei, bip bip
Toot toot, hey, beep beep
ตู้ตู้ หวัดดี บีบบีบ
Toot toot, hey, beep beep
ตู้ตู้ หวัดดี บีบบีบ
Toot toot, hey, beep beep
ตู้ตู้ หวัดดี บีบบีบ
Toot toot, hey, beep beep
ตู้ตู้ หวัดดี บีบบีบ
Bad girls
สาวร้าย
Talking 'bout the sad girls
พูดถึงสาวที่เศร้า
Sad girls
สาวที่เศร้า
Talking 'bout bad girls, yeah
พูดถึงสาวร้าย ใช่
See them out on the street at night (walkin')
เห็นพวกเขาอยู่บนถนนตอนกลางคืน (เดิน)
Picking up on all kinds of strangers
จับจ่ายกับแปลกหน้าทุกประเภท
If the price is right
ถ้าราคาถูกต้อง
You can't score if you're pocket's tight
คุณจะไม่ได้คะแนนถ้ากระเป๋าเงินของคุณแน่น
But you want a good time
แต่คุณต้องการเวลาที่ดี
You ask yourself who they are
คุณถามตัวเองว่าพวกเขาคือใคร
Like everybody else, they come from near and far
เหมือนทุกคน พวกเขามาจากทั่วไป
(Bad girls, yeah)
(สาวร้าย ใช่)
Bad girls (bad girls)
สาวร้าย (สาวร้าย)
Talking about the sad girls (sad girls), yeah
พูดถึงสาวที่เศร้า (สาวที่เศร้า) ใช่
The sad girls (sad girls)
สาวที่เศร้า (สาวที่เศร้า)
Talking about bad girls, yeah
พูดถึงสาวร้าย ใช่
Friday night and the strip is hot (hot)
วันศุกร์ตอนคืนและถนนเป็นที่ร้อน (ร้อน)
Sun's gone down and they're out to trot (out trottin')
แดดลงแล้วและพวกเขาออกมาเต้น (ออกมาเต้น)
Spirit's high and legs look hot
จิตวิญญาณสูงและขาดูร้อน
Do you wanna get down?
คุณต้องการลงมาไหม?
Now, don't you ask yourself who they are?
ตอนนี้ คุณไม่ถามตัวเองว่าพวกเขาคือใคร?
Like everybody else, they wanna be a star
เหมือนทุกคน พวกเขาต้องการเป็นดารา
Yeah, yeah, there comes
ใช่ ใช่ มาแล้ว
Bad girl, sad girl
สาวร้าย สาวที่เศร้า
You're such a naughty bad girl, beep beep
คุณเป็นสาวร้ายที่แสนซน บีบบีบ
Uh-huh
อืม
You're bad girl, you're sad girl
คุณเป็นสาวร้าย คุณเป็นสาวที่เศร้า
You're such a naughty bad girl, beep beep (beep beep)
คุณเป็นสาวร้ายที่แสนซน บีบบีบ (บีบบีบ)
Uh-huh
อืม
Now you and me, we're both the same (both the same)
ตอนนี้คุณและฉัน เราเหมือนกัน (เหมือนกัน)
But you call yourself by different names (different names)
แต่คุณเรียกตัวเองด้วยชื่อที่แตกต่างกัน (ชื่อที่แตกต่างกัน)
Now your mama won't like it when she finds out (finds out)
ตอนนี้แม่ของคุณจะไม่ชอบเมื่อเธอค้นพบ (ค้นพบ)
Girl is out at night
สาวออกไปตอนกลางคืน
Toot toot, hey, beep beep
ตู้ตู้ หวัดดี บีบบีบ
Toot toot, hey, beep beep
ตู้ตู้ หวัดดี บีบบีบ
Toot toot, hey, beep beep
ตู้ตู้ หวัดดี บีบบีบ
Toot toot, hey, beep beep
ตู้ตู้ หวัดดี บีบบีบ
Hey mister, have you got a dime?
เฮ้ คุณ คุณมีเหรียญไหม?
Mister, do you want to spend some time, oh yeah
คุณ คุณต้องการใช้เวลาบ้างไหม โอ้ ใช่
I got what you want, you got what I need
ฉันมีสิ่งที่คุณต้องการ คุณมีสิ่งที่ฉันต้องการ
I'll be your baby, come and spend it on me
ฉันจะเป็นเด็กของคุณ มาใช้เงินกับฉันสิ
Hey mister, I'll spend some time with you
เฮ้ คุณ ฉันจะใช้เวลากับคุณ
With you, you got it, with you
กับคุณ คุณมีมัน กับคุณ
Bad girls, they're just bad girls
สาวร้าย พวกเขาเป็นแค่สาวร้าย
Talkin' about sad girls, yeah
พูดถึงสาวที่เศร้า ใช่
Sad girls
สาวที่เศร้า
Hey, hey mister, got a dime?
เฮ้ เฮ้ คุณ มีเหรียญไหม?
Toot toot, hey, beep beep
ตู้ตู้ หวัดดี บีบบีบ
Toot toot, hey, beep beep
ตู้ตู้ หวัดดี บีบบีบ
Toot toot, hey, beep beep
ตู้ตู้ หวัดดี บีบบีบ
Toot toot, hey, beep beep
ตู้ตู้ หวัดดี บีบบีบ
Toot toot, hey, beep beep
滴滴,嘿,嘟嘟
Toot toot, hey, beep beep
滴滴,嘿,嘟嘟
Toot toot, hey, beep beep
滴滴,嘿,嘟嘟
Toot toot, hey, beep beep
滴滴,嘿,嘟嘟
Bad girls
坏女孩
Talking 'bout the sad girls
谈论那些伤心的女孩
Sad girls
伤心的女孩
Talking 'bout bad girls, yeah
谈论坏女孩,是的
See them out on the street at night (walkin')
看到她们在夜晚的街头(走着)
Picking up on all kinds of strangers
接触各种陌生人
If the price is right
如果价格合适
You can't score if you're pocket's tight
你口袋紧的话就得不到分数
But you want a good time
但你想要一个好时光
You ask yourself who they are
你问自己她们是谁
Like everybody else, they come from near and far
像其他人一样,她们来自四面八方
(Bad girls, yeah)
(坏女孩,是的)
Bad girls (bad girls)
坏女孩(坏女孩)
Talking about the sad girls (sad girls), yeah
谈论那些伤心的女孩(伤心的女孩),是的
The sad girls (sad girls)
伤心的女孩(伤心的女孩)
Talking about bad girls, yeah
谈论坏女孩,是的
Friday night and the strip is hot (hot)
周五晚上,街道热闹(热闹)
Sun's gone down and they're out to trot (out trottin')
太阳下山了,她们出来跑步(出来跑步)
Spirit's high and legs look hot
精神高昂,腿看起来火辣
Do you wanna get down?
你想要放松吗?
Now, don't you ask yourself who they are?
现在,你不会问自己她们是谁吗?
Like everybody else, they wanna be a star
像其他人一样,她们想成为明星
Yeah, yeah, there comes
是的,是的,她们来了
Bad girl, sad girl
坏女孩,伤心的女孩
You're such a naughty bad girl, beep beep
你是个淘气的坏女孩,嘟嘟
Uh-huh
嗯哼
You're bad girl, you're sad girl
你是坏女孩,你是伤心的女孩
You're such a naughty bad girl, beep beep (beep beep)
你是个淘气的坏女孩,嘟嘟(嘟嘟)
Uh-huh
嗯哼
Now you and me, we're both the same (both the same)
现在你和我,我们是一样的(一样的)
But you call yourself by different names (different names)
但你用不同的名字称呼自己(不同的名字)
Now your mama won't like it when she finds out (finds out)
现在你妈妈发现时不会喜欢(发现)
Girl is out at night
女孩在夜晚出去
Toot toot, hey, beep beep
滴滴,嘿,嘟嘟
Toot toot, hey, beep beep
滴滴,嘿,嘟嘟
Toot toot, hey, beep beep
滴滴,嘿,嘟嘟
Toot toot, hey, beep beep
滴滴,嘿,嘟嘟
Hey mister, have you got a dime?
嘿先生,你有一角钱吗?
Mister, do you want to spend some time, oh yeah
先生,你想花些时间吗,哦是的
I got what you want, you got what I need
我有你想要的,你有我需要的
I'll be your baby, come and spend it on me
我会是你的宝贝,来花钱在我身上
Hey mister, I'll spend some time with you
嘿先生,我会和你花些时间
With you, you got it, with you
和你,你得到了,和你
Bad girls, they're just bad girls
坏女孩,她们只是坏女孩
Talkin' about sad girls, yeah
谈论伤心的女孩,是的
Sad girls
伤心的女孩
Hey, hey mister, got a dime?
嘿,嘿先生,有一角钱吗?
Toot toot, hey, beep beep
滴滴,嘿,嘟嘟
Toot toot, hey, beep beep
滴滴,嘿,嘟嘟
Toot toot, hey, beep beep
滴滴,嘿,嘟嘟
Toot toot, hey, beep beep
滴滴,嘿,嘟嘟

Trivia about the song Bad Girls by Donna Summer

On which albums was the song “Bad Girls” released by Donna Summer?
Donna Summer released the song on the albums “Bad Girls” in 1979, “On the Radio - Greatest Hits Volumes I & II” in 1979, “The Summer Collection: Greatest Hits” in 1985, “The Dance Collection: A Compilation of Twelve Inch Singles” in 1987, “The Donna Summer Anthology” in 1993, “Endless Summer” in 1994, “The Collection” in 1998, “Classic Donna Summer” in 1999, “Live & More Encore” in 1999, “The Journey : The Very Best of Donna Summer” in 2003, “Gold” in 2006, and “Icon” in 2013.
Who composed the song “Bad Girls” by Donna Summer?
The song “Bad Girls” by Donna Summer was composed by Bruce Sudano, Donna Summer, Edward Hokenson, Joseph Esposito.

Most popular songs of Donna Summer

Other artists of R&B