Leland Tyler Wayne, Nayvadius Wilburn, Aubrey Drake Graham, Joshua Howard Luellen
(Metro Boomin want some more, nigga)
Rollin' in the coupe, yeah
Yeah
Get it
Get it, get it, hey (Freebandz)
Cook it, cook it (yeah), huh (hold up)
(Southside)
Yeah
My dope in the bushes (turn up)
My dope in the bushes (hold up)
I know how to cook it (cook it)
My bitch good lookin' (woo)
My bitch good lookin' (hold up)
My bitch good lookin' (I swear)
My dope in the bushes, I know how to cook it
Yeah (yeah)
Yeah, yeah (yeah, yeah)
I did the digital dash (I did it)
I fucked that bitch on the passenger (one hundred)
I gave that junky a blast (one hundred)
I sell that dope to your mama, though (your mama)
Hot on the street like thermometers (thermometers)
You rats'll never be honorable (fuck 'em)
They know I'ma kid of my word (yeah)
I hustle the first to the first (future)
These bitches be naggin' the kid (fuck 'em)
They get on my motherfuckin' nerves (my motherfuckin' nerves)
I showed up with racks and they love me (they love me)
I'm smokin' that pack and on muddy (that gushy)
Taliban on these hoes (hoes)
Give a Xan' to these hoes (these hoes)
Got 'em playin' with they nose (yeah)
I sleep on a beach off the avenue (the avenue)
I came to your city with revenue (Miami)
I put in work, it was evident (it was)
I slide on your ass in a seven-deuce (I slide on 'em)
Come back on your bitch in a six-trey (woo)
Chevy, Mercedes, I keep 'em comin' (keep 'em comin')
Fuck all these bitches, I keep 'em comin' (foreign)
I pull up right now, I'm parallel (skrrt)
I hit your block with them swangers (I hit 'em)
My niggas ain't nothin' but some bangers (throw up)
I sit in the trap with the gangsters
You can't come around here 'cause it's dangerous (Wizard)
I be hangin' 'round here and I'm famous (Wizard)
Gotta keep the trigger by my finger (my finger)
Hit her sideways when I banged her (I fucked)
In the driveway on a Perc' (a Perc')
I was sideways on a Perc' (pour up)
Had a stick on me, that's a first (yeah)
Got your bitch on me gettin' murked (let's get it)
I post up and that's confident (that's confident)
I boast up in a drop six (drop six)
In a Ghost Royce and I pop shit (pop shit)
I'm a dope boy with that car trip (yeah)
I came in the game, I had crack on me (I had crack on me)
Got BAPE on my back with some Act' on me (Act')
I'm sin'le and shit, now she latch on me (I'm sin'le)
I told 'em I'm back, I'm a bachelor (I'm back)
I get focused on millions and everything (focused)
I just took me a trip out to Africa (Africa)
See how we came from the mud and the bottom, we did it (bottom, we did it, we did it, woo)
I see how they counted us out, bet they never gon' do it again (Freebandz)
You see why these niggas be hatin', they knowin' I'm goin' right in (yeah)
I was born to get this money in this life of sin (life of sin)
I poured up before they got my dawg on murder again (murder)
See the fire come out the ass on the Lamborghini (skrrt)
When you say you love a nigga, do you really mean it? (No)
When I was sleepin' on the floor, you should see how they treated me (hah)
I pour the Actavis, pop pills so I can fight the demons (oh)
I did the digital dash (fuck)
I fucked that bitch on the passenger (fuck)
I gave that junky a blast (blast)
I sell that dope to your mama, though (mama)
Hot on the street like thermometers (thermometers)
You rats'll never be honorable (fuck 'em)
They know I'ma kid of my word (they know)
I hustle the first to the first (I hustle)
These bitches be naggin' the kid
Fuck it, it is what it is
If you get hit, you get hit
I don't forget or forgive
Told myself never again
I don't let nobody in
Super just showed out again
And we just keep servin' and servin' again and again and again and again
Unruly Gang, movin' reckless
I'm Harlem shakin' through the pressure
I might put Diddy on my next shit
I might could fit you in on Wednesday
I'm not here for no pretend shit
Just walked in with a girl that's makin' triple what I'm makin', what an entrance
That's when you know it's a body
Zone 6, they know it's a body
Kirkwood, they know it's a body
Lil Mexico know it's a body
Scooter in here with the zombies
Gucci get out, it's a problem
I might take Quentin to Follies
You hate your life, just be honest
I got the digital dash
She want a picture with all of my niggas to just make the visual last
But she too embarrassed to ask
I got my foot on they neck and my foot on the gas
You remind me of a quarterback, your shit is all in the past
Esco and Boomin, they got it on smash
And I got the, I got the, I got the, I got the, I
I did the digital dash (woo)
I fucked that bitch in the passenger
I gave that junky a blast
I sell that dope to your mama, though
(Metro Boomin want some more, nigga)
(Metro Boomin quer mais, mano)
Rollin' in the coupe, yeah
Rolando no cupê, sim
Yeah
Sim
Get it
Pega
Get it, get it, hey (Freebandz)
Pega, pega, ei (Freebandz)
Cook it, cook it (yeah), huh (hold up)
Cozinha, cozinha (sim), huh (espera)
(Southside)
(Southside)
Yeah
Sim
My dope in the bushes (turn up)
Minha droga nos arbustos (aumenta)
My dope in the bushes (hold up)
Minha droga nos arbustos (espera)
I know how to cook it (cook it)
Eu sei como cozinhar (cozinhar)
My bitch good lookin' (woo)
Minha garota é bonita (woo)
My bitch good lookin' (hold up)
Minha garota é bonita (espera)
My bitch good lookin' (I swear)
Minha garota é bonita (eu juro)
My dope in the bushes, I know how to cook it
Minha droga nos arbustos, eu sei como cozinhar
Yeah (yeah)
Sim (sim)
Yeah, yeah (yeah, yeah)
Sim, sim (sim, sim)
I did the digital dash (I did it)
Eu fiz o painel digital (eu fiz)
I fucked that bitch on the passenger (one hundred)
Eu transei com aquela garota no passageiro (cem)
I gave that junky a blast (one hundred)
Eu dei um tiro naquele viciado (cem)
I sell that dope to your mama, though (your mama)
Eu vendo essa droga para sua mãe, embora (sua mãe)
Hot on the street like thermometers (thermometers)
Quente na rua como termômetros (termômetros)
You rats'll never be honorable (fuck 'em)
Vocês ratos nunca serão honrados (foda-se)
They know I'ma kid of my word (yeah)
Eles sabem que sou um homem de palavra (sim)
I hustle the first to the first (future)
Eu corro do primeiro ao primeiro (futuro)
These bitches be naggin' the kid (fuck 'em)
Essas vadias ficam enchendo o saco do garoto (foda-se)
They get on my motherfuckin' nerves (my motherfuckin' nerves)
Elas me dão nos nervos (meus nervos)
I showed up with racks and they love me (they love me)
Eu apareci com grana e elas me amaram (elas me amaram)
I'm smokin' that pack and on muddy (that gushy)
Estou fumando aquele pacote e estou sujo (aquele gushy)
Taliban on these hoes (hoes)
Taliban nessas vadias (vadias)
Give a Xan' to these hoes (these hoes)
Dê um Xan' para essas vadias (essas vadias)
Got 'em playin' with they nose (yeah)
Deixei elas brincando com o nariz (sim)
I sleep on a beach off the avenue (the avenue)
Eu durmo na praia da avenida (a avenida)
I came to your city with revenue (Miami)
Eu vim para sua cidade com receita (Miami)
I put in work, it was evident (it was)
Eu trabalhei, era evidente (era)
I slide on your ass in a seven-deuce (I slide on 'em)
Eu deslizo em sua bunda em um setenta e dois (eu deslizo neles)
Come back on your bitch in a six-trey (woo)
Volto na sua vadia em um seis-trey (woo)
Chevy, Mercedes, I keep 'em comin' (keep 'em comin')
Chevy, Mercedes, eu continuo trazendo (continuo trazendo)
Fuck all these bitches, I keep 'em comin' (foreign)
Foda-se todas essas vadias, eu continuo trazendo (estrangeiro)
I pull up right now, I'm parallel (skrrt)
Eu apareço agora, estou paralelo (skrrt)
I hit your block with them swangers (I hit 'em)
Eu acerto seu quarteirão com eles swangers (eu acerto eles)
My niggas ain't nothin' but some bangers (throw up)
Meus manos não são nada além de alguns bangers (jogue fora)
I sit in the trap with the gangsters
Eu sento na armadilha com os gangsters
You can't come around here 'cause it's dangerous (Wizard)
Você não pode vir por aqui porque é perigoso (Wizard)
I be hangin' 'round here and I'm famous (Wizard)
Eu fico por aqui e sou famoso (Wizard)
Gotta keep the trigger by my finger (my finger)
Tenho que manter o gatilho pelo meu dedo (meu dedo)
Hit her sideways when I banged her (I fucked)
Bati nela de lado quando a bati (eu fodi)
In the driveway on a Perc' (a Perc')
Na entrada da garagem em um Perc' (um Perc')
I was sideways on a Perc' (pour up)
Eu estava de lado em um Perc' (despeje)
Had a stick on me, that's a first (yeah)
Tinha uma vara em mim, isso é uma primeira (sim)
Got your bitch on me gettin' murked (let's get it)
Tenho sua vadia em mim sendo assassinada (vamos pegar)
I post up and that's confident (that's confident)
Eu posto e isso é confiante (isso é confiante)
I boast up in a drop six (drop six)
Eu me vanglorio em um seis gota (seis gota)
In a Ghost Royce and I pop shit (pop shit)
Em um Ghost Royce e eu falo merda (falo merda)
I'm a dope boy with that car trip (yeah)
Eu sou um garoto da droga com aquela viagem de carro (sim)
I came in the game, I had crack on me (I had crack on me)
Eu entrei no jogo, tinha crack em mim (eu tinha crack em mim)
Got BAPE on my back with some Act' on me (Act')
Tenho BAPE nas minhas costas com algum Act' em mim (Act')
I'm sin'le and shit, now she latch on me (I'm sin'le)
Estou solteiro e merda, agora ela se agarra em mim (estou solteiro)
I told 'em I'm back, I'm a bachelor (I'm back)
Eu disse a eles que estou de volta, sou um solteiro (estou de volta)
I get focused on millions and everything (focused)
Eu me concentro em milhões e tudo (concentrado)
I just took me a trip out to Africa (Africa)
Acabei de fazer uma viagem para a África (África)
See how we came from the mud and the bottom, we did it (bottom, we did it, we did it, woo)
Veja como viemos da lama e do fundo, nós fizemos (fundo, nós fizemos, nós fizemos, woo)
I see how they counted us out, bet they never gon' do it again (Freebandz)
Vejo como eles nos contaram, aposto que nunca vão fazer isso de novo (Freebandz)
You see why these niggas be hatin', they knowin' I'm goin' right in (yeah)
Você vê por que esses manos estão odiando, eles sabem que estou indo direto (sim)
I was born to get this money in this life of sin (life of sin)
Eu nasci para conseguir esse dinheiro nesta vida de pecado (vida de pecado)
I poured up before they got my dawg on murder again (murder)
Eu derramei antes de pegarem meu mano no assassinato novamente (assassinato)
See the fire come out the ass on the Lamborghini (skrrt)
Veja o fogo sair da bunda no Lamborghini (skrrt)
When you say you love a nigga, do you really mean it? (No)
Quando você diz que ama um mano, você realmente quer dizer isso? (Não)
When I was sleepin' on the floor, you should see how they treated me (hah)
Quando eu estava dormindo no chão, você deveria ver como eles me trataram (hah)
I pour the Actavis, pop pills so I can fight the demons (oh)
Eu derramo o Actavis, tomo pílulas para poder lutar contra os demônios (oh)
I did the digital dash (fuck)
Eu fiz o painel digital (foda-se)
I fucked that bitch on the passenger (fuck)
Eu transei com aquela garota no passageiro (foda-se)
I gave that junky a blast (blast)
Eu dei um tiro naquele viciado (explosão)
I sell that dope to your mama, though (mama)
Eu vendo essa droga para sua mãe, embora (mãe)
Hot on the street like thermometers (thermometers)
Quente na rua como termômetros (termômetros)
You rats'll never be honorable (fuck 'em)
Vocês ratos nunca serão honrados (foda-se)
They know I'ma kid of my word (they know)
Eles sabem que sou um homem de palavra (eles sabem)
I hustle the first to the first (I hustle)
Eu corro do primeiro ao primeiro (eu corro)
These bitches be naggin' the kid
Essas vadias ficam enchendo o saco do garoto
Fuck it, it is what it is
Foda-se, é o que é
If you get hit, you get hit
Se você for atingido, você será atingido
I don't forget or forgive
Eu não esqueço ou perdoo
Told myself never again
Disse a mim mesmo nunca mais
I don't let nobody in
Eu não deixo ninguém entrar
Super just showed out again
Super acabou de se mostrar de novo
And we just keep servin' and servin' again and again and again and again
E nós apenas continuamos servindo e servindo de novo e de novo e de novo e de novo
Unruly Gang, movin' reckless
Gangue Unruly, movendo-se imprudentemente
I'm Harlem shakin' through the pressure
Estou fazendo o Harlem Shake sob pressão
I might put Diddy on my next shit
Eu poderia colocar Diddy na minha próxima merda
I might could fit you in on Wednesday
Eu poderia te encaixar na quarta-feira
I'm not here for no pretend shit
Eu não estou aqui para nenhuma merda fingida
Just walked in with a girl that's makin' triple what I'm makin', what an entrance
Acabei de entrar com uma garota que está fazendo o triplo do que estou fazendo, que entrada
That's when you know it's a body
É quando você sabe que é um corpo
Zone 6, they know it's a body
Zona 6, eles sabem que é um corpo
Kirkwood, they know it's a body
Kirkwood, eles sabem que é um corpo
Lil Mexico know it's a body
Lil Mexico sabe que é um corpo
Scooter in here with the zombies
Scooter aqui com os zumbis
Gucci get out, it's a problem
Gucci sai, é um problema
I might take Quentin to Follies
Eu poderia levar Quentin para Follies
You hate your life, just be honest
Você odeia sua vida, seja honesto
I got the digital dash
Eu tenho o painel digital
She want a picture with all of my niggas to just make the visual last
Ela quer uma foto com todos os meus manos para fazer o visual durar
But she too embarrassed to ask
Mas ela está muito envergonhada para perguntar
I got my foot on they neck and my foot on the gas
Eu tenho meu pé no pescoço deles e meu pé no gás
You remind me of a quarterback, your shit is all in the past
Você me lembra de um quarterback, sua merda está toda no passado
Esco and Boomin, they got it on smash
Esco e Boomin, eles têm isso na mão
And I got the, I got the, I got the, I got the, I
E eu tenho, eu tenho, eu tenho, eu tenho, eu
I did the digital dash (woo)
Eu fiz o painel digital (woo)
I fucked that bitch in the passenger
Eu transei com aquela garota no passageiro
I gave that junky a blast
Eu dei um tiro naquele viciado
I sell that dope to your mama, though
Eu vendo essa droga para sua mãe, embora
(Metro Boomin want some more, nigga)
(Metro Boomin quiere algo más, negro)
Rollin' in the coupe, yeah
Rodando en el cupé, sí
Yeah
Sí
Get it
Consíguelo
Get it, get it, hey (Freebandz)
Consíguelo, consíguelo, hey (Freebandz)
Cook it, cook it (yeah), huh (hold up)
Cocínalo, cocínalo (sí), huh (espera)
(Southside)
(Southside)
Yeah
Sí
My dope in the bushes (turn up)
Mi droga en los arbustos (sube el volumen)
My dope in the bushes (hold up)
Mi droga en los arbustos (espera)
I know how to cook it (cook it)
Sé cómo cocinarla (cocinarla)
My bitch good lookin' (woo)
Mi chica es guapa (woo)
My bitch good lookin' (hold up)
Mi chica es guapa (espera)
My bitch good lookin' (I swear)
Mi chica es guapa (lo juro)
My dope in the bushes, I know how to cook it
Mi droga en los arbustos, sé cómo cocinarla
Yeah (yeah)
Sí (sí)
Yeah, yeah (yeah, yeah)
Sí, sí (sí, sí)
I did the digital dash (I did it)
Hice el salto digital (lo hice)
I fucked that bitch on the passenger (one hundred)
Me follé a esa chica en el pasajero (cien por cien)
I gave that junky a blast (one hundred)
Le di a ese drogadicto un golpe (cien por cien)
I sell that dope to your mama, though (your mama)
Le vendo esa droga a tu madre, aunque (a tu madre)
Hot on the street like thermometers (thermometers)
Caliente en la calle como termómetros (termómetros)
You rats'll never be honorable (fuck 'em)
Nunca seréis honorables, ratas (que les jodan)
They know I'ma kid of my word (yeah)
Saben que soy un hombre de palabra (sí)
I hustle the first to the first (future)
Hago el negocio del primero al primero (futuro)
These bitches be naggin' the kid (fuck 'em)
Estas perras me están molestando (que les jodan)
They get on my motherfuckin' nerves (my motherfuckin' nerves)
Me ponen de los nervios (me ponen de los nervios)
I showed up with racks and they love me (they love me)
Aparecí con fajos y me amaron (me amaron)
I'm smokin' that pack and on muddy (that gushy)
Estoy fumando ese paquete y embarrado (ese gushy)
Taliban on these hoes (hoes)
Talibán en estas putas (putas)
Give a Xan' to these hoes (these hoes)
Dale un Xan' a estas putas (estas putas)
Got 'em playin' with they nose (yeah)
Las tengo jugando con la nariz (sí)
I sleep on a beach off the avenue (the avenue)
Duermo en una playa de la avenida (la avenida)
I came to your city with revenue (Miami)
Vine a tu ciudad con ingresos (Miami)
I put in work, it was evident (it was)
Puse trabajo, era evidente (lo era)
I slide on your ass in a seven-deuce (I slide on 'em)
Me deslizo sobre tu culo en un setenta y dos (me deslizo sobre ellos)
Come back on your bitch in a six-trey (woo)
Vuelvo sobre tu chica en un sesenta y tres (woo)
Chevy, Mercedes, I keep 'em comin' (keep 'em comin')
Chevy, Mercedes, los sigo trayendo (sigo trayéndolos)
Fuck all these bitches, I keep 'em comin' (foreign)
Jodo a todas estas perras, las sigo trayendo (extranjeras)
I pull up right now, I'm parallel (skrrt)
Aparco ahora mismo, estoy en paralelo (skrrt)
I hit your block with them swangers (I hit 'em)
Golpeo tu bloque con los swangers (los golpeo)
My niggas ain't nothin' but some bangers (throw up)
Mis negros no son más que unos bangers (vómito)
I sit in the trap with the gangsters
Me siento en la trampa con los gánsteres
You can't come around here 'cause it's dangerous (Wizard)
No puedes venir por aquí porque es peligroso (Mago)
I be hangin' 'round here and I'm famous (Wizard)
Estoy colgado por aquí y soy famoso (Mago)
Gotta keep the trigger by my finger (my finger)
Tengo que mantener el gatillo junto a mi dedo (mi dedo)
Hit her sideways when I banged her (I fucked)
La golpeé de lado cuando la follé (follé)
In the driveway on a Perc' (a Perc')
En el camino de entrada con un Perc' (un Perc')
I was sideways on a Perc' (pour up)
Estaba de lado con un Perc' (vierte)
Had a stick on me, that's a first (yeah)
Tenía un palo en mí, eso es lo primero (sí)
Got your bitch on me gettin' murked (let's get it)
Tengo a tu chica en mí siendo asesinada (vamos a conseguirlo)
I post up and that's confident (that's confident)
Publico y eso es confianza (eso es confianza)
I boast up in a drop six (drop six)
Me jacto en un seis descapotable (seis descapotable)
In a Ghost Royce and I pop shit (pop shit)
En un Ghost Royce y hablo mierda (hablo mierda)
I'm a dope boy with that car trip (yeah)
Soy un chico de la droga con ese viaje en coche (sí)
I came in the game, I had crack on me (I had crack on me)
Entré en el juego, tenía crack en mí (tenía crack en mí)
Got BAPE on my back with some Act' on me (Act')
Tengo BAPE en mi espalda con un poco de Act' en mí (Act')
I'm sin'le and shit, now she latch on me (I'm sin'le)
Estoy soltero y mierda, ahora se engancha a mí (estoy soltero)
I told 'em I'm back, I'm a bachelor (I'm back)
Les dije que estoy de vuelta, soy un soltero (estoy de vuelta)
I get focused on millions and everything (focused)
Me concentro en los millones y todo (concentrado)
I just took me a trip out to Africa (Africa)
Acabo de hacerme un viaje a África (África)
See how we came from the mud and the bottom, we did it (bottom, we did it, we did it, woo)
Ves cómo venimos del barro y del fondo, lo hicimos (fondo, lo hicimos, lo hicimos, woo)
I see how they counted us out, bet they never gon' do it again (Freebandz)
Veo cómo nos descartaron, apuesto a que nunca lo volverán a hacer (Freebandz)
You see why these niggas be hatin', they knowin' I'm goin' right in (yeah)
Ves por qué estos negros odian, saben que voy a entrar (sí)
I was born to get this money in this life of sin (life of sin)
Nací para conseguir este dinero en esta vida de pecado (vida de pecado)
I poured up before they got my dawg on murder again (murder)
Vertí antes de que acusaran a mi perro de asesinato de nuevo (asesinato)
See the fire come out the ass on the Lamborghini (skrrt)
Ves el fuego salir del culo en el Lamborghini (skrrt)
When you say you love a nigga, do you really mean it? (No)
Cuando dices que amas a un negro, ¿lo dices en serio? (No)
When I was sleepin' on the floor, you should see how they treated me (hah)
Cuando dormía en el suelo, deberías ver cómo me trataban (jaj)
I pour the Actavis, pop pills so I can fight the demons (oh)
Vierta el Actavis, tomo pastillas para poder luchar contra los demonios (oh)
I did the digital dash (fuck)
Hice el salto digital (joder)
I fucked that bitch on the passenger (fuck)
Me follé a esa chica en el pasajero (joder)
I gave that junky a blast (blast)
Le di a ese drogadicto un golpe (golpe)
I sell that dope to your mama, though (mama)
Le vendo esa droga a tu madre, aunque (madre)
Hot on the street like thermometers (thermometers)
Caliente en la calle como termómetros (termómetros)
You rats'll never be honorable (fuck 'em)
Nunca seréis honorables, ratas (que les jodan)
They know I'ma kid of my word (they know)
Saben que soy un hombre de palabra (lo saben)
I hustle the first to the first (I hustle)
Hago el negocio del primero al primero (hago el negocio)
These bitches be naggin' the kid
Estas perras me están molestando
Fuck it, it is what it is
Joder, es lo que es
If you get hit, you get hit
Si te golpean, te golpean
I don't forget or forgive
No olvido ni perdono
Told myself never again
Me dije a mí mismo nunca más
I don't let nobody in
No dejo entrar a nadie
Super just showed out again
Super acaba de mostrar de nuevo
And we just keep servin' and servin' again and again and again and again
Y seguimos sirviendo y sirviendo una y otra vez y otra vez y otra vez y otra vez
Unruly Gang, movin' reckless
Banda indisciplinada, moviéndose imprudentemente
I'm Harlem shakin' through the pressure
Estoy haciendo el Harlem Shake bajo la presión
I might put Diddy on my next shit
Podría poner a Diddy en mi próximo tema
I might could fit you in on Wednesday
Podría encajarte el miércoles
I'm not here for no pretend shit
No estoy aquí para fingir
Just walked in with a girl that's makin' triple what I'm makin', what an entrance
Acabo de entrar con una chica que está ganando el triple de lo que yo gano, qué entrada
That's when you know it's a body
Eso es cuando sabes que es un cuerpo
Zone 6, they know it's a body
Zona 6, saben que es un cuerpo
Kirkwood, they know it's a body
Kirkwood, saben que es un cuerpo
Lil Mexico know it's a body
Lil Mexico sabe que es un cuerpo
Scooter in here with the zombies
Scooter está aquí con los zombis
Gucci get out, it's a problem
Si Gucci sale, es un problema
I might take Quentin to Follies
Podría llevar a Quentin a Follies
You hate your life, just be honest
Odias tu vida, sé honesto
I got the digital dash
Tengo el salto digital
She want a picture with all of my niggas to just make the visual last
Quiere una foto con todos mis negros para que la imagen dure
But she too embarrassed to ask
Pero está demasiado avergonzada para pedirlo
I got my foot on they neck and my foot on the gas
Tengo el pie en su cuello y el pie en el gas
You remind me of a quarterback, your shit is all in the past
Me recuerdas a un mariscal de campo, tu mierda está toda en el pasado
Esco and Boomin, they got it on smash
Esco y Boomin, lo tienen dominado
And I got the, I got the, I got the, I got the, I
Y tengo el, tengo el, tengo el, tengo el, tengo el
I did the digital dash (woo)
Hice el salto digital (woo)
I fucked that bitch in the passenger
Me follé a esa chica en el pasajero
I gave that junky a blast
Le di a ese drogadicto un golpe
I sell that dope to your mama, though
Le vendo esa droga a tu madre, aunque
(Metro Boomin want some more, nigga)
(Metro Boomin veut encore plus, nigga)
Rollin' in the coupe, yeah
Roulant dans le coupé, ouais
Yeah
Ouais
Get it
Attrape-le
Get it, get it, hey (Freebandz)
Attrape-le, attrape-le, hey (Freebandz)
Cook it, cook it (yeah), huh (hold up)
Cuisinez-le, cuisinez-le (ouais), hein (attends)
(Southside)
(Southside)
Yeah
Ouais
My dope in the bushes (turn up)
Ma dope dans les buissons (monte le son)
My dope in the bushes (hold up)
Ma dope dans les buissons (attends)
I know how to cook it (cook it)
Je sais comment la cuisiner (la cuisiner)
My bitch good lookin' (woo)
Ma meuf est bonne (woo)
My bitch good lookin' (hold up)
Ma meuf est bonne (attends)
My bitch good lookin' (I swear)
Ma meuf est bonne (je le jure)
My dope in the bushes, I know how to cook it
Ma dope dans les buissons, je sais comment la cuisiner
Yeah (yeah)
Ouais (ouais)
Yeah, yeah (yeah, yeah)
Ouais, ouais (ouais, ouais)
I did the digital dash (I did it)
J'ai fait le tableau de bord numérique (je l'ai fait)
I fucked that bitch on the passenger (one hundred)
J'ai baisé cette meuf sur le siège passager (cent pour cent)
I gave that junky a blast (one hundred)
J'ai donné à ce junky un coup (cent pour cent)
I sell that dope to your mama, though (your mama)
Je vends cette dope à ta mère, bien que (ta mère)
Hot on the street like thermometers (thermometers)
Chaud dans la rue comme des thermomètres (thermomètres)
You rats'll never be honorable (fuck 'em)
Vous les rats ne serez jamais honorables (baisez-les)
They know I'ma kid of my word (yeah)
Ils savent que je suis un homme de parole (ouais)
I hustle the first to the first (future)
Je me démène du premier au premier (futur)
These bitches be naggin' the kid (fuck 'em)
Ces meufs m'ennuient (baisez-les)
They get on my motherfuckin' nerves (my motherfuckin' nerves)
Elles me cassent les couilles (mes putains de nerfs)
I showed up with racks and they love me (they love me)
Je suis arrivé avec des liasses et elles m'aiment (elles m'aiment)
I'm smokin' that pack and on muddy (that gushy)
Je fume ce paquet et je suis dans la boue (ce gushy)
Taliban on these hoes (hoes)
Taliban sur ces putes (putes)
Give a Xan' to these hoes (these hoes)
Donne un Xan' à ces putes (ces putes)
Got 'em playin' with they nose (yeah)
Je les ai fait jouer avec leur nez (ouais)
I sleep on a beach off the avenue (the avenue)
Je dors sur une plage de l'avenue (l'avenue)
I came to your city with revenue (Miami)
Je suis venu dans ta ville avec des revenus (Miami)
I put in work, it was evident (it was)
J'ai mis du travail, c'était évident (c'était)
I slide on your ass in a seven-deuce (I slide on 'em)
Je glisse sur ton cul dans une sept-deux (je glisse sur eux)
Come back on your bitch in a six-trey (woo)
Je reviens sur ta meuf dans une six-trois (woo)
Chevy, Mercedes, I keep 'em comin' (keep 'em comin')
Chevy, Mercedes, je les garde en arrivant (je les garde en arrivant)
Fuck all these bitches, I keep 'em comin' (foreign)
Baise toutes ces meufs, je les garde en arrivant (étrangères)
I pull up right now, I'm parallel (skrrt)
Je me gare maintenant, je suis en parallèle (skrrt)
I hit your block with them swangers (I hit 'em)
Je frappe ton quartier avec ces swangers (je les frappe)
My niggas ain't nothin' but some bangers (throw up)
Mes négros ne sont rien d'autre que des bangers (vomir)
I sit in the trap with the gangsters
Je suis assis dans le piège avec les gangsters
You can't come around here 'cause it's dangerous (Wizard)
Tu ne peux pas venir ici parce que c'est dangereux (Wizard)
I be hangin' 'round here and I'm famous (Wizard)
Je traîne ici et je suis célèbre (Wizard)
Gotta keep the trigger by my finger (my finger)
Je dois garder la gâchette près de mon doigt (mon doigt)
Hit her sideways when I banged her (I fucked)
Je l'ai frappée de côté quand je l'ai baisée (j'ai baisé)
In the driveway on a Perc' (a Perc')
Dans l'allée sur un Perc' (un Perc')
I was sideways on a Perc' (pour up)
J'étais de côté sur un Perc' (verse)
Had a stick on me, that's a first (yeah)
J'avais un bâton sur moi, c'est une première (ouais)
Got your bitch on me gettin' murked (let's get it)
Ta meuf est sur moi en train de se faire descendre (allons-y)
I post up and that's confident (that's confident)
Je poste et c'est confiant (c'est confiant)
I boast up in a drop six (drop six)
Je me vante dans une six décapotable (six décapotable)
In a Ghost Royce and I pop shit (pop shit)
Dans une Ghost Royce et je parle merde (parle merde)
I'm a dope boy with that car trip (yeah)
Je suis un garçon de dope avec ce voyage en voiture (ouais)
I came in the game, I had crack on me (I had crack on me)
Je suis entré dans le jeu, j'avais du crack sur moi (j'avais du crack sur moi)
Got BAPE on my back with some Act' on me (Act')
J'ai du BAPE sur mon dos avec de l'Act' sur moi (Act')
I'm sin'le and shit, now she latch on me (I'm sin'le)
Je suis célibataire et merde, maintenant elle s'accroche à moi (je suis célibataire)
I told 'em I'm back, I'm a bachelor (I'm back)
Je leur ai dit que je suis de retour, je suis célibataire (je suis de retour)
I get focused on millions and everything (focused)
Je me concentre sur des millions et tout (concentré)
I just took me a trip out to Africa (Africa)
Je viens de faire un voyage en Afrique (Afrique)
See how we came from the mud and the bottom, we did it (bottom, we did it, we did it, woo)
Voyez comment nous sommes sortis de la boue et du fond, nous l'avons fait (fond, nous l'avons fait, nous l'avons fait, woo)
I see how they counted us out, bet they never gon' do it again (Freebandz)
Je vois comment ils nous ont comptés dehors, je parie qu'ils ne le feront plus jamais (Freebandz)
You see why these niggas be hatin', they knowin' I'm goin' right in (yeah)
Tu vois pourquoi ces négros haïssent, ils savent que je vais droit dedans (ouais)
I was born to get this money in this life of sin (life of sin)
Je suis né pour gagner cet argent dans cette vie de péché (vie de péché)
I poured up before they got my dawg on murder again (murder)
J'ai versé avant qu'ils n'aient mon pote sur le meurtre à nouveau (meurtre)
See the fire come out the ass on the Lamborghini (skrrt)
Voir le feu sortir du cul de la Lamborghini (skrrt)
When you say you love a nigga, do you really mean it? (No)
Quand tu dis que tu aimes un négro, le penses-tu vraiment ? (Non)
When I was sleepin' on the floor, you should see how they treated me (hah)
Quand je dormais sur le sol, tu devrais voir comment ils me traitaient (hah)
I pour the Actavis, pop pills so I can fight the demons (oh)
Je verse de l'Actavis, je prends des pilules pour pouvoir combattre les démons (oh)
I did the digital dash (fuck)
J'ai fait le tableau de bord numérique (baise)
I fucked that bitch on the passenger (fuck)
J'ai baisé cette meuf sur le siège passager (baise)
I gave that junky a blast (blast)
J'ai donné à ce junky un coup (coup)
I sell that dope to your mama, though (mama)
Je vends cette dope à ta mère, bien que (mère)
Hot on the street like thermometers (thermometers)
Chaud dans la rue comme des thermomètres (thermomètres)
You rats'll never be honorable (fuck 'em)
Vous les rats ne serez jamais honorables (baisez-les)
They know I'ma kid of my word (they know)
Ils savent que je suis un homme de parole (ils savent)
I hustle the first to the first (I hustle)
Je me démène du premier au premier (je me démène)
These bitches be naggin' the kid
Ces meufs m'ennuient
Fuck it, it is what it is
Baise ça, c'est ce que c'est
If you get hit, you get hit
Si tu te fais frapper, tu te fais frapper
I don't forget or forgive
Je n'oublie pas ou ne pardonne pas
Told myself never again
Je me suis dit plus jamais
I don't let nobody in
Je ne laisse personne entrer
Super just showed out again
Super vient de se montrer à nouveau
And we just keep servin' and servin' again and again and again and again
Et nous continuons à servir et à servir encore et encore et encore et encore
Unruly Gang, movin' reckless
Unruly Gang, se déplaçant sans retenue
I'm Harlem shakin' through the pressure
Je fais le Harlem shake sous la pression
I might put Diddy on my next shit
Je pourrais mettre Diddy sur mon prochain truc
I might could fit you in on Wednesday
Je pourrais te caser mercredi
I'm not here for no pretend shit
Je ne suis pas là pour faire semblant
Just walked in with a girl that's makin' triple what I'm makin', what an entrance
Je viens d'entrer avec une fille qui gagne le triple de ce que je gagne, quelle entrée
That's when you know it's a body
C'est alors que tu sais que c'est un corps
Zone 6, they know it's a body
Zone 6, ils savent que c'est un corps
Kirkwood, they know it's a body
Kirkwood, ils savent que c'est un corps
Lil Mexico know it's a body
Lil Mexico sait que c'est un corps
Scooter in here with the zombies
Scooter est ici avec les zombies
Gucci get out, it's a problem
Gucci sort, c'est un problème
I might take Quentin to Follies
Je pourrais emmener Quentin à Follies
You hate your life, just be honest
Tu détestes ta vie, sois honnête
I got the digital dash
J'ai le tableau de bord numérique
She want a picture with all of my niggas to just make the visual last
Elle veut une photo avec tous mes négros pour que le visuel dure
But she too embarrassed to ask
Mais elle est trop gênée pour demander
I got my foot on they neck and my foot on the gas
J'ai mon pied sur leur cou et mon pied sur le gaz
You remind me of a quarterback, your shit is all in the past
Tu me rappelles un quarterback, ton truc est tout dans le passé
Esco and Boomin, they got it on smash
Esco et Boomin, ils l'ont écrasé
And I got the, I got the, I got the, I got the, I
Et j'ai le, j'ai le, j'ai le, j'ai le, j'ai le
I did the digital dash (woo)
J'ai fait le tableau de bord numérique (woo)
I fucked that bitch in the passenger
J'ai baisé cette meuf sur le siège passager
I gave that junky a blast
J'ai donné à ce junky un coup
I sell that dope to your mama, though
Je vends cette dope à ta mère, bien que
(Metro Boomin want some more, nigga)
(Metro Boomin will mehr, Nigga)
Rollin' in the coupe, yeah
Rollin' in der Coupé, ja
Yeah
Ja
Get it
Hol es dir
Get it, get it, hey (Freebandz)
Hol es dir, hol es dir, hey (Freebandz)
Cook it, cook it (yeah), huh (hold up)
Koch es, koch es (ja), huh (halt)
(Southside)
(Southside)
Yeah
Ja
My dope in the bushes (turn up)
Mein Dope in den Büschen (mach weiter)
My dope in the bushes (hold up)
Mein Dope in den Büschen (halt)
I know how to cook it (cook it)
Ich weiß, wie man es kocht (koch es)
My bitch good lookin' (woo)
Meine Schlampe sieht gut aus (woo)
My bitch good lookin' (hold up)
Meine Schlampe sieht gut aus (halt)
My bitch good lookin' (I swear)
Meine Schlampe sieht gut aus (Ich schwöre)
My dope in the bushes, I know how to cook it
Mein Dope in den Büschen, ich weiß, wie man es kocht
Yeah (yeah)
Ja (ja)
Yeah, yeah (yeah, yeah)
Ja, ja (ja, ja)
I did the digital dash (I did it)
Ich habe den digitalen Dash gemacht (Ich habe es getan)
I fucked that bitch on the passenger (one hundred)
Ich habe diese Schlampe auf dem Beifahrersitz gefickt (einhundert)
I gave that junky a blast (one hundred)
Ich habe diesem Junkie einen Schuss gegeben (einhundert)
I sell that dope to your mama, though (your mama)
Ich verkaufe dieses Dope an deine Mama, obwohl (deine Mama)
Hot on the street like thermometers (thermometers)
Heiß auf der Straße wie Thermometer (Thermometer)
You rats'll never be honorable (fuck 'em)
Ihr Ratten werdet nie ehrenhaft sein (fick 'em)
They know I'ma kid of my word (yeah)
Sie wissen, dass ich ein Mann meines Wortes bin (ja)
I hustle the first to the first (future)
Ich mache den ersten bis zum ersten (Zukunft)
These bitches be naggin' the kid (fuck 'em)
Diese Schlampen nerven das Kind (fick 'em)
They get on my motherfuckin' nerves (my motherfuckin' nerves)
Sie gehen mir auf die verdammten Nerven (meine verdammten Nerven)
I showed up with racks and they love me (they love me)
Ich bin mit Geld aufgetaucht und sie lieben mich (sie lieben mich)
I'm smokin' that pack and on muddy (that gushy)
Ich rauche dieses Pack und bin auf Schlamm (das Gushy)
Taliban on these hoes (hoes)
Taliban auf diesen Huren (Huren)
Give a Xan' to these hoes (these hoes)
Gib eine Xan' an diese Huren (diese Huren)
Got 'em playin' with they nose (yeah)
Lass sie mit ihrer Nase spielen (ja)
I sleep on a beach off the avenue (the avenue)
Ich schlafe am Strand von der Avenue (die Avenue)
I came to your city with revenue (Miami)
Ich kam in deine Stadt mit Einnahmen (Miami)
I put in work, it was evident (it was)
Ich habe gearbeitet, es war offensichtlich (es war)
I slide on your ass in a seven-deuce (I slide on 'em)
Ich rutsche auf deinem Arsch in einem Sieben-Zwei (Ich rutsche auf 'em)
Come back on your bitch in a six-trey (woo)
Komm zurück auf deine Schlampe in einem Sechs-Drei (woo)
Chevy, Mercedes, I keep 'em comin' (keep 'em comin')
Chevy, Mercedes, ich halte sie kommen (halte sie kommen)
Fuck all these bitches, I keep 'em comin' (foreign)
Fick all diese Schlampen, ich halte sie kommen (ausländisch)
I pull up right now, I'm parallel (skrrt)
Ich ziehe jetzt parallel auf (skrrt)
I hit your block with them swangers (I hit 'em)
Ich treffe deinen Block mit diesen Swangern (Ich treffe 'em)
My niggas ain't nothin' but some bangers (throw up)
Meine Niggas sind nichts als einige Banger (werfen auf)
I sit in the trap with the gangsters
Ich sitze in der Falle mit den Gangstern
You can't come around here 'cause it's dangerous (Wizard)
Du kannst nicht hierher kommen, weil es gefährlich ist (Zauberer)
I be hangin' 'round here and I'm famous (Wizard)
Ich hänge hier rum und bin berühmt (Zauberer)
Gotta keep the trigger by my finger (my finger)
Muss den Abzug an meinem Finger halten (mein Finger)
Hit her sideways when I banged her (I fucked)
Ich habe sie seitwärts getroffen, als ich sie knallte (Ich fickte)
In the driveway on a Perc' (a Perc')
In der Einfahrt auf einem Perc' (ein Perc')
I was sideways on a Perc' (pour up)
Ich war seitwärts auf einem Perc' (gieße auf)
Had a stick on me, that's a first (yeah)
Hatte einen Stock bei mir, das ist ein erstes (ja)
Got your bitch on me gettin' murked (let's get it)
Deine Schlampe ist bei mir und wird gemerkt (lass uns es holen)
I post up and that's confident (that's confident)
Ich poste auf und das ist selbstbewusst (das ist selbstbewusst)
I boast up in a drop six (drop six)
Ich prahle in einem Drop Six (Drop Six)
In a Ghost Royce and I pop shit (pop shit)
In einem Ghost Royce und ich mache Scheiße (mache Scheiße)
I'm a dope boy with that car trip (yeah)
Ich bin ein Dope Boy mit dieser Autofahrt (ja)
I came in the game, I had crack on me (I had crack on me)
Ich kam ins Spiel, ich hatte Crack bei mir (Ich hatte Crack bei mir)
Got BAPE on my back with some Act' on me (Act')
Habe BAPE auf meinem Rücken mit etwas Act' auf mir (Act')
I'm sin'le and shit, now she latch on me (I'm sin'le)
Ich bin sin'le und Scheiße, jetzt hängt sie an mir (Ich bin sin'le)
I told 'em I'm back, I'm a bachelor (I'm back)
Ich habe ihnen gesagt, ich bin zurück, ich bin ein Junggeselle (Ich bin zurück)
I get focused on millions and everything (focused)
Ich konzentriere mich auf Millionen und alles (fokussiert)
I just took me a trip out to Africa (Africa)
Ich habe gerade eine Reise nach Afrika gemacht (Afrika)
See how we came from the mud and the bottom, we did it (bottom, we did it, we did it, woo)
Sieh, wie wir aus dem Schlamm und dem Boden gekommen sind, wir haben es geschafft (Boden, wir haben es geschafft, wir haben es geschafft, woo)
I see how they counted us out, bet they never gon' do it again (Freebandz)
Ich sehe, wie sie uns abgeschrieben haben, sie werden es nie wieder tun (Freebandz)
You see why these niggas be hatin', they knowin' I'm goin' right in (yeah)
Du siehst, warum diese Niggas hassen, sie wissen, dass ich reingehe (ja)
I was born to get this money in this life of sin (life of sin)
Ich wurde geboren, um dieses Geld in diesem Leben der Sünde zu bekommen (Leben der Sünde)
I poured up before they got my dawg on murder again (murder)
Ich habe aufgegossen, bevor sie meinen Hund wieder wegen Mordes dranbekommen haben (Mord)
See the fire come out the ass on the Lamborghini (skrrt)
Sieh das Feuer aus dem Arsch auf dem Lamborghini kommen (skrrt)
When you say you love a nigga, do you really mean it? (No)
Wenn du sagst, du liebst einen Nigga, meinst du das wirklich? (Nein)
When I was sleepin' on the floor, you should see how they treated me (hah)
Als ich auf dem Boden schlief, solltest du sehen, wie sie mich behandelt haben (hah)
I pour the Actavis, pop pills so I can fight the demons (oh)
Ich gieße den Actavis, poppe Pillen, damit ich die Dämonen bekämpfen kann (oh)
I did the digital dash (fuck)
Ich habe den digitalen Dash gemacht (fick)
I fucked that bitch on the passenger (fuck)
Ich habe diese Schlampe auf dem Beifahrersitz gefickt (fick)
I gave that junky a blast (blast)
Ich habe diesem Junkie einen Schuss gegeben (Schuss)
I sell that dope to your mama, though (mama)
Ich verkaufe dieses Dope an deine Mama, obwohl (Mama)
Hot on the street like thermometers (thermometers)
Heiß auf der Straße wie Thermometer (Thermometer)
You rats'll never be honorable (fuck 'em)
Ihr Ratten werdet nie ehrenhaft sein (fick 'em)
They know I'ma kid of my word (they know)
Sie wissen, dass ich ein Mann meines Wortes bin (sie wissen)
I hustle the first to the first (I hustle)
Ich mache den ersten bis zum ersten (Ich mache es)
These bitches be naggin' the kid
Diese Schlampen nerven das Kind
Fuck it, it is what it is
Scheiß drauf, es ist, was es ist
If you get hit, you get hit
Wenn du getroffen wirst, wirst du getroffen
I don't forget or forgive
Ich vergesse nicht oder vergebe
Told myself never again
Habe mir selbst gesagt, nie wieder
I don't let nobody in
Ich lasse niemanden rein
Super just showed out again
Super hat gerade wieder gezeigt
And we just keep servin' and servin' again and again and again and again
Und wir servieren und servieren immer wieder und wieder und wieder und wieder
Unruly Gang, movin' reckless
Unruly Gang, bewegt sich rücksichtslos
I'm Harlem shakin' through the pressure
Ich mache den Harlem Shake durch den Druck
I might put Diddy on my next shit
Ich könnte Diddy auf meinen nächsten Scheiß setzen
I might could fit you in on Wednesday
Ich könnte dich vielleicht am Mittwoch einpassen
I'm not here for no pretend shit
Ich bin nicht hier für irgendeinen Schein
Just walked in with a girl that's makin' triple what I'm makin', what an entrance
Bin gerade mit einem Mädchen reingekommen, das das Dreifache von dem macht, was ich mache, was für ein Eintritt
That's when you know it's a body
Das ist, wenn du weißt, dass es ein Körper ist
Zone 6, they know it's a body
Zone 6, sie wissen, dass es ein Körper ist
Kirkwood, they know it's a body
Kirkwood, sie wissen, dass es ein Körper ist
Lil Mexico know it's a body
Lil Mexico weiß, dass es ein Körper ist
Scooter in here with the zombies
Scooter ist hier mit den Zombies
Gucci get out, it's a problem
Gucci kommt raus, es ist ein Problem
I might take Quentin to Follies
Ich könnte Quentin zu Follies mitnehmen
You hate your life, just be honest
Du hasst dein Leben, sei einfach ehrlich
I got the digital dash
Ich habe den digitalen Dash
She want a picture with all of my niggas to just make the visual last
Sie will ein Bild mit all meinen Niggas, um das Visuelle zu erhalten
But she too embarrassed to ask
Aber sie ist zu peinlich, um zu fragen
I got my foot on they neck and my foot on the gas
Ich habe meinen Fuß auf ihrem Hals und meinen Fuß auf dem Gas
You remind me of a quarterback, your shit is all in the past
Du erinnerst mich an einen Quarterback, deine Scheiße ist alles in der Vergangenheit
Esco and Boomin, they got it on smash
Esco und Boomin, sie haben es im Griff
And I got the, I got the, I got the, I got the, I
Und ich habe die, ich habe die, ich habe die, ich habe die, ich
I did the digital dash (woo)
Ich habe den digitalen Dash gemacht (woo)
I fucked that bitch in the passenger
Ich habe diese Schlampe auf dem Beifahrersitz gefickt
I gave that junky a blast
Ich habe diesem Junkie einen Schuss gegeben
I sell that dope to your mama, though
Ich verkaufe dieses Dope an deine Mama, obwohl
(Metro Boomin want some more, nigga)
(Metro Boomin vuole di più, nigga)
Rollin' in the coupe, yeah
Rotolando nella coupé, sì
Yeah
Sì
Get it
Prendilo
Get it, get it, hey (Freebandz)
Prendilo, prendilo, hey (Freebandz)
Cook it, cook it (yeah), huh (hold up)
Cucinalo, cucinalo (sì), huh (aspetta)
(Southside)
(Southside)
Yeah
Sì
My dope in the bushes (turn up)
La mia droga nei cespugli (alza il volume)
My dope in the bushes (hold up)
La mia droga nei cespugli (aspetta)
I know how to cook it (cook it)
So come cucinarla (cucinarla)
My bitch good lookin' (woo)
La mia ragazza è bella (woo)
My bitch good lookin' (hold up)
La mia ragazza è bella (aspetta)
My bitch good lookin' (I swear)
La mia ragazza è bella (lo giuro)
My dope in the bushes, I know how to cook it
La mia droga nei cespugli, so come cucinarla
Yeah (yeah)
Sì (sì)
Yeah, yeah (yeah, yeah)
Sì, sì (sì, sì)
I did the digital dash (I did it)
Ho fatto il salto digitale (l'ho fatto)
I fucked that bitch on the passenger (one hundred)
Ho scopato quella ragazza sul sedile del passeggero (cento)
I gave that junky a blast (one hundred)
Ho dato a quel drogato una botta (cento)
I sell that dope to your mama, though (your mama)
Vendo quella droga a tua madre, però (tua madre)
Hot on the street like thermometers (thermometers)
Caldo per strada come i termometri (termometri)
You rats'll never be honorable (fuck 'em)
Voi ratti non sarete mai onorevoli (fanculo)
They know I'ma kid of my word (yeah)
Sanno che sono un ragazzo di parola (sì)
I hustle the first to the first (future)
Faccio il duro dal primo al primo (futuro)
These bitches be naggin' the kid (fuck 'em)
Queste ragazze mi rompono i coglioni (fanculo)
They get on my motherfuckin' nerves (my motherfuckin' nerves)
Mi danno sui nervi (mi danno sui nervi)
I showed up with racks and they love me (they love me)
Mi sono presentato con i soldi e mi amano (mi amano)
I'm smokin' that pack and on muddy (that gushy)
Fumo quella roba e sono su di giri (quella roba)
Taliban on these hoes (hoes)
Taliban su queste ragazze (ragazze)
Give a Xan' to these hoes (these hoes)
Dò una Xan' a queste ragazze (queste ragazze)
Got 'em playin' with they nose (yeah)
Le ho fatte giocare con il loro naso (sì)
I sleep on a beach off the avenue (the avenue)
Dormo su una spiaggia fuori dall'avenue (l'avenue)
I came to your city with revenue (Miami)
Sono venuto nella tua città con i soldi (Miami)
I put in work, it was evident (it was)
Ho messo al lavoro, era evidente (era)
I slide on your ass in a seven-deuce (I slide on 'em)
Scivolo sul tuo culo in una sette-due (scivolo su di loro)
Come back on your bitch in a six-trey (woo)
Torno sulla tua ragazza in una sei-tre (woo)
Chevy, Mercedes, I keep 'em comin' (keep 'em comin')
Chevy, Mercedes, le faccio arrivare (le faccio arrivare)
Fuck all these bitches, I keep 'em comin' (foreign)
Fanculo tutte queste ragazze, le faccio arrivare (straniere)
I pull up right now, I'm parallel (skrrt)
Arrivo subito, sono parallelo (skrrt)
I hit your block with them swangers (I hit 'em)
Colpisco il tuo quartiere con loro (li colpisco)
My niggas ain't nothin' but some bangers (throw up)
I miei ragazzi non sono altro che dei bangers (vomitano)
I sit in the trap with the gangsters
Siedo nella trappola con i gangster
You can't come around here 'cause it's dangerous (Wizard)
Non puoi venire qui perché è pericoloso (Mago)
I be hangin' 'round here and I'm famous (Wizard)
Sto appeso qui e sono famoso (Mago)
Gotta keep the trigger by my finger (my finger)
Devo tenere il grilletto vicino al mio dito (il mio dito)
Hit her sideways when I banged her (I fucked)
L'ho colpita di lato quando l'ho scopata (ho scopato)
In the driveway on a Perc' (a Perc')
Nel vialetto su un Perc' (un Perc')
I was sideways on a Perc' (pour up)
Ero di lato su un Perc' (versa su)
Had a stick on me, that's a first (yeah)
Avevo un bastone su di me, è la prima volta (sì)
Got your bitch on me gettin' murked (let's get it)
Ho la tua ragazza su di me che si fa ammazzare (andiamo)
I post up and that's confident (that's confident)
Mi metto in posa e sono sicuro (sono sicuro)
I boast up in a drop six (drop six)
Mi vanto in una drop six (drop six)
In a Ghost Royce and I pop shit (pop shit)
In una Ghost Royce e faccio casino (faccio casino)
I'm a dope boy with that car trip (yeah)
Sono un ragazzo della droga con quel viaggio in auto (sì)
I came in the game, I had crack on me (I had crack on me)
Sono entrato nel gioco, avevo crack su di me (avevo crack su di me)
Got BAPE on my back with some Act' on me (Act')
Ho BAPE sulla mia schiena con un po' di Act' su di me (Act')
I'm sin'le and shit, now she latch on me (I'm sin'le)
Sono single e lei si attacca a me (sono single)
I told 'em I'm back, I'm a bachelor (I'm back)
Ho detto loro che sono tornato, sono uno scapolo (sono tornato)
I get focused on millions and everything (focused)
Mi concentro sui milioni e su tutto (concentrato)
I just took me a trip out to Africa (Africa)
Mi sono appena fatto un viaggio in Africa (Africa)
See how we came from the mud and the bottom, we did it (bottom, we did it, we did it, woo)
Vedi come siamo venuti dal fango e dal fondo, l'abbiamo fatto (dal fondo, l'abbiamo fatto, l'abbiamo fatto, woo)
I see how they counted us out, bet they never gon' do it again (Freebandz)
Vedo come ci hanno dato per spacciati, scommetto che non lo faranno mai più (Freebandz)
You see why these niggas be hatin', they knowin' I'm goin' right in (yeah)
Vedi perché questi ragazzi ci odiano, sanno che sto andando dritto (sì)
I was born to get this money in this life of sin (life of sin)
Sono nato per fare soldi in questa vita di peccato (vita di peccato)
I poured up before they got my dawg on murder again (murder)
Ho versato prima che prendessero il mio amico per omicidio di nuovo (omicidio)
See the fire come out the ass on the Lamborghini (skrrt)
Vedi il fuoco uscire dal culo sulla Lamborghini (skrrt)
When you say you love a nigga, do you really mean it? (No)
Quando dici che ami un ragazzo, lo intendi davvero? (No)
When I was sleepin' on the floor, you should see how they treated me (hah)
Quando dormivo per terra, dovresti vedere come mi trattavano (hah)
I pour the Actavis, pop pills so I can fight the demons (oh)
Verso l'Actavis, prendo pillole per combattere i demoni (oh)
I did the digital dash (fuck)
Ho fatto il salto digitale (fanculo)
I fucked that bitch on the passenger (fuck)
Ho scopato quella ragazza sul sedile del passeggero (fanculo)
I gave that junky a blast (blast)
Ho dato a quel drogato una botta (botta)
I sell that dope to your mama, though (mama)
Vendo quella droga a tua madre, però (mamma)
Hot on the street like thermometers (thermometers)
Caldo per strada come i termometri (termometri)
You rats'll never be honorable (fuck 'em)
Voi ratti non sarete mai onorevoli (fanculo)
They know I'ma kid of my word (they know)
Sanno che sono un ragazzo di parola (sanno)
I hustle the first to the first (I hustle)
Faccio il duro dal primo al primo (faccio il duro)
These bitches be naggin' the kid
Queste ragazze mi rompono i coglioni
Fuck it, it is what it is
Fanculo, è quello che è
If you get hit, you get hit
Se vieni colpito, vieni colpito
I don't forget or forgive
Non dimentico né perdono
Told myself never again
Mi sono detto mai più
I don't let nobody in
Non lascio entrare nessuno
Super just showed out again
Super si è appena mostrato di nuovo
And we just keep servin' and servin' again and again and again and again
E noi continuiamo a servire e servire ancora e ancora e ancora e ancora
Unruly Gang, movin' reckless
Unruly Gang, si muove in modo sconsiderato
I'm Harlem shakin' through the pressure
Sto facendo l'Harlem shake sotto pressione
I might put Diddy on my next shit
Potrei mettere Diddy sulla mia prossima roba
I might could fit you in on Wednesday
Potrei riuscire a farti entrare mercoledì
I'm not here for no pretend shit
Non sono qui per fare finta
Just walked in with a girl that's makin' triple what I'm makin', what an entrance
Sono appena entrato con una ragazza che guadagna il triplo di quello che guadagno io, che entrata
That's when you know it's a body
È allora che sai che è un corpo
Zone 6, they know it's a body
Zona 6, sanno che è un corpo
Kirkwood, they know it's a body
Kirkwood, sanno che è un corpo
Lil Mexico know it's a body
Lil Mexico sa che è un corpo
Scooter in here with the zombies
Scooter è qui con gli zombi
Gucci get out, it's a problem
Gucci esce, è un problema
I might take Quentin to Follies
Potrei portare Quentin a Follies
You hate your life, just be honest
Odi la tua vita, sii onesto
I got the digital dash
Ho il salto digitale
She want a picture with all of my niggas to just make the visual last
Vuole una foto con tutti i miei ragazzi per far durare l'immagine
But she too embarrassed to ask
Ma è troppo imbarazzata per chiedere
I got my foot on they neck and my foot on the gas
Ho il piede sul loro collo e il piede sul gas
You remind me of a quarterback, your shit is all in the past
Mi ricordi un quarterback, la tua roba è tutta nel passato
Esco and Boomin, they got it on smash
Esco e Boomin, l'hanno presa a schiaffi
And I got the, I got the, I got the, I got the, I
E ho il, ho il, ho il, ho il, ho il
I did the digital dash (woo)
Ho fatto il salto digitale (woo)
I fucked that bitch in the passenger
Ho scopato quella ragazza sul sedile del passeggero
I gave that junky a blast
Ho dato a quel drogato una botta
I sell that dope to your mama, though
Vendo quella droga a tua madre, però
(Metro Boomin want some more, nigga)
(Metro Boomin ingin lebih banyak, nigga)
Rollin' in the coupe, yeah
Berguling di coupe, ya
Yeah
Ya
Get it
Dapatkan
Get it, get it, hey (Freebandz)
Dapatkan, dapatkan, hei (Freebandz)
Cook it, cook it (yeah), huh (hold up)
Masak, masak (ya), huh (tahan)
(Southside)
(Southside)
Yeah
Ya
My dope in the bushes (turn up)
Obat biusku di semak-semak (nyalakan)
My dope in the bushes (hold up)
Obat biusku di semak-semak (tahan)
I know how to cook it (cook it)
Aku tahu cara memasaknya (masak)
My bitch good lookin' (woo)
Pacarku cantik (woo)
My bitch good lookin' (hold up)
Pacarku cantik (tahan)
My bitch good lookin' (I swear)
Pacarku cantik (Aku bersumpah)
My dope in the bushes, I know how to cook it
Obat biusku di semak-semak, aku tahu cara memasaknya
Yeah (yeah)
Ya (ya)
Yeah, yeah (yeah, yeah)
Ya, ya (ya, ya)
I did the digital dash (I did it)
Aku melakukan digital dash (Aku melakukannya)
I fucked that bitch on the passenger (one hundred)
Aku tidur dengan wanita itu di penumpang (seratus)
I gave that junky a blast (one hundred)
Aku memberi pecandu itu ledakan (seratus)
I sell that dope to your mama, though (your mama)
Aku menjual obat bius itu kepada ibumu, meski (ibumu)
Hot on the street like thermometers (thermometers)
Panas di jalanan seperti termometer (termometer)
You rats'll never be honorable (fuck 'em)
Kalian tikus tidak akan pernah terhormat (sialan mereka)
They know I'ma kid of my word (yeah)
Mereka tahu aku anak dari kataku (ya)
I hustle the first to the first (future)
Aku berjuang dari awal hingga akhir (masa depan)
These bitches be naggin' the kid (fuck 'em)
Wanita-wanita ini mengganggu anak itu (sialan mereka)
They get on my motherfuckin' nerves (my motherfuckin' nerves)
Mereka membuat sarafku tegang (sarafku tegang)
I showed up with racks and they love me (they love me)
Aku muncul dengan uang dan mereka mencintaiku (mereka mencintaiku)
I'm smokin' that pack and on muddy (that gushy)
Aku merokok paket itu dan berlumpur (yang gushy)
Taliban on these hoes (hoes)
Taliban pada wanita-wanita ini (wanita)
Give a Xan' to these hoes (these hoes)
Berikan Xan' pada wanita-wanita ini (wanita-wanita ini)
Got 'em playin' with they nose (yeah)
Membuat mereka bermain dengan hidung mereka (ya)
I sleep on a beach off the avenue (the avenue)
Aku tidur di pantai di jalan (jalan)
I came to your city with revenue (Miami)
Aku datang ke kotamu dengan pendapatan (Miami)
I put in work, it was evident (it was)
Aku bekerja keras, itu jelas (itu)
I slide on your ass in a seven-deuce (I slide on 'em)
Aku meluncur di pantatmu dalam tujuh-dua (Aku meluncur padanya)
Come back on your bitch in a six-trey (woo)
Kembali pada pacarmu dalam enam-tiga (woo)
Chevy, Mercedes, I keep 'em comin' (keep 'em comin')
Chevy, Mercedes, aku terus datang (terus datang)
Fuck all these bitches, I keep 'em comin' (foreign)
Sialan semua wanita ini, aku terus datang (asing)
I pull up right now, I'm parallel (skrrt)
Aku datang sekarang, aku sejajar (skrrt)
I hit your block with them swangers (I hit 'em)
Aku memukul blokmu dengan swangers (Aku memukul mereka)
My niggas ain't nothin' but some bangers (throw up)
Teman-temanku tidak ada apa-apa selain beberapa bangers (muntah)
I sit in the trap with the gangsters
Aku duduk di perangkap dengan gangster
You can't come around here 'cause it's dangerous (Wizard)
Kamu tidak bisa datang ke sini karena berbahaya (Wizard)
I be hangin' 'round here and I'm famous (Wizard)
Aku bergantung di sini dan aku terkenal (Wizard)
Gotta keep the trigger by my finger (my finger)
Harus menjaga pelatuk di jariku (jariku)
Hit her sideways when I banged her (I fucked)
Memukulnya dari samping saat aku memukulnya (Aku bercinta)
In the driveway on a Perc' (a Perc')
Di jalan masuk di Perc' (Perc')
I was sideways on a Perc' (pour up)
Aku miring di Perc' (tuangkan)
Had a stick on me, that's a first (yeah)
Punya tongkat padaku, itu pertama kali (ya)
Got your bitch on me gettin' murked (let's get it)
Pacarmu padaku mendapatkan murka (ayo dapatkan)
I post up and that's confident (that's confident)
Aku posting dan itu percaya diri (itu percaya diri)
I boast up in a drop six (drop six)
Aku membanggakan diri dalam enam penurunan (penurunan enam)
In a Ghost Royce and I pop shit (pop shit)
Di Ghost Royce dan aku bicara omong kosong (bicara omong kosong)
I'm a dope boy with that car trip (yeah)
Aku seorang anak laki-laki obat dengan perjalanan mobil itu (ya)
I came in the game, I had crack on me (I had crack on me)
Aku datang ke game, aku punya retak padaku (Aku punya retak padaku)
Got BAPE on my back with some Act' on me (Act')
Punya BAPE di punggungku dengan beberapa Act' padaku (Act')
I'm sin'le and shit, now she latch on me (I'm sin'le)
Aku sin'le dan sekarang dia mengait padaku (Aku sin'le)
I told 'em I'm back, I'm a bachelor (I'm back)
Aku memberi tahu mereka aku kembali, aku bujangan (Aku kembali)
I get focused on millions and everything (focused)
Aku fokus pada jutaan dan segalanya (fokus)
I just took me a trip out to Africa (Africa)
Aku baru saja melakukan perjalanan ke Afrika (Afrika)
See how we came from the mud and the bottom, we did it (bottom, we did it, we did it, woo)
Lihat bagaimana kita datang dari lumpur dan dasar, kita melakukannya (dasar, kita melakukannya, kita melakukannya, woo)
I see how they counted us out, bet they never gon' do it again (Freebandz)
Aku melihat bagaimana mereka menghitung kita, bertaruh mereka tidak akan pernah melakukannya lagi (Freebandz)
You see why these niggas be hatin', they knowin' I'm goin' right in (yeah)
Kamu melihat mengapa orang-orang ini membenci, mereka tahu aku akan masuk (ya)
I was born to get this money in this life of sin (life of sin)
Aku lahir untuk mendapatkan uang ini dalam kehidupan dosa (kehidupan dosa)
I poured up before they got my dawg on murder again (murder)
Aku menuangkan sebelum mereka mendapatkan anjingku pada pembunuhan lagi (pembunuhan)
See the fire come out the ass on the Lamborghini (skrrt)
Lihat api keluar dari pantat di Lamborghini (skrrt)
When you say you love a nigga, do you really mean it? (No)
Ketika kamu bilang kamu mencintai seorang nigga, apakah kamu benar-benar bermaksud? (Tidak)
When I was sleepin' on the floor, you should see how they treated me (hah)
Ketika aku tidur di lantai, kamu harus melihat bagaimana mereka memperlakukanku (hah)
I pour the Actavis, pop pills so I can fight the demons (oh)
Aku menuangkan Actavis, meminum pil sehingga aku bisa melawan setan (oh)
I did the digital dash (fuck)
Aku melakukan digital dash (sialan)
I fucked that bitch on the passenger (fuck)
Aku tidur dengan wanita itu di penumpang (sialan)
I gave that junky a blast (blast)
Aku memberi pecandu itu ledakan (ledakan)
I sell that dope to your mama, though (mama)
Aku menjual obat bius itu kepada ibumu, meski (ibu)
Hot on the street like thermometers (thermometers)
Panas di jalanan seperti termometer (termometer)
You rats'll never be honorable (fuck 'em)
Kalian tikus tidak akan pernah terhormat (sialan mereka)
They know I'ma kid of my word (they know)
Mereka tahu aku anak dari kataku (mereka tahu)
I hustle the first to the first (I hustle)
Aku berjuang dari awal hingga akhir (Aku berjuang)
These bitches be naggin' the kid
Wanita-wanita ini mengganggu anak itu
Fuck it, it is what it is
Sialan, apa adanya
If you get hit, you get hit
Jika kamu terkena, kamu terkena
I don't forget or forgive
Aku tidak lupa atau memaafkan
Told myself never again
Bilang pada diriku sendiri tidak pernah lagi
I don't let nobody in
Aku tidak membiarkan siapa pun masuk
Super just showed out again
Super baru saja menunjukkan lagi
And we just keep servin' and servin' again and again and again and again
Dan kita terus melayani dan melayani lagi dan lagi dan lagi dan lagi
Unruly Gang, movin' reckless
Gang Unruly, bergerak sembrono
I'm Harlem shakin' through the pressure
Aku Harlem menggoyang melalui tekanan
I might put Diddy on my next shit
Aku mungkin menaruh Diddy di hal berikutnya
I might could fit you in on Wednesday
Aku mungkin bisa menyesuaikanmu pada hari Rabu
I'm not here for no pretend shit
Aku tidak di sini untuk berpura-pura
Just walked in with a girl that's makin' triple what I'm makin', what an entrance
Baru saja masuk dengan seorang gadis yang membuat tiga kali lipat dari apa yang aku buat, apa masuknya
That's when you know it's a body
Itulah saat kamu tahu itu tubuh
Zone 6, they know it's a body
Zone 6, mereka tahu itu tubuh
Kirkwood, they know it's a body
Kirkwood, mereka tahu itu tubuh
Lil Mexico know it's a body
Lil Mexico tahu itu tubuh
Scooter in here with the zombies
Scooter di sini dengan zombie
Gucci get out, it's a problem
Gucci keluar, itu masalah
I might take Quentin to Follies
Aku mungkin membawa Quentin ke Follies
You hate your life, just be honest
Kamu benci hidupmu, jujur saja
I got the digital dash
Aku punya digital dash
She want a picture with all of my niggas to just make the visual last
Dia ingin foto dengan semua teman-temanku hanya untuk membuat visual bertahan
But she too embarrassed to ask
Tapi dia terlalu malu untuk bertanya
I got my foot on they neck and my foot on the gas
Aku punya kaki di leher mereka dan kaki di gas
You remind me of a quarterback, your shit is all in the past
Kamu mengingatkanku pada quarterback, omong kosongmu semua di masa lalu
Esco and Boomin, they got it on smash
Esco dan Boomin, mereka mendapatkannya dengan baik
And I got the, I got the, I got the, I got the, I
Dan aku punya, aku punya, aku punya, aku punya, aku
I did the digital dash (woo)
Aku melakukan digital dash (woo)
I fucked that bitch in the passenger
Aku tidur dengan wanita itu di penumpang
I gave that junky a blast
Aku memberi pecandu itu ledakan
I sell that dope to your mama, though
Aku menjual obat bius itu kepada ibumu, meski