Yeah, turn everything up
Yeah, oh yeah
Turn everything up a little more
I want my baby to have your eyes
I'm going against my own advice
Should I do New York? I can't decide
Fashion week is more your thing than mine
I can't even lie, I'd rather stay inside
I can't do suit and tie
Can't be in a room with you and stand on different sides
One thing at a time
I have to learn to hide
One thing at a time
Emotions running high
I wish you felt alright
Just hitting my line
All the time, all the time, all the
You stay on my mind
All the time, all the time (yeah)
It takes some finesse
I seen you finesse
He can't know finesse
You stay on my mind
You and your sister
Too hot to handle
Things will get cancelled
I would make time for you
Commitment
Going the distance
I'm new to all of this
It takes some finesse
I seen you finesse
He can't know finesse
You stay on my mind
(You stay on my mind
Girl, you know that you stay
On my mind)
Yeah, turn everything up
Sim, aumente tudo
Yeah, oh yeah
Sim, oh sim
Turn everything up a little more
Aumente tudo um pouco mais
I want my baby to have your eyes
Eu quero que meu bebê tenha seus olhos
I'm going against my own advice
Estou indo contra o meu próprio conselho
Should I do New York? I can't decide
Devo ir para Nova York? Não consigo decidir
Fashion week is more your thing than mine
A semana de moda é mais a sua praia do que a minha
I can't even lie, I'd rather stay inside
Não posso nem mentir, prefiro ficar dentro de casa
I can't do suit and tie
Não consigo usar terno e gravata
Can't be in a room with you and stand on different sides
Não posso estar em uma sala com você e ficar em lados diferentes
One thing at a time
Uma coisa de cada vez
I have to learn to hide
Tenho que aprender a esconder
One thing at a time
Uma coisa de cada vez
Emotions running high
Emoções à flor da pele
I wish you felt alright
Eu queria que você se sentisse bem
Just hitting my line
Apenas ligando para mim
All the time, all the time, all the
O tempo todo, o tempo todo, todo o
You stay on my mind
Você fica na minha mente
All the time, all the time (yeah)
O tempo todo, o tempo todo (sim)
It takes some finesse
Isso requer algum charme
I seen you finesse
Eu vi você com charme
He can't know finesse
Ele não sabe ter charme
You stay on my mind
Você fica na minha mente
You and your sister
Você e sua irmã
Too hot to handle
São quentes demais para lidar
Things will get cancelled
As coisas vão ser canceladas
I would make time for you
Eu faria tempo para você
Commitment
Compromisso
Going the distance
Indo a distância
I'm new to all of this
Eu sou novo nisso tudo
It takes some finesse
Isso requer algum charme
I seen you finesse
Eu vi você com charme
He can't know finesse
Ele não sabe ter charme
You stay on my mind
Você fica na minha mente
(You stay on my mind
(Você fica na minha mente
Girl, you know that you stay
Garota, você sabe que fica
On my mind)
Na minha mente)
Yeah, turn everything up
Sí, prende todo
Yeah, oh yeah
Sí, oh sí
Turn everything up a little more
Prende todo un poco más
I want my baby to have your eyes
Quiero que mi bebé tenga tus ojos
I'm going against my own advice
Estoy yendo en contra de mi propio consejo
Should I do New York? I can't decide
¿Debería hacer Nueva York? No puedo decidir
Fashion week is more your thing than mine
La semana de modas es más lo tuyo que lo mío
I can't even lie, I'd rather stay inside
Ni siquiera puedo mentir, prefiero quedarme dentro
I can't do suit and tie
No puedo ponerme traje y corbata
Can't be in a room with you and stand on different sides
No puedo estar en una habitación contigo y pararme en lugares diferentes
One thing at a time
Una cosa a la vez
I have to learn to hide
Debo aprender a esconderme
One thing at a time
Una cosa a la vez
Emotions running high
Emociones elevadas
I wish you felt alright
Deseo que te sientas bien
Just hitting my line
Solo tirando mi línea
All the time, all the time, all the
Todo el tiempo, todo el tiempo, todo el
You stay on my mind
Te mantienes en mi mente
All the time, all the time (yeah)
Todo el tiempo, todo el tiempo (sí)
It takes some finesse
Requiere un poco de finura
I seen you finesse
Te he visto fina
He can't know finesse
Él no puede saber finura
You stay on my mind
Te mantienes en mi mente
You and your sister
Tú y tu hermana
Too hot to handle
Demasiado caliente para manejar
Things will get cancelled
Cosas serán canceladas
I would make time for you
Haría tiempo para ti
Commitment
Compromiso
Going the distance
Yendo a distancia
I'm new to all of this
Soy nuevo en todo esto
It takes some finesse
Requiere un poco de finura
I seen you finesse
Te he visto fina
He can't know finesse
Él no puede saber finura
You stay on my mind
Te mantienes en mi mente
(You stay on my mind
(Te mantienes en mi mente
Girl, you know that you stay
Chica, sabes que te mantienes
On my mind)
En mi mente)
Yeah, turn everything up
Ouais, monte tout
Yeah, oh yeah
Ouais, oh ouais
Turn everything up a little more
Monte tout un peu plus
I want my baby to have your eyes
Je veux que mon bébé ait tes yeux
I'm going against my own advice
Je vais à l'encontre de mes propres conseils
Should I do New York? I can't decide
Devrais-je faire New York ? Je n'arrive pas à me décider
Fashion week is more your thing than mine
La semaine de la mode est plus ton truc que le mien
I can't even lie, I'd rather stay inside
Je ne peux même pas mentir, je préférerais rester à l'intérieur
I can't do suit and tie
Je ne peux pas faire costume et cravate
Can't be in a room with you and stand on different sides
Je ne peux pas être dans une pièce avec toi et rester de différents côtés
One thing at a time
Une chose à la fois
I have to learn to hide
Je dois apprendre à me cacher
One thing at a time
Une chose à la fois
Emotions running high
Les émotions sont fortes
I wish you felt alright
J'aimerais que tu te sentes bien
Just hitting my line
Tu m'appelles juste
All the time, all the time, all the
Tout le temps, tout le temps, tout le
You stay on my mind
Tu restes dans mes pensées
All the time, all the time (yeah)
Tout le temps, tout le temps (ouais)
It takes some finesse
Il faut un certain doigté
I seen you finesse
Je t'ai vu faire preuve de doigté
He can't know finesse
Il ne peut pas connaître le doigté
You stay on my mind
Tu restes dans mes pensées
You and your sister
Toi et ta sœur
Too hot to handle
Trop chaudes à gérer
Things will get cancelled
Les choses vont être annulées
I would make time for you
Je ferais du temps pour toi
Commitment
Engagement
Going the distance
Aller jusqu'au bout
I'm new to all of this
Je suis nouveau dans tout ça
It takes some finesse
Il faut un certain doigté
I seen you finesse
Je t'ai vu faire preuve de doigté
He can't know finesse
Il ne peut pas connaître le doigté
You stay on my mind
Tu restes dans mes pensées
(You stay on my mind
(Tu restes dans mes pensées
Girl, you know that you stay
Fille, tu sais que tu restes
On my mind)
Dans mes pensées)
Yeah, turn everything up
Ja, mach alles lauter
Yeah, oh yeah
Ja, oh ja
Turn everything up a little more
Mach alles ein bisschen lauter
I want my baby to have your eyes
Ich möchte, dass mein Baby deine Augen hat
I'm going against my own advice
Ich widerspreche meinem eigenen Rat
Should I do New York? I can't decide
Soll ich nach New York? Ich kann mich nicht entscheiden
Fashion week is more your thing than mine
Die Modewoche ist mehr dein Ding als meins
I can't even lie, I'd rather stay inside
Ich kann nicht mal lügen, ich bleibe lieber drinnen
I can't do suit and tie
Ich kann keinen Anzug und Krawatte tragen
Can't be in a room with you and stand on different sides
Kann nicht in einem Raum mit dir sein und auf verschiedenen Seiten stehen
One thing at a time
Eins nach dem anderen
I have to learn to hide
Ich muss lernen zu verstecken
One thing at a time
Eins nach dem anderen
Emotions running high
Emotionen laufen hoch
I wish you felt alright
Ich wünschte, du würdest dich gut fühlen
Just hitting my line
Du rufst mich ständig an
All the time, all the time, all the
Die ganze Zeit, die ganze Zeit, die ganze
You stay on my mind
Du bleibst in meinem Kopf
All the time, all the time (yeah)
Die ganze Zeit, die ganze Zeit (ja)
It takes some finesse
Es braucht etwas Finesse
I seen you finesse
Ich habe gesehen, wie du Finesse zeigst
He can't know finesse
Er kann keine Finesse zeigen
You stay on my mind
Du bleibst in meinem Kopf
You and your sister
Du und deine Schwester
Too hot to handle
Zu heiß zum Anfassen
Things will get cancelled
Dinge werden abgesagt
I would make time for you
Ich würde mir Zeit für dich nehmen
Commitment
Engagement
Going the distance
Die Strecke gehen
I'm new to all of this
Ich bin neu in all dem
It takes some finesse
Es braucht etwas Finesse
I seen you finesse
Ich habe gesehen, wie du Finesse zeigst
He can't know finesse
Er kann keine Finesse zeigen
You stay on my mind
Du bleibst in meinem Kopf
(You stay on my mind
(Du bleibst in meinem Kopf
Girl, you know that you stay
Mädchen, du weißt, dass du bleibst
On my mind)
In meinem Kopf)
Yeah, turn everything up
Sì, alza tutto
Yeah, oh yeah
Sì, oh sì
Turn everything up a little more
Alza tutto un po' di più
I want my baby to have your eyes
Voglio che il mio bambino abbia i tuoi occhi
I'm going against my own advice
Sto andando contro i miei stessi consigli
Should I do New York? I can't decide
Dovrei fare New York? Non riesco a decidere
Fashion week is more your thing than mine
La settimana della moda è più una tua cosa che mia
I can't even lie, I'd rather stay inside
Non posso nemmeno mentire, preferirei restare dentro
I can't do suit and tie
Non posso fare smoking e cravatta
Can't be in a room with you and stand on different sides
Non posso stare in una stanza con te e stare su lati diversi
One thing at a time
Una cosa alla volta
I have to learn to hide
Devo imparare a nascondermi
One thing at a time
Una cosa alla volta
Emotions running high
Emozioni in alta
I wish you felt alright
Vorrei che ti sentissi bene
Just hitting my line
Stai solo chiamando la mia linea
All the time, all the time, all the
Tutto il tempo, tutto il tempo, tutto il
You stay on my mind
Rimani nella mia mente
All the time, all the time (yeah)
Tutto il tempo, tutto il tempo (sì)
It takes some finesse
Ci vuole un po' di finesse
I seen you finesse
Ti ho visto fare la finesse
He can't know finesse
Lui non può conoscere la finesse
You stay on my mind
Rimani nella mia mente
You and your sister
Tu e tua sorella
Too hot to handle
Troppo calde da gestire
Things will get cancelled
Le cose si annulleranno
I would make time for you
Farei tempo per te
Commitment
Impegno
Going the distance
Andando la distanza
I'm new to all of this
Sono nuovo in tutto questo
It takes some finesse
Ci vuole un po' di finesse
I seen you finesse
Ti ho visto fare la finesse
He can't know finesse
Lui non può conoscere la finesse
You stay on my mind
Rimani nella mia mente
(You stay on my mind
(Rimani nella mia mente
Girl, you know that you stay
Ragazza, sai che rimani
On my mind)
Nella mia mente)
Yeah, turn everything up
Yeah 羽目外そうぜ
Yeah, oh yeah
Yeah, oh yeah
Turn everything up a little more
もうちょっと羽目外そうぜ
I want my baby to have your eyes
君の眼をした子供が欲しいぜ
I'm going against my own advice
俺は自分が言ってたことを 実行できない
Should I do New York? I can't decide
ニューヨークにすべきか? 決められないぜ
Fashion week is more your thing than mine
ファッションウィークは俺よりも君の好きなことだ
I can't even lie, I'd rather stay inside
俺は嘘すらつけない むしろ部屋の中に居るべきだ
I can't do suit and tie
スーツとネクタイをしめるとか俺にはできない
Can't be in a room with you and stand on different sides
君と同じ部屋に居るのに違う場所に立つなんてできない
One thing at a time
一つづつ
I have to learn to hide
俺は隠すことを学ばなきゃ
One thing at a time
一つづつ
Emotions running high
感情が高ぶる
I wish you felt alright
君は大丈夫だと願ってる
Just hitting my line
俺にメールしてくれ
All the time, all the time, all the
ずっと ずっと ずっと
You stay on my mind
君は俺の心の中に居る
All the time, all the time (yeah)
ずっと ずっと (yeah)
It takes some finesse
それには繊細さが必要なんだ
I seen you finesse
君はとっても繊細なんだ
He can't know finesse
彼は繊細なんて分からないだろ
You stay on my mind
君は俺の心の中に居る
You and your sister
君と君の妹は
Too hot to handle
手に負えないくらい いけてるぜ
Things will get cancelled
予定はキャンセルになる
I would make time for you
君の為なら時間だって作るさ
Commitment
約束する
Going the distance
最後までやるぜ
I'm new to all of this
俺はこういうのは初めてなんだ
It takes some finesse
それには繊細さが必要なんだ
I seen you finesse
君はとっても繊細なんだ
He can't know finesse
彼は繊細なんて分からないだろ
You stay on my mind
君は俺の心の中に居る
(You stay on my mind
(君は俺の心の中に居る
Girl, you know that you stay
ガール、お前が居るって分かるだろ
On my mind)
俺の心の中に)