Over

Aubrey Drake Graham, Noah James Shebib, Matthew Jehu Samuels, Nicholas John Brongers

Lyrics Translation

Uh, Young Money
Yeah

I know way too many people here right now
That I didn't know last year, who the fuck are y'all?
I swear it feels like the last few nights
We've been everywhere and back
But I just can't remember it all
What am I doing? What am I doing?
Oh yeah, that's right, I'm doing me, I'm doing me
I'm living life right now, man
And this what I'ma do 'til it's over, 'til it's over
But it's far from over

Alright, bottles on me, long as someone drink it
Never drop the ball, fuck are y'all thinking?
Making sure the Young Money ship is never sinking
About to set it off in this bitch, Jada Pinkett
I shouldn't have drove, tell me how I'm getting home
You too fine to be laying down in bed alone
I could teach you how to speak my language, Rosetta Stone
I swear this life is like the sweetest thing I've ever known
About to go thriller, Mike Jackson on these niggas
All I need's a fucking red jacket with some zippers
Super good smidoke, a package of the Swisher's
I did it overnight, it couldn't happen any quicker
"Y'all know them? Well, fuck it, me neither"
But point the biggest skeptic out, I'll make him a believer
It wouldn't be the first time I done it, throwing hundreds
When I should be throwing ones, bitch, I run it, ah

I know way too many people here right now
That I didn't know last year, who the fuck are y'all?
I swear it feels like the last few nights
We've been everywhere and back
But I just can't remember it all
What am I doing? What am I doing?
Oh yeah, that's right, I'm doing me, I'm doing me
I'm living life right now, man
And this what I'ma do 'til it's over, 'til it's over
But it's far from over

Uh, one thing 'bout music when it hits, you feel no pain
And I swear I got this shit that make these bitches go insane
So they tell me that they love me
I know better than that, it's just game
It's just what comes with the fame
And I'm ready for that, I'm just saying
But I really can't complain, everything is kosher
Two thumbs up, Ebert and Roeper
I really can't see the end getting any closer
But I'll probably still be the man when everything is over
So I'm riding through the city with my high beams on
Can you see me? Can you see me? Get your Visine on
Y'all just do not fit the picture, turn your widescreen on
If you thinking I'ma quit before I die, dream on
Man, they treat me like a legend, am I really this cold?
I'm really too young to be feeling this old
It's about time you admit it, who you kidding?
Man, nobody's ever done it like I did it, uh

I know way too many people here right now
That I didn't know last year, who the fuck are y'all?
I swear it feels like the last few nights
We've been everywhere and back
But I just can't remember it all
What am I doing? What am I doing?
Oh yeah, that's right, I'm doing me, I'm doing me
I'm living life right now, man
And this what I'ma do 'til it's over, 'til it's over
But it's far from over
Yeah, that's right, I'm doing me, I'm doing me
I'm living life right now, man
And this what I'ma do 'til it's over, 'til it's over
But it's far from over, uh

[Produced by Boi-1da and Al-Khaaliq]

[Hook]
I know way too many people here right now
That I didn't know last year, who the fuck are y'all?
I swear it feels like the last few nights
We've been everywhere and back but I just can't remember it all
What am I doing? What am I doing?
Oh yeah, that's right, I'm doing me, I'm doing me
I'm living life right now, man
And this what I'mma do 'til it's over, 'til it's over
But it's far from over

[Verse 1]
Alright, bottles on me, long as someone drink it
Never drop the ball, fuck are y'all thinking?
Making sure the Young Money ship is never sinking
About to set it off in this bitch: Jada Pinkett
I shouldn't have drove, tell me how I'm getting home
You too fine to be laying down in bed alone
I could teach you how to speak my language, Rosetta Stone
I swear this life is like the sweetest thing I've ever known
About to go thriller, Mike Jackson on these niggas
All I need's a fucking red jacket with some zippers
Super good smidoke, a package of the Swisher's
I did it overnight, it couldn't happen any quicker
"Y'all know them? Well, fuck it, me neither"
But point the biggest skeptic out, I'll make him a believer
It wouldn't be the first time I done it, throwing hundreds
When I should be throwing ones, bitch, I run it

[Hook]

[Verse 2]
One thing 'bout music: when it hits, you feel no pain
And I swear I got this shit that make these bitches go insane
So they tell me that they love me
I know better than that, it's just game
It's just what comes with the fame
And I'm ready for that, I'm just saying
But I really can't complain, everything is kosher
Two thumbs up, Ebert and Roeper
I really can't see the end getting any closer
But I'll probably still be the man when everything is over
So I'm riding through the city with my high beams on
Can you see me? Can you see me? Get your Visine on
Y'all just do not fit the picture: turn your widescreen on
If you thinking I'mma quit before I die, dream on
Man they treat me like a legend. Am I really this cold?
I'm really too young to be feeling this old
It's about time you admit it, who you kidding?
Man nobody's ever done it like I did it, uh

[Hook]

Uh, Young Money
Uh, Young Money
Yeah
Sim
I know way too many people here right now
Conheço muitas pessoas aqui agora
That I didn't know last year, who the fuck are y'all?
Que eu não conhecia no ano passado, quem diabos são vocês?
I swear it feels like the last few nights
Juro que parece que nas últimas noites
We've been everywhere and back
Estivemos em todos os lugares e voltamos
But I just can't remember it all
Mas eu simplesmente não consigo me lembrar de tudo
What am I doing? What am I doing?
O que estou fazendo? O que estou fazendo?
Oh yeah, that's right, I'm doing me, I'm doing me
Ah sim, é isso mesmo, estou fazendo eu, estou fazendo eu
I'm living life right now, man
Estou vivendo a vida agora, cara
And this what I'ma do 'til it's over, 'til it's over
E isso é o que vou fazer até acabar, até acabar
But it's far from over
Mas está longe de acabar
Alright, bottles on me, long as someone drink it
Tudo bem, as garrafas são por minha conta, contanto que alguém as beba
Never drop the ball, fuck are y'all thinking?
Nunca deixo a bola cair, o que vocês estão pensando?
Making sure the Young Money ship is never sinking
Garantindo que o navio da Young Money nunca afunde
About to set it off in this bitch, Jada Pinkett
Prestes a detonar nessa vadia, Jada Pinkett
I shouldn't have drove, tell me how I'm getting home
Não deveria ter dirigido, me diga como vou voltar para casa
You too fine to be laying down in bed alone
Você é muito bonita para estar deitada na cama sozinha
I could teach you how to speak my language, Rosetta Stone
Eu poderia te ensinar a falar minha língua, Rosetta Stone
I swear this life is like the sweetest thing I've ever known
Juro que essa vida é a coisa mais doce que já conheci
About to go thriller, Mike Jackson on these niggas
Prestes a ir thriller, Mike Jackson nesses negros
All I need's a fucking red jacket with some zippers
Tudo que preciso é de uma jaqueta vermelha com alguns zíperes
Super good smidoke, a package of the Swisher's
Super boa fumaça, um pacote de Swisher's
I did it overnight, it couldn't happen any quicker
Eu fiz isso da noite para o dia, não poderia ter acontecido mais rápido
"Y'all know them? Well, fuck it, me neither"
"Vocês conhecem eles? Bem, foda-se, eu também não"
But point the biggest skeptic out, I'll make him a believer
Mas aponte o maior cético, eu o farei acreditar
It wouldn't be the first time I done it, throwing hundreds
Não seria a primeira vez que eu faço isso, jogando centenas
When I should be throwing ones, bitch, I run it, ah
Quando deveria estar jogando uns, vadia, eu comando, ah
I know way too many people here right now
Conheço muitas pessoas aqui agora
That I didn't know last year, who the fuck are y'all?
Que eu não conhecia no ano passado, quem diabos são vocês?
I swear it feels like the last few nights
Juro que parece que nas últimas noites
We've been everywhere and back
Estivemos em todos os lugares e voltamos
But I just can't remember it all
Mas eu simplesmente não consigo me lembrar de tudo
What am I doing? What am I doing?
O que estou fazendo? O que estou fazendo?
Oh yeah, that's right, I'm doing me, I'm doing me
Ah sim, é isso mesmo, estou fazendo eu, estou fazendo eu
I'm living life right now, man
Estou vivendo a vida agora, cara
And this what I'ma do 'til it's over, 'til it's over
E isso é o que vou fazer até acabar, até acabar
But it's far from over
Mas está longe de acabar
Uh, one thing 'bout music when it hits, you feel no pain
Uh, uma coisa sobre a música quando ela acerta, você não sente dor
And I swear I got this shit that make these bitches go insane
E juro que tenho essa merda que faz essas vadias enlouquecerem
So they tell me that they love me
Então eles me dizem que me amam
I know better than that, it's just game
Eu sei melhor que isso, é apenas jogo
It's just what comes with the fame
É apenas o que vem com a fama
And I'm ready for that, I'm just saying
E estou pronto para isso, estou apenas dizendo
But I really can't complain, everything is kosher
Mas realmente não posso reclamar, tudo está kosher
Two thumbs up, Ebert and Roeper
Dois polegares para cima, Ebert e Roeper
I really can't see the end getting any closer
Realmente não consigo ver o fim se aproximando
But I'll probably still be the man when everything is over
Mas provavelmente ainda serei o homem quando tudo acabar
So I'm riding through the city with my high beams on
Então estou andando pela cidade com meus faróis altos ligados
Can you see me? Can you see me? Get your Visine on
Você consegue me ver? Você consegue me ver? Coloque seu Visine
Y'all just do not fit the picture, turn your widescreen on
Vocês simplesmente não se encaixam na imagem, liguem o widescreen
If you thinking I'ma quit before I die, dream on
Se você acha que vou desistir antes de morrer, sonhe
Man, they treat me like a legend, am I really this cold?
Cara, eles me tratam como uma lenda, eu sou realmente tão frio?
I'm really too young to be feeling this old
Eu sou realmente muito jovem para estar me sentindo tão velho
It's about time you admit it, who you kidding?
É hora de você admitir, quem você está enganando?
Man, nobody's ever done it like I did it, uh
Cara, ninguém nunca fez isso como eu fiz, uh
I know way too many people here right now
Conheço muitas pessoas aqui agora
That I didn't know last year, who the fuck are y'all?
Que eu não conhecia no ano passado, quem diabos são vocês?
I swear it feels like the last few nights
Juro que parece que nas últimas noites
We've been everywhere and back
Estivemos em todos os lugares e voltamos
But I just can't remember it all
Mas eu simplesmente não consigo me lembrar de tudo
What am I doing? What am I doing?
O que estou fazendo? O que estou fazendo?
Oh yeah, that's right, I'm doing me, I'm doing me
Ah sim, é isso mesmo, estou fazendo eu, estou fazendo eu
I'm living life right now, man
Estou vivendo a vida agora, cara
And this what I'ma do 'til it's over, 'til it's over
E isso é o que vou fazer até acabar, até acabar
But it's far from over
Mas está longe de acabar
Yeah, that's right, I'm doing me, I'm doing me
Sim, é isso mesmo, estou fazendo eu, estou fazendo eu
I'm living life right now, man
Estou vivendo a vida agora, cara
And this what I'ma do 'til it's over, 'til it's over
E isso é o que vou fazer até acabar, até acabar
But it's far from over, uh
Mas está longe de acabar, uh
Uh, Young Money
Uh, Young Money
Yeah
I know way too many people here right now
Conozco a demasiadas personas aquí ahora mismo
That I didn't know last year, who the fuck are y'all?
Que no conocía el año pasado, ¿quién demonios sois todos?
I swear it feels like the last few nights
Juro que parece que las últimas noches
We've been everywhere and back
Hemos estado en todas partes y de vuelta
But I just can't remember it all
Pero simplemente no puedo recordarlo todo
What am I doing? What am I doing?
¿Qué estoy haciendo? ¿Qué estoy haciendo?
Oh yeah, that's right, I'm doing me, I'm doing me
Oh sí, eso es correcto, estoy siendo yo, estoy siendo yo
I'm living life right now, man
Estoy viviendo la vida ahora mismo, hombre
And this what I'ma do 'til it's over, 'til it's over
Y esto es lo que voy a hacer hasta que se acabe, hasta que se acabe
But it's far from over
Pero está lejos de acabar
Alright, bottles on me, long as someone drink it
Está bien, las botellas corren por mi cuenta, siempre que alguien las beba
Never drop the ball, fuck are y'all thinking?
Nunca dejo caer la pelota, ¿qué demonios estáis pensando?
Making sure the Young Money ship is never sinking
Asegurándome de que el barco de Young Money nunca se hunda
About to set it off in this bitch, Jada Pinkett
A punto de desatarlo todo en esta perra, Jada Pinkett
I shouldn't have drove, tell me how I'm getting home
No debería haber conducido, dime cómo voy a llegar a casa
You too fine to be laying down in bed alone
Eres demasiado guapa para estar tumbada en la cama sola
I could teach you how to speak my language, Rosetta Stone
Podría enseñarte a hablar mi idioma, Rosetta Stone
I swear this life is like the sweetest thing I've ever known
Juro que esta vida es como lo más dulce que he conocido
About to go thriller, Mike Jackson on these niggas
A punto de volverse loco, Mike Jackson en estos negros
All I need's a fucking red jacket with some zippers
Todo lo que necesito es una maldita chaqueta roja con algunos cierres
Super good smidoke, a package of the Swisher's
Super buen humo, un paquete de los Swisher's
I did it overnight, it couldn't happen any quicker
Lo hice de la noche a la mañana, no podría haber ocurrido más rápido
"Y'all know them? Well, fuck it, me neither"
"¿Los conocéis? Bueno, a la mierda, yo tampoco"
But point the biggest skeptic out, I'll make him a believer
Pero señala al mayor escéptico, lo convertiré en un creyente
It wouldn't be the first time I done it, throwing hundreds
No sería la primera vez que lo hago, lanzando cientos
When I should be throwing ones, bitch, I run it, ah
Cuando debería estar lanzando unos, perra, lo dirijo, ah
I know way too many people here right now
Conozco a demasiadas personas aquí ahora mismo
That I didn't know last year, who the fuck are y'all?
Que no conocía el año pasado, ¿quién demonios sois todos?
I swear it feels like the last few nights
Juro que parece que las últimas noches
We've been everywhere and back
Hemos estado en todas partes y de vuelta
But I just can't remember it all
Pero simplemente no puedo recordarlo todo
What am I doing? What am I doing?
¿Qué estoy haciendo? ¿Qué estoy haciendo?
Oh yeah, that's right, I'm doing me, I'm doing me
Oh sí, eso es correcto, estoy siendo yo, estoy siendo yo
I'm living life right now, man
Estoy viviendo la vida ahora mismo, hombre
And this what I'ma do 'til it's over, 'til it's over
Y esto es lo que voy a hacer hasta que se acabe, hasta que se acabe
But it's far from over
Pero está lejos de acabar
Uh, one thing 'bout music when it hits, you feel no pain
Uh, una cosa sobre la música cuando golpea, no sientes dolor
And I swear I got this shit that make these bitches go insane
Y juro que tengo esta mierda que hace que estas perras se vuelvan locas
So they tell me that they love me
Así que me dicen que me aman
I know better than that, it's just game
Sé mejor que eso, es solo un juego
It's just what comes with the fame
Es solo lo que viene con la fama
And I'm ready for that, I'm just saying
Y estoy listo para eso, solo estoy diciendo
But I really can't complain, everything is kosher
Pero realmente no puedo quejarme, todo está kosher
Two thumbs up, Ebert and Roeper
Dos pulgares arriba, Ebert y Roeper
I really can't see the end getting any closer
Realmente no puedo ver el final acercándose
But I'll probably still be the man when everything is over
Pero probablemente seguiré siendo el hombre cuando todo termine
So I'm riding through the city with my high beams on
Así que estoy conduciendo por la ciudad con las luces largas encendidas
Can you see me? Can you see me? Get your Visine on
¿Puedes verme? ¿Puedes verme? Ponte tus gotas para los ojos
Y'all just do not fit the picture, turn your widescreen on
Simplemente no encajáis en la imagen, enciende tu pantalla panorámica
If you thinking I'ma quit before I die, dream on
Si piensas que voy a renunciar antes de morir, sigue soñando
Man, they treat me like a legend, am I really this cold?
Hombre, me tratan como a una leyenda, ¿soy realmente tan frío?
I'm really too young to be feeling this old
Soy realmente demasiado joven para sentirme tan viejo
It's about time you admit it, who you kidding?
Es hora de que lo admitas, ¿a quién estás engañando?
Man, nobody's ever done it like I did it, uh
Hombre, nadie lo ha hecho nunca como yo lo hice, uh
I know way too many people here right now
Conozco a demasiadas personas aquí ahora mismo
That I didn't know last year, who the fuck are y'all?
Que no conocía el año pasado, ¿quién demonios sois todos?
I swear it feels like the last few nights
Juro que parece que las últimas noches
We've been everywhere and back
Hemos estado en todas partes y de vuelta
But I just can't remember it all
Pero simplemente no puedo recordarlo todo
What am I doing? What am I doing?
¿Qué estoy haciendo? ¿Qué estoy haciendo?
Oh yeah, that's right, I'm doing me, I'm doing me
Oh sí, eso es correcto, estoy siendo yo, estoy siendo yo
I'm living life right now, man
Estoy viviendo la vida ahora mismo, hombre
And this what I'ma do 'til it's over, 'til it's over
Y esto es lo que voy a hacer hasta que se acabe, hasta que se acabe
But it's far from over
Pero está lejos de acabar
Yeah, that's right, I'm doing me, I'm doing me
Sí, eso es correcto, estoy siendo yo, estoy siendo yo
I'm living life right now, man
Estoy viviendo la vida ahora mismo, hombre
And this what I'ma do 'til it's over, 'til it's over
Y esto es lo que voy a hacer hasta que se acabe, hasta que se acabe
But it's far from over, uh
Pero está lejos de acabar, uh
Uh, Young Money
Euh, Young Money
Yeah
Ouais
I know way too many people here right now
Je connais beaucoup trop de gens ici maintenant
That I didn't know last year, who the fuck are y'all?
Que je ne connaissais pas l'année dernière, qui êtes-vous tous ?
I swear it feels like the last few nights
Je jure que ça ressemble aux dernières nuits
We've been everywhere and back
Nous avons été partout et en retour
But I just can't remember it all
Mais je ne peux tout simplement pas me souvenir de tout
What am I doing? What am I doing?
Qu'est-ce que je fais ? Qu'est-ce que je fais ?
Oh yeah, that's right, I'm doing me, I'm doing me
Oh oui, c'est vrai, je fais moi, je fais moi
I'm living life right now, man
Je vis la vie en ce moment, mec
And this what I'ma do 'til it's over, 'til it's over
Et c'est ce que je vais faire jusqu'à ce que ce soit fini, jusqu'à ce que ce soit fini
But it's far from over
Mais c'est loin d'être fini
Alright, bottles on me, long as someone drink it
D'accord, les bouteilles sont sur moi, tant que quelqu'un boit
Never drop the ball, fuck are y'all thinking?
Ne jamais lâcher le ballon, qu'est-ce que vous pensez tous ?
Making sure the Young Money ship is never sinking
Veillant à ce que le navire Young Money ne coule jamais
About to set it off in this bitch, Jada Pinkett
Sur le point de tout déclencher dans cette chienne, Jada Pinkett
I shouldn't have drove, tell me how I'm getting home
Je n'aurais pas dû conduire, dites-moi comment je rentre chez moi
You too fine to be laying down in bed alone
Tu es trop belle pour être allongée seule dans ton lit
I could teach you how to speak my language, Rosetta Stone
Je pourrais t'apprendre à parler ma langue, Rosetta Stone
I swear this life is like the sweetest thing I've ever known
Je jure que cette vie est la plus douce chose que j'ai jamais connue
About to go thriller, Mike Jackson on these niggas
Sur le point de devenir fou, Mike Jackson sur ces négros
All I need's a fucking red jacket with some zippers
Tout ce dont j'ai besoin, c'est d'une putain de veste rouge avec des fermetures éclair
Super good smidoke, a package of the Swisher's
Super bonne fumée, un paquet de Swisher's
I did it overnight, it couldn't happen any quicker
Je l'ai fait du jour au lendemain, ça ne pouvait pas arriver plus vite
"Y'all know them? Well, fuck it, me neither"
"Vous les connaissez ? Eh bien, moi non plus"
But point the biggest skeptic out, I'll make him a believer
Mais pointez le plus grand sceptique, je le ferai croire
It wouldn't be the first time I done it, throwing hundreds
Ce ne serait pas la première fois que je le fais, en jetant des centaines
When I should be throwing ones, bitch, I run it, ah
Quand je devrais jeter des uns, salope, je le dirige, ah
I know way too many people here right now
Je connais beaucoup trop de gens ici maintenant
That I didn't know last year, who the fuck are y'all?
Que je ne connaissais pas l'année dernière, qui êtes-vous tous ?
I swear it feels like the last few nights
Je jure que ça ressemble aux dernières nuits
We've been everywhere and back
Nous avons été partout et en retour
But I just can't remember it all
Mais je ne peux tout simplement pas me souvenir de tout
What am I doing? What am I doing?
Qu'est-ce que je fais ? Qu'est-ce que je fais ?
Oh yeah, that's right, I'm doing me, I'm doing me
Oh oui, c'est vrai, je fais moi, je fais moi
I'm living life right now, man
Je vis la vie en ce moment, mec
And this what I'ma do 'til it's over, 'til it's over
Et c'est ce que je vais faire jusqu'à ce que ce soit fini, jusqu'à ce que ce soit fini
But it's far from over
Mais c'est loin d'être fini
Uh, one thing 'bout music when it hits, you feel no pain
Euh, une chose à propos de la musique quand elle frappe, tu ne ressens aucune douleur
And I swear I got this shit that make these bitches go insane
Et je jure que j'ai cette merde qui rend ces salopes folles
So they tell me that they love me
Alors ils me disent qu'ils m'aiment
I know better than that, it's just game
Je sais mieux que ça, c'est juste un jeu
It's just what comes with the fame
C'est juste ce qui vient avec la célébrité
And I'm ready for that, I'm just saying
Et je suis prêt pour ça, je dis juste
But I really can't complain, everything is kosher
Mais je ne peux vraiment pas me plaindre, tout est casher
Two thumbs up, Ebert and Roeper
Deux pouces en l'air, Ebert et Roeper
I really can't see the end getting any closer
Je ne peux vraiment pas voir la fin se rapprocher
But I'll probably still be the man when everything is over
Mais je serai probablement toujours l'homme quand tout sera fini
So I'm riding through the city with my high beams on
Alors je traverse la ville avec mes phares allumés
Can you see me? Can you see me? Get your Visine on
Peux-tu me voir ? Peux-tu me voir ? Mets ton Visine
Y'all just do not fit the picture, turn your widescreen on
Vous ne rentrez tout simplement pas dans le tableau, allumez votre écran large
If you thinking I'ma quit before I die, dream on
Si vous pensez que je vais abandonner avant de mourir, rêvez
Man, they treat me like a legend, am I really this cold?
Mec, ils me traitent comme une légende, suis-je vraiment si froid ?
I'm really too young to be feeling this old
Je suis vraiment trop jeune pour me sentir si vieux
It's about time you admit it, who you kidding?
Il est temps que tu l'admettes, qui tu plaisantes ?
Man, nobody's ever done it like I did it, uh
Mec, personne ne l'a jamais fait comme je l'ai fait, euh
I know way too many people here right now
Je connais beaucoup trop de gens ici maintenant
That I didn't know last year, who the fuck are y'all?
Que je ne connaissais pas l'année dernière, qui êtes-vous tous ?
I swear it feels like the last few nights
Je jure que ça ressemble aux dernières nuits
We've been everywhere and back
Nous avons été partout et en retour
But I just can't remember it all
Mais je ne peux tout simplement pas me souvenir de tout
What am I doing? What am I doing?
Qu'est-ce que je fais ? Qu'est-ce que je fais ?
Oh yeah, that's right, I'm doing me, I'm doing me
Oh oui, c'est vrai, je fais moi, je fais moi
I'm living life right now, man
Je vis la vie en ce moment, mec
And this what I'ma do 'til it's over, 'til it's over
Et c'est ce que je vais faire jusqu'à ce que ce soit fini, jusqu'à ce que ce soit fini
But it's far from over
Mais c'est loin d'être fini
Yeah, that's right, I'm doing me, I'm doing me
Ouais, c'est vrai, je fais moi, je fais moi
I'm living life right now, man
Je vis la vie en ce moment, mec
And this what I'ma do 'til it's over, 'til it's over
Et c'est ce que je vais faire jusqu'à ce que ce soit fini, jusqu'à ce que ce soit fini
But it's far from over, uh
Mais c'est loin d'être fini, euh
Uh, Young Money
Uh, Young Money
Yeah
Ja
I know way too many people here right now
Ich kenne hier gerade viel zu viele Leute
That I didn't know last year, who the fuck are y'all?
Die ich letztes Jahr nicht kannte, wer zum Teufel seid ihr alle?
I swear it feels like the last few nights
Ich schwöre, es fühlt sich an wie die letzten paar Nächte
We've been everywhere and back
Wir waren überall und zurück
But I just can't remember it all
Aber ich kann mich einfach nicht an alles erinnern
What am I doing? What am I doing?
Was mache ich? Was mache ich?
Oh yeah, that's right, I'm doing me, I'm doing me
Oh ja, das ist richtig, ich mache mein Ding, ich mache mein Ding
I'm living life right now, man
Ich lebe gerade mein Leben, Mann
And this what I'ma do 'til it's over, 'til it's over
Und das werde ich tun, bis es vorbei ist, bis es vorbei ist
But it's far from over
Aber es ist noch lange nicht vorbei
Alright, bottles on me, long as someone drink it
Okay, die Flaschen gehen auf mich, solange jemand trinkt
Never drop the ball, fuck are y'all thinking?
Lass den Ball nie fallen, was denkt ihr alle?
Making sure the Young Money ship is never sinking
Ich sorge dafür, dass das Young Money Schiff nie sinkt
About to set it off in this bitch, Jada Pinkett
Ich werde es in dieser Schlampe abgehen lassen, Jada Pinkett
I shouldn't have drove, tell me how I'm getting home
Ich hätte nicht fahren sollen, sag mir, wie ich nach Hause komme
You too fine to be laying down in bed alone
Du bist zu schön, um alleine im Bett zu liegen
I could teach you how to speak my language, Rosetta Stone
Ich könnte dir beibringen, wie man meine Sprache spricht, Rosetta Stone
I swear this life is like the sweetest thing I've ever known
Ich schwöre, dieses Leben ist das süßeste, was ich je gekannt habe
About to go thriller, Mike Jackson on these niggas
Ich werde es wie Mike Jackson in Thriller abgehen lassen
All I need's a fucking red jacket with some zippers
Alles, was ich brauche, ist eine verdammte rote Jacke mit ein paar Reißverschlüssen
Super good smidoke, a package of the Swisher's
Super guter Smidoke, ein Paket der Swisher's
I did it overnight, it couldn't happen any quicker
Ich habe es über Nacht geschafft, es hätte nicht schneller passieren können
"Y'all know them? Well, fuck it, me neither"
"Ihr kennt sie? Na gut, ich auch nicht"
But point the biggest skeptic out, I'll make him a believer
Aber zeig mir den größten Skeptiker, ich mache ihn zum Gläubigen
It wouldn't be the first time I done it, throwing hundreds
Es wäre nicht das erste Mal, dass ich es tue, hunderte werfend
When I should be throwing ones, bitch, I run it, ah
Wenn ich eigentlich nur Einser werfen sollte, ich führe das hier an, ah
I know way too many people here right now
Ich kenne hier gerade viel zu viele Leute
That I didn't know last year, who the fuck are y'all?
Die ich letztes Jahr nicht kannte, wer zum Teufel seid ihr alle?
I swear it feels like the last few nights
Ich schwöre, es fühlt sich an wie die letzten paar Nächte
We've been everywhere and back
Wir waren überall und zurück
But I just can't remember it all
Aber ich kann mich einfach nicht an alles erinnern
What am I doing? What am I doing?
Was mache ich? Was mache ich?
Oh yeah, that's right, I'm doing me, I'm doing me
Oh ja, das ist richtig, ich mache mein Ding, ich mache mein Ding
I'm living life right now, man
Ich lebe gerade mein Leben, Mann
And this what I'ma do 'til it's over, 'til it's over
Und das werde ich tun, bis es vorbei ist, bis es vorbei ist
But it's far from over
Aber es ist noch lange nicht vorbei
Uh, one thing 'bout music when it hits, you feel no pain
Uh, eine Sache über Musik, wenn sie trifft, fühlst du keinen Schmerz
And I swear I got this shit that make these bitches go insane
Und ich schwöre, ich habe diesen Scheiß, der diese Schlampen verrückt macht
So they tell me that they love me
Also sagen sie mir, dass sie mich lieben
I know better than that, it's just game
Ich weiß es besser, das ist nur Spiel
It's just what comes with the fame
Das ist einfach das, was mit dem Ruhm kommt
And I'm ready for that, I'm just saying
Und ich bin bereit dafür, ich sage nur
But I really can't complain, everything is kosher
Aber ich kann mich wirklich nicht beschweren, alles ist koscher
Two thumbs up, Ebert and Roeper
Zwei Daumen hoch, Ebert und Roeper
I really can't see the end getting any closer
Ich kann das Ende wirklich nicht näher kommen sehen
But I'll probably still be the man when everything is over
Aber ich werde wahrscheinlich immer noch der Mann sein, wenn alles vorbei ist
So I'm riding through the city with my high beams on
Also fahre ich durch die Stadt mit meinen Fernlichtern an
Can you see me? Can you see me? Get your Visine on
Kannst du mich sehen? Kannst du mich sehen? Zieh dein Visine an
Y'all just do not fit the picture, turn your widescreen on
Ihr passt einfach nicht ins Bild, schaltet euren Breitbildschirm ein
If you thinking I'ma quit before I die, dream on
Wenn ihr denkt, ich höre auf, bevor ich sterbe, träumt weiter
Man, they treat me like a legend, am I really this cold?
Mann, sie behandeln mich wie eine Legende, bin ich wirklich so kalt?
I'm really too young to be feeling this old
Ich bin wirklich zu jung, um mich so alt zu fühlen
It's about time you admit it, who you kidding?
Es ist an der Zeit, dass du es zugibst, wen willst du verarschen?
Man, nobody's ever done it like I did it, uh
Mann, niemand hat es je so gemacht wie ich, uh
I know way too many people here right now
Ich kenne hier gerade viel zu viele Leute
That I didn't know last year, who the fuck are y'all?
Die ich letztes Jahr nicht kannte, wer zum Teufel seid ihr alle?
I swear it feels like the last few nights
Ich schwöre, es fühlt sich an wie die letzten paar Nächte
We've been everywhere and back
Wir waren überall und zurück
But I just can't remember it all
Aber ich kann mich einfach nicht an alles erinnern
What am I doing? What am I doing?
Was mache ich? Was mache ich?
Oh yeah, that's right, I'm doing me, I'm doing me
Oh ja, das ist richtig, ich mache mein Ding, ich mache mein Ding
I'm living life right now, man
Ich lebe gerade mein Leben, Mann
And this what I'ma do 'til it's over, 'til it's over
Und das werde ich tun, bis es vorbei ist, bis es vorbei ist
But it's far from over
Aber es ist noch lange nicht vorbei
Yeah, that's right, I'm doing me, I'm doing me
Ja, das ist richtig, ich mache mein Ding, ich mache mein Ding
I'm living life right now, man
Ich lebe gerade mein Leben, Mann
And this what I'ma do 'til it's over, 'til it's over
Und das werde ich tun, bis es vorbei ist, bis es vorbei ist
But it's far from over, uh
Aber es ist noch lange nicht vorbei, uh
Uh, Young Money
Uh, Young Money
Yeah
I know way too many people here right now
Conosco troppe persone qui adesso
That I didn't know last year, who the fuck are y'all?
Che non conoscevo l'anno scorso, chi cazzo siete voi?
I swear it feels like the last few nights
Giuro, sembra che nelle ultime notti
We've been everywhere and back
Siamo stati ovunque e di ritorno
But I just can't remember it all
Ma non riesco a ricordare tutto
What am I doing? What am I doing?
Cosa sto facendo? Cosa sto facendo?
Oh yeah, that's right, I'm doing me, I'm doing me
Oh sì, è vero, sto facendo me, sto facendo me
I'm living life right now, man
Sto vivendo la vita adesso, amico
And this what I'ma do 'til it's over, 'til it's over
E questo è quello che farò fino alla fine, fino alla fine
But it's far from over
Ma è tutt'altro che finita
Alright, bottles on me, long as someone drink it
Va bene, le bottiglie sono su di me, purché qualcuno le beva
Never drop the ball, fuck are y'all thinking?
Non lasciare mai cadere la palla, cosa cazzo state pensando?
Making sure the Young Money ship is never sinking
Assicurandomi che la nave di Young Money non affondi mai
About to set it off in this bitch, Jada Pinkett
Sto per farla scoppiare in questa cagna, Jada Pinkett
I shouldn't have drove, tell me how I'm getting home
Non avrei dovuto guidare, dimmi come torno a casa
You too fine to be laying down in bed alone
Sei troppo bella per stare a letto da sola
I could teach you how to speak my language, Rosetta Stone
Potrei insegnarti a parlare la mia lingua, Rosetta Stone
I swear this life is like the sweetest thing I've ever known
Giuro, questa vita è la cosa più dolce che abbia mai conosciuto
About to go thriller, Mike Jackson on these niggas
Sto per diventare un thriller, Mike Jackson su questi negri
All I need's a fucking red jacket with some zippers
Tutto ciò di cui ho bisogno è una cazzo di giacca rossa con delle cerniere
Super good smidoke, a package of the Swisher's
Super buon fumo, un pacchetto di Swisher
I did it overnight, it couldn't happen any quicker
L'ho fatto in una notte, non poteva succedere più velocemente
"Y'all know them? Well, fuck it, me neither"
"Li conoscete? Beh, cazzo, neanche io"
But point the biggest skeptic out, I'll make him a believer
Ma indica il più grande scettico, lo farò diventare un credente
It wouldn't be the first time I done it, throwing hundreds
Non sarebbe la prima volta che lo faccio, lanciando centinaia
When I should be throwing ones, bitch, I run it, ah
Quando dovrei lanciare uno, cagna, lo gestisco, ah
I know way too many people here right now
Conosco troppe persone qui adesso
That I didn't know last year, who the fuck are y'all?
Che non conoscevo l'anno scorso, chi cazzo siete voi?
I swear it feels like the last few nights
Giuro, sembra che nelle ultime notti
We've been everywhere and back
Siamo stati ovunque e di ritorno
But I just can't remember it all
Ma non riesco a ricordare tutto
What am I doing? What am I doing?
Cosa sto facendo? Cosa sto facendo?
Oh yeah, that's right, I'm doing me, I'm doing me
Oh sì, è vero, sto facendo me, sto facendo me
I'm living life right now, man
Sto vivendo la vita adesso, amico
And this what I'ma do 'til it's over, 'til it's over
E questo è quello che farò fino alla fine, fino alla fine
But it's far from over
Ma è tutt'altro che finita
Uh, one thing 'bout music when it hits, you feel no pain
Uh, una cosa sulla musica quando colpisce, non senti dolore
And I swear I got this shit that make these bitches go insane
E giuro che ho questa merda che fa impazzire queste cagne
So they tell me that they love me
Quindi mi dicono che mi amano
I know better than that, it's just game
So meglio di così, è solo un gioco
It's just what comes with the fame
È solo quello che viene con la fama
And I'm ready for that, I'm just saying
E sono pronto per quello, sto solo dicendo
But I really can't complain, everything is kosher
Ma davvero non posso lamentarmi, tutto è kosher
Two thumbs up, Ebert and Roeper
Due pollici in su, Ebert e Roeper
I really can't see the end getting any closer
Davvero non riesco a vedere la fine avvicinarsi
But I'll probably still be the man when everything is over
Ma probabilmente sarò ancora l'uomo quando tutto sarà finito
So I'm riding through the city with my high beams on
Quindi sto guidando attraverso la città con i miei fari alti
Can you see me? Can you see me? Get your Visine on
Puoi vedermi? Puoi vedermi? Metti il tuo Visine
Y'all just do not fit the picture, turn your widescreen on
Voi non siete adatti per l'immagine, accendete il vostro widescreen
If you thinking I'ma quit before I die, dream on
Se pensate che smetterò prima di morire, sognate
Man, they treat me like a legend, am I really this cold?
Amico, mi trattano come una leggenda, sono davvero così freddo?
I'm really too young to be feeling this old
Sono davvero troppo giovane per sentirmi così vecchio
It's about time you admit it, who you kidding?
È ora che lo ammetti, chi stai prendendo in giro?
Man, nobody's ever done it like I did it, uh
Amico, nessuno l'ha mai fatto come l'ho fatto io, uh
I know way too many people here right now
Conosco troppe persone qui adesso
That I didn't know last year, who the fuck are y'all?
Che non conoscevo l'anno scorso, chi cazzo siete voi?
I swear it feels like the last few nights
Giuro, sembra che nelle ultime notti
We've been everywhere and back
Siamo stati ovunque e di ritorno
But I just can't remember it all
Ma non riesco a ricordare tutto
What am I doing? What am I doing?
Cosa sto facendo? Cosa sto facendo?
Oh yeah, that's right, I'm doing me, I'm doing me
Oh sì, è vero, sto facendo me, sto facendo me
I'm living life right now, man
Sto vivendo la vita adesso, amico
And this what I'ma do 'til it's over, 'til it's over
E questo è quello che farò fino alla fine, fino alla fine
But it's far from over
Ma è tutt'altro che finita
Yeah, that's right, I'm doing me, I'm doing me
Sì, è vero, sto facendo me, sto facendo me
I'm living life right now, man
Sto vivendo la vita adesso, amico
And this what I'ma do 'til it's over, 'til it's over
E questo è quello che farò fino alla fine, fino alla fine
But it's far from over, uh
Ma è tutt'altro che finita, uh
Uh, Young Money
Uh, Young Money
Yeah
Yeah
I know way too many people here right now
Saya kenal terlalu banyak orang di sini sekarang
That I didn't know last year, who the fuck are y'all?
Yang saya tidak kenal tahun lalu, siapa kalian semua?
I swear it feels like the last few nights
Saya bersumpah rasanya seperti beberapa malam terakhir
We've been everywhere and back
Kami telah pergi ke mana-mana dan kembali
But I just can't remember it all
Tapi saya tidak bisa mengingat semuanya
What am I doing? What am I doing?
Apa yang sedang saya lakukan? Apa yang sedang saya lakukan?
Oh yeah, that's right, I'm doing me, I'm doing me
Oh ya, benar, saya sedang melakukan hal saya, saya sedang melakukan hal saya
I'm living life right now, man
Saya sedang menjalani hidup sekarang, teman
And this what I'ma do 'til it's over, 'til it's over
Dan ini yang akan saya lakukan sampai semuanya berakhir, sampai semuanya berakhir
But it's far from over
Tapi ini masih jauh dari berakhir
Alright, bottles on me, long as someone drink it
Baiklah, botol-botol di atas saya, selama ada yang meminumnya
Never drop the ball, fuck are y'all thinking?
Jangan pernah menjatuhkan bola, kalian semua pikir apa?
Making sure the Young Money ship is never sinking
Memastikan kapal Young Money tidak pernah tenggelam
About to set it off in this bitch, Jada Pinkett
Akan memulai keributan di tempat ini, Jada Pinkett
I shouldn't have drove, tell me how I'm getting home
Saya seharusnya tidak mengemudi, katakan bagaimana saya bisa pulang
You too fine to be laying down in bed alone
Kamu terlalu cantik untuk berbaring sendirian di tempat tidur
I could teach you how to speak my language, Rosetta Stone
Saya bisa mengajari Anda berbicara bahasa saya, Rosetta Stone
I swear this life is like the sweetest thing I've ever known
Saya bersumpah hidup ini seperti hal termanis yang pernah saya kenal
About to go thriller, Mike Jackson on these niggas
Akan pergi thriller, Mike Jackson pada orang-orang ini
All I need's a fucking red jacket with some zippers
Yang saya butuhkan hanya jaket merah dengan beberapa resleting
Super good smidoke, a package of the Swisher's
Asap yang sangat baik, paket Swisher
I did it overnight, it couldn't happen any quicker
Saya melakukannya semalam, tidak bisa terjadi lebih cepat
"Y'all know them? Well, fuck it, me neither"
"Kalian kenal mereka? Yah, bodo amat, saya juga tidak"
But point the biggest skeptic out, I'll make him a believer
Tapi tunjukkan skeptis terbesar, saya akan membuatnya percaya
It wouldn't be the first time I done it, throwing hundreds
Ini bukan pertama kalinya saya melakukannya, melempar ratusan
When I should be throwing ones, bitch, I run it, ah
Ketika saya seharusnya melempar satu, jalang, saya yang mengendalikan, ah
I know way too many people here right now
Saya kenal terlalu banyak orang di sini sekarang
That I didn't know last year, who the fuck are y'all?
Yang saya tidak kenal tahun lalu, siapa kalian semua?
I swear it feels like the last few nights
Saya bersumpah rasanya seperti beberapa malam terakhir
We've been everywhere and back
Kami telah pergi ke mana-mana dan kembali
But I just can't remember it all
Tapi saya tidak bisa mengingat semuanya
What am I doing? What am I doing?
Apa yang sedang saya lakukan? Apa yang sedang saya lakukan?
Oh yeah, that's right, I'm doing me, I'm doing me
Oh ya, benar, saya sedang melakukan hal saya, saya sedang melakukan hal saya
I'm living life right now, man
Saya sedang menjalani hidup sekarang, teman
And this what I'ma do 'til it's over, 'til it's over
Dan ini yang akan saya lakukan sampai semuanya berakhir, sampai semuanya berakhir
But it's far from over
Tapi ini masih jauh dari berakhir
Uh, one thing 'bout music when it hits, you feel no pain
Uh, satu hal tentang musik ketika itu mengenai, Anda tidak merasakan sakit
And I swear I got this shit that make these bitches go insane
Dan saya bersumpah saya punya barang ini yang membuat para wanita ini menjadi gila
So they tell me that they love me
Jadi mereka memberitahu saya bahwa mereka mencintai saya
I know better than that, it's just game
Saya tahu lebih baik dari itu, itu hanya permainan
It's just what comes with the fame
Itu hanya yang datang dengan ketenaran
And I'm ready for that, I'm just saying
Dan saya siap untuk itu, saya hanya bilang
But I really can't complain, everything is kosher
Tapi saya benar-benar tidak bisa mengeluh, semuanya kosher
Two thumbs up, Ebert and Roeper
Dua jempol ke atas, Ebert dan Roeper
I really can't see the end getting any closer
Saya benar-benar tidak bisa melihat akhir semakin dekat
But I'll probably still be the man when everything is over
Tapi saya mungkin masih menjadi orangnya ketika semuanya berakhir
So I'm riding through the city with my high beams on
Jadi saya mengendarai mobil melintasi kota dengan lampu besar saya menyala
Can you see me? Can you see me? Get your Visine on
Bisakah kamu melihat saya? Bisakah kamu melihat saya? Pakai Visine Anda
Y'all just do not fit the picture, turn your widescreen on
Kalian semua tidak cocok dengan gambar, nyalakan layar lebar Anda
If you thinking I'ma quit before I die, dream on
Jika Anda berpikir saya akan berhenti sebelum saya mati, terus bermimpi
Man, they treat me like a legend, am I really this cold?
Man, mereka memperlakukan saya seperti legenda, apakah saya benar-benar sehebat itu?
I'm really too young to be feeling this old
Saya benar-benar terlalu muda untuk merasa sepuh ini
It's about time you admit it, who you kidding?
Sudah saatnya Anda mengakuinya, siapa yang Anda tipu?
Man, nobody's ever done it like I did it, uh
Man, tidak ada yang pernah melakukannya seperti yang saya lakukan, uh
I know way too many people here right now
Saya kenal terlalu banyak orang di sini sekarang
That I didn't know last year, who the fuck are y'all?
Yang saya tidak kenal tahun lalu, siapa kalian semua?
I swear it feels like the last few nights
Saya bersumpah rasanya seperti beberapa malam terakhir
We've been everywhere and back
Kami telah pergi ke mana-mana dan kembali
But I just can't remember it all
Tapi saya tidak bisa mengingat semuanya
What am I doing? What am I doing?
Apa yang sedang saya lakukan? Apa yang sedang saya lakukan?
Oh yeah, that's right, I'm doing me, I'm doing me
Oh ya, benar, saya sedang melakukan hal saya, saya sedang melakukan hal saya
I'm living life right now, man
Saya sedang menjalani hidup sekarang, teman
And this what I'ma do 'til it's over, 'til it's over
Dan ini yang akan saya lakukan sampai semuanya berakhir, sampai semuanya berakhir
But it's far from over
Tapi ini masih jauh dari berakhir
Yeah, that's right, I'm doing me, I'm doing me
Ya, benar, saya sedang melakukan hal saya, saya sedang melakukan hal saya
I'm living life right now, man
Saya sedang menjalani hidup sekarang, teman
And this what I'ma do 'til it's over, 'til it's over
Dan ini yang akan saya lakukan sampai semuanya berakhir, sampai semuanya berakhir
But it's far from over, uh
Tapi ini masih jauh dari berakhir, uh

Trivia about the song Over by Drake

When was the song “Over” released by Drake?
The song Over was released in 2010, on the album “Thank Me Later”.
Who composed the song “Over” by Drake?
The song “Over” by Drake was composed by Aubrey Drake Graham, Noah James Shebib, Matthew Jehu Samuels, Nicholas John Brongers.

Most popular songs of Drake

Other artists of Hip Hop/Rap