The Shoe Fits

Anderson Hernandez, Aubrey Drake Graham, J. E. Thomas, Miles Parks McCollum, Samuel Wilson

Lyrics Translation

Yeah
Y'all might want to skip this one, this is a
Harsh truth
Very harsh truth
Look

To all the ladies wonderin' why
Drake can't rap like that same old guy
It's 'cause I don't know how anymore
I don't know how, yeah
I've had my beliefs tested, my faith broken in half
I try to joke and I laugh
But I just don't know how anymore, love
I don't know how, yeah

To all the super triggered women talkin' down on me
Relax, drink some water, act like you somebody daughter
Can't get a tan from your phone light
Baby, it's late June, open the blinds, get out The Shade Room
Maybe you could stop gettin' involved in some shit when you not involved
Or maybe you go for a walk somewhere that is not a mall
What's your baby's shoe size? Could tell by the laces, they tight
Or are you only focused on the steps that I'm taking in life
And then you got the ones who claim a guy that's everyone's nigga
Leave for a month to Colombia and now everything bigger
Even your attitude is bigger, your appetite growing
Your nigga is not even a starting QB
That nigga on the field before the game, he just practicin' throwing
What happened to sellin' real estate? Where all that shit was goin'?
All your fuckin' captions lately talkin' 'bout happy and glowin'
All of that snappin' and posin'
Whole time, he jealous of your past, who the fuck was your last?
Askin' questions 'bout niggas, and you get slapped in the face if you happen to know him
Domestic abuse, that man is not a man for you, he's a pathetic excuse
Lyin' through your teeth, scared of lettin' your skeletons loose
But you stick around, 'cause who's out there that's better for you?
Plus he paid the surgeon so your ass could get a caboose
But he wants you covering it up, so your dresses is loose
Plus it's the only thing they see when you get introduced
Now you on a flight to Bogotá just to get it reduced, good Lord
More weeks of recovery clinics, front like you love every minute
You gettin' pushed to the brink, you sittin' at double your limit
Meanwhile, that nigga out in my city fuckin' on bitches
If they even mention me and showin' me love, then it's finished
Jealous-ass niggas
Damn
Then you got the ones that travel 'cross the globe
Everything is paid, they don't need a man
Don't listen to Drake, never been a fan
You got a million hoes, yeah, I understand
I'm never fuckin' you, so take that out your plans
I'm good on all you niggas 'til a ring is on my hand
Then I search your name, find you on the 'Gram
Click the Linktree and see you suckin' dick on cam, what the fuck?

Oh, hell no
It can't be
Not Mrs. Independent, dude
Nah
So, uh

To all the ladies wonderin' why
Drake can't rap like that same old guy
It's 'cause I don't know how anymore
I don't know how, yeah
I've had my beliefs tested, my faith broken in half
I try to joke and I laugh
But I just don't know how anymore, love
I just don't know how, yeah

To all the ladies on my case with a look on they face
Allow me to put these bums right back in they place
For all the niggas who act twelve
The fake gangsters with a MAC-12
The ones that only hit your phone up when it's past twelve
Baddies not the only ones worried 'bout strikin' a pose
You orderin' one bottle to split between five of the bros
All your boos think it's Halloween and they went ghost
That's when you go Miami on the 'Gram and you rent boats
And now they thinkin' you sweet with the bread like French toast
You boys becomin' detectives, but ain't in no trench coats
I would never guess that you niggas is this crazy
She took dick in Ibiza, you turn into Dick Tracy
You niggas so jaded
Actin' Hulk tough, but you only turn green because your necklace is gold-plated
She settled for an NBA star that's through playin'
Instead, she got an NBA fan that's 2K-in'
She lookin' for high ground, hate bein' tied down
She loved you for the first year, but those feelings died down
She livin' in downtown, you live with your parents still
You don't own a steering wheel, so you can't even drive down
You downloaded the My Mercedes app for some time now
To track when she ride 'round
You know where she goin' before she there, it raise eyebrows
You hackin' her iCloud, you committing cyber crimes
You niggas is out of line
She's finally movin' on, she's only said it a thousand times
You sold her a dream, talkin' that give you the world shit
Her friends wanna get her back on that diamonds and pearl shit
I mean, it was girls there, but it wasn't a girls trip
She met a guy
She met a guy that ain't just gettin' by, a better guy
She 'bout to spread her wings and you just gotta let her fly
You know you can't control a Gemini, that's facts
She like, "Shh, quiet, everybody, the game started
My new boo hoopin' tonight and he said he play at the Garden
He said if I ain't watching, then that nigga ain't startin'"
She point to the guy that she talkin' 'bout and it's James Harden

Damn, dog
Lost your, lost your girl to The Sniper, huh?
13, good God
I feel for you, bro
Look

So, to all the ladies wonderin' why
Drake can't rap like that same old guy
It's 'cause I don't know how anymore
I don't know how, yeah
I've had my beliefs tested, my faith broken in half
I try to joke and I laugh
But I just don't know how anymore, love
I don't know how

That's real

Yeah
Sim
Y'all might want to skip this one, this is a
Vocês talvez queiram pular essa, é uma
Harsh truth
Verdade difícil
Very harsh truth
Verdade muito dura
Look
Se liga
To all the ladies wonderin' why
Para todas as mulheres se perguntando por que
Drake can't rap like that same old guy
Drake não pode rimar como aquele mesmo cara de antes
It's 'cause I don't know how anymore
É porque eu não sei mais como fazer isso
I don't know how, yeah
Eu não sei como, é
I've had my beliefs tested, my faith broken in half
Minhas crenças foram testadas, minha fé quebrada ao meio
I try to joke and I laugh
Tento fazer piadas e rio
But I just don't know how anymore, love
Mas eu simplesmente não sei mais como, amor
I don't know how, yeah
Eu não sei como, sim
To all the super triggered women talkin' down on me
Para todas as mulheres super irritadas falando mal de mim
Relax, drink some water, act like you somebody daughter
Relaxem, bebam água, ajam como se fossem filhas de alguém
Can't get a tan from your phone light
Não podem pegar um bronzeado da luz do seu telefone
Baby, it's late June, open the blinds, get out The Shade Room
Querida, é final de junho, abra as cortinas, saia do The Shade Room
Maybe you could stop gettin' involved in some shit when you not involved
Talvez você possa parar de se envolver em coisas que não são da sua conta
Or maybe you go for a walk somewhere that is not a mall
Ou talvez dê um passeio em algum lugar que não seja um shopping
What's your baby's shoe size? Could tell by the laces, they tight
Qual é o tamanho do sapato do seu bebê? Dá para ver pelos cadarços, estão apertados
Or are you only focused on the steps that I'm taking in life
Ou você só está focada nos passos que estou dando na vida
And then you got the ones who claim a guy that's everyone's nigga
E então tem aquelas que reivindicam um cara que é de todo mundo
Leave for a month to Colombia and now everything bigger
Vai embora por um mês para a Colômbia e agora tudo é maior
Even your attitude is bigger, your appetite growing
Até sua atitude é maior, seu apetite está crescendo
Your nigga is not even a starting QB
Seu mano nem é o cara do time
That nigga on the field before the game, he just practicin' throwing
Aquele mano no campo antes do jogo, ele só está treinando a jogada
What happened to sellin' real estate? Where all that shit was goin'?
O que aconteceu com vender imóveis? Para onde foi tudo aquilo?
All your fuckin' captions lately talkin' 'bout happy and glowin'
Todas as suas legendas ultimamente falam sobre estar feliz e radiante
All of that snappin' and posin'
Todo esse fingimento e pose
Whole time, he jealous of your past, who the fuck was your last?
O tempo todo, ele está com ciúmes do seu passado, quem diabos foi o seu último?
Askin' questions 'bout niggas, and you get slapped in the face if you happen to know him
Fazendo perguntas sobre caras e você leva um tapa na cara se acontecer de conhecê-lo
Domestic abuse, that man is not a man for you, he's a pathetic excuse
Abuso doméstico, esse homem não é um homem para você, ele é uma desculpa patética
Lyin' through your teeth, scared of lettin' your skeletons loose
Mentindo descaradamente, com medo de revelar seus esqueletos
But you stick around, 'cause who's out there that's better for you?
Mas você fica por perto, porque quem mais está lá fora que é melhor para você?
Plus he paid the surgeon so your ass could get a caboose
Além disso, ele pagou ao cirurgião para que sua bunda pudesse ficar maior
But he wants you covering it up, so your dresses is loose
Mas ele quer que você cubra, então seus vestidos ficam folgados
Plus it's the only thing they see when you get introduced
Além disso, é a única coisa que eles veem quando você é apresentada
Now you on a flight to Bogotá just to get it reduced, good Lord
Agora você está em um voo para Bogotá apenas para reduzi-la, meu Deus
More weeks of recovery clinics, front like you love every minute
Mais semanas em clínicas de recuperação, finja que ama cada minuto
You gettin' pushed to the brink, you sittin' at double your limit
Você está sendo empurrada até o limite, você está dobrando o seu limite
Meanwhile, that nigga out in my city fuckin' on bitches
Enquanto isso, esse cara está na minha cidade transando com outras
If they even mention me and showin' me love, then it's finished
Se eles mencionarem meu nome e me mostrarem amor, então acabou
Jealous-ass niggas
Caras ciumentos
Damn
Droga
Then you got the ones that travel 'cross the globe
E depois você tem aqueles que viajam pelo mundo
Everything is paid, they don't need a man
Tudo pago, elas não precisam de um homem
Don't listen to Drake, never been a fan
Não ouvem o Drake, nunca foram fãs
You got a million hoes, yeah, I understand
Você tem um milhão de garotas, sim, eu entendo
I'm never fuckin' you, so take that out your plans
Eu nunca vou te tocar, então tire isso dos seus planos
I'm good on all you niggas 'til a ring is on my hand
Estou bem com todos vocês até um anel estar na minha mão
Then I search your name, find you on the 'Gram
Depois eu pesquiso seu nome, te encontro no Instagram
Click the Linktree and see you suckin' dick on cam, what the fuck?
Clico no Linktree e te vejo fazendo sexo oral na câmera, o que diabos?
Oh, hell no
Ah, não
It can't be
Não pode ser
Not Mrs. Independent, dude
Não a Senhora Independente, cara
Nah
Não
So, uh
Então, uh
To all the ladies wonderin' why
Para todas as mulheres se perguntando por que
Drake can't rap like that same old guy
Drake não pode rimar como aquele mesmo cara de antes
It's 'cause I don't know how anymore
É porque eu não sei mais como fazer
I don't know how, yeah
Eu não sei como, sim
I've had my beliefs tested, my faith broken in half
Minhas crenças foram testadas, minha fé quebrada ao meio
I try to joke and I laugh
Tento fazer piadas e rio
But I just don't know how anymore, love
Mas eu simplesmente não sei mais como, amor
I just don't know how, yeah
Eu simplesmente não sei mais como, sim
To all the ladies on my case with a look on they face
Para todas as mulheres que estão me observando com um olhar no rosto
Allow me to put these bums right back in they place
Deixe-me colocar esses caras no lugar deles
For all the niggas who act twelve
Para todos os caras que agem como crianças
The fake gangsters with a MAC-12
Os falsos gangsters com uma MAC-12
The ones that only hit your phone up when it's past twelve
Aqueles que só ligam para o seu telefone quando passa das doze
Baddies not the only ones worried 'bout strikin' a pose
As beldades não são as únicas preocupadas em posar
You orderin' one bottle to split between five of the bros
Vocês pedem uma garrafa para dividir entre cinco dos manos
All your boos think it's Halloween and they went ghost
Todos os seus caras acham que é Halloween e eles sumiram
That's when you go Miami on the 'Gram and you rent boats
É quando você vai para Miami no Instagram e aluga barcos
And now they thinkin' you sweet with the bread like French toast
E agora eles acham que você é generosa com o dinheiro como uma torrada francesa
You boys becomin' detectives, but ain't in no trench coats
Vocês viram detetives, mas não estão usando sobretudos
I would never guess that you niggas is this crazy
Eu nunca imaginaria que vocês são tão loucos
She took dick in Ibiza, you turn into Dick Tracy
Ela pegou em Ibiza, e você virou Dick Tracy
You niggas so jaded
Vocês estão tão desiludidos
Actin' Hulk tough, but you only turn green because your necklace is gold-plated
Agindo como Hulk, mas só ficam verdes porque seus colares são banhados a ouro
She settled for an NBA star that's through playin'
Ela se contentou com um jogador da NBA que parou de jogar
Instead, she got an NBA fan that's 2K-in'
Em vez disso, ela arranjou um fã de NBA que joga 2K
She lookin' for high ground, hate bein' tied down
Ela procura uma posição de superioridade, odeia ser amarrada
She loved you for the first year, but those feelings died down
Ela te amou no primeiro ano, mas esses sentimentos diminuíram
She livin' in downtown, you live with your parents still
Ela mora no centro da cidade, você ainda mora com seus pais
You don't own a steering wheel, so you can't even drive down
Você nem tem carro, então não pode dirigir
You downloaded the My Mercedes app for some time now
Você baixou o aplicativo My Mercedes há um tempo
To track when she ride 'round
Para rastrear quando ela anda por aí
You know where she goin' before she there, it raise eyebrows
Você sabe para onde ela está indo antes de chegar lá, isso levanta suspeitas
You hackin' her iCloud, you committing cyber crimes
Você invade o iCloud dela, está cometendo crimes cibernéticos
You niggas is out of line
Vocês estão fora de controle
She's finally movin' on, she's only said it a thousand times
Ela finalmente está seguindo em frente, ela só disse isso umas mil vezes
You sold her a dream, talkin' that give you the world shit
Você vendeu a ela um sonho, falando sobre dar o mundo a ela
Her friends wanna get her back on that diamonds and pearl shit
As amigas dela querem que ela volte para aquela vida de diamantes e pérolas
I mean, it was girls there, but it wasn't a girls trip
Quer dizer, tinham garotas lá, mas não era uma viagem de garotas
She met a guy
Ela conheceu um cara
She met a guy that ain't just gettin' by, a better guy
Ela conheceu um cara que não está apenas passando, um cara melhor
She 'bout to spread her wings and you just gotta let her fly
Ela está prestes a abrir as asas e você só precisa deixá-la voar
You know you can't control a Gemini, that's facts
Você sabe que não pode controlar uma pessoa de Gêmeos, fato
She like, "Shh, quiet, everybody, the game started
Ela diz: "Shh, quietos, todo mundo, o jogo começou
My new boo hoopin' tonight and he said he play at the Garden
Meu novo gato está jogando hoje à noite e ele disse que vai jogar no Garden
He said if I ain't watching, then that nigga ain't startin'"
Ele disse que se eu não estiver assistindo, ele não começa"
She point to the guy that she talkin' 'bout and it's James Harden
Ela aponta para o cara sobre o qual está falando e é o James Harden
Damn, dog
Puxa, cara
Lost your, lost your girl to The Sniper, huh?
Perdeu sua, perdeu sua garota para o Sniper, hein?
13, good God
13, meu Deus
I feel for you, bro
Eu sinto por você, mano
Look
Olha
So, to all the ladies wonderin' why
Então, para todas as mulheres se perguntando por que
Drake can't rap like that same old guy
Drake não pode rimar como aquele mesmo cara de antes
It's 'cause I don't know how anymore
É porque eu não sei mais como fazer
I don't know how, yeah
Eu não sei como, sim
I've had my beliefs tested, my faith broken in half
Minhas crenças foram testadas, minha fé quebrada ao meio
I try to joke and I laugh
Tento fazer piadas e rio
But I just don't know how anymore, love
Mas eu simplesmente não sei mais como, amor
I don't know how
Eu não sei como
That's real
Isso é real
Yeah
Y'all might want to skip this one, this is a
Es posible que quieran saltarse esta, esto es una
Harsh truth
Verdad dura
Very harsh truth
Una verdad muy dura
Look
Mira
To all the ladies wonderin' why
A todas las mujeres preguntándose por qué
Drake can't rap like that same old guy
Drake no puede rapear como ese mismo viejo chico
It's 'cause I don't know how anymore
Es porque ya no sé cómo
I don't know how, yeah
Ya no sé cómo, sí
I've had my beliefs tested, my faith broken in half
Mis creencias han sido puestas a prueba, mi fe se ha roto por la mitad
I try to joke and I laugh
Intento bromear y me rio
But I just don't know how anymore, love
Pero ya no sé cómo, amor
I don't know how, yeah
Ya no sé cómo, sí
To all the super triggered women talkin' down on me
A todas las mujeres súper sensibles que hablan mal de mí
Relax, drink some water, act like you somebody daughter
Relájense, tomen agua, actúen como la hija de alguien
Can't get a tan from your phone light
No puedes broncearte con la luz de tu teléfono
Baby, it's late June, open the blinds, get out The Shade Room
Bebé, es finales de junio, abre las persianas, sal de The Shade Room
Maybe you could stop gettin' involved in some shit when you not involved
Quizás puedas dejar de meterte en problemas en los que no estás involucrada
Or maybe you go for a walk somewhere that is not a mall
O tal vez puedas dar un paseo en algún lugar que no sea un centro comercial
What's your baby's shoe size? Could tell by the laces, they tight
¿Cuál es la talla de zapatos de tu bebé? Podría decirlo por los cordones, están apretados
Or are you only focused on the steps that I'm taking in life
¿O solo te enfocas en los pasos que estoy dando en la vida?
And then you got the ones who claim a guy that's everyone's nigga
Y luego están las que reclaman a un negro que es de todos
Leave for a month to Colombia and now everything bigger
Se va por un mes a Colombia y ahora todo es más grande
Even your attitude is bigger, your appetite growing
Incluso tu actitud es más grande, tu apetito crece
Your nigga is not even a starting QB
Tu negro ni siquiera es el mariscal de campo titular
That nigga on the field before the game, he just practicin' throwing
Ese negro está en el campo antes del juego, solo practicando lanzamientos
What happened to sellin' real estate? Where all that shit was goin'?
¿Qué pasó con vender bienes raíces? ¿A dónde fue toda esa mierda?
All your fuckin' captions lately talkin' 'bout happy and glowin'
Todas tus putas leyendas últimamente hablan de felicidad y resplandor
All of that snappin' and posin'
Todo ese posar y mostrar
Whole time, he jealous of your past, who the fuck was your last?
Todo el tiempo, él está celoso de tu pasado, ¿quién verga fue tu último?
Askin' questions 'bout niggas, and you get slapped in the face if you happen to know him
Haciendo preguntas sobre negros, y te abofetean si llegas a conocerlo
Domestic abuse, that man is not a man for you, he's a pathetic excuse
Abuso doméstico, ese hombre no es un hombre para ti, es una excusa patética
Lyin' through your teeth, scared of lettin' your skeletons loose
Mintiendo a través de tus dientes, asustada de dejar salir tus esqueletos
But you stick around, 'cause who's out there that's better for you?
Pero te quedas, ¿quién hay ahí fuera que sea mejor para ti?
Plus he paid the surgeon so your ass could get a caboose
Además, él pagó al cirujano para que tu trasero pudiera conseguir un ascensor
But he wants you covering it up, so your dresses is loose
Pero él quiere que lo cubras, así que tus vestidos están sueltos
Plus it's the only thing they see when you get introduced
Además, es lo único que ven cuando te presentan
Now you on a flight to Bogotá just to get it reduced, good Lord
Ahora estás en un vuelo a Bogotá solo para reducirlo, buen Señor
More weeks of recovery clinics, front like you love every minute
Más semanas en clínicas de recuperación, finge que amas cada minuto
You gettin' pushed to the brink, you sittin' at double your limit
Te están empujando al límite, estás al doble de tu límite
Meanwhile, that nigga out in my city fuckin' on bitches
Mientras tanto, ese negro está en mi ciudad, chingando con chicas
If they even mention me and showin' me love, then it's finished
Siquiera mencionan mi nombre y me muestran amor, entonces está terminado
Jealous-ass niggas
Negros celosos
Damn
Maldición
Then you got the ones that travel 'cross the globe
Luego están los que viajan por todo el mundo
Everything is paid, they don't need a man
Todo está pagado, no necesitan a un hombre
Don't listen to Drake, never been a fan
No escuchan a Drake, nunca han sido fanáticos
You got a million hoes, yeah, I understand
Tienen un millón de zorras, sí, entiendo
I'm never fuckin' you, so take that out your plans
Nunca te voy a chingar, así que quita eso de tus planes
I'm good on all you niggas 'til a ring is on my hand
Estoy bien con todos ustedes hasta que haya un anillo en mi mano
Then I search your name, find you on the 'Gram
Luego busco tu nombre, te encuentro en Instagram
Click the Linktree and see you suckin' dick on cam, what the fuck?
Hago clic en el Linktree y te veo chupando verga en la cámara, ¿qué carajos?
Oh, hell no
Oh, diablos no
It can't be
No puede ser
Not Mrs. Independent, dude
No la señora Independiente, tipo
Nah
Nah
So, uh
Entonces, eh
To all the ladies wonderin' why
A todas las mujeres preguntándose por qué
Drake can't rap like that same old guy
Drake no puede rapear como ese mismo chico de siempre
It's 'cause I don't know how anymore
Es porque ya no sé cómo
I don't know how, yeah
Ya no sé cómo, sí
I've had my beliefs tested, my faith broken in half
Mis creencias han sido puestas a prueba, mi fe rota a la mitad
I try to joke and I laugh
Intento bromear y me río
But I just don't know how anymore, love
Pero simplemente ya no sé cómo, amor
I just don't know how, yeah
Simplemente ya no sé cómo, sí
To all the ladies on my case with a look on they face
A todas las mujeres que me critican con una mirada en sus caras
Allow me to put these bums right back in they place
Permítanme poner a estos inútiles de vuelta en su lugar
For all the niggas who act twelve
Para todos los negros que actúan como si tuvieran doce años
The fake gangsters with a MAC-12
Los falsos pandilleros con una MAC-12
The ones that only hit your phone up when it's past twelve
Aquellos que solo te llaman cuando ya es pasada la medianoche
Baddies not the only ones worried 'bout strikin' a pose
Las buenonas no son las únicas preocupadas por lucir una pose
You orderin' one bottle to split between five of the bros
Pidieron una botella para compartirla entre cinco de los bros
All your boos think it's Halloween and they went ghost
Todos tus chicas piensan que es Halloween y que se volvieron fantasmas
That's when you go Miami on the 'Gram and you rent boats
Es entonces cuando te vas a Miami en Instagram y alquilas barcos
And now they thinkin' you sweet with the bread like French toast
Y ahora piensan que eres dulce con el dinero como un pan francés
You boys becomin' detectives, but ain't in no trench coats
Ustedes chicos se están convirtiendo en detectives, pero no llevan gabardinas
I would never guess that you niggas is this crazy
Nunca hubiera imaginado que ustedes negros estuvieran tan locos
She took dick in Ibiza, you turn into Dick Tracy
Ella recibió verga en Ibiza y tú te conviertes en Dick Tracy
You niggas so jaded
Ustedes negros están tan desencantados
Actin' Hulk tough, but you only turn green because your necklace is gold-plated
Actúan como Hulk duro, pero solo se vuelven verdes porque su collar está bañado en oro
She settled for an NBA star that's through playin'
Ella se conformó con una estrella de la NBA que dejó de jugar
Instead, she got an NBA fan that's 2K-in'
En cambio, consiguió un fan de la NBA que está jugando 2K
She lookin' for high ground, hate bein' tied down
Está buscando terreno elevado, odia estar atada
She loved you for the first year, but those feelings died down
Te amó durante el primer año, pero esos sentimientos se apagaron
She livin' in downtown, you live with your parents still
Vive en el centro de la ciudad, tú aún vives con tus padres
You don't own a steering wheel, so you can't even drive down
No tienes un volante, así que ni siquiera puedes conducir
You downloaded the My Mercedes app for some time now
Descargaste la aplicación de Mi Mercedes desde hace un tiempo
To track when she ride 'round
Para rastrear cuando ella anda por ahí
You know where she goin' before she there, it raise eyebrows
Sabes a dónde va antes de que llegue, levantas las cejas
You hackin' her iCloud, you committing cyber crimes
Hackeas su iCloud, estás cometiendo ciberdelitos
You niggas is out of line
Ustedes negros están fuera de línea
She's finally movin' on, she's only said it a thousand times
Finalmente está siguiendo adelante, solo lo ha dicho mil veces
You sold her a dream, talkin' that give you the world shit
Le vendiste un sueño, hablando mierda de darle el mundo
Her friends wanna get her back on that diamonds and pearl shit
Sus amigas quieren devolverla a esos diamantes y perlas
I mean, it was girls there, but it wasn't a girls trip
Quiero decir, había chicas allí, pero no era un viaje de chicas
She met a guy
Ella conoció a un chico
She met a guy that ain't just gettin' by, a better guy
Conoció a un chico que no está solo sobreviviendo, un chico mejor
She 'bout to spread her wings and you just gotta let her fly
Está a punto de extender sus alas y simplemente debes dejarla volar
You know you can't control a Gemini, that's facts
Sabes que no puedes controlar a un Géminis, eso es un hecho
She like, "Shh, quiet, everybody, the game started
Ella dice "Shh, tranquilos todos, el juego comenzó
My new boo hoopin' tonight and he said he play at the Garden
Mi nuevo chico juega esta noche y dijo que juega en el Garden
He said if I ain't watching, then that nigga ain't startin'"
Dijo que si no estoy viendo, entonces ese tipo no está empezando"
She point to the guy that she talkin' 'bout and it's James Harden
Señala al chico del que está hablando y es James Harden
Damn, dog
Chale, perro
Lost your, lost your girl to The Sniper, huh?
Perdiste a tu, perdiste a chica con The Sniper, ¿eh?
13, good God
13, buen Dios
I feel for you, bro
Siento por ti, bro
Look
Mira
So, to all the ladies wonderin' why
Así que, a todas las mujeres preguntándose por qué
Drake can't rap like that same old guy
Drake no puede rapear como ese mismo chico de siempre
It's 'cause I don't know how anymore
Es porque ya no sé cómo
I don't know how, yeah
Ya no sé cómo, sí
I've had my beliefs tested, my faith broken in half
Mis creencias han sido puestas a prueba, mi fe rota a la mitad
I try to joke and I laugh
Intento bromear y me río
But I just don't know how anymore, love
Pero simplemente ya no sé cómo, amor
I don't know how
Ya no sé cómo
That's real
Eso es real
Yeah
Ouais
Y'all might want to skip this one, this is a
Vous voudrez peut-être sauter celle-ci, c'est une
Harsh truth
Vérité brutale
Very harsh truth
Une vérité très brutale
Look
Regardez
To all the ladies wonderin' why
À toutes les dames se demandant pourquoi
Drake can't rap like that same old guy
Drake ne peut plus rapper comme ce même vieux gars
It's 'cause I don't know how anymore
C'est parce que je ne sais plus comment faire
I don't know how, yeah
Je ne sais pas comment, ouais
I've had my beliefs tested, my faith broken in half
Mes croyances ont été mises à l'épreuve, ma foi brisée en deux
I try to joke and I laugh
J'essaie de plaisanter et de rire
But I just don't know how anymore, love
Mais je ne sais simplement plus comment faire, amour
I don't know how, yeah
Je ne sais pas comment, ouais
To all the super triggered women talkin' down on me
À toutes les femmes hyper susceptibles qui me critiquent
Relax, drink some water, act like you somebody daughter
Détendez-vous, buvez de l'eau, agissez comme la fille de quelqu'un
Can't get a tan from your phone light
On ne bronze pas à la lumière de son téléphone
Baby, it's late June, open the blinds, get out The Shade Room
Bébé, on est fin juin, ouvre les stores, sors de la Shade Room
Maybe you could stop gettin' involved in some shit when you not involved
Peut-être que tu pourrais arrêter de te mêler de choses qui ne te concernent pas
Or maybe you go for a walk somewhere that is not a mall
Ou peut-être que tu pourrais faire une promenade autre part qu'un centre commercial
What's your baby's shoe size? Could tell by the laces, they tight
Quelle est la taille de chaussures de ton bébé? De par les lacets, ils sont serrés
Or are you only focused on the steps that I'm taking in life
Ou es-tu seulement concentrée sur les pas que je fais dans la vie
And then you got the ones who claim a guy that's everyone's nigga
Et puis il y a celles qui revendiquent un mec qui est celui de tout le monde
Leave for a month to Colombia and now everything bigger
Partir pendant un mois en Colombie et maintenant tout est plus grand
Even your attitude is bigger, your appetite growing
Même ton attitude est plus grande, ton appétit grandit
Your nigga is not even a starting QB
Ton mec n'est même pas un quarter back titulaire
That nigga on the field before the game, he just practicin' throwing
Ce gars sur le terrain avant le match, il s'entraîne juste à lancer
What happened to sellin' real estate? Where all that shit was goin'?
Qu'est-il arrivé à vendre de l'immobilier? Où tout cela allait-il?
All your fuckin' captions lately talkin' 'bout happy and glowin'
Toutes tes foutues légendes récemment parlent de bonheur et de rayonnement
All of that snappin' and posin'
Toute ces poses et ce pavanement
Whole time, he jealous of your past, who the fuck was your last?
Pendant tout ce temps, il est jaloux de ton passé, qui diable était ton dernier?
Askin' questions 'bout niggas, and you get slapped in the face if you happen to know him
Il pose des questions sur des mecs, et tu te fais gifler si tu le connais par hasard
Domestic abuse, that man is not a man for you, he's a pathetic excuse
Violence domestique, cet homme n'est pas un homme pour toi, c'est une excuse pathétique
Lyin' through your teeth, scared of lettin' your skeletons loose
Tu mens à travers tes dents, effrayée de laisser tes squelettes s'échapper
But you stick around, 'cause who's out there that's better for you?
Mais tu restes, car qui d'autre est là de mieux pour toi?
Plus he paid the surgeon so your ass could get a caboose
En plus, il a payé le chirurgien pour que ton derrière puisse avoir plus de volume
But he wants you covering it up, so your dresses is loose
Mais il veut que tu le caches, alors tes robes sont amples
Plus it's the only thing they see when you get introduced
En plus, c'est la seule chose qu'ils voient quand tu es présentée
Now you on a flight to Bogotá just to get it reduced, good Lord
Maintenant tu prends un vol pour Bogota juste pour le réduire, bon Dieu
More weeks of recovery clinics, front like you love every minute
Encore des semaines de convalescence, tu fais semblant d'aimer chaque minute
You gettin' pushed to the brink, you sittin' at double your limit
Tu es poussée à bout, tu es assise au double de ta limite
Meanwhile, that nigga out in my city fuckin' on bitches
Pendant ce temps, ce gars est dans ma ville, couchant avec des filles
If they even mention me and showin' me love, then it's finished
S'ils me mentionnent même et me montrent de l'amour, c'est fini
Jealous-ass niggas
Ces mecs jaloux
Damn
Merde
Then you got the ones that travel 'cross the globe
Puis tu as ceux qui voyagent à travers le monde
Everything is paid, they don't need a man
Tout est payé, elles n'ont pas besoin d'un homme
Don't listen to Drake, never been a fan
Elles n'écoutent pas Drake, n'ont jamais été fan
You got a million hoes, yeah, I understand
Elles ont un million de mecs, ouais, je comprends
I'm never fuckin' you, so take that out your plans
Je ne couche jamais avec toi, alors retire ça de tes plans
I'm good on all you niggas 'til a ring is on my hand
Je suis bien avec vous tous les mecs jusqu'à ce qu'une bague soit à ma main
Then I search your name, find you on the 'Gram
Ensuite, je cherche ton nom, te trouve sur Instagram
Click the Linktree and see you suckin' dick on cam, what the fuck?
Je vais sur le Linktree et te vois sucer une bite, qu'est-ce que c'est que ça?
Oh, hell no
Oh, non, non
It can't be
Ça ne peut pas être
Not Mrs. Independent, dude
Pas Mme Indépendante, mec
Nah
Nah
So, uh
Alors, euh
To all the ladies wonderin' why
À toutes les femmes se demandant pourquoi
Drake can't rap like that same old guy
Drake ne peut plus rapper comme ce même vieux gars
It's 'cause I don't know how anymore
C'est parce que je ne sais plus comment faire
I don't know how, yeah
Je ne sais pas comment, ouais
I've had my beliefs tested, my faith broken in half
Mes croyances ont été mises à l'épreuve, ma foi brisée en deux
I try to joke and I laugh
J'essaie de plaisanter et de rire
But I just don't know how anymore, love
Mais je ne sais tout simplement plus comment faire, amour
I just don't know how, yeah
Je ne sais tout simplement pas comment, ouais
To all the ladies on my case with a look on they face
Pour toutes les femmes qui sont sur mon cas avec un regard sur leur visage
Allow me to put these bums right back in they place
Je vais remettre ces fainéants à leur place
For all the niggas who act twelve
Pour tous les négros qui font les douze
The fake gangsters with a MAC-12
Les faux gangsters avec un MAC-12
The ones that only hit your phone up when it's past twelve
Les gens qui t'appellent que lorsqu'il est plus de douze heures
Baddies not the only ones worried 'bout strikin' a pose
Les belles meufs ne sont pas les seules à s'inquiéter de prendre la pose
You orderin' one bottle to split between five of the bros
Tu commandes une bouteille et partage la facture avec cinq gars
All your boos think it's Halloween and they went ghost
Tous tes chéris pensent que c'est Halloween et qu'ils sont devenus des fantômes
That's when you go Miami on the 'Gram and you rent boats
C'est à ce moment-là que tu vas à Miami sur le 'Gram' et que tu loues des bateaux
And now they thinkin' you sweet with the bread like French toast
Et maintenant ils pensent que tu es doux avec le pain comme du pain perdu
You boys becomin' detectives, but ain't in no trench coats
Vous êtes devenus des détectives, mais vous ne portez pas de manteaux
I would never guess that you niggas is this crazy
Je n'aurais jamais imaginé que vous, les négros, étiez aussi fous
She took dick in Ibiza, you turn into Dick Tracy
Elle a pris une bite à Ibiza, tu t'es transformé en Dick Tracy
You niggas so jaded
Vous, les négros êtes si blasés
Actin' Hulk tough, but you only turn green because your necklace is gold-plated
Agissant comme Hulk, mais tu deviens vert seulement parce que ton collier est plaqué or
She settled for an NBA star that's through playin'
Elle a choisi une star de la NBA qui a fini de jouer
Instead, she got an NBA fan that's 2K-in'
Au lieu de ça, elle a eu un fan de la NBA qui joue à 2K
She lookin' for high ground, hate bein' tied down
Elle cherche un terrain élevé n'aimant pas être attachée
She loved you for the first year, but those feelings died down
Elle t'a aimé la première année, mais ces sentiments se sont estompés
She livin' in downtown, you live with your parents still
Elle vit au centre-ville, tu vis encore chez tes parents
You don't own a steering wheel, so you can't even drive down
Tu n'as même pas de volant, donc tu ne peux même pas conduire
You downloaded the My Mercedes app for some time now
Tu as téléchargé l'application My Mercedes il y a un moment
To track when she ride 'round
Pour suivre quand elle se déplace
You know where she goin' before she there, it raise eyebrows
Tu sais où elle va avant même d'y être, ça soulève des soupçons
You hackin' her iCloud, you committing cyber crimes
Tu piratas son iCloud, tu commets des crimes informatiques
You niggas is out of line
Vous, les gars, vous êtes hors limite
She's finally movin' on, she's only said it a thousand times
Elle est en train de passer à autre chose, elle l'a dit mille fois
You sold her a dream, talkin' that give you the world shit
Tu lui as vendu un rêve, parlant de lui donner le monde
Her friends wanna get her back on that diamonds and pearl shit
Ses amies veulent la ramener à ces conneries de diamants et de perles
I mean, it was girls there, but it wasn't a girls trip
Je veux dire, il y avait des filles là-bas, mais ce n'était pas un voyage de filles
She met a guy
Elle a rencontré un gars
She met a guy that ain't just gettin' by, a better guy
Elle a rencontré un gars qui ne fait pas que survivre, un meilleur gars
She 'bout to spread her wings and you just gotta let her fly
Elle est sur le point de déployer ses ailes et tu dois simplement la laisser partir
You know you can't control a Gemini, that's facts
Tu sais que tu ne peux pas contrôler un Gémeaux, c'est un fait
She like, "Shh, quiet, everybody, the game started
Elle dit, "chut, silence, tout le monde, le match a commencé
My new boo hoopin' tonight and he said he play at the Garden
Mon nouveau mec joue ce soir et il a dit qu'il joue au Garden
He said if I ain't watching, then that nigga ain't startin'"
Il a dit que si je ne regarde pas, alors ce gars ne commence pas"
She point to the guy that she talkin' 'bout and it's James Harden
Elle pointe du doigt le gars dont elle parle et c'est James Harden
Damn, dog
Damn, mec
Lost your, lost your girl to The Sniper, huh?
Tu as perdu ta meuf face au Sniper, hein?
13, good God
13 ans, bon sang
I feel for you, bro
Je compatis, frérot
Look
Regarde
So, to all the ladies wonderin' why
Donc, à toutes les dames se demandant pourquoi
Drake can't rap like that same old guy
Drake ne peut plus rapper comme ce même vieux gars
It's 'cause I don't know how anymore
C'est parce que je ne sais plus comment faire
I don't know how, yeah
Je ne sais pas comment, ouais
I've had my beliefs tested, my faith broken in half
Mes croyances ont été mises à l'épreuve, ma foi brisée en deux
I try to joke and I laugh
J'essaie de plaisanter et de rire
But I just don't know how anymore, love
Mais je ne sais tout simplement plus comment faire, amour
I don't know how
Je ne sais tout simplement pas comment
That's real
C'est vrai
Yeah
Yeah
Y'all might want to skip this one, this is a
Ihr solltet vielleicht diesen überspringen, das ist eine
Harsh truth
Harte Wahrheit
Very harsh truth
Sehr harte Wahrheit
Look
Schaut mal
To all the ladies wonderin' why
An alle Damen, die sich fragen, warum
Drake can't rap like that same old guy
Drake nicht mehr so rappen kann wie der alte Kerl
It's 'cause I don't know how anymore
Es liegt daran, dass ich es nicht mehr weiß
I don't know how, yeah
Ich weiß nicht mehr, ja
I've had my beliefs tested, my faith broken in half
Meine Überzeugungen wurden auf die Probe gestellt, mein Glaube wurde in zwei Hälften gebrochen
I try to joke and I laugh
Ich versuche zu scherzen und zu lachen
But I just don't know how anymore, love
Aber ich weiß einfach nicht mehr, wie, Liebe
I don't know how, yeah
Ich weiß nicht mehr, ja
To all the super triggered women talkin' down on me
An alle super ausgelösten Frauen, die auf mich herabblicken
Relax, drink some water, act like you somebody daughter
Entspannt euch, trinkt etwas Wasser, benehmt euch wie jemandes Tochter
Can't get a tan from your phone light
Ihr könnt keinen Sonnenbrand vom Licht eures Telefons bekommen
Baby, it's late June, open the blinds, get out The Shade Room
Baby, es ist Ende Juni, öffnet die Jalousien, verlasst den Shade Room
Maybe you could stop gettin' involved in some shit when you not involved
Vielleicht könntet ihr aufhören, euch in Dinge einzumischen, wenn ihr nicht involviert seid
Or maybe you go for a walk somewhere that is not a mall
Oder vielleicht macht einen Spaziergang an einem Ort, der keine Mall ist
What's your baby's shoe size? Could tell by the laces, they tight
Wie groß sind die Schuhe deines Babys? Könnte man an den Schnürsenkeln erkennen, dass sie eng sind
Or are you only focused on the steps that I'm taking in life
Oder konzentrierst du dich nur auf die Schritte, die ich im Leben mache
And then you got the ones who claim a guy that's everyone's nigga
Und dann hast du diejenigen, die einen Kerl beanspruchen, der für jeden da ist
Leave for a month to Colombia and now everything bigger
Geht für einen Monat nach Kolumbien und jetzt ist alles größer
Even your attitude is bigger, your appetite growing
Selbst deine Einstellung ist größer, dein Appetit wächst
Your nigga is not even a starting QB
Dein Kerl ist nicht einmal ein Start-Quarterback
That nigga on the field before the game, he just practicin' throwing
Dieser Kerl auf dem Feld vor dem Spiel, er übt nur das Werfen
What happened to sellin' real estate? Where all that shit was goin'?
Was ist mit dem Immobilienverkauf passiert? Wohin ist all das gegangen?
All your fuckin' captions lately talkin' 'bout happy and glowin'
Alle deine verdammten Bildunterschriften in letzter Zeit reden von Glücklichsein und Strahlen
All of that snappin' and posin'
All dieses Schnappen und Posen
Whole time, he jealous of your past, who the fuck was your last?
Die ganze Zeit ist er eifersüchtig auf deine Vergangenheit, wer zum Teufel war dein Letzter?
Askin' questions 'bout niggas, and you get slapped in the face if you happen to know him
Fragen über Niggas stellen, und du wirst ins Gesicht geschlagen, wenn du ihn zufällig kennst
Domestic abuse, that man is not a man for you, he's a pathetic excuse
Häusliche Gewalt, dieser Mann ist nicht der Richtige für dich, er ist eine armselige Ausrede
Lyin' through your teeth, scared of lettin' your skeletons loose
Lüge durch die Zähne, Angst davor, deine Geheimnisse preiszugeben
But you stick around, 'cause who's out there that's better for you?
Aber du bleibst dabei, denn wer ist da draußen, der besser für dich ist?
Plus he paid the surgeon so your ass could get a caboose
Außerdem hat er dem Chirurgen bezahlt, damit dein Hintern einen Schub bekommt
But he wants you covering it up, so your dresses is loose
Aber er will, dass du es verdeckst, damit deine Kleider locker sitzen
Plus it's the only thing they see when you get introduced
Außerdem ist es das Einzige, was sie sehen, wenn du vorgestellt wirst
Now you on a flight to Bogotá just to get it reduced, good Lord
Jetzt fliegst du nach Bogota, nur um es verkleinern zu lassen, mein Gott
More weeks of recovery clinics, front like you love every minute
Weitere Wochen in Erholungskliniken, tu so, als würdest du jede Minute lieben
You gettin' pushed to the brink, you sittin' at double your limit
Du wirst an den Rand gedrängt, du sitzt doppelt so viel wie du ertragen kannst
Meanwhile, that nigga out in my city fuckin' on bitches
In der Zwischenzeit fickt dieser Kerl in meiner Stadt mit anderen Frauen
If they even mention me and showin' me love, then it's finished
Wenn sie mich überhaupt erwähnen und mir Liebe zeigen, dann ist es vorbei
Jealous-ass niggas
Neidische Niggas
Damn
Verdammt
Then you got the ones that travel 'cross the globe
Dann hast du diejenigen, die um die Welt reisen
Everything is paid, they don't need a man
Alles ist bezahlt, sie brauchen keinen Mann
Don't listen to Drake, never been a fan
Hör nicht auf Drake, war nie ein Fan
You got a million hoes, yeah, I understand
Du hast eine Million Huren, ja, ich verstehe
I'm never fuckin' you, so take that out your plans
Ich ficke dich nie, also streich das aus deinen Plänen
I'm good on all you niggas 'til a ring is on my hand
Ich bin gut mit euch allen, bis ein Ring an meiner Hand ist
Then I search your name, find you on the 'Gram
Dann suche ich deinen Namen, finde dich auf Instagram
Click the Linktree and see you suckin' dick on cam, what the fuck?
Klicke auf den Linktree und sehe, wie du vor der Kamera einen Schwanz lutscht, was zum Teufel?
Oh, hell no
Oh, nein
It can't be
Es kann nicht sein
Not Mrs. Independent, dude
Nicht Mrs. Independent, Mann
Nah
Nein
So, uh
Also, ähm
To all the ladies wonderin' why
An alle Damen, die sich fragen, warum
Drake can't rap like that same old guy
Drake nicht mehr so rappen kann wie der alte Kerl
It's 'cause I don't know how anymore
Es liegt daran, dass ich es nicht mehr weiß
I don't know how, yeah
Ich weiß nicht mehr, ja
I've had my beliefs tested, my faith broken in half
Meine Überzeugungen wurden auf die Probe gestellt, mein Glaube wurde in zwei Hälften gebrochen
I try to joke and I laugh
Ich versuche zu scherzen und zu lachen
But I just don't know how anymore, love
Aber ich weiß einfach nicht mehr, wie, Liebe
I just don't know how, yeah
Ich weiß einfach nicht mehr, ja
To all the ladies on my case with a look on they face
An alle Damen, die mich mit einem Blick auf ihrem Gesicht belästigen
Allow me to put these bums right back in they place
Erlaubt mir, diese Penner wieder an ihren Platz zu setzen
For all the niggas who act twelve
Für all die Niggas, die sich wie zwölf benehmen
The fake gangsters with a MAC-12
Die falschen Gangster mit einer MAC-12
The ones that only hit your phone up when it's past twelve
Diejenigen, die dich nur dann anrufen, wenn es nach zwölf ist
Baddies not the only ones worried 'bout strikin' a pose
Baddies sind nicht die Einzigen, die sich Sorgen um eine Pose machen
You orderin' one bottle to split between five of the bros
Du bestellst eine Flasche, um sie zwischen fünf Bro's zu teilen
All your boos think it's Halloween and they went ghost
Alle deine Boo's denken, es ist Halloween und sie sind verschwunden
That's when you go Miami on the 'Gram and you rent boats
Das ist, wenn du in Miami auf Instagram gehst und Boote mietest
And now they thinkin' you sweet with the bread like French toast
Und jetzt denken sie, du bist süß mit dem Geld wie French Toast
You boys becomin' detectives, but ain't in no trench coats
Ihr Jungs werdet zu Detektiven, aber in keinen Trenchcoats
I would never guess that you niggas is this crazy
Ich hätte nie gedacht, dass ihr Niggas so verrückt seid
She took dick in Ibiza, you turn into Dick Tracy
Sie hat in Ibiza einen Schwanz genommen, du wirst zu Dick Tracy
You niggas so jaded
Ihr Niggas so abgebrüht
Actin' Hulk tough, but you only turn green because your necklace is gold-plated
Du tust so hart wie Hulk, aber du wirst nur grün, weil deine Kette vergoldet ist
She settled for an NBA star that's through playin'
Sie hat sich für einen NBA-Star entschieden, der nicht mehr spielt
Instead, she got an NBA fan that's 2K-in'
Stattdessen hat sie einen NBA-Fan bekommen, der 2K spielt
She lookin' for high ground, hate bein' tied down
Sie sucht nach höherem Terrain, hasst es, festgehalten zu werden
She loved you for the first year, but those feelings died down
Sie hat dich im ersten Jahr geliebt, aber diese Gefühle sind abgeklungen
She livin' in downtown, you live with your parents still
Sie lebt in der Innenstadt, du wohnst immer noch bei deinen Eltern
You don't own a steering wheel, so you can't even drive down
Du hast nicht mal ein Lenkrad, also kannst du nicht mal fahren
You downloaded the My Mercedes app for some time now
Du hast die My Mercedes-App seit einiger Zeit heruntergeladen
To track when she ride 'round
Um zu verfolgen, wohin sie fährt
You know where she goin' before she there, it raise eyebrows
Du weißt, wohin sie geht, bevor sie da ist, das zieht Augenbrauen hoch
You hackin' her iCloud, you committing cyber crimes
Du hackst ihr iCloud, du begehst Cyber-Verbrechen
You niggas is out of line
Ihr Niggas seid außer Kontrolle
She's finally movin' on, she's only said it a thousand times
Sie zieht endlich weiter, sie hat es nur tausend Mal gesagt
You sold her a dream, talkin' that give you the world shit
Du hast ihr einen Traum verkauft, von wegen, dir die Welt zu geben
Her friends wanna get her back on that diamonds and pearl shit
Ihre Freunde wollen sie zurück zu Diamanten und Perlen bringen
I mean, it was girls there, but it wasn't a girls trip
Ich meine, es waren Mädchen da, aber es war keine Mädelsreise
She met a guy
Sie hat einen Kerl getroffen
She met a guy that ain't just gettin' by, a better guy
Sie hat einen Kerl getroffen, der nicht nur so gerade über die Runden kommt, sondern ein besserer Kerl ist
She 'bout to spread her wings and you just gotta let her fly
Sie ist dabei, ihre Flügel auszubreiten, und du musst sie einfach fliegen lassen
You know you can't control a Gemini, that's facts
Du weißt, du kannst einen Zwilling nicht kontrollieren, das sind Tatsachen
She like, "Shh, quiet, everybody, the game started
Sie sagt: „Psst, leise, alle, das Spiel hat begonnen
My new boo hoopin' tonight and he said he play at the Garden
Mein neuer Schatz spielt heute Basketball, und er hat gesagt, er spielt im Garden
He said if I ain't watching, then that nigga ain't startin'"
Er hat gesagt, wenn ich nicht zuschaue, fängt der Kerl nicht mal an“
She point to the guy that she talkin' 'bout and it's James Harden
Sie zeigt auf den Kerl, von dem sie spricht, und es ist James Harden
Damn, dog
Verdammt, Mann
Lost your, lost your girl to The Sniper, huh?
Deine, deine Freundin an den Scharfschützen verloren, huh?
13, good God
13, mein Gott
I feel for you, bro
Ich fühle mit dir, bro
Look
Schau mal
So, to all the ladies wonderin' why
Also, an alle Damen, die sich fragen, warum
Drake can't rap like that same old guy
Drake nicht mehr so rappen kann wie der alte Kerl
It's 'cause I don't know how anymore
Es liegt daran, dass ich es nicht mehr weiß
I don't know how, yeah
Ich weiß nicht mehr, ja
I've had my beliefs tested, my faith broken in half
Meine Überzeugungen wurden auf die Probe gestellt, mein Glaube wurde in zwei Hälften gebrochen
I try to joke and I laugh
Ich versuche zu scherzen und zu lachen
But I just don't know how anymore, love
Aber ich weiß einfach nicht mehr, wie, Liebe
I don't know how
Ich weiß einfach nicht mehr wie
That's real
Das ist echt
Yeah
Y'all might want to skip this one, this is a
Forse è meglio che saltiate questa, questa è una
Harsh truth
Dura verità
Very harsh truth
Davvero una dura verità
Look
Guarda
To all the ladies wonderin' why
A tutte le signore che si chiedono perché
Drake can't rap like that same old guy
Drake non possa rappare come prima
It's 'cause I don't know how anymore
È perché non so più come farlo
I don't know how, yeah
Non so come, sì
I've had my beliefs tested, my faith broken in half
Hanno messo alla prova le mie convinzioni, spezzato a metà la mia fede
I try to joke and I laugh
Cerco di scherzare e ridere
But I just don't know how anymore, love
Ma non so più come farlo, tesoro
I don't know how, yeah
Non so come, sì
To all the super triggered women talkin' down on me
A tutte le donne super-infastidite che parlano male di me
Relax, drink some water, act like you somebody daughter
Rilassatevi, bevete dell'acqua, comportatevi come se siate figlie di qualcuno
Can't get a tan from your phone light
Non puoi abbronzarti con la luce del telefono
Baby, it's late June, open the blinds, get out The Shade Room
Baby è fine giugno, apri le tende, esci dalla Shade Room
Maybe you could stop gettin' involved in some shit when you not involved
Magari potresti smetterla di rimanere coinvolta in cose che non ti riguardano
Or maybe you go for a walk somewhere that is not a mall
O magari andare a farti una passeggiata da qualche parte che non sia un centro commerciale
What's your baby's shoe size? Could tell by the laces, they tight
Che numero di scarpe porta tuo figlio? Si vede dai lacci che gli stanno strette
Or are you only focused on the steps that I'm taking in life
O sei solo concentrata sui passi che faccio io nella vita
And then you got the ones who claim a guy that's everyone's nigga
E poi ci sono quelle che reclamano un ragazzo che è l'uomo di tutte
Leave for a month to Colombia and now everything bigger
Se n'è andata un mese in Colombia e adesso è tutto più grande
Even your attitude is bigger, your appetite growing
Anche il tuo atteggiamento è più grande, il tuo appetito cresce
Your nigga is not even a starting QB
Il tuo uomo non è neanche un quarterback titolare
That nigga on the field before the game, he just practicin' throwing
Quello sta in campo prima della partita ad allenarsi sui lanci e basta
What happened to sellin' real estate? Where all that shit was goin'?
Cos'è successo al vendere case? Dove stava andando tutta quella roba?
All your fuckin' captions lately talkin' 'bout happy and glowin'
Tutte le tue fottute captions ultimamente parlano di essere felice e splendente
All of that snappin' and posin'
Tutto quel fare foto e fare pose
Whole time, he jealous of your past, who the fuck was your last?
Nel mentre lui è invidioso del tuo passato, chi cazzo è stato il tuo ultimo?
Askin' questions 'bout niggas, and you get slapped in the face if you happen to know him
Fa domande riguardo uomini e ti prenderà a schiaffi se per caso lo conosci
Domestic abuse, that man is not a man for you, he's a pathetic excuse
Abuso domestico, quell'uomo non è un uomo per te, è una patetica scusa
Lyin' through your teeth, scared of lettin' your skeletons loose
Menti spudoratamente, hai paura di liberare i tuoi scheletri
But you stick around, 'cause who's out there that's better for you?
Ma gli rimani accanto perché chi c'è là fuori di meglio per te?
Plus he paid the surgeon so your ass could get a caboose
E poi lui ha pagato il chirurgo per farti ingrossare il culo
But he wants you covering it up, so your dresses is loose
Ma vuole che lo copri così i tuoi vestiti sono larghi
Plus it's the only thing they see when you get introduced
E poi quella è l'unica cosa che vedono quando ti presenta
Now you on a flight to Bogotá just to get it reduced, good Lord
Adesso sei su un volo per Bogotà solo per farlo ridurre, Dio santo
More weeks of recovery clinics, front like you love every minute
Altre settimane di guarigione in clinica, fingi di amare ogni minuto
You gettin' pushed to the brink, you sittin' at double your limit
Ti sta spingendo all'orlo, sei al doppio del tuo limite
Meanwhile, that nigga out in my city fuckin' on bitches
Nel mentre lui è nella mia città a scoparsi cagne
If they even mention me and showin' me love, then it's finished
Se solo mi menzionano e mi apprezzano, allora è finita
Jealous-ass niggas
Invidiosi del cazzo
Damn
Cavolo
Then you got the ones that travel 'cross the globe
Poi ci sono quelle che girano per il mondo
Everything is paid, they don't need a man
È tutto pagato, non hanno bisogno di un uomo
Don't listen to Drake, never been a fan
Non ascolti Drake, mai stato un fan
You got a million hoes, yeah, I understand
Hai un milione di troie, sì capisco
I'm never fuckin' you, so take that out your plans
Non ti scoperò mai perciò toglilo dai tuoi piani
I'm good on all you niggas 'til a ring is on my hand
Sto a posto con tutti voi fino a che non avrò un anello al dito
Then I search your name, find you on the 'Gram
Poi cerco il tuo nome e ti trovo sul 'gram
Click the Linktree and see you suckin' dick on cam, what the fuck?
Clicco il Linktree e ti vedo succhiare cazzi in video, ma che cazzo
Oh, hell no
Oh, cavolo no
It can't be
Non può essere
Not Mrs. Independent, dude
Non Signora Indipendente, amico
Nah
Nah
So, uh
Quindi, uh
To all the ladies wonderin' why
A tutte le signore che si chiedono perché
Drake can't rap like that same old guy
Drake non possa rappare come prima
It's 'cause I don't know how anymore
È perché non so più come farlo
I don't know how, yeah
Non so come, sì
I've had my beliefs tested, my faith broken in half
Hanno messo alla prova le mie convinzioni, spezzato a metà la mia fede
I try to joke and I laugh
Cerco di scherzare e ridere
But I just don't know how anymore, love
Ma non so più come farlo, tesoro
I just don't know how, yeah
Non so come, sì
To all the ladies on my case with a look on they face
A tutte le donne sul mio caso, con uno sguardo sulla loro faccia
Allow me to put these bums right back in they place
Permettetemi di mettere questi barboni subito al proprio posto
For all the niggas who act twelve
Per tutti gli uomini che si comportano come dodicenni
The fake gangsters with a MAC-12
I finti gangster con una MAC-12
The ones that only hit your phone up when it's past twelve
Quelli che ti contattano solo dopo le dodici
Baddies not the only ones worried 'bout strikin' a pose
Le gran fighe non sono le sole che si preoccupano di mettersi in posa
You orderin' one bottle to split between five of the bros
Tu ordini una bottiglia da dividere tra 5 dei bros
All your boos think it's Halloween and they went ghost
Tutte le tue boos pensavano che fosse Halloween e sono sparite
That's when you go Miami on the 'Gram and you rent boats
È allora che vai a Miami sul 'gram e prendi barche a noleggio
And now they thinkin' you sweet with the bread like French toast
E adesso pensano che tu abbia grano, tipo french toast
You boys becomin' detectives, but ain't in no trench coats
Voi ragazzi state diventando detective ma non ci sono impermeabili
I would never guess that you niggas is this crazy
Non avrei mai immaginato che foste così matti
She took dick in Ibiza, you turn into Dick Tracy
Lei ha preso il cazzo a Ibiza, tu ti trasformi in Dick Tracy
You niggas so jaded
Voialtri siete così stanchi
Actin' Hulk tough, but you only turn green because your necklace is gold-plated
Fai il duro alla Hulk ma diventi verde solo perché hai la collana placcata d'oro
She settled for an NBA star that's through playin'
Lei si è accontentata di una star NBA che ha smesso di giocare
Instead, she got an NBA fan that's 2K-in'
Invece lei ha un fan dell'NBA che gioca a 2K
She lookin' for high ground, hate bein' tied down
Lei cerca la posizione vantaggiosa, odia avere le mani legate
She loved you for the first year, but those feelings died down
Ti amava il primo anno ma quei sentimenti si sono affievoliti
She livin' in downtown, you live with your parents still
Lei vive in centro città e tu ancora coi tuoi
You don't own a steering wheel, so you can't even drive down
Tu non possiedi un volante perciò neanche puoi guidare
You downloaded the My Mercedes app for some time now
Ti sei scaricato l'app My Mercedes da un po' adesso
To track when she ride 'round
Per rintracciare dove vada lei
You know where she goin' before she there, it raise eyebrows
Sai dove va prima che ci arrivi, lascia perplessi
You hackin' her iCloud, you committing cyber crimes
Hackeri il suo iCloud, commetti reati informatici
You niggas is out of line
Voialtri siete inopportuni
She's finally movin' on, she's only said it a thousand times
Lei finalmente sta andando avanti, l'ha detto solo 1000 volte
You sold her a dream, talkin' that give you the world shit
Le avevi venduto un sogno, parlando di quella roba "Ti darò il mondo"
Her friends wanna get her back on that diamonds and pearl shit
Le sue amiche vogliono riportarla a quei diamanti e perle
I mean, it was girls there, but it wasn't a girls trip
Cioè, c'erano ragazze lì ma non era un viaggio di ragazze
She met a guy
Ha conosciuto un ragazzo
She met a guy that ain't just gettin' by, a better guy
Ha conosciuto un ragazzo che non è che se la cavi e basta, un ragazzo migliore
She 'bout to spread her wings and you just gotta let her fly
Sta per spiegare le sue ali e tu devi solo lasciarla volare
You know you can't control a Gemini, that's facts
Sai che non puoi controllare i Gemelli, è così
She like, "Shh, quiet, everybody, the game started
Lei fa, "Shh zitti tutti, è iniziata la partita
My new boo hoopin' tonight and he said he play at the Garden
Il mio nuovo boo giocherà stasera e ha detto che gioca al Garden
He said if I ain't watching, then that nigga ain't startin'"
Ha detto che se non guarderò, non comincerà da titolare"
She point to the guy that she talkin' 'bout and it's James Harden
Indica il ragazzo di cui sta parlando ed è James Harden
Damn, dog
Cavolo, amico
Lost your, lost your girl to The Sniper, huh?
Hai perso-Hai perso la tua ragazza per mano dello Sniper, eh?
13, good God
13, Dio santo
I feel for you, bro
Mi spiace, bro
Look
Guarda
So, to all the ladies wonderin' why
A tutte le signore che si chiedono perché
Drake can't rap like that same old guy
Drake non possa rappare come prima
It's 'cause I don't know how anymore
È perché non so più come farlo
I don't know how, yeah
Non so come, sì
I've had my beliefs tested, my faith broken in half
Hanno messo alla prova le mie convinzioni, spezzato a metà la mia fede
I try to joke and I laugh
Cerco di scherzare e ridere
But I just don't know how anymore, love
Ma non so più come farlo, tesoro
I don't know how
Non so come, sì
That's real
È vero
Yeah
そうさ
Y'all might want to skip this one, this is a
これは読み飛ばした方がいいかもしれない、これは
Harsh truth
厳しい真実
Very harsh truth
とても厳しい真実
Look
見てくれ
To all the ladies wonderin' why
なぜか気になっているすべての女性へ
Drake can't rap like that same old guy
Drakeがもう以前のようにラップできないのは
It's 'cause I don't know how anymore
それはもうどうすればいいかわからないからだ
I don't know how, yeah
もう知らない、そうだ
I've had my beliefs tested, my faith broken in half
信念を試され、信仰は半分に折れてしまった
I try to joke and I laugh
冗談を言おうとして笑おうとする
But I just don't know how anymore, love
もうどうすればいいかわからない、愛しい人
I don't know how, yeah
もうわからない、そうだ
To all the super triggered women talkin' down on me
俺のことを悪く言ってる超興奮した女性たちへ
Relax, drink some water, act like you somebody daughter
リラックスして、水を飲んで、お前も誰かの娘のように行動して
Can't get a tan from your phone light
携帯電話のライトでは日焼けしない
Baby, it's late June, open the blinds, get out The Shade Room
ベイビー、もう6月下旬だよ、ブラインドを開けて、シェードルームから出て
Maybe you could stop gettin' involved in some shit when you not involved
関係ないときに、くだらないことに首を突っ込むのはやめたらどうだ
Or maybe you go for a walk somewhere that is not a mall
あるいは、ショッピングモールではない場所に散歩に行くとか
What's your baby's shoe size? Could tell by the laces, they tight
赤ちゃんの靴のサイズはどれくらい? 紐を見ればわかる、きつい
Or are you only focused on the steps that I'm taking in life
それとも、俺が人生で踏み出す一歩にしか目を向けていないのか
And then you got the ones who claim a guy that's everyone's nigga
そして、その男をみんなのニガだと主張するヤツもいる
Leave for a month to Colombia and now everything bigger
コロンビアに1カ月滞在し、すべてが大きくなった
Even your attitude is bigger, your appetite growing
お前の態度も大きくなり、食欲も増す
Your nigga is not even a starting QB
お前のニガは先発QBですらない
That nigga on the field before the game, he just practicin' throwing
試合前にグラウンドにいたニガは、ただ投げる練習をしていただけだ
What happened to sellin' real estate? Where all that shit was goin'?
不動産売却はどうなった? あのクソはどこへ行ったんだ?
All your fuckin' captions lately talkin' 'bout happy and glowin'
最近の見出しはみんな幸せで輝いていることについて話している
All of that snappin' and posin'
スナップしてポーズをとるだけ
Whole time, he jealous of your past, who the fuck was your last?
ずっと、そいつはお前の過去に嫉妬していた、一体最後の相手は誰だ?
Askin' questions 'bout niggas, and you get slapped in the face if you happen to know him
男たちについて質問したら、もしそいつと知り合いだったら顔を平手打ちされるだろう
Domestic abuse, that man is not a man for you, he's a pathetic excuse
家庭内暴力、あの男はお前にとっての男じゃない、そいつは情けない言い訳だ
Lyin' through your teeth, scared of lettin' your skeletons loose
歯を食いしばってうそをつき、己の骸骨を失うことに怯えている
But you stick around, 'cause who's out there that's better for you?
でも、お前はそこに留まるんだろう、他にもっと良い奴がお前にいるもんかって思うんだろう?
Plus he paid the surgeon so your ass could get a caboose
それに、そいつは外科医に金を払ったので、お前はケツを足すことはできた
But he wants you covering it up, so your dresses is loose
でもそいつはお前にそれを隠してほしいと思っているから、お前のドレスは緩い
Plus it's the only thing they see when you get introduced
それに、紹介されたときに彼らが見るのはこれだけだ
Now you on a flight to Bogotá just to get it reduced, good Lord
今、お前は減らしてもらうためにボゴタへのフライト中、なんてこった
More weeks of recovery clinics, front like you love every minute
さらに数週間の回復クリニック、毎分好きなようにフロントに
You gettin' pushed to the brink, you sittin' at double your limit
お前は瀬戸際に追い込まれ、限界の2倍の状態に座っている
Meanwhile, that nigga out in my city fuckin' on bitches
その間、俺の街にいるあのニガはビッチ達とセックスしている
If they even mention me and showin' me love, then it's finished
もし彼女たちが俺のことを口にしたり、愛を示したりしたら、それで終わりだ
Jealous-ass niggas
嫉妬深いニガ達
Damn
くそ
Then you got the ones that travel 'cross the globe
そして、世界中を旅する者もいる
Everything is paid, they don't need a man
すべてが支払われる、彼女たちには男は必要ない
Don't listen to Drake, never been a fan
Drakeの曲は聞くな、ファンになったこともない
You got a million hoes, yeah, I understand
お前には100万人の女がいる、ああ、分かるよ
I'm never fuckin' you, so take that out your plans
お前とは絶対にヤらない、だからそれはお前の計画から外してくれ
I'm good on all you niggas 'til a ring is on my hand
俺の手に指輪ができるまでは、どんな人でもいい
Then I search your name, find you on the 'Gram
それからお前の名前を検索して、インスタグラムでお前を見つける
Click the Linktree and see you suckin' dick on cam, what the fuck?
リンクツリーをクリックすると、お前がカメラで男のペニスをしゃぶっているのを見る、どういうことだ?
Oh, hell no
いやいや、ありえねえ
It can't be
ありえない
Not Mrs. Independent, dude
ミス独立した女性はダメだって、なあ
Nah
Nah
So, uh
だから uh
To all the ladies wonderin' why
なぜか気になっているすべての女性へ
Drake can't rap like that same old guy
Drakeがもう以前のようにラップできないのは
It's 'cause I don't know how anymore
それはもうどうすればいいかわからないからだ
I don't know how, yeah
もう知らない、そうだ
I've had my beliefs tested, my faith broken in half
信念を試され、信仰は半分に折れてしまった
I try to joke and I laugh
冗談を言おうとして笑おうとする
But I just don't know how anymore, love
もうどうすればいいかわからない、愛しい人
I just don't know how, yeah
もうわからない、そうだ
To all the ladies on my case with a look on they face
俺のショーケースで顔をしかめるすべての女性へ
Allow me to put these bums right back in they place
これらのダサい奴らをちゃんと元の場所に戻すことを許してくれ
For all the niggas who act twelve
12歳みたいに振る舞うすべてのやつへ
The fake gangsters with a MAC-12
MAC-12を持ったフェイクのギャングスターへ
The ones that only hit your phone up when it's past twelve
12時を過ぎた時だけお前の携帯にかけてくる奴らへ
Baddies not the only ones worried 'bout strikin' a pose
ビッチたちだけがポーズを気にかけているわけじゃない
You orderin' one bottle to split between five of the bros
お前たち5人で1本のボトルを頼んでいる
All your boos think it's Halloween and they went ghost
お前のボーたちはハロウィーンだと思って全員ゴーストになった
That's when you go Miami on the 'Gram and you rent boats
そうしたらお前はインスタでマイアミに行ってボートを借りる
And now they thinkin' you sweet with the bread like French toast
そして今、彼らはお前がフレンチトーストのようにお金を持っていると思っている
You boys becomin' detectives, but ain't in no trench coats
お前たちが探偵になっているけど、金はない
I would never guess that you niggas is this crazy
お前たちがこんなにクレイジーだとは思わなかった
She took dick in Ibiza, you turn into Dick Tracy
彼女はイビサでセックスして、お前はDick Tracyに変わった
You niggas so jaded
お前たちは疲れてる
Actin' Hulk tough, but you only turn green because your necklace is gold-plated
ハルクみたいに振る舞っても、ネックレスが金メッキだから緑に変わるだけだ
She settled for an NBA star that's through playin'
彼女はプレーをやめたNBAスターに妥協した
Instead, she got an NBA fan that's 2K-in'
代わりに、彼女はまだ2KをやっているNBAファンを手に入れた
She lookin' for high ground, hate bein' tied down
彼女は高みを求めている、縛られるのは嫌いだ
She loved you for the first year, but those feelings died down
彼女は最初の1年間、お前を愛していたけど、その気持ちは冷めた
She livin' in downtown, you live with your parents still
彼女はダウンタウンに住んでいる、お前はまだ親と住んでいる
You don't own a steering wheel, so you can't even drive down
お前は運転席にはいれない、だから運転もできない
You downloaded the My Mercedes app for some time now
お前はMy Mercedesアプリをかなり前からダウンロードしている
To track when she ride 'round
彼女がどこに行ってるかをトラッキングするために
You know where she goin' before she there, it raise eyebrows
彼女がそこに行く前にお前が行く先を知ってれば、それは疑問が生まれる
You hackin' her iCloud, you committing cyber crimes
彼女のiCloudをハッキングして、お前はサイバー犯罪に手を染めている
You niggas is out of line
お前たちは線を超えている
She's finally movin' on, she's only said it a thousand times
彼女はついに先に進もうとしてる、千回くらいそう言っている
You sold her a dream, talkin' that give you the world shit
お前は彼女に夢を売った、「お前に世界を与える」とか言ってる奴のことだ
Her friends wanna get her back on that diamonds and pearl shit
彼女の友達は彼女をダイヤモンドと真珠の世界に戻したがっている
I mean, it was girls there, but it wasn't a girls trip
つまり、そこには女の子がいたけど、男もグループにはいたんだ
She met a guy
彼女は男に会った
She met a guy that ain't just gettin' by, a better guy
彼女は男に会った、ただ生きているだけでなく、よりいい男に
She 'bout to spread her wings and you just gotta let her fly
彼女は翼を広げることになる、お前はただ彼女を飛ばすことを許すしかない
You know you can't control a Gemini, that's facts
お前はジェミニを制御できないことを知ってる、それが事実だ
She like, "Shh, quiet, everybody, the game started
彼女は「シーっ、静かにして、みんな、試合が始まったわ
My new boo hoopin' tonight and he said he play at the Garden
新しい彼氏が今夜バスケをして、彼はMadison Square Gardenでプレーするって言ってた
He said if I ain't watching, then that nigga ain't startin'"
彼は私が見ていなかったら、そいつはスタートしないって言ってた」
She point to the guy that she talkin' 'bout and it's James Harden
彼女は話している男を指差して、それはJames Hardenだった
Damn, dog
くそ、野郎
Lost your, lost your girl to The Sniper, huh?
スナイパーに女を奪われたのか?
13, good God
13人か、やば
I feel for you, bro
同情するよ、兄弟
Look
見ろ
So, to all the ladies wonderin' why
だから、なぜか気になっているすべての女性へ
Drake can't rap like that same old guy
Drakeがもう以前のようにラップできないのは
It's 'cause I don't know how anymore
それはもうどうすればいいかわからないからだ
I don't know how, yeah
もう知らない、そうだ
I've had my beliefs tested, my faith broken in half
信念を試され、信仰は半分に折れてしまった
I try to joke and I laugh
冗談を言おうとして笑おうとする
But I just don't know how anymore, love
もうどうすればいいかわからない、愛しい人
I don't know how
もうわからない、そうだ
That's real
それが現実さ

[Интро]
Да
Вы все быть может хотите пропустить это, ведь это
Жестокая правда
Очень жестокая правда
Смотрите

[Припев]
Всем дамам, удивляющимся почему
Дрейк не может читать реп так же, как и тогда
Всё потому что я больше не знаю как
Я не знаю как, да
Мои убеждения подверглись испытаниям, моя вера раскололась надвое
Я пытаюсь шутить и смеюсь
Но я больше не знаю как, дорогая
Я не знаю как, да

[Куплет 1]
Для всех сильно взбешенных женщин, говорящих обо мне свысока
Успокойтесь, попейте немного воды, веди себя как будто вы чья-то дочь
Вы не сможете загореть от света вашего телефона
Детка, это поздний Июнь, открой жалюзи, выйди из теневой комнаты
Может быть ты перестанешь ввязываться в то дерьмо, куда ты не приглашена
Или может быть сходишь прогуляться куда-нибудь помимо торгового центра
Какой размер обуви у твоего ребёнка? Судя по шнуркам, она тесновата
Или ты сфокусирована только на шагах, которые я предпринимаю в жизни?
И вместе с тем у тебя есть те, кто утверждают, что тот ниггер - один на всех
Съездила в на месяц в Колумбию и дела пошли в гору
Даже твое отношение к жизни становиться серьезнее, твой аппетит растет
Твой ниггер даже не начинающий квотербек
Тот ниггер, что на поле перед игрой, он просто практикуется бросать
Что случилось с продажей недвижимости? Куда подевалось всё это дерьмо?
Твои все ебаные подписи в последнее время говорят, что ты счастлива и сияешь
Все эти щелчки и публикации
Всё время он завидовал твоему прошлому, кто черт возьми был у тебя последний?
Задаешь вопросы о ниггерах, затем получаешь пощечину по лицу, если случайно знаешь его
Домашнее насилие, этот мужчина не для тебя, он жалкое подобие
Лжешь сквозь зубы, боишься выпустить своих скелетов на волю
Но ты остаешься рядом, потому что кто там лучший для тебя?
Плюс он заплатил хирургу, чтобы твоя задница получила повышение
Но он хочет, чтобы ты прикрыла это, поэтому твои платья свободные
К тому же, это единственное, что они видят, когда тебя знакомят
Сейчас ты летишь в Боготу только для того, чтобы её уменьшить, да уш
Ещё несколько недель восстановительных клиник, веди себя так, будто любишь каждую минуту
Тебя подталкивают к краю пропасти, ты сидишь на двойном пределе своих возможностей
Между тем, этот ниггер в моем городе трахается с сучками
Если они даже упомянут меня и проявят ко мне любовь, то всё закончится
Ревнивые ниггеры
Чёрт
И у тебя есть те, кто путешествует по миру
Всё оплачено, им не нужен мужчина
Не слушают Дрейка, никогда не были его фанатами
У тебя есть миллионы шлюх, да, я понимаю
Я никогда тебя не трахну, вычеркни это из своих планов
Я хорошо отношусь ко всем вам, ниггеры, до той поры, пока на мне не будет кольца
И я ищу твоё имя, нахожу тебя в инстаграме
Кликаю по ссылке и вижу как ты сосешь кому-то на камеру, какого хрена?

[Интерлюдия]
Ох, черт, нет
Этого не может быть
Не миссис Независимость, чувак
Нет
Итак, э-э

[Припев]
Всем дамам, удивляющимся почему
Дрейк не может читать реп так же, как и тогда
Всё потому что я больше не знаю как
Я не знаю как, да
Мои убеждения подверглись испытаниям, моя вера раскололась надвое
Я пытаюсь шутить и смеюсь
Но я больше не знаю как, дорогая
Я не знаю как, да

[Куплет 2]
Всем дамам, раздражающим меня с таким выражением на лицах
Позвольте мне поставить этих бездельников на место
Для всех ниггеров, которые ведут себя как будто им 12
Фальшивые гангстеры с МАК-12
Те, кто звонят тебе на телефон, когда наступило 12
Злодеи не единственные, кто беспокоится о том, чтобы "принять" позу
Ты заказываешь одну бутылку, чтобы разделить между пятью братанами
Все твои приятели думают, что сегодня Хэллоуин, и они стали призраками
Когда ты отправляешься в Майами в инстаграме и арендуешь лодки
Сейчас они думают: ты сладкая как французский тост
Вы, ребята, становитесь детективами, но без плащей
Я бы никогда не подумал, что вы, ниггеры, настолько тронутые
Она брала член на Ибице, а ты превращаешься в Дика Трейси
Вы, ниггеры, такие разочарованные
Изображаете из себя Халка, но вы позеленели лишь потому, что ваше ожерелье покрыто золотом
Она остановилась на звезде НБА, которая закончила играть
Вместо этого она получила фаната с 2К
Она ищет высокие позиции, ненавидит быть привязанной
Она любила вас первый год, но затем чувства угасли
Она живет в центре города, а вы до сих пор со своими родителями
У вас нет руля, так что вы даже не можете "съехать" еще вниз
Вы скачивал приложение Мой Мерседес пару раз недавно
Чтобы отследить, как она ездит по кругу
Вы знаете, куда она отправилась еще до того, как она там появится, это удивляет
Вы взламываете её iCloud, вы совершаете кибер-преступления
Вы, ниггеры, переходите все границы
Она наконец двигается дальше, она говорила это всего тысячу раз
Вы продали ей мечту, говоря, что дадите ей целый мир, черт
Её друзья хотят вернуть ее в это дерьмо с бриллиантами и жемчугом
Я имею в виду, там были девочки, но это была не девичья поездка
Она познакомилась с парнем
Она встретила парня, который не просто сводит концы с концами, он лучше
Она собирается расправить крылья, и вы просто должны позволить ей взлететь
Вы знаете, вы не можете контролировать Близнецов, это факты
Она такая: "Тсс, тихо, все, игра началась
Мой новый приятель развлекается сегодня ночью, и он сказал, что поиграет
Он сказал, если я не буду смотреть, то этот ниггер не начнёт"
Она указывает на парня, о котором говорит, и это Джеймс Харден

[Интерлюдия]
Черт, пёс
Потерял, потерял свою девушку из-за Снайпера, да?
13, да уш
Сочувствую тебе, братан
Смотри

[Припев]
Всем дамам, удивляющимся почему
Дрейк не может читать реп так же, как и тогда
Всё потому что я больше не знаю как
Я не знаю как, да
Мои убеждения подверглись испытаниям, моя вера раскололась надвое
Я пытаюсь шутить и смеюсь
Но я больше не знаю как, дорогая
Я не знаю как, да

[Аутро]
Это реально

Trivia about the song The Shoe Fits by Drake

When was the song “The Shoe Fits” released by Drake?
The song The Shoe Fits was released in 2023, on the album “For All the Dogs Scary Hours Edition”.
Who composed the song “The Shoe Fits” by Drake?
The song “The Shoe Fits” by Drake was composed by Anderson Hernandez, Aubrey Drake Graham, J. E. Thomas, Miles Parks McCollum, Samuel Wilson.

Most popular songs of Drake

Other artists of Hip Hop/Rap