Colourblind

Edward Christopher Sheeran

Lyrics Translation

Kaleidoscope love, yeah, that is you and me
Forever changing, we make life interesting
Some days, we're red and some days, we both think green
But I like the nights when we leave the canvas free

Grab a brush and see where the feeling may lead
Nothing is out of our reach
Our words are mixing the pigment we need
Can we get started?

I keep falling deeper in dark blue
Brighter than white, rainbow exploding
But I can't see nothing except you and your eyes
Maybe we'll just paint the night colorblind

In every spectrum, we find the millionth piece
Connect the dots and everything in between
Mmm, dull in the moment, you'll turn it golden leaf
You take the dark away, and that's no easy feat

Pick an orange, watch the shade change in the heat
From yellow, purple and green
Your words are mixing each pigment we need
Can we get started?

I keep falling deeper in dark blue
Brighter than white, rainbow exploding
But I can't see nothing except you and your eyes
Maybe we'll just paint the night colorblind

Mm-mm-mm
Maybe we'll just paint the night colorblind

Kaleidoscope love, yeah, that is you and me
Amor caleidoscópico, sim, somos eu e você
Forever changing, we make life interesting
Sempre mudando, tornamos a vida interessante
Some days, we're red and some days, we both think green
Alguns dias, somos vermelhos e em outros, pensamos verde
But I like the nights when we leave the canvas free
Mas eu gosto das noites em que deixamos a tela livre
Grab a brush and see where the feeling may lead
Pegue um pincel e veja para onde o sentimento pode levar
Nothing is out of our reach
Nada está fora de nosso alcance
Our words are mixing the pigment we need
Nossas palavras estão misturando o pigmento que precisamos
Can we get started?
Podemos começar?
I keep falling deeper in dark blue
Eu continuo caindo mais fundo no azul escuro
Brighter than white, rainbow exploding
Mais brilhante que o branco, arco-íris explodindo
But I can't see nothing except you and your eyes
Mas eu não consigo ver nada além de você e seus olhos
Maybe we'll just paint the night colorblind
Talvez apenas pintaremos a noite sem cores
In every spectrum, we find the millionth piece
Em cada espectro, encontramos a milionésima peça
Connect the dots and everything in between
Conecte os pontos e tudo o que está entre eles
Mmm, dull in the moment, you'll turn it golden leaf
Hmm, monótono no momento, você o transformará em folha dourada
You take the dark away, and that's no easy feat
Você tira a escuridão, e isso não é fácil
Pick an orange, watch the shade change in the heat
Escolha uma laranja, observe a sombra mudar no calor
From yellow, purple and green
De amarelo, roxo e verde
Your words are mixing each pigment we need
Suas palavras estão misturando cada pigmento que precisamos
Can we get started?
Podemos começar?
I keep falling deeper in dark blue
Eu continuo caindo mais fundo no azul escuro
Brighter than white, rainbow exploding
Mais brilhante que o branco, arco-íris explodindo
But I can't see nothing except you and your eyes
Mas eu não consigo ver nada além de você e seus olhos
Maybe we'll just paint the night colorblind
Talvez apenas pintaremos a noite sem cores
Mm-mm-mm
Mm-mm-mm
Maybe we'll just paint the night colorblind
Talvez apenas pintaremos a noite sem cores
Kaleidoscope love, yeah, that is you and me
Amor caleidoscopio, sí, eso somos tú y yo
Forever changing, we make life interesting
Siempre cambiando, hacemos la vida interesante
Some days, we're red and some days, we both think green
Algunos días, somos rojos y algunos días, ambos pensamos en verde
But I like the nights when we leave the canvas free
Pero me gustan las noches en las que dejamos el lienzo libre
Grab a brush and see where the feeling may lead
Coge un pincel y ve a dónde puede llevar el sentimiento
Nothing is out of our reach
Nada está fuera de nuestro alcance
Our words are mixing the pigment we need
Nuestras palabras están mezclando el pigmento que necesitamos
Can we get started?
¿Podemos empezar?
I keep falling deeper in dark blue
Sigo cayendo más profundo en azul oscuro
Brighter than white, rainbow exploding
Más brillante que el blanco, arco iris explotando
But I can't see nothing except you and your eyes
Pero no puedo ver nada excepto a ti y tus ojos
Maybe we'll just paint the night colorblind
Quizás simplemente pintaremos la noche sin distinguir los colores
In every spectrum, we find the millionth piece
En cada espectro, encontramos la millonésima pieza
Connect the dots and everything in between
Conecta los puntos y todo lo que hay en medio
Mmm, dull in the moment, you'll turn it golden leaf
Mmm, aburrido en el momento, lo convertirás en hoja dorada
You take the dark away, and that's no easy feat
Quitaste la oscuridad, y eso no es fácil
Pick an orange, watch the shade change in the heat
Elige una naranja, observa cómo cambia la sombra con el calor
From yellow, purple and green
De amarillo, morado y verde
Your words are mixing each pigment we need
Tus palabras están mezclando cada pigmento que necesitamos
Can we get started?
¿Podemos empezar?
I keep falling deeper in dark blue
Sigo cayendo más profundo en azul oscuro
Brighter than white, rainbow exploding
Más brillante que el blanco, arco iris explotando
But I can't see nothing except you and your eyes
Pero no puedo ver nada excepto a ti y tus ojos
Maybe we'll just paint the night colorblind
Quizás simplemente pintaremos la noche sin distinguir los colores
Mm-mm-mm
Mm-mm-mm
Maybe we'll just paint the night colorblind
Quizás simplemente pintaremos la noche sin distinguir los colores
Kaleidoscope love, yeah, that is you and me
Amour kaléidoscope, ouais, c'est toi et moi
Forever changing, we make life interesting
En constante évolution, nous rendons la vie intéressante
Some days, we're red and some days, we both think green
Certains jours, nous sommes rouges et certains jours, nous pensons tous les deux verts
But I like the nights when we leave the canvas free
Mais j'aime les nuits où nous laissons la toile libre
Grab a brush and see where the feeling may lead
Prends un pinceau et vois où le sentiment peut mener
Nothing is out of our reach
Rien n'est hors de notre portée
Our words are mixing the pigment we need
Nos mots mélangent le pigment dont nous avons besoin
Can we get started?
Pouvons-nous commencer ?
I keep falling deeper in dark blue
Je continue à tomber plus profondément dans le bleu foncé
Brighter than white, rainbow exploding
Plus brillant que blanc, arc-en-ciel explosant
But I can't see nothing except you and your eyes
Mais je ne peux rien voir sauf toi et tes yeux
Maybe we'll just paint the night colorblind
Peut-être allons-nous simplement peindre la nuit en daltonien
In every spectrum, we find the millionth piece
Dans chaque spectre, nous trouvons le millionième morceau
Connect the dots and everything in between
Reliez les points et tout ce qui se trouve entre les deux
Mmm, dull in the moment, you'll turn it golden leaf
Mmm, terne dans l'instant, tu le transformeras en feuille d'or
You take the dark away, and that's no easy feat
Tu enlèves l'obscurité, et ce n'est pas une mince affaire
Pick an orange, watch the shade change in the heat
Choisis une orange, regarde la teinte changer dans la chaleur
From yellow, purple and green
De jaune, violet et vert
Your words are mixing each pigment we need
Tes mots mélangent chaque pigment dont nous avons besoin
Can we get started?
Pouvons-nous commencer ?
I keep falling deeper in dark blue
Je continue à tomber plus profondément dans le bleu foncé
Brighter than white, rainbow exploding
Plus brillant que blanc, arc-en-ciel explosant
But I can't see nothing except you and your eyes
Mais je ne peux rien voir sauf toi et tes yeux
Maybe we'll just paint the night colorblind
Peut-être allons-nous simplement peindre la nuit en daltonien
Mm-mm-mm
Mm-mm-mm
Maybe we'll just paint the night colorblind
Peut-être allons-nous simplement peindre la nuit en daltonien
Kaleidoscope love, yeah, that is you and me
Kaleidoskop Liebe, ja, das sind du und ich
Forever changing, we make life interesting
Immer wechselnd, wir machen das Leben interessant
Some days, we're red and some days, we both think green
Manche Tage sind wir rot und manche Tage denken wir beide grün
But I like the nights when we leave the canvas free
Aber ich mag die Nächte, wenn wir die Leinwand frei lassen
Grab a brush and see where the feeling may lead
Nimm einen Pinsel und schau, wohin das Gefühl führen kann
Nothing is out of our reach
Nichts ist außerhalb unserer Reichweite
Our words are mixing the pigment we need
Unsere Worte mischen das Pigment, das wir brauchen
Can we get started?
Können wir anfangen?
I keep falling deeper in dark blue
Ich falle immer tiefer in dunkelblau
Brighter than white, rainbow exploding
Heller als weiß, Regenbogen explodiert
But I can't see nothing except you and your eyes
Aber ich kann nichts sehen außer dir und deinen Augen
Maybe we'll just paint the night colorblind
Vielleicht malen wir die Nacht einfach farbenblind
In every spectrum, we find the millionth piece
In jedem Spektrum finden wir das millionste Stück
Connect the dots and everything in between
Verbinde die Punkte und alles dazwischen
Mmm, dull in the moment, you'll turn it golden leaf
Mmm, trüb im Moment, du verwandelst es in goldenes Laub
You take the dark away, and that's no easy feat
Du nimmst die Dunkelheit weg, und das ist keine leichte Aufgabe
Pick an orange, watch the shade change in the heat
Wähle eine Orange, beobachte, wie der Schatten in der Hitze wechselt
From yellow, purple and green
Von Gelb, Lila und Grün
Your words are mixing each pigment we need
Deine Worte mischen jedes Pigment, das wir brauchen
Can we get started?
Können wir anfangen?
I keep falling deeper in dark blue
Ich falle immer tiefer in dunkelblau
Brighter than white, rainbow exploding
Heller als weiß, Regenbogen explodiert
But I can't see nothing except you and your eyes
Aber ich kann nichts sehen außer dir und deinen Augen
Maybe we'll just paint the night colorblind
Vielleicht malen wir die Nacht einfach farbenblind
Mm-mm-mm
Mm-mm-mm
Maybe we'll just paint the night colorblind
Vielleicht malen wir die Nacht einfach farbenblind
Kaleidoscope love, yeah, that is you and me
Amore caleidoscopico, sì, quello sei tu ed io
Forever changing, we make life interesting
Sempre in cambiamento, rendiamo la vita interessante
Some days, we're red and some days, we both think green
Alcuni giorni, siamo rossi e alcuni giorni, pensiamo entrambi al verde
But I like the nights when we leave the canvas free
Ma mi piacciono le notti in cui lasciamo la tela libera
Grab a brush and see where the feeling may lead
Prendi un pennello e vedi dove può portare il sentimento
Nothing is out of our reach
Niente è fuori dalla nostra portata
Our words are mixing the pigment we need
Le nostre parole stanno mescolando il pigmento di cui abbiamo bisogno
Can we get started?
Possiamo iniziare?
I keep falling deeper in dark blue
Continuo a cadere più in profondità nel blu scuro
Brighter than white, rainbow exploding
Più luminoso del bianco, arcobaleno che esplode
But I can't see nothing except you and your eyes
Ma non riesco a vedere nulla tranne te e i tuoi occhi
Maybe we'll just paint the night colorblind
Forse dipingeremo solo la notte daltonica
In every spectrum, we find the millionth piece
In ogni spettro, troviamo il milionesimo pezzo
Connect the dots and everything in between
Collega i punti e tutto ciò che sta nel mezzo
Mmm, dull in the moment, you'll turn it golden leaf
Mmm, opaco nel momento, lo trasformerai in foglia dorata
You take the dark away, and that's no easy feat
Togli il buio, e non è un'impresa facile
Pick an orange, watch the shade change in the heat
Scegli un'arancia, guarda come cambia la tonalità nel calore
From yellow, purple and green
Da giallo, viola e verde
Your words are mixing each pigment we need
Le tue parole stanno mescolando ogni pigmento di cui abbiamo bisogno
Can we get started?
Possiamo iniziare?
I keep falling deeper in dark blue
Continuo a cadere più in profondità nel blu scuro
Brighter than white, rainbow exploding
Più luminoso del bianco, arcobaleno che esplode
But I can't see nothing except you and your eyes
Ma non riesco a vedere nulla tranne te e i tuoi occhi
Maybe we'll just paint the night colorblind
Forse dipingeremo solo la notte daltonica
Mm-mm-mm
Mm-mm-mm
Maybe we'll just paint the night colorblind
Forse dipingeremo solo la notte daltonica

Trivia about the song Colourblind by Ed Sheeran

When was the song “Colourblind” released by Ed Sheeran?
The song Colourblind was released in 2023, on the album “-”.
Who composed the song “Colourblind” by Ed Sheeran?
The song “Colourblind” by Ed Sheeran was composed by Edward Christopher Sheeran.

Most popular songs of Ed Sheeran

Other artists of Pop