Catorce de Febrero

Pedro Tovar

Lyrics Translation

Un gallito prendimos, tú a mi lado estás mejor
Sin ti mi vida yo estoy bien solo
Y no es mentira que yo te adoro

Tus ojitos hermosos yo me pierdo en tus labios
Cuando caminas me pongo loco
Mi mundo gira tú eres mi todo

Trato de hacerte la más feliz ando pensado siempre en ti
No hay otra que se compare con tu bellez
Neta me encantas de la cabeza a los pies

Catorce de febrero pa' ti
Te haré el amor llevarte a París
Pétalos en el suelo el cuarto decorar
Bailar contigo mientras la rola suena

De la mano agarrados te doy besos con amor
Te hago comida aunque sé poco
Con tu sonrisa yo me conformo

Quisiera darte el mundo, te doy gracias por todo
De tu carisma yo me enamoro
Eres única gané el tesoro

Tú eres solita no más pa' mí
Traigo una sorpresa para ti
No seré el más rico pero sí me esforcé
Abre la puerta ojalá que te guste

Catorce de febrero pa' ti
Te haré el amor llevarte a París
Pétalos en el suelo el cuarto decorar
Bailar contigo mientras la rola suena, mientras la rola suena, mientras la rola suena

Un gallito prendimos, tú a mi lado estás mejor
We lit a little rooster, you're better by my side
Sin ti mi vida yo estoy bien solo
Without you, I'm fine alone
Y no es mentira que yo te adoro
And it's no lie that I adore you
Tus ojitos hermosos yo me pierdo en tus labios
Your beautiful eyes, I lose myself in your lips
Cuando caminas me pongo loco
When you walk, I go crazy
Mi mundo gira tú eres mi todo
My world spins, you are my everything
Trato de hacerte la más feliz ando pensado siempre en ti
I try to make you the happiest, always thinking about you
No hay otra que se compare con tu bellez
There is no other that compares to your beauty
Neta me encantas de la cabeza a los pies
Honestly, I love you from head to toe
Catorce de febrero pa' ti
February 14th for you
Te haré el amor llevarte a París
I will make love to you, take you to Paris
Pétalos en el suelo el cuarto decorar
Petals on the floor, decorate the room
Bailar contigo mientras la rola suena
Dance with you while the song plays
De la mano agarrados te doy besos con amor
Hand in hand, I give you kisses with love
Te hago comida aunque sé poco
I make you food even though I know little
Con tu sonrisa yo me conformo
With your smile, I am content
Quisiera darte el mundo, te doy gracias por todo
I would like to give you the world, I thank you for everything
De tu carisma yo me enamoro
I fall in love with your charisma
Eres única gané el tesoro
You are unique, I won the treasure
Tú eres solita no más pa' mí
You are only for me
Traigo una sorpresa para ti
I have a surprise for you
No seré el más rico pero sí me esforcé
I may not be the richest, but I tried
Abre la puerta ojalá que te guste
Open the door, I hope you like it
Catorce de febrero pa' ti
February 14th for you
Te haré el amor llevarte a París
I will make love to you, take you to Paris
Pétalos en el suelo el cuarto decorar
Petals on the floor, decorate the room
Bailar contigo mientras la rola suena, mientras la rola suena, mientras la rola suena
Dance with you while the song plays, while the song plays, while the song plays.
Un gallito prendimos, tú a mi lado estás mejor
Um galo pegamos, você está melhor ao meu lado
Sin ti mi vida yo estoy bien solo
Sem você, minha vida, estou bem sozinho
Y no es mentira que yo te adoro
E não é mentira que eu te adoro
Tus ojitos hermosos yo me pierdo en tus labios
Seus olhinhos lindos, eu me perco em seus lábios
Cuando caminas me pongo loco
Quando você caminha, eu fico louco
Mi mundo gira tú eres mi todo
Meu mundo gira, você é tudo para mim
Trato de hacerte la más feliz ando pensado siempre en ti
Tento te fazer a mais feliz, sempre pensando em você
No hay otra que se compare con tu bellez
Não há outra que se compare com a sua beleza
Neta me encantas de la cabeza a los pies
Realmente, eu te amo da cabeça aos pés
Catorce de febrero pa' ti
Quatorze de fevereiro para você
Te haré el amor llevarte a París
Farei amor contigo, te levarei a Paris
Pétalos en el suelo el cuarto decorar
Pétalas no chão, decorando o quarto
Bailar contigo mientras la rola suena
Dançar contigo enquanto a música toca
De la mano agarrados te doy besos con amor
De mãos dadas, te dou beijos com amor
Te hago comida aunque sé poco
Faço comida para você, mesmo sabendo pouco
Con tu sonrisa yo me conformo
Com o seu sorriso, eu me contento
Quisiera darte el mundo, te doy gracias por todo
Gostaria de te dar o mundo, agradeço por tudo
De tu carisma yo me enamoro
Com o seu carisma, eu me apaixono
Eres única gané el tesoro
Você é única, ganhei o tesouro
Tú eres solita no más pa' mí
Você é só minha
Traigo una sorpresa para ti
Tenho uma surpresa para você
No seré el más rico pero sí me esforcé
Não serei o mais rico, mas me esforcei
Abre la puerta ojalá que te guste
Abra a porta, espero que você goste
Catorce de febrero pa' ti
Quatorze de fevereiro para você
Te haré el amor llevarte a París
Farei amor contigo, te levarei a Paris
Pétalos en el suelo el cuarto decorar
Pétalas no chão, decorando o quarto
Bailar contigo mientras la rola suena, mientras la rola suena, mientras la rola suena
Dançar contigo enquanto a música toca, enquanto a música toca, enquanto a música toca
Un gallito prendimos, tú a mi lado estás mejor
Un petit coq nous avons pris, tu es mieux à mes côtés
Sin ti mi vida yo estoy bien solo
Sans toi, je vais bien tout seul
Y no es mentira que yo te adoro
Et ce n'est pas un mensonge que je t'adore
Tus ojitos hermosos yo me pierdo en tus labios
Tes petits yeux magnifiques, je me perds dans tes lèvres
Cuando caminas me pongo loco
Quand tu marches, je deviens fou
Mi mundo gira tú eres mi todo
Mon monde tourne, tu es tout pour moi
Trato de hacerte la más feliz ando pensado siempre en ti
J'essaie de te rendre la plus heureuse, je pense toujours à toi
No hay otra que se compare con tu bellez
Il n'y a pas d'autre qui puisse se comparer à ta beauté
Neta me encantas de la cabeza a los pies
Vraiment, je t'adore de la tête aux pieds
Catorce de febrero pa' ti
Le quatorze février pour toi
Te haré el amor llevarte a París
Je te ferai l'amour, je t'emmènerai à Paris
Pétalos en el suelo el cuarto decorar
Des pétales sur le sol, décorer la chambre
Bailar contigo mientras la rola suena
Danser avec toi pendant que la chanson joue
De la mano agarrados te doy besos con amor
Main dans la main, je t'embrasse avec amour
Te hago comida aunque sé poco
Je te fais à manger même si je sais peu
Con tu sonrisa yo me conformo
Avec ton sourire, je suis satisfait
Quisiera darte el mundo, te doy gracias por todo
Je voudrais te donner le monde, je te remercie pour tout
De tu carisma yo me enamoro
De ton charisme, je tombe amoureux
Eres única gané el tesoro
Tu es unique, j'ai gagné le trésor
Tú eres solita no más pa' mí
Tu es seule pour moi
Traigo una sorpresa para ti
J'ai une surprise pour toi
No seré el más rico pero sí me esforcé
Je ne serai pas le plus riche mais je me suis efforcé
Abre la puerta ojalá que te guste
Ouvre la porte, j'espère que tu aimeras
Catorce de febrero pa' ti
Le quatorze février pour toi
Te haré el amor llevarte a París
Je te ferai l'amour, je t'emmènerai à Paris
Pétalos en el suelo el cuarto decorar
Des pétales sur le sol, décorer la chambre
Bailar contigo mientras la rola suena, mientras la rola suena, mientras la rola suena
Danser avec toi pendant que la chanson joue, pendant que la chanson joue, pendant que la chanson joue
Un gallito prendimos, tú a mi lado estás mejor
Wir haben einen kleinen Hahn gefangen, du bist besser an meiner Seite
Sin ti mi vida yo estoy bien solo
Ohne dich geht es mir gut alleine
Y no es mentira que yo te adoro
Und es ist keine Lüge, dass ich dich anbete
Tus ojitos hermosos yo me pierdo en tus labios
In deine schönen Augen verliere ich mich, ich verliere mich in deinen Lippen
Cuando caminas me pongo loco
Wenn du gehst, werde ich verrückt
Mi mundo gira tú eres mi todo
Meine Welt dreht sich, du bist mein Alles
Trato de hacerte la más feliz ando pensado siempre en ti
Ich versuche, dich am glücklichsten zu machen, ich denke immer an dich
No hay otra que se compare con tu bellez
Es gibt keine andere, die mit deiner Schönheit verglichen werden kann
Neta me encantas de la cabeza a los pies
Ehrlich, ich liebe dich von Kopf bis Fuß
Catorce de febrero pa' ti
Vierzehnter Februar für dich
Te haré el amor llevarte a París
Ich werde dir Liebe machen, dich nach Paris bringen
Pétalos en el suelo el cuarto decorar
Blütenblätter auf dem Boden, das Zimmer dekorieren
Bailar contigo mientras la rola suena
Mit dir tanzen, während das Lied spielt
De la mano agarrados te doy besos con amor
Hand in Hand gebe ich dir liebevolle Küsse
Te hago comida aunque sé poco
Ich koche für dich, obwohl ich wenig weiß
Con tu sonrisa yo me conformo
Mit deinem Lächeln bin ich zufrieden
Quisiera darte el mundo, te doy gracias por todo
Ich möchte dir die Welt geben, ich danke dir für alles
De tu carisma yo me enamoro
In deinen Charme habe ich mich verliebt
Eres única gané el tesoro
Du bist einzigartig, ich habe den Schatz gewonnen
Tú eres solita no más pa' mí
Du bist nur für mich alleine
Traigo una sorpresa para ti
Ich habe eine Überraschung für dich
No seré el más rico pero sí me esforcé
Ich bin vielleicht nicht der Reichste, aber ich habe mich bemüht
Abre la puerta ojalá que te guste
Öffne die Tür, ich hoffe, es gefällt dir
Catorce de febrero pa' ti
Vierzehnter Februar für dich
Te haré el amor llevarte a París
Ich werde dir Liebe machen, dich nach Paris bringen
Pétalos en el suelo el cuarto decorar
Blütenblätter auf dem Boden, das Zimmer dekorieren
Bailar contigo mientras la rola suena, mientras la rola suena, mientras la rola suena
Mit dir tanzen, während das Lied spielt, während das Lied spielt, während das Lied spielt
Un gallito prendimos, tú a mi lado estás mejor
Un gallito abbiamo preso, stai meglio al mio fianco
Sin ti mi vida yo estoy bien solo
Senza di te, sto bene da solo
Y no es mentira que yo te adoro
E non è una bugia che ti adoro
Tus ojitos hermosos yo me pierdo en tus labios
I tuoi occhietti bellissimi, mi perdo nelle tue labbra
Cuando caminas me pongo loco
Quando cammini mi fai impazzire
Mi mundo gira tú eres mi todo
Il mio mondo gira, tu sei il mio tutto
Trato de hacerte la más feliz ando pensado siempre en ti
Cerco di renderti la più felice, penso sempre a te
No hay otra que se compare con tu bellez
Non c'è altra che si possa paragonare alla tua bellezza
Neta me encantas de la cabeza a los pies
Davvero mi piaci dalla testa ai piedi
Catorce de febrero pa' ti
Quattordici febbraio per te
Te haré el amor llevarte a París
Ti farò l'amore, ti porterò a Parigi
Pétalos en el suelo el cuarto decorar
Petali sul pavimento, decorare la stanza
Bailar contigo mientras la rola suena
Ballo con te mentre la canzone suona
De la mano agarrados te doy besos con amor
Tenendoti per mano, ti do baci con amore
Te hago comida aunque sé poco
Ti preparo da mangiare anche se so poco
Con tu sonrisa yo me conformo
Con il tuo sorriso mi accontento
Quisiera darte el mundo, te doy gracias por todo
Vorrei darti il mondo, ti ringrazio per tutto
De tu carisma yo me enamoro
Del tuo carisma mi innamoro
Eres única gané el tesoro
Sei unica, ho vinto il tesoro
Tú eres solita no más pa' mí
Sei solo per me
Traigo una sorpresa para ti
Ho una sorpresa per te
No seré el más rico pero sí me esforcé
Non sarò il più ricco ma mi sono sforzato
Abre la puerta ojalá que te guste
Apri la porta, spero ti piaccia
Catorce de febrero pa' ti
Quattordici febbraio per te
Te haré el amor llevarte a París
Ti farò l'amore, ti porterò a Parigi
Pétalos en el suelo el cuarto decorar
Petali sul pavimento, decorare la stanza
Bailar contigo mientras la rola suena, mientras la rola suena, mientras la rola suena
Ballo con te mentre la canzone suona, mentre la canzone suona, mentre la canzone suona

Trivia about the song Catorce de Febrero by Eslabón Armado

When was the song “Catorce de Febrero” released by Eslabón Armado?
The song Catorce de Febrero was released in 2020, on the album “Tu Veneno Mortal”.
Who composed the song “Catorce de Febrero” by Eslabón Armado?
The song “Catorce de Febrero” by Eslabón Armado was composed by Pedro Tovar.

Most popular songs of Eslabón Armado

Other artists of Regional