Canzone del maggio - Liberamente tratta da un canto del maggio francese 1968

Fabrizio De Andre, Giuseppe Bentivoglio, Nicola Piovani

Lyrics Translation

Anche se il nostro maggio
Ha fatto a meno del vostro coraggio
Se la paura di guardare
Vi ha fatto chinare il mento
Se il fuoco ha risparmiato
Le vostre Millecento
Anche se voi vi credete assolti
Siete lo stesso coinvolti

E se vi siete detti
Non sta succedendo niente
Le fabbriche riapriranno
Arresteranno qualche studente
Convinti che fosse un gioco
A cui avremmo giocato poco
Provate pure a credervi assolti
Siete lo stesso coinvolti

Anche se avete chiuso
Le vostre porte sul nostro muso
La notte che le pantere
Ci mordevano il sedere
Lasciandoci in buonafede
Massacrare sui marciapiede
Anche se ora ve ne fregate
Voi quella notte, voi c'eravate

E se nei vostri quartieri
Tutto è rimasto come ieri
Senza le barricate
Senza feriti, senza granate
Se avete preso per buone
Le "verità" della televisione
Anche se allora vi siete assolti
Siete lo stesso coinvolti

E se credete ora
Che tutto sia come prima
Perché avete votato ancora
La sicurezza, la disciplina
Convinti di allontanare
La paura di cambiare
Verremo ancora alle vostre porte
E grideremo ancora più forte
Per quanto voi vi crediate assolti
Siete per sempre coinvolti
Per quanto voi vi crediate assolti
Siete per sempre coinvolti

Anche se il nostro maggio
Even if our May
Ha fatto a meno del vostro coraggio
Did without your courage
Se la paura di guardare
If the fear of looking
Vi ha fatto chinare il mento
Made you lower your chin
Se il fuoco ha risparmiato
If the fire spared
Le vostre Millecento
Your Fiat 1100s
Anche se voi vi credete assolti
Even if you believe yourselves absolved
Siete lo stesso coinvolti
You are still involved
E se vi siete detti
And if you've said to yourselves
Non sta succedendo niente
Nothing is happening
Le fabbriche riapriranno
The factories will reopen
Arresteranno qualche studente
They'll arrest some students
Convinti che fosse un gioco
Convinced it was a game
A cui avremmo giocato poco
That we would play briefly
Provate pure a credervi assolti
Go ahead and believe yourselves absolved
Siete lo stesso coinvolti
You are still involved
Anche se avete chiuso
Even if you closed
Le vostre porte sul nostro muso
Your doors on our faces
La notte che le pantere
The night the panthers
Ci mordevano il sedere
Were biting our behinds
Lasciandoci in buonafede
Leaving us in good faith
Massacrare sui marciapiede
To be massacred on the sidewalks
Anche se ora ve ne fregate
Even if now you don't care
Voi quella notte, voi c'eravate
That night, you were there
E se nei vostri quartieri
And if in your neighborhoods
Tutto è rimasto come ieri
Everything has remained as before
Senza le barricate
Without barricades
Senza feriti, senza granate
Without wounded, without grenades
Se avete preso per buone
If you have taken for true
Le "verità" della televisione
The "truths" of television
Anche se allora vi siete assolti
Even then if you absolved yourselves
Siete lo stesso coinvolti
You are still involved
E se credete ora
And if you now believe
Che tutto sia come prima
That everything is as before
Perché avete votato ancora
Because you voted again
La sicurezza, la disciplina
For security, for discipline
Convinti di allontanare
Convinced of warding off
La paura di cambiare
The fear of change
Verremo ancora alle vostre porte
We will come again to your doors
E grideremo ancora più forte
And we will shout even louder
Per quanto voi vi crediate assolti
No matter how much you believe yourselves absolved
Siete per sempre coinvolti
You are forever involved
Per quanto voi vi crediate assolti
No matter how much you believe yourselves absolved
Siete per sempre coinvolti
You are forever involved
Anche se il nostro maggio
Mesmo que o nosso maio
Ha fatto a meno del vostro coraggio
Não tenha precisado da vossa coragem
Se la paura di guardare
Se o medo de olhar
Vi ha fatto chinare il mento
Fez vocês baixarem o queixo
Se il fuoco ha risparmiato
Se o fogo poupou
Le vostre Millecento
Os vossos Mil e Cem
Anche se voi vi credete assolti
Mesmo que vocês se achem absolvidos
Siete lo stesso coinvolti
Vocês estão igualmente envolvidos
E se vi siete detti
E se vocês disseram
Non sta succedendo niente
Que não está acontecendo nada
Le fabbriche riapriranno
As fábricas reabrirão
Arresteranno qualche studente
Prenderão alguns estudantes
Convinti che fosse un gioco
Convencidos de que era um jogo
A cui avremmo giocato poco
Que teríamos jogado pouco
Provate pure a credervi assolti
Tentem acreditar que estão absolvidos
Siete lo stesso coinvolti
Vocês estão igualmente envolvidos
Anche se avete chiuso
Mesmo que tenham fechado
Le vostre porte sul nostro muso
As vossas portas na nossa cara
La notte che le pantere
Na noite em que as panteras
Ci mordevano il sedere
Nos mordiam o traseiro
Lasciandoci in buonafede
Deixando-nos de boa fé
Massacrare sui marciapiede
Ser massacrados nas calçadas
Anche se ora ve ne fregate
Mesmo que agora vocês não se importem
Voi quella notte, voi c'eravate
Vocês estavam lá naquela noite
E se nei vostri quartieri
E se nos vossos bairros
Tutto è rimasto come ieri
Tudo permaneceu como antes
Senza le barricate
Sem barricadas
Senza feriti, senza granate
Sem feridos, sem granadas
Se avete preso per buone
Se vocês aceitaram como verdadeiras
Le "verità" della televisione
As "verdades" da televisão
Anche se allora vi siete assolti
Mesmo que naquela época vocês se tenham absolvido
Siete lo stesso coinvolti
Vocês estão igualmente envolvidos
E se credete ora
E se agora vocês acreditam
Che tutto sia come prima
Que tudo está como antes
Perché avete votato ancora
Porque votaram novamente
La sicurezza, la disciplina
Na segurança, na disciplina
Convinti di allontanare
Convencidos de afastar
La paura di cambiare
O medo de mudar
Verremo ancora alle vostre porte
Nós viraremos novamente às vossas portas
E grideremo ancora più forte
E gritaremos ainda mais alto
Per quanto voi vi crediate assolti
Por mais que vocês se achem absolvidos
Siete per sempre coinvolti
Vocês estão para sempre envolvidos
Per quanto voi vi crediate assolti
Por mais que vocês se achem absolvidos
Siete per sempre coinvolti
Vocês estão para sempre envolvidos
Anche se il nostro maggio
Aunque nuestro mayo
Ha fatto a meno del vostro coraggio
No haya necesitado vuestro valor
Se la paura di guardare
Si el miedo de mirar
Vi ha fatto chinare il mento
Os ha hecho bajar la cabeza
Se il fuoco ha risparmiato
Si el fuego ha perdonado
Le vostre Millecento
Vuestros mil cien
Anche se voi vi credete assolti
Aunque vosotros os creáis absueltos
Siete lo stesso coinvolti
Estáis igualmente involucrados
E se vi siete detti
Y si os habéis dicho
Non sta succedendo niente
No está pasando nada
Le fabbriche riapriranno
Las fábricas reabrirán
Arresteranno qualche studente
Arrestarán a algún estudiante
Convinti che fosse un gioco
Convencidos de que era un juego
A cui avremmo giocato poco
En el que habríamos jugado poco
Provate pure a credervi assolti
Intentad creeros absueltos
Siete lo stesso coinvolti
Estáis igualmente involucrados
Anche se avete chiuso
Aunque hayáis cerrado
Le vostre porte sul nostro muso
Vuestras puertas en nuestra cara
La notte che le pantere
La noche que las panteras
Ci mordevano il sedere
Nos mordían el trasero
Lasciandoci in buonafede
Dejándonos de buena fe
Massacrare sui marciapiede
Masacrados en las aceras
Anche se ora ve ne fregate
Aunque ahora os importe un bledo
Voi quella notte, voi c'eravate
Vosotros esa noche, vosotros estabais allí
E se nei vostri quartieri
Y si en vuestros barrios
Tutto è rimasto come ieri
Todo ha quedado como ayer
Senza le barricate
Sin barricadas
Senza feriti, senza granate
Sin heridos, sin granadas
Se avete preso per buone
Si habéis tomado por buenas
Le "verità" della televisione
Las "verdades" de la televisión
Anche se allora vi siete assolti
Aunque entonces os creáis absueltos
Siete lo stesso coinvolti
Estáis igualmente involucrados
E se credete ora
Y si creéis ahora
Che tutto sia come prima
Que todo es como antes
Perché avete votato ancora
Porque habéis votado de nuevo
La sicurezza, la disciplina
Por la seguridad, la disciplina
Convinti di allontanare
Convencidos de alejar
La paura di cambiare
El miedo a cambiar
Verremo ancora alle vostre porte
Vendremos de nuevo a vuestras puertas
E grideremo ancora più forte
Y gritaremos aún más fuerte
Per quanto voi vi crediate assolti
Por mucho que os creáis absueltos
Siete per sempre coinvolti
Estáis para siempre involucrados
Per quanto voi vi crediate assolti
Por mucho que os creáis absueltos
Siete per sempre coinvolti
Estáis para siempre involucrados
Anche se il nostro maggio
Bien que notre mai
Ha fatto a meno del vostro coraggio
Ait fait sans votre courage
Se la paura di guardare
Si la peur de regarder
Vi ha fatto chinare il mento
Vous a fait baisser le menton
Se il fuoco ha risparmiato
Si le feu a épargné
Le vostre Millecento
Vos Millecento
Anche se voi vi credete assolti
Bien que vous vous croyiez absous
Siete lo stesso coinvolti
Vous êtes quand même impliqués
E se vi siete detti
Et si vous vous êtes dit
Non sta succedendo niente
Il ne se passe rien
Le fabbriche riapriranno
Les usines rouvriront
Arresteranno qualche studente
Ils arrêteront quelques étudiants
Convinti che fosse un gioco
Convaincus que c'était un jeu
A cui avremmo giocato poco
Auquel nous aurions peu joué
Provate pure a credervi assolti
Essayez encore de vous croire absous
Siete lo stesso coinvolti
Vous êtes quand même impliqués
Anche se avete chiuso
Même si vous avez fermé
Le vostre porte sul nostro muso
Vos portes sur notre museau
La notte che le pantere
La nuit où les panthères
Ci mordevano il sedere
Nous mordaient les fesses
Lasciandoci in buonafede
Nous laissant de bonne foi
Massacrare sui marciapiede
Massacrés sur les trottoirs
Anche se ora ve ne fregate
Même si maintenant vous vous en fichez
Voi quella notte, voi c'eravate
Cette nuit-là, vous y étiez
E se nei vostri quartieri
Et si dans vos quartiers
Tutto è rimasto come ieri
Tout est resté comme hier
Senza le barricate
Sans les barricades
Senza feriti, senza granate
Sans blessés, sans grenades
Se avete preso per buone
Si vous avez pris pour vraies
Le "verità" della televisione
Les "vérités" de la télévision
Anche se allora vi siete assolti
Même si alors vous vous êtes absous
Siete lo stesso coinvolti
Vous êtes quand même impliqués
E se credete ora
Et si vous croyez maintenant
Che tutto sia come prima
Que tout est comme avant
Perché avete votato ancora
Parce que vous avez encore voté
La sicurezza, la disciplina
Pour la sécurité, la discipline
Convinti di allontanare
Convaincus d'éloigner
La paura di cambiare
La peur de changer
Verremo ancora alle vostre porte
Nous viendrons encore à vos portes
E grideremo ancora più forte
Et nous crierons encore plus fort
Per quanto voi vi crediate assolti
Peu importe que vous vous croyiez absous
Siete per sempre coinvolti
Vous êtes pour toujours impliqués
Per quanto voi vi crediate assolti
Peu importe que vous vous croyiez absous
Siete per sempre coinvolti
Vous êtes pour toujours impliqués
Anche se il nostro maggio
Auch wenn unser Mai
Ha fatto a meno del vostro coraggio
Ohne euren Mut auskam
Se la paura di guardare
Wenn die Angst zu schauen
Vi ha fatto chinare il mento
Euch den Kopf hat senken lassen
Se il fuoco ha risparmiato
Wenn das Feuer verschont hat
Le vostre Millecento
Eure Fiat Millecento
Anche se voi vi credete assolti
Auch wenn ihr euch für freigesprochen haltet
Siete lo stesso coinvolti
Seid ihr dennoch beteiligt
E se vi siete detti
Und wenn ihr euch gesagt habt
Non sta succedendo niente
Es passiert nichts
Le fabbriche riapriranno
Die Fabriken werden wieder öffnen
Arresteranno qualche studente
Sie werden einige Studenten verhaften
Convinti che fosse un gioco
Überzeugt, dass es ein Spiel war
A cui avremmo giocato poco
An dem wir nur kurz gespielt hätten
Provate pure a credervi assolti
Versucht ruhig, euch für freigesprochen zu halten
Siete lo stesso coinvolti
Seid ihr dennoch beteiligt
Anche se avete chiuso
Auch wenn ihr eure
Le vostre porte sul nostro muso
Türen vor unserer Nase geschlossen habt
La notte che le pantere
In der Nacht, als die Panther
Ci mordevano il sedere
Uns in den Hintern bissen
Lasciandoci in buonafede
Uns in gutem Glauben
Massacrare sui marciapiede
Auf den Gehwegen massakrieren ließen
Anche se ora ve ne fregate
Auch wenn es euch jetzt egal ist
Voi quella notte, voi c'eravate
Ihr wart in jener Nacht dabei
E se nei vostri quartieri
Und wenn in euren Vierteln
Tutto è rimasto come ieri
Alles so geblieben ist wie gestern
Senza le barricate
Ohne Barrikaden
Senza feriti, senza granate
Ohne Verletzte, ohne Granaten
Se avete preso per buone
Wenn ihr die „Wahrheiten“ des Fernsehens
Le "verità" della televisione
Für gut befunden habt
Anche se allora vi siete assolti
Auch wenn ihr euch damals für freigesprochen habt
Siete lo stesso coinvolti
Seid ihr dennoch beteiligt
E se credete ora
Und wenn ihr jetzt glaubt
Che tutto sia come prima
Dass alles so ist wie vorher
Perché avete votato ancora
Weil ihr wieder für
La sicurezza, la disciplina
Sicherheit, Disziplin gestimmt habt
Convinti di allontanare
Überzeugt, die Angst vor Veränderung
La paura di cambiare
Fernzuhalten
Verremo ancora alle vostre porte
Wir werden wieder an euren Türen stehen
E grideremo ancora più forte
Und noch lauter schreien
Per quanto voi vi crediate assolti
Egal wie sehr ihr euch für freigesprochen haltet
Siete per sempre coinvolti
Seid ihr für immer beteiligt
Per quanto voi vi crediate assolti
Egal wie sehr ihr euch für freigesprochen haltet
Siete per sempre coinvolti
Seid ihr für immer beteiligt
Anche se il nostro maggio
Meskipun Mei kita
Ha fatto a meno del vostro coraggio
Tidak memerlukan keberanian kalian
Se la paura di guardare
Jika rasa takut untuk melihat
Vi ha fatto chinare il mento
Telah membuat kalian menundukkan kepala
Se il fuoco ha risparmiato
Jika api telah menghindari
Le vostre Millecento
Mobil Fiat 1100 kalian
Anche se voi vi credete assolti
Meskipun kalian menganggap diri kalian bebas
Siete lo stesso coinvolti
Kalian tetap terlibat
E se vi siete detti
Dan jika kalian telah berkata
Non sta succedendo niente
Tidak ada yang terjadi
Le fabbriche riapriranno
Pabrik-pabrik akan dibuka kembali
Arresteranno qualche studente
Beberapa mahasiswa akan ditangkap
Convinti che fosse un gioco
Yakin bahwa itu hanya permainan
A cui avremmo giocato poco
Yang akan kami mainkan sebentar
Provate pure a credervi assolti
Cobalah untuk merasa bebas
Siete lo stesso coinvolti
Kalian tetap terlibat
Anche se avete chiuso
Meskipun kalian telah menutup
Le vostre porte sul nostro muso
Pintu kalian di depan wajah kami
La notte che le pantere
Di malam hari ketika panther
Ci mordevano il sedere
Menggigit pantat kami
Lasciandoci in buonafede
Meninggalkan kami dengan itikad baik
Massacrare sui marciapiede
Untuk dibantai di trotoar
Anche se ora ve ne fregate
Meskipun sekarang kalian tidak peduli
Voi quella notte, voi c'eravate
Kalian ada di sana malam itu, kalian ada di sana
E se nei vostri quartieri
Dan jika di lingkungan kalian
Tutto è rimasto come ieri
Semuanya tetap seperti kemarin
Senza le barricate
Tanpa barikade
Senza feriti, senza granate
Tanpa luka, tanpa granat
Se avete preso per buone
Jika kalian telah menerima
Le "verità" della televisione
"Kebenaran" dari televisi
Anche se allora vi siete assolti
Meskipun saat itu kalian merasa bebas
Siete lo stesso coinvolti
Kalian tetap terlibat
E se credete ora
Dan jika kalian sekarang percaya
Che tutto sia come prima
Bahwa semuanya seperti sebelumnya
Perché avete votato ancora
Karena kalian telah memilih lagi
La sicurezza, la disciplina
Keamanan, disiplin
Convinti di allontanare
Yakin untuk menjauhkan
La paura di cambiare
Ketakutan akan perubahan
Verremo ancora alle vostre porte
Kami akan datang lagi ke pintu kalian
E grideremo ancora più forte
Dan kami akan berteriak lebih keras lagi
Per quanto voi vi crediate assolti
Seberapa pun kalian merasa bebas
Siete per sempre coinvolti
Kalian selamanya terlibat
Per quanto voi vi crediate assolti
Seberapa pun kalian merasa bebas
Siete per sempre coinvolti
Kalian selamanya terlibat
Anche se il nostro maggio
แม้ว่าเดือนพฤษภาคมของเรา
Ha fatto a meno del vostro coraggio
อาจจะไม่ต้องการความกล้าของคุณ
Se la paura di guardare
ถ้าความกลัวในการมอง
Vi ha fatto chinare il mento
ทำให้คุณหันคางลง
Se il fuoco ha risparmiato
ถ้าไฟได้ประหยัด
Le vostre Millecento
รถ Millecento ของคุณ
Anche se voi vi credete assolti
แม้ว่าคุณเชื่อว่าคุณได้รับการยกเว้น
Siete lo stesso coinvolti
คุณยังคงเกี่ยวข้อง
E se vi siete detti
และถ้าคุณได้บอกตัวเอง
Non sta succedendo niente
ไม่มีอะไรเกิดขึ้น
Le fabbriche riapriranno
โรงงานจะเปิดอีกครั้ง
Arresteranno qualche studente
พวกเขาจะจับกุมนักศึกษาบางคน
Convinti che fosse un gioco
มั่นใจว่ามันเป็นเกม
A cui avremmo giocato poco
ที่เราจะเล่นไม่นาน
Provate pure a credervi assolti
คุณสามารถพยายามเชื่อว่าคุณได้รับการยกเว้น
Siete lo stesso coinvolti
คุณยังคงเกี่ยวข้อง
Anche se avete chiuso
แม้ว่าคุณจะปิด
Le vostre porte sul nostro muso
ประตูของคุณในหน้าของเรา
La notte che le pantere
ในคืนที่เสือดำ
Ci mordevano il sedere
กัดปลายท้ายของเรา
Lasciandoci in buonafede
ทิ้งเราไว้ด้วยความศรัทธา
Massacrare sui marciapiede
ถูกทำลายบนทางเท้า
Anche se ora ve ne fregate
แม้ว่าตอนนี้คุณอาจไม่สนใจ
Voi quella notte, voi c'eravate
คุณอยู่ที่นั่นในคืนนั้น
E se nei vostri quartieri
และถ้าในย่านของคุณ
Tutto è rimasto come ieri
ทุกอย่างยังคงเหมือนเดิม
Senza le barricate
ไม่มีแนวรั้วกั้น
Senza feriti, senza granate
ไม่มีผู้บาดเจ็บ, ไม่มีระเบิด
Se avete preso per buone
ถ้าคุณได้ยอมรับ
Le "verità" della televisione
"ความจริง" จากทีวี
Anche se allora vi siete assolti
แม้ว่าคุณจะเชื่อว่าคุณได้รับการยกเว้น
Siete lo stesso coinvolti
คุณยังคงเกี่ยวข้อง
E se credete ora
และถ้าคุณเชื่อตอนนี้
Che tutto sia come prima
ว่าทุกอย่างยังคงเหมือนเดิม
Perché avete votato ancora
เพราะคุณได้โหวตอีกครั้ง
La sicurezza, la disciplina
ความปลอดภัย, ความยินยอม
Convinti di allontanare
มั่นใจว่าจะไล่
La paura di cambiare
ความกลัวในการเปลี่ยนแปลง
Verremo ancora alle vostre porte
เราจะมาที่ประตูของคุณอีกครั้ง
E grideremo ancora più forte
และเราจะตะโกนอย่างดังกว่า
Per quanto voi vi crediate assolti
ไม่ว่าคุณจะเชื่อว่าคุณได้รับการยกเว้น
Siete per sempre coinvolti
คุณยังคงเกี่ยวข้องตลอดไป
Per quanto voi vi crediate assolti
ไม่ว่าคุณจะเชื่อว่าคุณได้รับการยกเว้น
Siete per sempre coinvolti
คุณยังคงเกี่ยวข้องตลอดไป
Anche se il nostro maggio
即使我们的五月
Ha fatto a meno del vostro coraggio
没有你们的勇气
Se la paura di guardare
如果害怕去看
Vi ha fatto chinare il mento
让你们低下了头
Se il fuoco ha risparmiato
如果火势已经饶过
Le vostre Millecento
你们的Millecento车
Anche se voi vi credete assolti
即使你们认为自己已被赦免
Siete lo stesso coinvolti
你们还是同样牵涉其中
E se vi siete detti
如果你们自己说
Non sta succedendo niente
没有什么事情发生
Le fabbriche riapriranno
工厂将会重新开放
Arresteranno qualche studente
会逮捕一些学生
Convinti che fosse un gioco
确信这只是一个游戏
A cui avremmo giocato poco
我们只会玩一会儿
Provate pure a credervi assolti
尽管试图相信自己已被赦免
Siete lo stesso coinvolti
你们还是同样牵涉其中
Anche se avete chiuso
即使你们已经关闭
Le vostre porte sul nostro muso
你们的门在我们面前
La notte che le pantere
在那个黑豹
Ci mordevano il sedere
咬我们屁股的夜晚
Lasciandoci in buonafede
诚信地让我们
Massacrare sui marciapiede
在人行道上被屠杀
Anche se ora ve ne fregate
即使现在你们不在乎
Voi quella notte, voi c'eravate
那个夜晚,你们在那里
E se nei vostri quartieri
如果在你们的区域
Tutto è rimasto come ieri
一切如昨日般未变
Senza le barricate
没有路障
Senza feriti, senza granate
没有伤者,没有手榴弹
Se avete preso per buone
如果你们相信了
Le "verità" della televisione
电视上的“真相”
Anche se allora vi siete assolti
即使那时你们认为自己已被赦免
Siete lo stesso coinvolti
你们还是同样牵涉其中
E se credete ora
如果你们现在相信
Che tutto sia come prima
一切如旧
Perché avete votato ancora
因为你们再次投票支持
La sicurezza, la disciplina
安全,纪律
Convinti di allontanare
确信这能避开
La paura di cambiare
改变的恐惧
Verremo ancora alle vostre porte
我们还会来到你们的门前
E grideremo ancora più forte
我们会更大声地呼喊
Per quanto voi vi crediate assolti
无论你们多么相信自己已被赦免
Siete per sempre coinvolti
你们永远都牵涉其中
Per quanto voi vi crediate assolti
无论你们多么相信自己已被赦免
Siete per sempre coinvolti
你们永远都牵涉其中

Trivia about the song Canzone del maggio - Liberamente tratta da un canto del maggio francese 1968 by Fabrizio De André

On which albums was the song “Canzone del maggio - Liberamente tratta da un canto del maggio francese 1968” released by Fabrizio De André?
Fabrizio De André released the song on the albums “In Direzione Ostinata e Contraria” in 2005, “Effedia Sulla Mia Cattiva Strada” in 2008, and “La Bussola E Storia Di Un Impiegato - Il Concerto 1975/1976” in 2012.
Who composed the song “Canzone del maggio - Liberamente tratta da un canto del maggio francese 1968” by Fabrizio De André?
The song “Canzone del maggio - Liberamente tratta da un canto del maggio francese 1968” by Fabrizio De André was composed by Fabrizio De Andre, Giuseppe Bentivoglio, Nicola Piovani.

Most popular songs of Fabrizio De André

Other artists of Velha guarda