Question d'équilibre [Live]

Georges Augier de Moussac, Francis Cabrel

Lyrics Translation

Bonsoir!
Chanson à boire

Je suis tout seul ce soir
J'ai les bras collés au comptoir
J'ai les pieds en bas dans la poussière et la tête là-haut dans le brouillard
Dans tous les couloirs, j'ai cru revoir les courbes de ton corps
Dans toutes les salles des aérogares, dans toutes les cales des navires du port

J'ai besoin de toi pour vivre, c'est une question d'équilibre
Quand t'es partie ça m'a coupé les ailes
Et depuis
Et depuis (le plancher m'appelle)
Le plancher m'appelle

Faut pas m'en vouloir
J'suis pas en état de te revoir
J'ai laissé toutes les larmes de mon corps couler dans le ruisseau en bas du trottoir
Et tous les autres m'agacent, ceux qui parlent haut, ceux qui parlent fort
Je ne vois que toi dans les grandes glaces entre les bouteilles de "Southern Comfort"

J'ai besoin de toi pour vivre, c'est une question d'équilibre
Quand t'es partie ça m'a coupé les ailes
Et depuis (le plancher m'appelle)
Et depuis (le plancher m'appelle)
Le plancher m'appelle

Encore un verre et après je me couche par terre
Je veux dormir en essayant de croire que c'est encore un de tes retards
Et tous les autres m'agacent, ceux qui parlent haut, ceux qui parlent fort
Je ne vois que toi dans les grandes glaces entre les bouteilles de "Southern Comfort"

J'ai besoin de toi pour vivre, c'est une question d'équilibre
Quand t'es partie ça m'a coupé les ailes
Et depuis le plancher m'appelle
Et depuis le plancher m'appelle
Le plancher m'appelle

J'ai besoin de toi pour vivre, c'est une question d'équilibre
Quand t'es partie ça m'a coupé les ailes
Et depuis
Et depuis
Le plancher m'appelle

J'ai besoin de toi pour vivre, c'est une question d'équilibre

I'm all alone tonight
I have my arms stuck to the counter
I have my feet down in the dust
And my head up there in the fog

In all the corridors
I thought I saw the curves of your body
In all the airport lounges
In all the holds of the port ships

I need you to live
It's a matter of balance
When you left it cut my wings
And since then the floor is calling me
The floor is calling me
The floor is calling me

Don't be mad at me
I'm not in a state to see you again
I let all the tears of my body
Flow into the stream at the bottom of the sidewalk

And all the others annoy me
Those who speak loudly, those who speak loudly
I only see you in the large mirrors
Between the bottles of "Southern Comfort"

I need you to live
It's a matter of balance
When you left it cut my wings
Since then the floor is calling me
Oh, the floor is calling me
The floor is calling me

One more drink
After that I'll lie down on the ground
I want to sleep trying to believe
That it's still one of your looks

And all the others annoy me
Those who speak loudly, those who speak loudly
I only see you in the large mirrors
Between the bottles of "Southern Comfort"

I need you to live
It's a matter of balance
When you left it cut my wings
And since then

I need you to live
It's a matter of balance
When you left it cut my wings
Since then the floor is calling me
Oh, the floor is calling me
The floor is calling me

I need you to live
It's a matter of balance

Estou sozinho esta noite
Com os braços colados ao balcão
Com os pés no chão coberto de poeira
E a cabeça lá em cima na neblina

Em todos os corredores
Pensei ter visto as curvas do teu corpo
Em todas as salas dos aeroportos
Em todos os porões dos navios do porto

Preciso de ti para viver
É uma questão de equilíbrio
Quando partiste, cortaste-me as asas
E desde então o chão me chama
O chão me chama
O chão me chama

Não me culpes
Não estou em condições de te ver novamente
Deixei todas as lágrimas do meu corpo
Escorrerem pelo riacho no final da calçada

E todos os outros me irritam
Aqueles que falam alto, aqueles que falam forte
Só vejo você nos grandes espelhos
Entre as garrafas de "Southern Comfort"

Preciso de ti para viver
É uma questão de equilíbrio
Quando partiste, cortaste-me as asas
Desde então o chão me chama
Oh, o chão me chama
O chão me chama

Mais um copo
Depois vou me deitar no chão
Quero dormir tentando acreditar
Que ainda é um dos teus olhares

E todos os outros me irritam
Aqueles que falam alto, aqueles que falam forte
Só vejo você nos grandes espelhos
Entre as garrafas de "Southern Comfort"

Preciso de ti para viver
É uma questão de equilíbrio
Quando partiste, cortaste-me as asas
E desde então

Preciso de ti para viver
É uma questão de equilíbrio
Quando partiste, cortaste-me as asas
Desde então o chão me chama
Oh, o chão me chama
O chão me chama

Preciso de ti para viver
É uma questão de equilíbrio

Estoy solo esta noche
Tengo los brazos pegados a la barra
Tengo los pies en el polvo
Y la cabeza allá arriba en la niebla

En todos los pasillos
Creí ver las curvas de tu cuerpo
En todas las salas de los aeropuertos
En todas las bodegas de los barcos del puerto

Te necesito para vivir
Es una cuestión de equilibrio
Cuando te fuiste me cortaste las alas
Y desde entonces el suelo me llama
El suelo me llama
El suelo me llama

No me guardes rencor
No estoy en condiciones de verte
Dejé todas las lágrimas de mi cuerpo
Fluir en el arroyo al pie de la acera

Y todos los demás me molestan
Los que hablan alto, los que hablan fuerte
Solo te veo a ti en los grandes espejos
Entre las botellas de "Southern Comfort"

Te necesito para vivir
Es una cuestión de equilibrio
Cuando te fuiste me cortaste las alas
Desde entonces el suelo me llama
Oh, el suelo me llama
El suelo me llama

Otro trago
Después me acuesto en el suelo
Quiero dormir intentando creer
Que es aún una de tus miradas

Y todos los demás me molestan
Los que hablan alto, los que hablan fuerte
Solo te veo a ti en los grandes espejos
Entre las botellas de "Southern Comfort"

Te necesito para vivir
Es una cuestión de equilibrio
Cuando te fuiste me cortaste las alas
Y desde entonces

Te necesito para vivir
Es una cuestión de equilibrio
Cuando te fuiste me cortaste las alas
Desde entonces el suelo me llama
Oh, el suelo me llama
El suelo me llama

Te necesito para vivir
Es una cuestión de equilibrio

Ich bin heute Abend ganz allein
Meine Arme kleben an der Theke
Meine Füße sind unten im Staub
Und mein Kopf ist oben im Nebel

In allen Fluren
Dachte ich, die Kurven deines Körpers wiederzusehen
In allen Flughafenterminals
In allen Schiffsräumen im Hafen

Ich brauche dich zum Leben
Es ist eine Frage des Gleichgewichts
Als du gegangen bist, hat es mir die Flügel abgeschnitten
Und seitdem ruft mich der Boden
Der Boden ruft mich
Der Boden ruft mich

Sei nicht böse auf mich
Ich bin nicht in der Lage, dich wiederzusehen
Ich habe alle Tränen meines Körpers
In den Bach am Straßenrand fließen lassen

Und alle anderen nerven mich
Diejenigen, die laut sprechen, diejenigen, die laut sprechen
Ich sehe nur dich in den großen Spiegeln
Zwischen den Flaschen „Southern Comfort“

Ich brauche dich zum Leben
Es ist eine Frage des Gleichgewichts
Als du gegangen bist, hat es mir die Flügel abgeschnitten
Seitdem ruft mich der Boden
Oh, der Boden ruft mich
Der Boden ruft mich

Noch ein Glas
Danach lege ich mich auf den Boden
Ich möchte schlafen und versuchen zu glauben
Dass es noch einer deiner Blicke ist

Und alle anderen nerven mich
Diejenigen, die laut sprechen, diejenigen, die laut sprechen
Ich sehe nur dich in den großen Spiegeln
Zwischen den Flaschen „Southern Comfort“

Ich brauche dich zum Leben
Es ist eine Frage des Gleichgewichts
Als du gegangen bist, hat es mir die Flügel abgeschnitten
Und seitdem

Ich brauche dich zum Leben
Es ist eine Frage des Gleichgewichts
Als du gegangen bist, hat es mir die Flügel abgeschnitten
Seitdem ruft mich der Boden
Oh, der Boden ruft mich
Der Boden ruft mich

Ich brauche dich zum Leben
Es ist eine Frage des Gleichgewichts

Sono tutto solo stasera
Ho le braccia attaccate al bancone
Ho i piedi giù nella polvere
E la testa lassù nella nebbia

In tutti i corridoi
Ho creduto di rivedere le curve del tuo corpo
In tutte le sale degli aeroporti
In tutte le stive delle navi del porto

Ho bisogno di te per vivere
È una questione di equilibrio
Quando sei andata via mi ha tagliato le ali
E da allora il pavimento mi chiama
Il pavimento mi chiama
Il pavimento mi chiama

Non devi arrabbiarti con me
Non sono in condizioni di rivederti
Ho lasciato tutte le lacrime del mio corpo
Scorrere nel ruscello in fondo al marciapiede

E tutti gli altri mi infastidiscono
Quelli che parlano forte, quelli che parlano ad alta voce
Vedo solo te nei grandi specchi
Tra le bottiglie di "Southern Comfort"

Ho bisogno di te per vivere
È una questione di equilibrio
Quando sei andata via mi ha tagliato le ali
Da allora il pavimento mi chiama
Oh, il pavimento mi chiama
Il pavimento mi chiama

Ancora un bicchiere
Dopo mi sdraio per terra
Voglio dormire cercando di credere
Che è ancora uno dei tuoi sguardi

E tutti gli altri mi infastidiscono
Quelli che parlano forte, quelli che parlano ad alta voce
Vedo solo te nei grandi specchi
Tra le bottiglie di "Southern Comfort"

Ho bisogno di te per vivere
È una questione di equilibrio
Quando sei andata via mi ha tagliato le ali
E da allora

Ho bisogno di te per vivere
È una questione di equilibrio
Quando sei andata via mi ha tagliato le ali
Da allora il pavimento mi chiama
Oh, il pavimento mi chiama
Il pavimento mi chiama

Ho bisogno di te per vivere
È una questione di equilibrio

Trivia about the song Question d'équilibre [Live] by Francis Cabrel

On which albums was the song “Question d'équilibre [Live]” released by Francis Cabrel?
Francis Cabrel released the song on the albums “D'Une Ombre à l'Autre” in 1991 and “Double Tour” in 2000.
Who composed the song “Question d'équilibre [Live]” by Francis Cabrel?
The song “Question d'équilibre [Live]” by Francis Cabrel was composed by Georges Augier de Moussac, Francis Cabrel.

Most popular songs of Francis Cabrel

Other artists of Romantic