Gé blessure

Gnenezio

Lyrics Translation

Y a des choses que j'comprends pas
Si j't'en parle, tu n'm'étrangles pas
Obligé d'faire bande à part (yeah-yeah, eh, yeah) (who's next?)
Y a des choses que j'comprends pas
Si j't'en parle, tu n'm'étrangles pas (Training Center)
Obligé d'faire bande à part (ok, c'est Gé)

La rue nous a amochés, elle noirciT nos mesures
Nous sommes des soldats qui combattent contre les blessures
Mama s'lève tôt l'matin, donc pour elle faut qu'j'assure
Nous sommes des soldats qui combattent contre les factures

Yeah, yeah, la vie qu'je mène, c'est un peu un combat
Yeah, yeah, jusqu'au dernier gong
Yeah, yeah, il faut pas qu'je tombe
Yeah, yeah, j'ai blessures qu'on ne voit pas
La douleur est immense, le chagrin est intense

J'suis fatigué (woah) j'peux pas abdiquer (woah)
J'suis rempli d'mauvaises idées car rien n'a changé, oh)
Malgré qu'j'ai signé, oh
C'est pas c'que j'croyais, oh
J'suis fatigué, j'peux pas abdiquer
J'suis rempli d'mauvaises idées car rien n'a changé, oh
Malgré qu'j'ai signé, oh
C'est pas c'que j'croyais, oh

Yeah, yeah, la vie qu'je mène, c'est un peu un combat
Yeah, yeah, jusqu'au dernier gong
Yeah, yeah, il faut pas qu'je tombe
Yeah, yeah, j'ai blessures qu'on ne voit pas
La douleur est immense, le chagrin est intense

(Oh, oh, oh) à la base, c'est pas comme ça qu'j'le voyais
(Oh, oh, oh) car j'serai pas venu si je savais
(Oh, oh, oh) à la base, c'est pas comme ça qu'j'le voyais
(Oh, oh, oh) car j'serais pas venu si je savais

J'suis fatigué (woah) j'peux pas abdiquer (woah)
J'suis rempli d'mauvaises idées car rien n'a changé, oh)
Malgré qu'j'ai signé, oh
C'est pas c'que j'croyais, oh
J'suis fatigué, j'peux pas abdiquer
J'suis rempli d'mauvaises idées car rien n'a changé, oh
Malgré qu'j'ai signé, oh
C'est pas c'que j'croyais, oh

Y a des choses que j'comprends pas
Si j't'en parle, tu n'm'étrangles pas
Obligé d'faire bande à part (yeah-yeah, eh, yeah)
Y a des choses que j'comprends pas
Si j't'en parle, tu n'm'étrangles pas
Obligé d'faire bande à part (ok, c'est Gé)

Oh-oh, oh-oh
Yeah, lé-lé-lé, e

Y a des choses que j'comprends pas
There are things I don't understand
Si j't'en parle, tu n'm'étrangles pas
If I talk to you about it, you won't strangle me
Obligé d'faire bande à part (yeah-yeah, eh, yeah) (who's next?)
Forced to go it alone (yeah-yeah, eh, yeah) (who's next?)
Y a des choses que j'comprends pas
There are things I don't understand
Si j't'en parle, tu n'm'étrangles pas (Training Center)
If I talk to you about it, you won't strangle me (Training Center)
Obligé d'faire bande à part (ok, c'est Gé)
Forced to go it alone (ok, it's Gé)
La rue nous a amochés, elle noirciT nos mesures
The street has roughed us up, it darkens our measures
Nous sommes des soldats qui combattent contre les blessures
We are soldiers fighting against wounds
Mama s'lève tôt l'matin, donc pour elle faut qu'j'assure
Mama gets up early in the morning, so for her I have to ensure
Nous sommes des soldats qui combattent contre les factures
We are soldiers fighting against bills
Yeah, yeah, la vie qu'je mène, c'est un peu un combat
Yeah, yeah, the life I lead, it's kind of a fight
Yeah, yeah, jusqu'au dernier gong
Yeah, yeah, until the last gong
Yeah, yeah, il faut pas qu'je tombe
Yeah, yeah, I must not fall
Yeah, yeah, j'ai blessures qu'on ne voit pas
Yeah, yeah, I have wounds that are not seen
La douleur est immense, le chagrin est intense
The pain is immense, the sorrow is intense
J'suis fatigué (woah) j'peux pas abdiquer (woah)
I'm tired (woah) I can't give up (woah)
J'suis rempli d'mauvaises idées car rien n'a changé, oh)
I'm filled with bad ideas because nothing has changed, oh)
Malgré qu'j'ai signé, oh
Despite that I've signed, oh
C'est pas c'que j'croyais, oh
It's not what I thought, oh
J'suis fatigué, j'peux pas abdiquer
I'm tired, I can't give up
J'suis rempli d'mauvaises idées car rien n'a changé, oh
I'm filled with bad ideas because nothing has changed, oh
Malgré qu'j'ai signé, oh
Despite that I've signed, oh
C'est pas c'que j'croyais, oh
It's not what I thought, oh
Yeah, yeah, la vie qu'je mène, c'est un peu un combat
Yeah, yeah, the life I lead, it's kind of a fight
Yeah, yeah, jusqu'au dernier gong
Yeah, yeah, until the last gong
Yeah, yeah, il faut pas qu'je tombe
Yeah, yeah, I must not fall
Yeah, yeah, j'ai blessures qu'on ne voit pas
Yeah, yeah, I have wounds that are not seen
La douleur est immense, le chagrin est intense
The pain is immense, the sorrow is intense
(Oh, oh, oh) à la base, c'est pas comme ça qu'j'le voyais
(Oh, oh, oh) basically, it's not how I saw it
(Oh, oh, oh) car j'serai pas venu si je savais
(Oh, oh, oh) because I wouldn't have come if I knew
(Oh, oh, oh) à la base, c'est pas comme ça qu'j'le voyais
(Oh, oh, oh) basically, it's not how I saw it
(Oh, oh, oh) car j'serais pas venu si je savais
(Oh, oh, oh) because I wouldn't have come if I knew
J'suis fatigué (woah) j'peux pas abdiquer (woah)
I'm tired (woah) I can't give up (woah)
J'suis rempli d'mauvaises idées car rien n'a changé, oh)
I'm filled with bad ideas because nothing has changed, oh)
Malgré qu'j'ai signé, oh
Despite that I've signed, oh
C'est pas c'que j'croyais, oh
It's not what I thought, oh
J'suis fatigué, j'peux pas abdiquer
I'm tired, I can't give up
J'suis rempli d'mauvaises idées car rien n'a changé, oh
I'm filled with bad ideas because nothing has changed, oh
Malgré qu'j'ai signé, oh
Despite that I've signed, oh
C'est pas c'que j'croyais, oh
It's not what I thought, oh
Y a des choses que j'comprends pas
There are things I don't understand
Si j't'en parle, tu n'm'étrangles pas
If I talk to you about it, you won't strangle me
Obligé d'faire bande à part (yeah-yeah, eh, yeah)
Forced to go it alone (yeah-yeah, eh, yeah)
Y a des choses que j'comprends pas
There are things I don't understand
Si j't'en parle, tu n'm'étrangles pas
If I talk to you about it, you won't strangle me
Obligé d'faire bande à part (ok, c'est Gé)
Forced to go it alone (ok, it's Gé)
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Yeah, lé-lé-lé, e
Yeah, lé-lé-lé, e
Y a des choses que j'comprends pas
Há coisas que eu não entendo
Si j't'en parle, tu n'm'étrangles pas
Se eu falar com você, você não me estrangula
Obligé d'faire bande à part (yeah-yeah, eh, yeah) (who's next?)
Obrigado a fazer parte de uma banda (yeah-yeah, eh, yeah) (quem é o próximo?)
Y a des choses que j'comprends pas
Há coisas que eu não entendo
Si j't'en parle, tu n'm'étrangles pas (Training Center)
Se eu falar com você, você não me estrangula (Centro de Treinamento)
Obligé d'faire bande à part (ok, c'est Gé)
Obrigado a fazer parte de uma banda (ok, é Gé)
La rue nous a amochés, elle noirciT nos mesures
A rua nos machucou, ela escurece nossas medidas
Nous sommes des soldats qui combattent contre les blessures
Somos soldados lutando contra as feridas
Mama s'lève tôt l'matin, donc pour elle faut qu'j'assure
Mamãe acorda cedo pela manhã, então tenho que garantir por ela
Nous sommes des soldats qui combattent contre les factures
Somos soldados lutando contra as contas
Yeah, yeah, la vie qu'je mène, c'est un peu un combat
Yeah, yeah, a vida que levo, é um pouco uma luta
Yeah, yeah, jusqu'au dernier gong
Yeah, yeah, até o último gongo
Yeah, yeah, il faut pas qu'je tombe
Yeah, yeah, eu não posso cair
Yeah, yeah, j'ai blessures qu'on ne voit pas
Yeah, yeah, tenho feridas que não se vêem
La douleur est immense, le chagrin est intense
A dor é imensa, a tristeza é intensa
J'suis fatigué (woah) j'peux pas abdiquer (woah)
Estou cansado (woah) não posso desistir (woah)
J'suis rempli d'mauvaises idées car rien n'a changé, oh)
Estou cheio de más ideias porque nada mudou, oh)
Malgré qu'j'ai signé, oh
Apesar de ter assinado, oh
C'est pas c'que j'croyais, oh
Não é o que eu pensava, oh
J'suis fatigué, j'peux pas abdiquer
Estou cansado, não posso desistir
J'suis rempli d'mauvaises idées car rien n'a changé, oh
Estou cheio de más ideias porque nada mudou, oh
Malgré qu'j'ai signé, oh
Apesar de ter assinado, oh
C'est pas c'que j'croyais, oh
Não é o que eu pensava, oh
Yeah, yeah, la vie qu'je mène, c'est un peu un combat
Yeah, yeah, a vida que levo, é um pouco uma luta
Yeah, yeah, jusqu'au dernier gong
Yeah, yeah, até o último gongo
Yeah, yeah, il faut pas qu'je tombe
Yeah, yeah, eu não posso cair
Yeah, yeah, j'ai blessures qu'on ne voit pas
Yeah, yeah, tenho feridas que não se vêem
La douleur est immense, le chagrin est intense
A dor é imensa, a tristeza é intensa
(Oh, oh, oh) à la base, c'est pas comme ça qu'j'le voyais
(Oh, oh, oh) inicialmente, não era assim que eu via
(Oh, oh, oh) car j'serai pas venu si je savais
(Oh, oh, oh) porque eu não teria vindo se soubesse
(Oh, oh, oh) à la base, c'est pas comme ça qu'j'le voyais
(Oh, oh, oh) inicialmente, não era assim que eu via
(Oh, oh, oh) car j'serais pas venu si je savais
(Oh, oh, oh) porque eu não teria vindo se soubesse
J'suis fatigué (woah) j'peux pas abdiquer (woah)
Estou cansado (woah) não posso desistir (woah)
J'suis rempli d'mauvaises idées car rien n'a changé, oh)
Estou cheio de más ideias porque nada mudou, oh)
Malgré qu'j'ai signé, oh
Apesar de ter assinado, oh
C'est pas c'que j'croyais, oh
Não é o que eu pensava, oh
J'suis fatigué, j'peux pas abdiquer
Estou cansado, não posso desistir
J'suis rempli d'mauvaises idées car rien n'a changé, oh
Estou cheio de más ideias porque nada mudou, oh
Malgré qu'j'ai signé, oh
Apesar de ter assinado, oh
C'est pas c'que j'croyais, oh
Não é o que eu pensava, oh
Y a des choses que j'comprends pas
Há coisas que eu não entendo
Si j't'en parle, tu n'm'étrangles pas
Se eu falar com você, você não me estrangula
Obligé d'faire bande à part (yeah-yeah, eh, yeah)
Obrigado a fazer parte de uma banda (yeah-yeah, eh, yeah)
Y a des choses que j'comprends pas
Há coisas que eu não entendo
Si j't'en parle, tu n'm'étrangles pas
Se eu falar com você, você não me estrangula
Obligé d'faire bande à part (ok, c'est Gé)
Obrigado a fazer parte de uma banda (ok, é Gé)
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Yeah, lé-lé-lé, e
Yeah, lé-lé-lé, e
Y a des choses que j'comprends pas
Hay cosas que no entiendo
Si j't'en parle, tu n'm'étrangles pas
Si te hablo de ello, no me estrangulas
Obligé d'faire bande à part (yeah-yeah, eh, yeah) (who's next?)
Obligado a ir por mi cuenta (sí-sí, eh, sí) (¿quién sigue?)
Y a des choses que j'comprends pas
Hay cosas que no entiendo
Si j't'en parle, tu n'm'étrangles pas (Training Center)
Si te hablo de ello, no me estrangulas (Centro de Entrenamiento)
Obligé d'faire bande à part (ok, c'est Gé)
Obligado a ir por mi cuenta (ok, es Gé)
La rue nous a amochés, elle noirciT nos mesures
La calle nos ha maltratado, oscurece nuestras medidas
Nous sommes des soldats qui combattent contre les blessures
Somos soldados que luchan contra las heridas
Mama s'lève tôt l'matin, donc pour elle faut qu'j'assure
Mamá se levanta temprano por la mañana, así que tengo que asegurarme por ella
Nous sommes des soldats qui combattent contre les factures
Somos soldados que luchan contra las facturas
Yeah, yeah, la vie qu'je mène, c'est un peu un combat
Sí, sí, la vida que llevo es un poco una lucha
Yeah, yeah, jusqu'au dernier gong
Sí, sí, hasta el último gong
Yeah, yeah, il faut pas qu'je tombe
Sí, sí, no debo caer
Yeah, yeah, j'ai blessures qu'on ne voit pas
Sí, sí, tengo heridas que no se ven
La douleur est immense, le chagrin est intense
El dolor es inmenso, la tristeza es intensa
J'suis fatigué (woah) j'peux pas abdiquer (woah)
Estoy cansado (woah) no puedo rendirme (woah)
J'suis rempli d'mauvaises idées car rien n'a changé, oh)
Estoy lleno de malas ideas porque nada ha cambiado, oh)
Malgré qu'j'ai signé, oh
A pesar de que he firmado, oh
C'est pas c'que j'croyais, oh
No es lo que pensaba, oh
J'suis fatigué, j'peux pas abdiquer
Estoy cansado, no puedo rendirme
J'suis rempli d'mauvaises idées car rien n'a changé, oh
Estoy lleno de malas ideas porque nada ha cambiado, oh
Malgré qu'j'ai signé, oh
A pesar de que he firmado, oh
C'est pas c'que j'croyais, oh
No es lo que pensaba, oh
Yeah, yeah, la vie qu'je mène, c'est un peu un combat
Sí, sí, la vida que llevo es un poco una lucha
Yeah, yeah, jusqu'au dernier gong
Sí, sí, hasta el último gong
Yeah, yeah, il faut pas qu'je tombe
Sí, sí, no debo caer
Yeah, yeah, j'ai blessures qu'on ne voit pas
Sí, sí, tengo heridas que no se ven
La douleur est immense, le chagrin est intense
El dolor es inmenso, la tristeza es intensa
(Oh, oh, oh) à la base, c'est pas comme ça qu'j'le voyais
(Oh, oh, oh) en principio, no es así como lo veía
(Oh, oh, oh) car j'serai pas venu si je savais
(Oh, oh, oh) porque no habría venido si lo supiera
(Oh, oh, oh) à la base, c'est pas comme ça qu'j'le voyais
(Oh, oh, oh) en principio, no es así como lo veía
(Oh, oh, oh) car j'serais pas venu si je savais
(Oh, oh, oh) porque no habría venido si lo supiera
J'suis fatigué (woah) j'peux pas abdiquer (woah)
Estoy cansado (woah) no puedo rendirme (woah)
J'suis rempli d'mauvaises idées car rien n'a changé, oh)
Estoy lleno de malas ideas porque nada ha cambiado, oh)
Malgré qu'j'ai signé, oh
A pesar de que he firmado, oh
C'est pas c'que j'croyais, oh
No es lo que pensaba, oh
J'suis fatigué, j'peux pas abdiquer
Estoy cansado, no puedo rendirme
J'suis rempli d'mauvaises idées car rien n'a changé, oh
Estoy lleno de malas ideas porque nada ha cambiado, oh
Malgré qu'j'ai signé, oh
A pesar de que he firmado, oh
C'est pas c'que j'croyais, oh
No es lo que pensaba, oh
Y a des choses que j'comprends pas
Hay cosas que no entiendo
Si j't'en parle, tu n'm'étrangles pas
Si te hablo de ello, no me estrangulas
Obligé d'faire bande à part (yeah-yeah, eh, yeah)
Obligado a ir por mi cuenta (sí-sí, eh, sí)
Y a des choses que j'comprends pas
Hay cosas que no entiendo
Si j't'en parle, tu n'm'étrangles pas
Si te hablo de ello, no me estrangulas
Obligé d'faire bande à part (ok, c'est Gé)
Obligado a ir por mi cuenta (ok, es Gé)
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Yeah, lé-lé-lé, e
Sí, lé-lé-lé, e
Y a des choses que j'comprends pas
Es gibt Dinge, die ich nicht verstehe
Si j't'en parle, tu n'm'étrangles pas
Wenn ich mit dir darüber spreche, wirst du mich nicht erwürgen
Obligé d'faire bande à part (yeah-yeah, eh, yeah) (who's next?)
Gezwungen, sich abzusondern (yeah-yeah, eh, yeah) (wer ist der Nächste?)
Y a des choses que j'comprends pas
Es gibt Dinge, die ich nicht verstehe
Si j't'en parle, tu n'm'étrangles pas (Training Center)
Wenn ich mit dir darüber spreche, wirst du mich nicht erwürgen (Trainingszentrum)
Obligé d'faire bande à part (ok, c'est Gé)
Gezwungen, sich abzusondern (ok, das ist Gé)
La rue nous a amochés, elle noirciT nos mesures
Die Straße hat uns verunstaltet, sie verdunkelt unsere Maßnahmen
Nous sommes des soldats qui combattent contre les blessures
Wir sind Soldaten, die gegen Wunden kämpfen
Mama s'lève tôt l'matin, donc pour elle faut qu'j'assure
Mama steht früh auf, also muss ich für sie sorgen
Nous sommes des soldats qui combattent contre les factures
Wir sind Soldaten, die gegen Rechnungen kämpfen
Yeah, yeah, la vie qu'je mène, c'est un peu un combat
Yeah, yeah, das Leben, das ich führe, ist ein bisschen ein Kampf
Yeah, yeah, jusqu'au dernier gong
Yeah, yeah, bis zur letzten Runde
Yeah, yeah, il faut pas qu'je tombe
Yeah, yeah, ich darf nicht fallen
Yeah, yeah, j'ai blessures qu'on ne voit pas
Yeah, yeah, ich habe Wunden, die man nicht sieht
La douleur est immense, le chagrin est intense
Der Schmerz ist immens, die Trauer ist intensiv
J'suis fatigué (woah) j'peux pas abdiquer (woah)
Ich bin müde (woah) ich kann nicht aufgeben (woah)
J'suis rempli d'mauvaises idées car rien n'a changé, oh)
Ich bin voller schlechter Ideen, weil sich nichts geändert hat, oh)
Malgré qu'j'ai signé, oh
Obwohl ich unterschrieben habe, oh
C'est pas c'que j'croyais, oh
Das ist nicht, was ich dachte, oh
J'suis fatigué, j'peux pas abdiquer
Ich bin müde, ich kann nicht aufgeben
J'suis rempli d'mauvaises idées car rien n'a changé, oh
Ich bin voller schlechter Ideen, weil sich nichts geändert hat, oh
Malgré qu'j'ai signé, oh
Obwohl ich unterschrieben habe, oh
C'est pas c'que j'croyais, oh
Das ist nicht, was ich dachte, oh
Yeah, yeah, la vie qu'je mène, c'est un peu un combat
Yeah, yeah, das Leben, das ich führe, ist ein bisschen ein Kampf
Yeah, yeah, jusqu'au dernier gong
Yeah, yeah, bis zur letzten Runde
Yeah, yeah, il faut pas qu'je tombe
Yeah, yeah, ich darf nicht fallen
Yeah, yeah, j'ai blessures qu'on ne voit pas
Yeah, yeah, ich habe Wunden, die man nicht sieht
La douleur est immense, le chagrin est intense
Der Schmerz ist immens, die Trauer ist intensiv
(Oh, oh, oh) à la base, c'est pas comme ça qu'j'le voyais
(Oh, oh, oh) ursprünglich sah ich es nicht so
(Oh, oh, oh) car j'serai pas venu si je savais
(Oh, oh, oh) denn ich wäre nicht gekommen, wenn ich es gewusst hätte
(Oh, oh, oh) à la base, c'est pas comme ça qu'j'le voyais
(Oh, oh, oh) ursprünglich sah ich es nicht so
(Oh, oh, oh) car j'serais pas venu si je savais
(Oh, oh, oh) denn ich wäre nicht gekommen, wenn ich es gewusst hätte
J'suis fatigué (woah) j'peux pas abdiquer (woah)
Ich bin müde (woah) ich kann nicht aufgeben (woah)
J'suis rempli d'mauvaises idées car rien n'a changé, oh)
Ich bin voller schlechter Ideen, weil sich nichts geändert hat, oh)
Malgré qu'j'ai signé, oh
Obwohl ich unterschrieben habe, oh
C'est pas c'que j'croyais, oh
Das ist nicht, was ich dachte, oh
J'suis fatigué, j'peux pas abdiquer
Ich bin müde, ich kann nicht aufgeben
J'suis rempli d'mauvaises idées car rien n'a changé, oh
Ich bin voller schlechter Ideen, weil sich nichts geändert hat, oh
Malgré qu'j'ai signé, oh
Obwohl ich unterschrieben habe, oh
C'est pas c'que j'croyais, oh
Das ist nicht, was ich dachte, oh
Y a des choses que j'comprends pas
Es gibt Dinge, die ich nicht verstehe
Si j't'en parle, tu n'm'étrangles pas
Wenn ich mit dir darüber spreche, wirst du mich nicht erwürgen
Obligé d'faire bande à part (yeah-yeah, eh, yeah)
Gezwungen, sich abzusondern (yeah-yeah, eh, yeah)
Y a des choses que j'comprends pas
Es gibt Dinge, die ich nicht verstehe
Si j't'en parle, tu n'm'étrangles pas
Wenn ich mit dir darüber spreche, wirst du mich nicht erwürgen
Obligé d'faire bande à part (ok, c'est Gé)
Gezwungen, sich abzusondern (ok, das ist Gé)
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Yeah, lé-lé-lé, e
Yeah, lé-lé-lé, e
Y a des choses que j'comprends pas
Ci sono cose che non capisco
Si j't'en parle, tu n'm'étrangles pas
Se te ne parlo, non mi strangoli
Obligé d'faire bande à part (yeah-yeah, eh, yeah) (who's next?)
Costretto a fare da solo (yeah-yeah, eh, yeah) (chi è il prossimo?)
Y a des choses que j'comprends pas
Ci sono cose che non capisco
Si j't'en parle, tu n'm'étrangles pas (Training Center)
Se te ne parlo, non mi strangoli (Centro di formazione)
Obligé d'faire bande à part (ok, c'est Gé)
Costretto a fare da solo (ok, è Gé)
La rue nous a amochés, elle noirciT nos mesures
La strada ci ha maltrattati, ha oscurato le nostre misure
Nous sommes des soldats qui combattent contre les blessures
Siamo soldati che combattono contro le ferite
Mama s'lève tôt l'matin, donc pour elle faut qu'j'assure
Mamma si alza presto la mattina, quindi per lei devo assicurarmi
Nous sommes des soldats qui combattent contre les factures
Siamo soldati che combattono contro le bollette
Yeah, yeah, la vie qu'je mène, c'est un peu un combat
Yeah, yeah, la vita che conduco, è un po' una battaglia
Yeah, yeah, jusqu'au dernier gong
Yeah, yeah, fino all'ultimo gong
Yeah, yeah, il faut pas qu'je tombe
Yeah, yeah, non devo cadere
Yeah, yeah, j'ai blessures qu'on ne voit pas
Yeah, yeah, ho ferite che non si vedono
La douleur est immense, le chagrin est intense
Il dolore è immenso, il dolore è intenso
J'suis fatigué (woah) j'peux pas abdiquer (woah)
Sono stanco (woah) non posso arrendermi (woah)
J'suis rempli d'mauvaises idées car rien n'a changé, oh)
Sono pieno di cattive idee perché nulla è cambiato, oh)
Malgré qu'j'ai signé, oh
Nonostante abbia firmato, oh
C'est pas c'que j'croyais, oh
Non è quello che pensavo, oh
J'suis fatigué, j'peux pas abdiquer
Sono stanco, non posso arrendermi
J'suis rempli d'mauvaises idées car rien n'a changé, oh
Sono pieno di cattive idee perché nulla è cambiato, oh
Malgré qu'j'ai signé, oh
Nonostante abbia firmato, oh
C'est pas c'que j'croyais, oh
Non è quello che pensavo, oh
Yeah, yeah, la vie qu'je mène, c'est un peu un combat
Yeah, yeah, la vita che conduco, è un po' una battaglia
Yeah, yeah, jusqu'au dernier gong
Yeah, yeah, fino all'ultimo gong
Yeah, yeah, il faut pas qu'je tombe
Yeah, yeah, non devo cadere
Yeah, yeah, j'ai blessures qu'on ne voit pas
Yeah, yeah, ho ferite che non si vedono
La douleur est immense, le chagrin est intense
Il dolore è immenso, il dolore è intenso
(Oh, oh, oh) à la base, c'est pas comme ça qu'j'le voyais
(Oh, oh, oh) inizialmente, non è così che lo vedevo
(Oh, oh, oh) car j'serai pas venu si je savais
(Oh, oh, oh) perché non sarei venuto se lo avessi saputo
(Oh, oh, oh) à la base, c'est pas comme ça qu'j'le voyais
(Oh, oh, oh) inizialmente, non è così che lo vedevo
(Oh, oh, oh) car j'serais pas venu si je savais
(Oh, oh, oh) perché non sarei venuto se lo avessi saputo
J'suis fatigué (woah) j'peux pas abdiquer (woah)
Sono stanco (woah) non posso arrendermi (woah)
J'suis rempli d'mauvaises idées car rien n'a changé, oh)
Sono pieno di cattive idee perché nulla è cambiato, oh)
Malgré qu'j'ai signé, oh
Nonostante abbia firmato, oh
C'est pas c'que j'croyais, oh
Non è quello che pensavo, oh
J'suis fatigué, j'peux pas abdiquer
Sono stanco, non posso arrendermi
J'suis rempli d'mauvaises idées car rien n'a changé, oh
Sono pieno di cattive idee perché nulla è cambiato, oh
Malgré qu'j'ai signé, oh
Nonostante abbia firmato, oh
C'est pas c'que j'croyais, oh
Non è quello che pensavo, oh
Y a des choses que j'comprends pas
Ci sono cose che non capisco
Si j't'en parle, tu n'm'étrangles pas
Se te ne parlo, non mi strangoli
Obligé d'faire bande à part (yeah-yeah, eh, yeah)
Costretto a fare da solo (yeah-yeah, eh, yeah)
Y a des choses que j'comprends pas
Ci sono cose che non capisco
Si j't'en parle, tu n'm'étrangles pas
Se te ne parlo, non mi strangoli
Obligé d'faire bande à part (ok, c'est Gé)
Costretto a fare da solo (ok, è Gé)
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Yeah, lé-lé-lé, e
Yeah, lé-lé-lé, e

Trivia about the song Gé blessure by Genezio

On which albums was the song “Gé blessure” released by Genezio?
Genezio released the song on the albums “VIBESTARS : SAISON 2” in 2023 and “VIBESTARS : SAISON 1” in 2023.
Who composed the song “Gé blessure” by Genezio?
The song “Gé blessure” by Genezio was composed by Gnenezio.

Most popular songs of Genezio

Other artists of French rap