july 16th

Caleb Edward Bryant, Cameron Molfetta, Giveon Evans, Leon Thomas, Peter Lee Johnson, Simon Gebrelul

Lyrics Translation

It's only been fourteen days
And already adore the way you are to me
I wanna ignore and take it slow
'Cause I know where this can go
Movin' too fast until we crash
I've been down this road before

(Ohh, ohh, ohh, mhm)
(Ohh, oh, ohh)
Mhm (oh ohh)

Day thirty-one, still havin' fun
Together everyday, think that's enough
Sorry girl, that came off wrong
Just tryin' not to fall in
Again, again, I'm not listenin' to myself
This predicament I'm in, goin' too fast, it won't end well

(Ohh, ohh, ohh)
(Ohh, oh, ohh)
(Ohh, ohh, ohh)

Six months in, time really flies (oh ohh)
Feels like yesterday when I met you in July (July)
I can't even lie, it may be too soon to say it
But it's on mind, but it's on my mind
Will you say it back to me? (back to me)
You said it back to me (oh, no)
Oh, I can't ignore
Movin' too fast, I've been down this road before

(Oh, I can't ignore)
(Movin' too fast, I've been down this road before)
(Give Or take)

It's only been fourteen days
Só se passaram quatorze dias
And already adore the way you are to me
E já adoro a maneira como você é para mim
I wanna ignore and take it slow
Eu quero ignorar e ir devagar
'Cause I know where this can go
Porque eu sei onde isso pode ir
Movin' too fast until we crash
Movendo-se muito rápido até que batemos
I've been down this road before
Eu já estive nessa estrada antes
(Ohh, ohh, ohh, mhm)
(Ohh, ohh, ohh, mhm)
(Ohh, oh, ohh)
(Ohh, oh, ohh)
Mhm (oh ohh)
Mhm (oh ohh)
Day thirty-one, still havin' fun
Dia trinta e um, ainda se divertindo
Together everyday, think that's enough
Juntos todos os dias, acho que é suficiente
Sorry girl, that came off wrong
Desculpe, garota, isso saiu errado
Just tryin' not to fall in
Só tentando não cair
Again, again, I'm not listenin' to myself
De novo, de novo, não estou ouvindo a mim mesmo
This predicament I'm in, goin' too fast, it won't end well
Este predicamento em que estou, indo muito rápido, não vai acabar bem
(Ohh, ohh, ohh)
(Ohh, ohh, ohh)
(Ohh, oh, ohh)
(Ohh, oh, ohh)
(Ohh, ohh, ohh)
(Ohh, ohh, ohh)
Six months in, time really flies (oh ohh)
Seis meses se passaram, o tempo realmente voa (oh ohh)
Feels like yesterday when I met you in July (July)
Parece que foi ontem quando te conheci em julho (julho)
I can't even lie, it may be too soon to say it
Não posso nem mentir, pode ser cedo demais para dizer
But it's on mind, but it's on my mind
Mas está na minha mente, mas está na minha mente
Will you say it back to me? (back to me)
Você vai dizer de volta para mim? (de volta para mim)
You said it back to me (oh, no)
Você disse de volta para mim (oh, não)
Oh, I can't ignore
Oh, eu não posso ignorar
Movin' too fast, I've been down this road before
Movendo-se muito rápido, eu já estive nessa estrada antes
(Oh, I can't ignore)
(Oh, eu não posso ignorar)
(Movin' too fast, I've been down this road before)
(Movendo-se muito rápido, eu já estive nessa estrada antes)
(Give Or take)
(Dar ou receber)
It's only been fourteen days
Solo han pasado catorce días
And already adore the way you are to me
Y ya adoro la forma en que eres conmigo
I wanna ignore and take it slow
Quiero ignorarlo y tomarlo con calma
'Cause I know where this can go
Porque sé a dónde puede llevar esto
Movin' too fast until we crash
Avanzando demasiado rápido hasta que chocamos
I've been down this road before
Ya he pasado por este camino antes
(Ohh, ohh, ohh, mhm)
(Ohh, ohh, ohh, mhm)
(Ohh, oh, ohh)
(Ohh, oh, ohh)
Mhm (oh ohh)
Mhm (oh ohh)
Day thirty-one, still havin' fun
Día treinta y uno, todavía divirtiéndonos
Together everyday, think that's enough
Juntos todos los días, creo que es suficiente
Sorry girl, that came off wrong
Lo siento chica, eso sonó mal
Just tryin' not to fall in
Solo intentando no caer en
Again, again, I'm not listenin' to myself
De nuevo, de nuevo, no me estoy escuchando a mí mismo
This predicament I'm in, goin' too fast, it won't end well
Este aprieto en el que estoy, yendo demasiado rápido, no terminará bien
(Ohh, ohh, ohh)
(Ohh, ohh, ohh)
(Ohh, oh, ohh)
(Ohh, oh, ohh)
(Ohh, ohh, ohh)
(Ohh, ohh, ohh)
Six months in, time really flies (oh ohh)
Seis meses después, el tiempo realmente vuela (oh ohh)
Feels like yesterday when I met you in July (July)
Parece que fue ayer cuando te conocí en julio (julio)
I can't even lie, it may be too soon to say it
No puedo mentir, puede ser demasiado pronto para decirlo
But it's on mind, but it's on my mind
Pero está en mi mente, pero está en mi mente
Will you say it back to me? (back to me)
¿Me lo dirás de vuelta? (de vuelta a mí)
You said it back to me (oh, no)
Me lo dijiste de vuelta (oh, no)
Oh, I can't ignore
Oh, no puedo ignorarlo
Movin' too fast, I've been down this road before
Avanzando demasiado rápido, ya he pasado por este camino antes
(Oh, I can't ignore)
(Oh, no puedo ignorarlo)
(Movin' too fast, I've been down this road before)
(Avanzando demasiado rápido, ya he pasado por este camino antes)
(Give Or take)
(Dar o tomar)
It's only been fourteen days
Ce n'est que quatorze jours
And already adore the way you are to me
Et déjà j'adore la façon dont tu es avec moi
I wanna ignore and take it slow
Je veux ignorer et prendre mon temps
'Cause I know where this can go
Parce que je sais où cela peut mener
Movin' too fast until we crash
Aller trop vite jusqu'à ce que nous nous écrasions
I've been down this road before
J'ai déjà emprunté cette route avant
(Ohh, ohh, ohh, mhm)
(Ohh, ohh, ohh, mhm)
(Ohh, oh, ohh)
(Ohh, oh, ohh)
Mhm (oh ohh)
Mhm (oh ohh)
Day thirty-one, still havin' fun
Jour trente-et-un, on s'amuse toujours
Together everyday, think that's enough
Ensemble tous les jours, je pense que c'est suffisant
Sorry girl, that came off wrong
Désolé fille, ça a mal tourné
Just tryin' not to fall in
Juste en essayant de ne pas tomber dedans
Again, again, I'm not listenin' to myself
Encore, encore, je ne m'écoute pas moi-même
This predicament I'm in, goin' too fast, it won't end well
Cette situation dans laquelle je suis, aller trop vite, ça ne finira pas bien
(Ohh, ohh, ohh)
(Ohh, ohh, ohh)
(Ohh, oh, ohh)
(Ohh, oh, ohh)
(Ohh, ohh, ohh)
(Ohh, ohh, ohh)
Six months in, time really flies (oh ohh)
Six mois plus tard, le temps passe vraiment vite (oh ohh)
Feels like yesterday when I met you in July (July)
On dirait hier quand je t'ai rencontrée en juillet (juillet)
I can't even lie, it may be too soon to say it
Je ne peux même pas mentir, il est peut-être trop tôt pour le dire
But it's on mind, but it's on my mind
Mais c'est dans mon esprit, mais c'est dans mon esprit
Will you say it back to me? (back to me)
Vas-tu me le dire en retour ? (en retour)
You said it back to me (oh, no)
Tu me l'as dit en retour (oh, non)
Oh, I can't ignore
Oh, je ne peux pas ignorer
Movin' too fast, I've been down this road before
Aller trop vite, j'ai déjà emprunté cette route avant
(Oh, I can't ignore)
(Oh, je ne peux pas ignorer)
(Movin' too fast, I've been down this road before)
(Aller trop vite, j'ai déjà emprunté cette route avant)
(Give Or take)
(Donner ou prendre)
It's only been fourteen days
Es sind erst vierzehn Tage vergangen
And already adore the way you are to me
Und ich verehre schon die Art, wie du zu mir bist
I wanna ignore and take it slow
Ich möchte es ignorieren und langsam angehen
'Cause I know where this can go
Denn ich weiß, wohin das führen kann
Movin' too fast until we crash
Zu schnell bewegen, bis wir abstürzen
I've been down this road before
Ich bin diesen Weg schon einmal gegangen
(Ohh, ohh, ohh, mhm)
(Ohh, ohh, ohh, mhm)
(Ohh, oh, ohh)
(Ohh, oh, ohh)
Mhm (oh ohh)
Mhm (oh ohh)
Day thirty-one, still havin' fun
Tag einunddreißig, immer noch Spaß
Together everyday, think that's enough
Jeden Tag zusammen, ich denke, das reicht
Sorry girl, that came off wrong
Entschuldigung Mädchen, das kam falsch rüber
Just tryin' not to fall in
Ich versuche nur nicht zu fallen
Again, again, I'm not listenin' to myself
Wieder, wieder, ich höre nicht auf mich selbst
This predicament I'm in, goin' too fast, it won't end well
Diese Situation, in der ich mich befinde, zu schnell, es wird nicht gut enden
(Ohh, ohh, ohh)
(Ohh, ohh, ohh)
(Ohh, oh, ohh)
(Ohh, oh, ohh)
(Ohh, ohh, ohh)
(Ohh, ohh, ohh)
Six months in, time really flies (oh ohh)
Sechs Monate sind vergangen, die Zeit vergeht wirklich schnell (oh ohh)
Feels like yesterday when I met you in July (July)
Es fühlt sich an wie gestern, als ich dich im Juli getroffen habe (Juli)
I can't even lie, it may be too soon to say it
Ich kann nicht lügen, es könnte zu früh sein, es zu sagen
But it's on mind, but it's on my mind
Aber es ist in meinem Kopf, es ist in meinem Kopf
Will you say it back to me? (back to me)
Wirst du es mir zurück sagen? (zurück zu mir)
You said it back to me (oh, no)
Du hast es mir zurück gesagt (oh, nein)
Oh, I can't ignore
Oh, ich kann es nicht ignorieren
Movin' too fast, I've been down this road before
Zu schnell bewegen, ich bin diesen Weg schon einmal gegangen
(Oh, I can't ignore)
(Oh, ich kann es nicht ignorieren)
(Movin' too fast, I've been down this road before)
(Zu schnell bewegen, ich bin diesen Weg schon einmal gegangen)
(Give Or take)
(Geben oder nehmen)
It's only been fourteen days
Sono passati solo quattordici giorni
And already adore the way you are to me
E già adoro il modo in cui sei con me
I wanna ignore and take it slow
Voglio ignorare e prenderla con calma
'Cause I know where this can go
Perché so dove può portare questo
Movin' too fast until we crash
Muovendoci troppo velocemente fino a quando non ci schiantiamo
I've been down this road before
Sono già passato per questa strada prima
(Ohh, ohh, ohh, mhm)
(Ohh, ohh, ohh, mhm)
(Ohh, oh, ohh)
(Ohh, oh, ohh)
Mhm (oh ohh)
Mhm (oh ohh)
Day thirty-one, still havin' fun
Giorno trentuno, ci stiamo ancora divertendo
Together everyday, think that's enough
Insieme ogni giorno, penso che sia abbastanza
Sorry girl, that came off wrong
Scusa ragazza, è uscito male
Just tryin' not to fall in
Sto solo cercando di non innamorarmi
Again, again, I'm not listenin' to myself
Di nuovo, di nuovo, non sto ascoltando me stesso
This predicament I'm in, goin' too fast, it won't end well
Questa situazione in cui mi trovo, andando troppo veloce, non finirà bene
(Ohh, ohh, ohh)
(Ohh, ohh, ohh)
(Ohh, oh, ohh)
(Ohh, oh, ohh)
(Ohh, ohh, ohh)
(Ohh, ohh, ohh)
Six months in, time really flies (oh ohh)
Sei mesi dopo, il tempo vola davvero (oh ohh)
Feels like yesterday when I met you in July (July)
Sembra ieri quando ti ho incontrato a luglio (luglio)
I can't even lie, it may be too soon to say it
Non posso nemmeno mentire, potrebbe essere troppo presto per dirlo
But it's on mind, but it's on my mind
Ma è nella mia mente, ma è nella mia mente
Will you say it back to me? (back to me)
Mi risponderai? (rispondimi)
You said it back to me (oh, no)
Mi hai risposto (oh, no)
Oh, I can't ignore
Oh, non posso ignorare
Movin' too fast, I've been down this road before
Muovendomi troppo velocemente, sono già passato per questa strada prima
(Oh, I can't ignore)
(Oh, non posso ignorare)
(Movin' too fast, I've been down this road before)
(Muovendomi troppo velocemente, sono già passato per questa strada prima)
(Give Or take)
(Dare o prendere)

Trivia about the song july 16th by GIVĒON

When was the song “july 16th” released by GIVĒON?
The song july 16th was released in 2022, on the album “Give or Take”.
Who composed the song “july 16th” by GIVĒON?
The song “july 16th” by GIVĒON was composed by Caleb Edward Bryant, Cameron Molfetta, Giveon Evans, Leon Thomas, Peter Lee Johnson, Simon Gebrelul.

Most popular songs of GIVĒON

Other artists of R&B