Mauvais

Ghiles Abbad, William Nzobazola

Lyrics Translation

J'suis dans l'bloc sa mère, ouais
Pété comme Bob Marley (ça fume le jaune, ouais)
J't'allume ta mère et j'remonte sur la Harley (t'sais qu'on est mauvais)
Pas la peine de parler (piou piou piou piou)
J'suis dans l'bloc sa mère, ouais
Pété comme Bob Marley
Hey!
J'suis dans l'bloc sa mère, hey
Et j'arrête pas d'compter (les billets violets)
J't'allume ta mère et j'remonte sur le GP (t'sais qu'on est mauvais)
Pas la peine de parler (piou piou piou piou)
J't'allume ta mère et j'remonte sur le GP
Salope!

Apprenez à tenir vos langues
Sur les voyous, tu bandes
J'côtoie ceux qui la ramènent
Tu côtoies ceux qui la vendent
Tapette millionnaire peut faire la guerre à dix bonhommes par terre (bang bang bang bang)
HLM locataire, on mourra propriétaire (que d'la monnaie)
Malhonnête, braqueur, narco
Marbella, 'Kech, Monaco
On a tellement rêvé de la vie de rêve qu'on se remémore nos souvenirs sur un bateau
Ma main dans mon Balmain, ma tête sous les palmiers (sur une île)
T'étais où j'avais pas un, toi tu faisais le parrain, j'me suis vite écarté (tu t'rappelles?)
Sur le rain-té à midi (minuit)
Ça s'vend comme des Happy Meals (oui oui)
Charbon à l'infini du lundi au lundi (easy)
Pas de "te quiero", que des shlags d'héro'
T'as commencé là haut, tu finis à zéro

J'suis dans l'bloc sa mère, ouais
Pété comme Bob Marley (ça fume le jaune, ouais)
J't'allume ta mère et j'remonte sur la Harley (t'sais qu'on est mauvais)
Pas la peine de parler (piou piou piou piou)
J'suis dans l'bloc sa mère, ouais
Pété comme Bob Marley
Hey!
J'suis dans l'bloc sa mère, hey
Et j'arrête pas d'compter (les billets violets)
J't'allume ta mère et j'remonte sur le GP (t'sais qu'on est mauvais)
Pas la peine de parler (piou piou piou piou)
J't'allume ta mère et j'remonte sur le GP
Salope!

J'ai trouvé le hall, inspiré d'La Haine
Y a ceux qui découpent et y a ceux qui khedem
Ils y croyaient ap, on a changé la donne
Y a ceux qui crient et y a ceux qui dégainent
Tu vas pas nous la mettre, on fait les gouines
Les stupéfiants, les motards, la routine
Tu vas pas nous la mettre, on fait les gouines
Les stupéfiants, les motards, la routine
Y a pas d'"I love you"
Mais y a d'l'olivette
Dis-moi combien tu mets, pour me faire fumer?
Ils ont la semi, on a le fuego
Je joue au tennis, j'suis dans le tel-hô
Négro incorrigible
J'ai pénétré illégalement dans son domicile
On a baigné dans le sale
On joue pas, on t'enlève la ie-v en un coup de fil
On n'est pas des racailles mais viens pas réveiller l'démon
Tout est coupé au gramme, tout est noté dans le te-comp
Buteur attaquant, ramène la recette au gérant
Dès l'ouverture, y a les gyros
À bas la hess, on a juré (bah ouais ma gueule on a juré, la vie d'ma mère)

J'suis dans l'bloc sa mère, ouais
Pété comme Bob Marley (ça fume le jaune, ouais)
J't'allume ta mère et j'remonte sur la Harley (t'sais qu'on est mauvais)
Pas la peine de parler (piou piou piou piou)
J'suis dans l'bloc sa mère, ouais
Pété comme Bob Marley
Hey!
J'suis dans l'bloc sa mère, hey
Et j'arrête pas d'compter (les billets violets)
J't'allume ta mère et j'remonte sur le GP (t'sais qu'on est mauvais)
Pas la peine de parler (piou piou piou piou)
J't'allume ta mère et j'remonte sur le GP
Salope!

J'suis dans l'bloc sa mère, ouais
I'm in the block, his mother, yeah
Pété comme Bob Marley (ça fume le jaune, ouais)
Stoned like Bob Marley (smoking the yellow, yeah)
J't'allume ta mère et j'remonte sur la Harley (t'sais qu'on est mauvais)
I light up your mother and I get back on the Harley (you know we're bad)
Pas la peine de parler (piou piou piou piou)
No need to talk (piou piou piou piou)
J'suis dans l'bloc sa mère, ouais
I'm in the block, his mother, yeah
Pété comme Bob Marley
Stoned like Bob Marley
Hey!
Hey!
J'suis dans l'bloc sa mère, hey
I'm in the block, his mother, hey
Et j'arrête pas d'compter (les billets violets)
And I can't stop counting (the purple bills)
J't'allume ta mère et j'remonte sur le GP (t'sais qu'on est mauvais)
I light up your mother and I get back on the GP (you know we're bad)
Pas la peine de parler (piou piou piou piou)
No need to talk (piou piou piou piou)
J't'allume ta mère et j'remonte sur le GP
I light up your mother and I get back on the GP
Salope!
Bitch!
Apprenez à tenir vos langues
Learn to hold your tongues
Sur les voyous, tu bandes
On the thugs, you get hard
J'côtoie ceux qui la ramènent
I hang out with those who bring it
Tu côtoies ceux qui la vendent
You hang out with those who sell it
Tapette millionnaire peut faire la guerre à dix bonhommes par terre (bang bang bang bang)
Millionaire faggot can wage war on ten men on the ground (bang bang bang bang)
HLM locataire, on mourra propriétaire (que d'la monnaie)
HLM tenant, we'll die owners (only money)
Malhonnête, braqueur, narco
Dishonest, robber, narco
Marbella, 'Kech, Monaco
Marbella, 'Kech, Monaco
On a tellement rêvé de la vie de rêve qu'on se remémore nos souvenirs sur un bateau
We dreamed so much of the dream life that we remember our memories on a boat
Ma main dans mon Balmain, ma tête sous les palmiers (sur une île)
My hand in my Balmain, my head under the palm trees (on an island)
T'étais où j'avais pas un, toi tu faisais le parrain, j'me suis vite écarté (tu t'rappelles?)
Where were you when I had none, you were playing the godfather, I quickly moved away (you remember?)
Sur le rain-té à midi (minuit)
On the rain-té at noon (midnight)
Ça s'vend comme des Happy Meals (oui oui)
It sells like Happy Meals (yes yes)
Charbon à l'infini du lundi au lundi (easy)
Charcoal to infinity from Monday to Monday (easy)
Pas de "te quiero", que des shlags d'héro'
No "te quiero", only hero's shlags
T'as commencé là haut, tu finis à zéro
You started up there, you end up at zero
J'suis dans l'bloc sa mère, ouais
I'm in the block, his mother, yeah
Pété comme Bob Marley (ça fume le jaune, ouais)
Stoned like Bob Marley (smoking the yellow, yeah)
J't'allume ta mère et j'remonte sur la Harley (t'sais qu'on est mauvais)
I light up your mother and I get back on the Harley (you know we're bad)
Pas la peine de parler (piou piou piou piou)
No need to talk (piou piou piou piou)
J'suis dans l'bloc sa mère, ouais
I'm in the block, his mother, yeah
Pété comme Bob Marley
Stoned like Bob Marley
Hey!
Hey!
J'suis dans l'bloc sa mère, hey
I'm in the block, his mother, hey
Et j'arrête pas d'compter (les billets violets)
And I can't stop counting (the purple bills)
J't'allume ta mère et j'remonte sur le GP (t'sais qu'on est mauvais)
I light up your mother and I get back on the GP (you know we're bad)
Pas la peine de parler (piou piou piou piou)
No need to talk (piou piou piou piou)
J't'allume ta mère et j'remonte sur le GP
I light up your mother and I get back on the GP
Salope!
Bitch!
J'ai trouvé le hall, inspiré d'La Haine
I found the hall, inspired by La Haine
Y a ceux qui découpent et y a ceux qui khedem
There are those who cut and there are those who khedem
Ils y croyaient ap, on a changé la donne
They didn't believe in it, we changed the game
Y a ceux qui crient et y a ceux qui dégainent
There are those who scream and there are those who draw
Tu vas pas nous la mettre, on fait les gouines
You're not going to put it on us, we're doing the dykes
Les stupéfiants, les motards, la routine
The drugs, the bikers, the routine
Tu vas pas nous la mettre, on fait les gouines
You're not going to put it on us, we're doing the dykes
Les stupéfiants, les motards, la routine
The drugs, the bikers, the routine
Y a pas d'"I love you"
There's no "I love you"
Mais y a d'l'olivette
But there's olivette
Dis-moi combien tu mets, pour me faire fumer?
Tell me how much you put in, to make me smoke?
Ils ont la semi, on a le fuego
They have the semi, we have the fire
Je joue au tennis, j'suis dans le tel-hô
I play tennis, I'm in the tel-hô
Négro incorrigible
Incorrigible negro
J'ai pénétré illégalement dans son domicile
I illegally entered his home
On a baigné dans le sale
We bathed in the dirty
On joue pas, on t'enlève la ie-v en un coup de fil
We don't play, we take off the ie-v in one phone call
On n'est pas des racailles mais viens pas réveiller l'démon
We're not thugs but don't wake up the demon
Tout est coupé au gramme, tout est noté dans le te-comp
Everything is cut to the gram, everything is noted in the te-comp
Buteur attaquant, ramène la recette au gérant
Striker attacker, bring the recipe to the manager
Dès l'ouverture, y a les gyros
From the opening, there are the gyros
À bas la hess, on a juré (bah ouais ma gueule on a juré, la vie d'ma mère)
Down with the hess, we swore (yeah my face we swore, my mother's life)
J'suis dans l'bloc sa mère, ouais
I'm in the block, his mother, yeah
Pété comme Bob Marley (ça fume le jaune, ouais)
Stoned like Bob Marley (smoking the yellow, yeah)
J't'allume ta mère et j'remonte sur la Harley (t'sais qu'on est mauvais)
I light up your mother and I get back on the Harley (you know we're bad)
Pas la peine de parler (piou piou piou piou)
No need to talk (piou piou piou piou)
J'suis dans l'bloc sa mère, ouais
I'm in the block, his mother, yeah
Pété comme Bob Marley
Stoned like Bob Marley
Hey!
Hey!
J'suis dans l'bloc sa mère, hey
I'm in the block, his mother, hey
Et j'arrête pas d'compter (les billets violets)
And I can't stop counting (the purple bills)
J't'allume ta mère et j'remonte sur le GP (t'sais qu'on est mauvais)
I light up your mother and I get back on the GP (you know we're bad)
Pas la peine de parler (piou piou piou piou)
No need to talk (piou piou piou piou)
J't'allume ta mère et j'remonte sur le GP
I light up your mother and I get back on the GP
Salope!
Bitch!
J'suis dans l'bloc sa mère, ouais
Estou no bloco, mãe, sim
Pété comme Bob Marley (ça fume le jaune, ouais)
Doidão como Bob Marley (fumando o amarelo, sim)
J't'allume ta mère et j'remonte sur la Harley (t'sais qu'on est mauvais)
Acendo sua mãe e volto para a Harley (sabe que somos maus)
Pas la peine de parler (piou piou piou piou)
Não precisa falar (piou piou piou piou)
J'suis dans l'bloc sa mère, ouais
Estou no bloco, mãe, sim
Pété comme Bob Marley
Doidão como Bob Marley
Hey!
Ei!
J'suis dans l'bloc sa mère, hey
Estou no bloco, mãe, ei
Et j'arrête pas d'compter (les billets violets)
E não paro de contar (as notas roxas)
J't'allume ta mère et j'remonte sur le GP (t'sais qu'on est mauvais)
Acendo sua mãe e volto para o GP (sabe que somos maus)
Pas la peine de parler (piou piou piou piou)
Não precisa falar (piou piou piou piou)
J't'allume ta mère et j'remonte sur le GP
Acendo sua mãe e volto para o GP
Salope!
Vadia!
Apprenez à tenir vos langues
Aprenda a segurar suas línguas
Sur les voyous, tu bandes
Nos bandidos, você se excita
J'côtoie ceux qui la ramènent
Convivo com aqueles que se exibem
Tu côtoies ceux qui la vendent
Você convive com aqueles que vendem
Tapette millionnaire peut faire la guerre à dix bonhommes par terre (bang bang bang bang)
Milionário covarde pode fazer guerra com dez homens no chão (bang bang bang bang)
HLM locataire, on mourra propriétaire (que d'la monnaie)
Inquilino de HLM, morreremos proprietários (só dinheiro)
Malhonnête, braqueur, narco
Desonesto, assaltante, narco
Marbella, 'Kech, Monaco
Marbella, 'Kech, Mônaco
On a tellement rêvé de la vie de rêve qu'on se remémore nos souvenirs sur un bateau
Sonhamos tanto com a vida dos sonhos que relembramos nossas memórias em um barco
Ma main dans mon Balmain, ma tête sous les palmiers (sur une île)
Minha mão no meu Balmain, minha cabeça sob as palmeiras (em uma ilha)
T'étais où j'avais pas un, toi tu faisais le parrain, j'me suis vite écarté (tu t'rappelles?)
Onde você estava quando eu não tinha nada, você estava agindo como o padrinho, eu rapidamente me afastei (lembra?)
Sur le rain-té à midi (minuit)
No rain-té ao meio-dia (meia-noite)
Ça s'vend comme des Happy Meals (oui oui)
Vende como Happy Meals (sim sim)
Charbon à l'infini du lundi au lundi (easy)
Carvão infinito de segunda a segunda (fácil)
Pas de "te quiero", que des shlags d'héro'
Sem "te quiero", apenas heroínas
T'as commencé là haut, tu finis à zéro
Você começou lá em cima, termina em zero
J'suis dans l'bloc sa mère, ouais
Estou no bloco, mãe, sim
Pété comme Bob Marley (ça fume le jaune, ouais)
Doidão como Bob Marley (fumando o amarelo, sim)
J't'allume ta mère et j'remonte sur la Harley (t'sais qu'on est mauvais)
Acendo sua mãe e volto para a Harley (sabe que somos maus)
Pas la peine de parler (piou piou piou piou)
Não precisa falar (piou piou piou piou)
J'suis dans l'bloc sa mère, ouais
Estou no bloco, mãe, sim
Pété comme Bob Marley
Doidão como Bob Marley
Hey!
Ei!
J'suis dans l'bloc sa mère, hey
Estou no bloco, mãe, ei
Et j'arrête pas d'compter (les billets violets)
E não paro de contar (as notas roxas)
J't'allume ta mère et j'remonte sur le GP (t'sais qu'on est mauvais)
Acendo sua mãe e volto para o GP (sabe que somos maus)
Pas la peine de parler (piou piou piou piou)
Não precisa falar (piou piou piou piou)
J't'allume ta mère et j'remonte sur le GP
Acendo sua mãe e volto para o GP
Salope!
Vadia!
J'ai trouvé le hall, inspiré d'La Haine
Encontrei o hall, inspirado em La Haine
Y a ceux qui découpent et y a ceux qui khedem
Há aqueles que cortam e aqueles que trabalham
Ils y croyaient ap, on a changé la donne
Eles não acreditavam, mudamos o jogo
Y a ceux qui crient et y a ceux qui dégainent
Há aqueles que gritam e aqueles que sacam a arma
Tu vas pas nous la mettre, on fait les gouines
Você não vai nos enganar, estamos agindo como lésbicas
Les stupéfiants, les motards, la routine
As drogas, os motociclistas, a rotina
Tu vas pas nous la mettre, on fait les gouines
Você não vai nos enganar, estamos agindo como lésbicas
Les stupéfiants, les motards, la routine
As drogas, os motociclistas, a rotina
Y a pas d'"I love you"
Não há "eu te amo"
Mais y a d'l'olivette
Mas há azeitonas
Dis-moi combien tu mets, pour me faire fumer?
Diga-me quanto você coloca, para me fazer fumar?
Ils ont la semi, on a le fuego
Eles têm a semi, temos o fogo
Je joue au tennis, j'suis dans le tel-hô
Estou jogando tênis, estou no hotel
Négro incorrigible
Negro incorrigível
J'ai pénétré illégalement dans son domicile
Invadi ilegalmente sua casa
On a baigné dans le sale
Nadamos na sujeira
On joue pas, on t'enlève la ie-v en un coup de fil
Não brincamos, tiramos você do jogo com uma ligação
On n'est pas des racailles mais viens pas réveiller l'démon
Não somos delinquentes, mas não acorde o demônio
Tout est coupé au gramme, tout est noté dans le te-comp
Tudo é cortado em gramas, tudo é anotado no comp-te
Buteur attaquant, ramène la recette au gérant
Atacante, traga a receita para o gerente
Dès l'ouverture, y a les gyros
Desde a abertura, há os giros
À bas la hess, on a juré (bah ouais ma gueule on a juré, la vie d'ma mère)
Abaixo a miséria, juramos (sim cara, juramos, vida de minha mãe)
J'suis dans l'bloc sa mère, ouais
Estou no bloco, mãe, sim
Pété comme Bob Marley (ça fume le jaune, ouais)
Doidão como Bob Marley (fumando o amarelo, sim)
J't'allume ta mère et j'remonte sur la Harley (t'sais qu'on est mauvais)
Acendo sua mãe e volto para a Harley (sabe que somos maus)
Pas la peine de parler (piou piou piou piou)
Não precisa falar (piou piou piou piou)
J'suis dans l'bloc sa mère, ouais
Estou no bloco, mãe, sim
Pété comme Bob Marley
Doidão como Bob Marley
Hey!
Ei!
J'suis dans l'bloc sa mère, hey
Estou no bloco, mãe, ei
Et j'arrête pas d'compter (les billets violets)
E não paro de contar (as notas roxas)
J't'allume ta mère et j'remonte sur le GP (t'sais qu'on est mauvais)
Acendo sua mãe e volto para o GP (sabe que somos maus)
Pas la peine de parler (piou piou piou piou)
Não precisa falar (piou piou piou piou)
J't'allume ta mère et j'remonte sur le GP
Acendo sua mãe e volto para o GP
Salope!
Vadia!
J'suis dans l'bloc sa mère, ouais
Estoy en el bloque, sí
Pété comme Bob Marley (ça fume le jaune, ouais)
Fumado como Bob Marley (fumando hierba, sí)
J't'allume ta mère et j'remonte sur la Harley (t'sais qu'on est mauvais)
Enciendo a tu madre y vuelvo a la Harley (sabes que somos malos)
Pas la peine de parler (piou piou piou piou)
No hace falta hablar (piou piou piou piou)
J'suis dans l'bloc sa mère, ouais
Estoy en el bloque, sí
Pété comme Bob Marley
Fumado como Bob Marley
Hey!
¡Hey!
J'suis dans l'bloc sa mère, hey
Estoy en el bloque, sí
Et j'arrête pas d'compter (les billets violets)
Y no paro de contar (los billetes violetas)
J't'allume ta mère et j'remonte sur le GP (t'sais qu'on est mauvais)
Enciendo a tu madre y vuelvo a la moto (sabes que somos malos)
Pas la peine de parler (piou piou piou piou)
No hace falta hablar (piou piou piou piou)
J't'allume ta mère et j'remonte sur le GP
Enciendo a tu madre y vuelvo a la moto
Salope!
¡Perra!
Apprenez à tenir vos langues
Aprende a controlar tu lengua
Sur les voyous, tu bandes
Te excitas con los matones
J'côtoie ceux qui la ramènent
Me junto con los que se la dan de machos
Tu côtoies ceux qui la vendent
Te juntas con los que la venden
Tapette millionnaire peut faire la guerre à dix bonhommes par terre (bang bang bang bang)
Millonario marica puede hacer la guerra a diez hombres en el suelo (bang bang bang bang)
HLM locataire, on mourra propriétaire (que d'la monnaie)
Inquilino de vivienda social, moriremos como propietarios (solo dinero)
Malhonnête, braqueur, narco
Deshonesto, ladrón, narco
Marbella, 'Kech, Monaco
Marbella, Marrakech, Mónaco
On a tellement rêvé de la vie de rêve qu'on se remémore nos souvenirs sur un bateau
Soñamos tanto con la vida de ensueño que recordamos nuestros recuerdos en un barco
Ma main dans mon Balmain, ma tête sous les palmiers (sur une île)
Mi mano en mi Balmain, mi cabeza bajo las palmeras (en una isla)
T'étais où j'avais pas un, toi tu faisais le parrain, j'me suis vite écarté (tu t'rappelles?)
¿Dónde estabas cuando no tenía nada, tú jugabas al padrino, me alejé rápidamente (¿recuerdas?)
Sur le rain-té à midi (minuit)
En la calle a medianoche
Ça s'vend comme des Happy Meals (oui oui)
Se vende como Happy Meals (sí sí)
Charbon à l'infini du lundi au lundi (easy)
Trabajando sin parar de lunes a lunes (fácil)
Pas de "te quiero", que des shlags d'héro'
No hay "te quiero", solo drogadictos de heroína
T'as commencé là haut, tu finis à zéro
Empezaste en lo alto, terminas en cero
J'suis dans l'bloc sa mère, ouais
Estoy en el bloque, sí
Pété comme Bob Marley (ça fume le jaune, ouais)
Fumado como Bob Marley (fumando hierba, sí)
J't'allume ta mère et j'remonte sur la Harley (t'sais qu'on est mauvais)
Enciendo a tu madre y vuelvo a la Harley (sabes que somos malos)
Pas la peine de parler (piou piou piou piou)
No hace falta hablar (piou piou piou piou)
J'suis dans l'bloc sa mère, ouais
Estoy en el bloque, sí
Pété comme Bob Marley
Fumado como Bob Marley
Hey!
¡Hey!
J'suis dans l'bloc sa mère, hey
Estoy en el bloque, sí
Et j'arrête pas d'compter (les billets violets)
Y no paro de contar (los billetes violetas)
J't'allume ta mère et j'remonte sur le GP (t'sais qu'on est mauvais)
Enciendo a tu madre y vuelvo a la moto (sabes que somos malos)
Pas la peine de parler (piou piou piou piou)
No hace falta hablar (piou piou piou piou)
J't'allume ta mère et j'remonte sur le GP
Enciendo a tu madre y vuelvo a la moto
Salope!
¡Perra!
J'ai trouvé le hall, inspiré d'La Haine
Encontré el vestíbulo, inspirado en La Haine
Y a ceux qui découpent et y a ceux qui khedem
Hay los que cortan y los que trabajan
Ils y croyaient ap, on a changé la donne
No creían en nosotros, cambiamos el juego
Y a ceux qui crient et y a ceux qui dégainent
Hay los que gritan y los que sacan el arma
Tu vas pas nous la mettre, on fait les gouines
No nos la vas a meter, hacemos las lesbianas
Les stupéfiants, les motards, la routine
Las drogas, los moteros, la rutina
Tu vas pas nous la mettre, on fait les gouines
No nos la vas a meter, hacemos las lesbianas
Les stupéfiants, les motards, la routine
Las drogas, los moteros, la rutina
Y a pas d'"I love you"
No hay "te amo"
Mais y a d'l'olivette
Pero hay aceitunas
Dis-moi combien tu mets, pour me faire fumer?
Dime cuánto pones, ¿para hacerme fumar?
Ils ont la semi, on a le fuego
Tienen la semi, tenemos el fuego
Je joue au tennis, j'suis dans le tel-hô
Juego al tenis, estoy en el hotel
Négro incorrigible
Negro incorregible
J'ai pénétré illégalement dans son domicile
Entré ilegalmente en su casa
On a baigné dans le sale
Nos bañamos en lo sucio
On joue pas, on t'enlève la ie-v en un coup de fil
No jugamos, te quitamos la vida con una llamada
On n'est pas des racailles mais viens pas réveiller l'démon
No somos gamberros pero no despiertes al demonio
Tout est coupé au gramme, tout est noté dans le te-comp
Todo se corta al gramo, todo se anota en el teléfono
Buteur attaquant, ramène la recette au gérant
Delantero atacante, trae la receta al gerente
Dès l'ouverture, y a les gyros
Desde la apertura, están los giros
À bas la hess, on a juré (bah ouais ma gueule on a juré, la vie d'ma mère)
Abajo la miseria, lo juramos (sí, lo juramos, por la vida de mi madre)
J'suis dans l'bloc sa mère, ouais
Estoy en el bloque, sí
Pété comme Bob Marley (ça fume le jaune, ouais)
Fumado como Bob Marley (fumando hierba, sí)
J't'allume ta mère et j'remonte sur la Harley (t'sais qu'on est mauvais)
Enciendo a tu madre y vuelvo a la Harley (sabes que somos malos)
Pas la peine de parler (piou piou piou piou)
No hace falta hablar (piou piou piou piou)
J'suis dans l'bloc sa mère, ouais
Estoy en el bloque, sí
Pété comme Bob Marley
Fumado como Bob Marley
Hey!
¡Hey!
J'suis dans l'bloc sa mère, hey
Estoy en el bloque, sí
Et j'arrête pas d'compter (les billets violets)
Y no paro de contar (los billetes violetas)
J't'allume ta mère et j'remonte sur le GP (t'sais qu'on est mauvais)
Enciendo a tu madre y vuelvo a la moto (sabes que somos malos)
Pas la peine de parler (piou piou piou piou)
No hace falta hablar (piou piou piou piou)
J't'allume ta mère et j'remonte sur le GP
Enciendo a tu madre y vuelvo a la moto
Salope!
¡Perra!
J'suis dans l'bloc sa mère, ouais
Ich bin im Block, seine Mutter, ja
Pété comme Bob Marley (ça fume le jaune, ouais)
High wie Bob Marley (es raucht das Gelbe, ja)
J't'allume ta mère et j'remonte sur la Harley (t'sais qu'on est mauvais)
Ich zünde deine Mutter an und steige auf die Harley (du weißt, wir sind schlecht)
Pas la peine de parler (piou piou piou piou)
Keine Notwendigkeit zu reden (piou piou piou piou)
J'suis dans l'bloc sa mère, ouais
Ich bin im Block, seine Mutter, ja
Pété comme Bob Marley
High wie Bob Marley
Hey!
Hey!
J'suis dans l'bloc sa mère, hey
Ich bin im Block, seine Mutter, hey
Et j'arrête pas d'compter (les billets violets)
Und ich höre nicht auf zu zählen (die violetten Scheine)
J't'allume ta mère et j'remonte sur le GP (t'sais qu'on est mauvais)
Ich zünde deine Mutter an und steige auf den GP (du weißt, wir sind schlecht)
Pas la peine de parler (piou piou piou piou)
Keine Notwendigkeit zu reden (piou piou piou piou)
J't'allume ta mère et j'remonte sur le GP
Ich zünde deine Mutter an und steige auf den GP
Salope!
Schlampe!
Apprenez à tenir vos langues
Lerne, deine Zunge zu halten
Sur les voyous, tu bandes
Auf die Gangster, du stehst
J'côtoie ceux qui la ramènent
Ich verkehre mit denen, die es bringen
Tu côtoies ceux qui la vendent
Du verkehrst mit denen, die es verkaufen
Tapette millionnaire peut faire la guerre à dix bonhommes par terre (bang bang bang bang)
Schwuchtel Millionär kann Krieg führen gegen zehn Männer am Boden (bang bang bang bang)
HLM locataire, on mourra propriétaire (que d'la monnaie)
HLM Mieter, wir sterben als Eigentümer (nur Geld)
Malhonnête, braqueur, narco
Unehrlich, Räuber, Narco
Marbella, 'Kech, Monaco
Marbella, 'Kech, Monaco
On a tellement rêvé de la vie de rêve qu'on se remémore nos souvenirs sur un bateau
Wir haben so sehr von dem Traumleben geträumt, dass wir uns an unsere Erinnerungen auf einem Boot erinnern
Ma main dans mon Balmain, ma tête sous les palmiers (sur une île)
Meine Hand in meinem Balmain, mein Kopf unter den Palmen (auf einer Insel)
T'étais où j'avais pas un, toi tu faisais le parrain, j'me suis vite écarté (tu t'rappelles?)
Wo warst du, als ich keinen hatte, du hast den Pate gespielt, ich habe mich schnell entfernt (erinnerst du dich?)
Sur le rain-té à midi (minuit)
Auf dem Regen-Tee um zwölf Uhr (Mitternacht)
Ça s'vend comme des Happy Meals (oui oui)
Es verkauft sich wie Happy Meals (ja ja)
Charbon à l'infini du lundi au lundi (easy)
Kohle bis ins Unendliche von Montag bis Montag (easy)
Pas de "te quiero", que des shlags d'héro'
Kein "te quiero", nur Hero-Schlags
T'as commencé là haut, tu finis à zéro
Du hast oben angefangen, du endest bei Null
J'suis dans l'bloc sa mère, ouais
Ich bin im Block, seine Mutter, ja
Pété comme Bob Marley (ça fume le jaune, ouais)
High wie Bob Marley (es raucht das Gelbe, ja)
J't'allume ta mère et j'remonte sur la Harley (t'sais qu'on est mauvais)
Ich zünde deine Mutter an und steige auf die Harley (du weißt, wir sind schlecht)
Pas la peine de parler (piou piou piou piou)
Keine Notwendigkeit zu reden (piou piou piou piou)
J'suis dans l'bloc sa mère, ouais
Ich bin im Block, seine Mutter, ja
Pété comme Bob Marley
High wie Bob Marley
Hey!
Hey!
J'suis dans l'bloc sa mère, hey
Ich bin im Block, seine Mutter, hey
Et j'arrête pas d'compter (les billets violets)
Und ich höre nicht auf zu zählen (die violetten Scheine)
J't'allume ta mère et j'remonte sur le GP (t'sais qu'on est mauvais)
Ich zünde deine Mutter an und steige auf den GP (du weißt, wir sind schlecht)
Pas la peine de parler (piou piou piou piou)
Keine Notwendigkeit zu reden (piou piou piou piou)
J't'allume ta mère et j'remonte sur le GP
Ich zünde deine Mutter an und steige auf den GP
Salope!
Schlampe!
J'ai trouvé le hall, inspiré d'La Haine
Ich habe die Halle gefunden, inspiriert von "La Haine"
Y a ceux qui découpent et y a ceux qui khedem
Es gibt diejenigen, die schneiden und diejenigen, die arbeiten
Ils y croyaient ap, on a changé la donne
Sie glaubten nicht daran, wir haben das Spiel geändert
Y a ceux qui crient et y a ceux qui dégainent
Es gibt diejenigen, die schreien und diejenigen, die ziehen
Tu vas pas nous la mettre, on fait les gouines
Du wirst uns nicht reinlegen, wir spielen die Lesben
Les stupéfiants, les motards, la routine
Die Drogen, die Motorradfahrer, die Routine
Tu vas pas nous la mettre, on fait les gouines
Du wirst uns nicht reinlegen, wir spielen die Lesben
Les stupéfiants, les motards, la routine
Die Drogen, die Motorradfahrer, die Routine
Y a pas d'"I love you"
Es gibt kein "Ich liebe dich"
Mais y a d'l'olivette
Aber es gibt Olivenöl
Dis-moi combien tu mets, pour me faire fumer?
Sag mir, wie viel du gibst, um mich rauchen zu lassen?
Ils ont la semi, on a le fuego
Sie haben die Halbautomatik, wir haben das Feuer
Je joue au tennis, j'suis dans le tel-hô
Ich spiele Tennis, ich bin im Hotel
Négro incorrigible
Unverbesserlicher Neger
J'ai pénétré illégalement dans son domicile
Ich bin illegal in sein Haus eingedrungen
On a baigné dans le sale
Wir haben im Schmutz gebadet
On joue pas, on t'enlève la ie-v en un coup de fil
Wir spielen nicht, wir nehmen dir das Auto mit einem Anruf weg
On n'est pas des racailles mais viens pas réveiller l'démon
Wir sind keine Randalierer, aber wecke nicht den Dämon
Tout est coupé au gramme, tout est noté dans le te-comp
Alles ist auf das Gramm geschnitten, alles ist im Te-Comp notiert
Buteur attaquant, ramène la recette au gérant
Stürmer Angreifer, bringt das Rezept zum Manager
Dès l'ouverture, y a les gyros
Schon bei der Eröffnung gibt es die Gyros
À bas la hess, on a juré (bah ouais ma gueule on a juré, la vie d'ma mère)
Nieder mit der Not, wir haben geschworen (ja, wir haben geschworen, das Leben meiner Mutter)
J'suis dans l'bloc sa mère, ouais
Ich bin im Block, seine Mutter, ja
Pété comme Bob Marley (ça fume le jaune, ouais)
High wie Bob Marley (es raucht das Gelbe, ja)
J't'allume ta mère et j'remonte sur la Harley (t'sais qu'on est mauvais)
Ich zünde deine Mutter an und steige auf die Harley (du weißt, wir sind schlecht)
Pas la peine de parler (piou piou piou piou)
Keine Notwendigkeit zu reden (piou piou piou piou)
J'suis dans l'bloc sa mère, ouais
Ich bin im Block, seine Mutter, ja
Pété comme Bob Marley
High wie Bob Marley
Hey!
Hey!
J'suis dans l'bloc sa mère, hey
Ich bin im Block, seine Mutter, hey
Et j'arrête pas d'compter (les billets violets)
Und ich höre nicht auf zu zählen (die violetten Scheine)
J't'allume ta mère et j'remonte sur le GP (t'sais qu'on est mauvais)
Ich zünde deine Mutter an und steige auf den GP (du weißt, wir sind schlecht)
Pas la peine de parler (piou piou piou piou)
Keine Notwendigkeit zu reden (piou piou piou piou)
J't'allume ta mère et j'remonte sur le GP
Ich zünde deine Mutter an und steige auf den GP
Salope!
Schlampe!
J'suis dans l'bloc sa mère, ouais
Sono nel blocco, sua madre, sì
Pété comme Bob Marley (ça fume le jaune, ouais)
Sbalordito come Bob Marley (fuma giallo, sì)
J't'allume ta mère et j'remonte sur la Harley (t'sais qu'on est mauvais)
Accendo tua madre e risalgo sulla Harley (sai che siamo cattivi)
Pas la peine de parler (piou piou piou piou)
Non c'è bisogno di parlare (piou piou piou piou)
J'suis dans l'bloc sa mère, ouais
Sono nel blocco, sua madre, sì
Pété comme Bob Marley
Sbalordito come Bob Marley
Hey!
Ehi!
J'suis dans l'bloc sa mère, hey
Sono nel blocco, sua madre, ehi
Et j'arrête pas d'compter (les billets violets)
E non smetto di contare (le banconote viola)
J't'allume ta mère et j'remonte sur le GP (t'sais qu'on est mauvais)
Accendo tua madre e risalgo sulla GP (sai che siamo cattivi)
Pas la peine de parler (piou piou piou piou)
Non c'è bisogno di parlare (piou piou piou piou)
J't'allume ta mère et j'remonte sur le GP
Accendo tua madre e risalgo sulla GP
Salope!
Troia!
Apprenez à tenir vos langues
Imparate a tenere la lingua
Sur les voyous, tu bandes
Sui teppisti, ti ecciti
J'côtoie ceux qui la ramènent
Frequento quelli che la spacciano
Tu côtoies ceux qui la vendent
Tu frequenti quelli che la vendono
Tapette millionnaire peut faire la guerre à dix bonhommes par terre (bang bang bang bang)
Un milionario effeminato può fare la guerra a dieci uomini a terra (bang bang bang bang)
HLM locataire, on mourra propriétaire (que d'la monnaie)
Inquilino di un HLM, moriremo proprietari (solo soldi)
Malhonnête, braqueur, narco
Disonesto, rapinatore, narcotrafficante
Marbella, 'Kech, Monaco
Marbella, 'Kech, Monaco
On a tellement rêvé de la vie de rêve qu'on se remémore nos souvenirs sur un bateau
Abbiamo sognato così tanto la vita da sogno che ricordiamo i nostri ricordi su una barca
Ma main dans mon Balmain, ma tête sous les palmiers (sur une île)
La mia mano nel mio Balmain, la mia testa sotto le palme (su un'isola)
T'étais où j'avais pas un, toi tu faisais le parrain, j'me suis vite écarté (tu t'rappelles?)
Dove eri quando non avevo niente, tu facevi il padrino, mi sono rapidamente allontanato (ti ricordi?)
Sur le rain-té à midi (minuit)
Sul rain-té a mezzogiorno (mezzanotte)
Ça s'vend comme des Happy Meals (oui oui)
Si vende come gli Happy Meal (sì sì)
Charbon à l'infini du lundi au lundi (easy)
Carbone all'infinito dal lunedì al lunedì (facile)
Pas de "te quiero", que des shlags d'héro'
Niente "te quiero", solo drogati di eroina
T'as commencé là haut, tu finis à zéro
Hai iniziato in alto, finisci a zero
J'suis dans l'bloc sa mère, ouais
Sono nel blocco, sua madre, sì
Pété comme Bob Marley (ça fume le jaune, ouais)
Sbalordito come Bob Marley (fuma giallo, sì)
J't'allume ta mère et j'remonte sur la Harley (t'sais qu'on est mauvais)
Accendo tua madre e risalgo sulla Harley (sai che siamo cattivi)
Pas la peine de parler (piou piou piou piou)
Non c'è bisogno di parlare (piou piou piou piou)
J'suis dans l'bloc sa mère, ouais
Sono nel blocco, sua madre, sì
Pété comme Bob Marley
Sbalordito come Bob Marley
Hey!
Ehi!
J'suis dans l'bloc sa mère, hey
Sono nel blocco, sua madre, ehi
Et j'arrête pas d'compter (les billets violets)
E non smetto di contare (le banconote viola)
J't'allume ta mère et j'remonte sur le GP (t'sais qu'on est mauvais)
Accendo tua madre e risalgo sulla GP (sai che siamo cattivi)
Pas la peine de parler (piou piou piou piou)
Non c'è bisogno di parlare (piou piou piou piou)
J't'allume ta mère et j'remonte sur le GP
Accendo tua madre e risalgo sulla GP
Salope!
Troia!
J'ai trouvé le hall, inspiré d'La Haine
Ho trovato il corridoio, ispirato da La Haine
Y a ceux qui découpent et y a ceux qui khedem
Ci sono quelli che tagliano e quelli che lavorano
Ils y croyaient ap, on a changé la donne
Non ci credevano, abbiamo cambiato le carte in tavola
Y a ceux qui crient et y a ceux qui dégainent
Ci sono quelli che urlano e quelli che estraggono
Tu vas pas nous la mettre, on fait les gouines
Non ci farai, facciamo le lesbiche
Les stupéfiants, les motards, la routine
Le droghe, i motociclisti, la routine
Tu vas pas nous la mettre, on fait les gouines
Non ci farai, facciamo le lesbiche
Les stupéfiants, les motards, la routine
Le droghe, i motociclisti, la routine
Y a pas d'"I love you"
Non c'è "ti amo"
Mais y a d'l'olivette
Ma c'è l'olivetta
Dis-moi combien tu mets, pour me faire fumer?
Dimmi quanto metti, per farmi fumare?
Ils ont la semi, on a le fuego
Hanno il semi, abbiamo il fuoco
Je joue au tennis, j'suis dans le tel-hô
Gioco a tennis, sono nell'hotel
Négro incorrigible
Negro incorreggibile
J'ai pénétré illégalement dans son domicile
Sono entrato illegalmente nella sua casa
On a baigné dans le sale
Abbiamo nuotato nel sporco
On joue pas, on t'enlève la ie-v en un coup de fil
Non giochiamo, ti togliamo la vita con una telefonata
On n'est pas des racailles mais viens pas réveiller l'démon
Non siamo teppisti ma non svegliare il demone
Tout est coupé au gramme, tout est noté dans le te-comp
Tutto è tagliato al grammo, tutto è annotato nel te-comp
Buteur attaquant, ramène la recette au gérant
Attaccante, porta la ricetta al manager
Dès l'ouverture, y a les gyros
All'apertura, ci sono i girofari
À bas la hess, on a juré (bah ouais ma gueule on a juré, la vie d'ma mère)
Abbasso la miseria, abbiamo giurato (sì amico abbiamo giurato, giuro sulla mia madre)
J'suis dans l'bloc sa mère, ouais
Sono nel blocco, sua madre, sì
Pété comme Bob Marley (ça fume le jaune, ouais)
Sbalordito come Bob Marley (fuma giallo, sì)
J't'allume ta mère et j'remonte sur la Harley (t'sais qu'on est mauvais)
Accendo tua madre e risalgo sulla Harley (sai che siamo cattivi)
Pas la peine de parler (piou piou piou piou)
Non c'è bisogno di parlare (piou piou piou piou)
J'suis dans l'bloc sa mère, ouais
Sono nel blocco, sua madre, sì
Pété comme Bob Marley
Sbalordito come Bob Marley
Hey!
Ehi!
J'suis dans l'bloc sa mère, hey
Sono nel blocco, sua madre, ehi
Et j'arrête pas d'compter (les billets violets)
E non smetto di contare (le banconote viola)
J't'allume ta mère et j'remonte sur le GP (t'sais qu'on est mauvais)
Accendo tua madre e risalgo sulla GP (sai che siamo cattivi)
Pas la peine de parler (piou piou piou piou)
Non c'è bisogno di parlare (piou piou piou piou)
J't'allume ta mère et j'remonte sur le GP
Accendo tua madre e risalgo sulla GP
Salope!
Troia!

Trivia about the song Mauvais by GLK

Who composed the song “Mauvais” by GLK?
The song “Mauvais” by GLK was composed by Ghiles Abbad, William Nzobazola.

Most popular songs of GLK

Other artists of Trap