Bajan

Luis Alberto Spinetta

Lyrics Translation

Tengo tiempo para saber
Si lo que sueño
Concluye en algo
No te apures
Ya más, mi amor
Porque es entonces
Cuando las horas bajan
Y el día es tibio sin sol

Bajan
La noche te oculta la voz
Y además vos sos el sol
Despacio también
Podes ser la luna

Viejo roble del camino
Tus hojas siempre se agitan algo
Nena, nena
Que bien te ves
Cuando en tus ojos
No importa si las horas bajan
Y el día se sienta a morir

Bajan
La noche se nubla sin fin
Y además vos sos el sol
Despacio también
Podes ser la luna

Tengo tiempo para saber
I have time to know
Si lo que sueño
If what I dream
Concluye en algo
Concludes in something
No te apures
Don't rush
Ya más, mi amor
Anymore, my love
Porque es entonces
Because it is then
Cuando las horas bajan
When the hours go down
Y el día es tibio sin sol
And the day is warm without sun
Bajan
They go down
La noche te oculta la voz
The night hides your voice
Y además vos sos el sol
And besides, you are the sun
Despacio también
Slowly too
Podes ser la luna
You can be the moon
Viejo roble del camino
Old oak of the road
Tus hojas siempre se agitan algo
Your leaves always stir something
Nena, nena
Baby, baby
Que bien te ves
How good you look
Cuando en tus ojos
When in your eyes
No importa si las horas bajan
It doesn't matter if the hours go down
Y el día se sienta a morir
And the day sits down to die
Bajan
They go down
La noche se nubla sin fin
The night clouds endlessly
Y además vos sos el sol
And besides, you are the sun
Despacio también
Slowly too
Podes ser la luna
You can be the moon
Tengo tiempo para saber
Tenho tempo para saber
Si lo que sueño
Se o que sonho
Concluye en algo
Conclui em algo
No te apures
Não se apresse
Ya más, mi amor
Já mais, meu amor
Porque es entonces
Porque é então
Cuando las horas bajan
Quando as horas descem
Y el día es tibio sin sol
E o dia é morno sem sol
Bajan
Descem
La noche te oculta la voz
A noite esconde a sua voz
Y además vos sos el sol
E além disso, você é o sol
Despacio también
Devagar também
Podes ser la luna
Você pode ser a lua
Viejo roble del camino
Velho carvalho do caminho
Tus hojas siempre se agitan algo
Suas folhas sempre se agitam algo
Nena, nena
Menina, menina
Que bien te ves
Que bem você parece
Cuando en tus ojos
Quando em seus olhos
No importa si las horas bajan
Não importa se as horas descem
Y el día se sienta a morir
E o dia se senta para morrer
Bajan
Descem
La noche se nubla sin fin
A noite fica nublada sem fim
Y además vos sos el sol
E além disso, você é o sol
Despacio también
Devagar também
Podes ser la luna
Você pode ser a lua
Tengo tiempo para saber
J'ai le temps de savoir
Si lo que sueño
Si ce dont je rêve
Concluye en algo
Se conclut en quelque chose
No te apures
Ne te presse pas
Ya más, mi amor
Déjà plus, mon amour
Porque es entonces
Parce que c'est alors
Cuando las horas bajan
Quand les heures descendent
Y el día es tibio sin sol
Et la journée est tiède sans soleil
Bajan
Descendent
La noche te oculta la voz
La nuit te cache la voix
Y además vos sos el sol
Et en plus tu es le soleil
Despacio también
Doucement aussi
Podes ser la luna
Tu peux être la lune
Viejo roble del camino
Vieux chêne du chemin
Tus hojas siempre se agitan algo
Tes feuilles s'agitent toujours un peu
Nena, nena
Bébé, bébé
Que bien te ves
Comme tu as l'air bien
Cuando en tus ojos
Quand dans tes yeux
No importa si las horas bajan
Peu importe si les heures descendent
Y el día se sienta a morir
Et la journée s'assoit pour mourir
Bajan
Descendent
La noche se nubla sin fin
La nuit s'obscurcit sans fin
Y además vos sos el sol
Et en plus tu es le soleil
Despacio también
Doucement aussi
Podes ser la luna
Tu peux être la lune
Tengo tiempo para saber
Ich habe Zeit zu wissen
Si lo que sueño
Ob das, was ich träume
Concluye en algo
Zu etwas führt
No te apures
Beeil dich nicht
Ya más, mi amor
Schon mehr, meine Liebe
Porque es entonces
Denn dann
Cuando las horas bajan
Wenn die Stunden sinken
Y el día es tibio sin sol
Und der Tag ist lauwarm ohne Sonne
Bajan
Sie sinken
La noche te oculta la voz
Die Nacht verbirgt deine Stimme
Y además vos sos el sol
Und außerdem bist du die Sonne
Despacio también
Langsam auch
Podes ser la luna
Du kannst der Mond sein
Viejo roble del camino
Alter Weg-Eiche
Tus hojas siempre se agitan algo
Deine Blätter rauschen immer etwas
Nena, nena
Mädchen, Mädchen
Que bien te ves
Wie gut du aussiehst
Cuando en tus ojos
Wenn in deinen Augen
No importa si las horas bajan
Es ist egal, ob die Stunden sinken
Y el día se sienta a morir
Und der Tag setzt sich hin um zu sterben
Bajan
Sie sinken
La noche se nubla sin fin
Die Nacht wird endlos trüb
Y además vos sos el sol
Und außerdem bist du die Sonne
Despacio también
Langsam auch
Podes ser la luna
Du kannst der Mond sein
Tengo tiempo para saber
Ho tempo per capire
Si lo que sueño
Se quello che sogno
Concluye en algo
Conclude in qualcosa
No te apures
Non avere fretta
Ya más, mi amor
Ancora di più, amore mio
Porque es entonces
Perché è allora
Cuando las horas bajan
Quando le ore calano
Y el día es tibio sin sol
E il giorno è tiepido senza sole
Bajan
Calano
La noche te oculta la voz
La notte ti nasconde la voce
Y además vos sos el sol
E inoltre tu sei il sole
Despacio también
Lentamente anche
Podes ser la luna
Puoi essere la luna
Viejo roble del camino
Vecchio rovere del cammino
Tus hojas siempre se agitan algo
Le tue foglie si agitano sempre un po'
Nena, nena
Bambina, bambina
Que bien te ves
Come stai bene
Cuando en tus ojos
Quando nei tuoi occhi
No importa si las horas bajan
Non importa se le ore calano
Y el día se sienta a morir
E il giorno si siede a morire
Bajan
Calano
La noche se nubla sin fin
La notte si oscura senza fine
Y además vos sos el sol
E inoltre tu sei il sole
Despacio también
Lentamente anche
Podes ser la luna
Puoi essere la luna
Tengo tiempo para saber
Saya punya waktu untuk mengetahui
Si lo que sueño
Apakah apa yang saya impikan
Concluye en algo
Berakhir pada sesuatu
No te apures
Jangan terburu-buru
Ya más, mi amor
Lagi, cintaku
Porque es entonces
Karena saat itulah
Cuando las horas bajan
Ketika jam-jam berlalu
Y el día es tibio sin sol
Dan hari menjadi hangat tanpa matahari
Bajan
Berlalu
La noche te oculta la voz
Malam menyembunyikan suaramu
Y además vos sos el sol
Dan lagi pula kamu adalah matahari
Despacio también
Perlahan juga
Podes ser la luna
Kamu bisa menjadi bulan
Viejo roble del camino
Pohon ek tua di jalan
Tus hojas siempre se agitan algo
Daun-daunmu selalu bergetar sedikit
Nena, nena
Nona, nona
Que bien te ves
Kamu tampak begitu baik
Cuando en tus ojos
Ketika di matamu
No importa si las horas bajan
Tidak masalah jika jam-jam berlalu
Y el día se sienta a morir
Dan hari duduk untuk mati
Bajan
Berlalu
La noche se nubla sin fin
Malam menjadi mendung tanpa henti
Y además vos sos el sol
Dan lagi pula kamu adalah matahari
Despacio también
Perlahan juga
Podes ser la luna
Kamu bisa menjadi bulan
Tengo tiempo para saber
ฉันมีเวลาที่จะรู้
Si lo que sueño
ว่าสิ่งที่ฉันฝัน
Concluye en algo
จะสิ้นสุดลงในสิ่งใด
No te apures
ไม่ต้องรีบ
Ya más, mi amor
อีกต่อไป, รักของฉัน
Porque es entonces
เพราะเมื่อเวลานั้น
Cuando las horas bajan
เมื่อชั่วโมงลดลง
Y el día es tibio sin sol
และวันนั้นอบอุ่นแม้ไม่มีแดด
Bajan
ลดลง
La noche te oculta la voz
คืนที่ซ่อนเสียงของคุณ
Y además vos sos el sol
และนอกจากนี้คุณคือแดด
Despacio también
ช้า ๆ ก็ได้
Podes ser la luna
คุณสามารถเป็นดวงจันทร์
Viejo roble del camino
โอ๊คเก่าที่อยู่บนทาง
Tus hojas siempre se agitan algo
ใบของคุณเสมอมาเขย่า
Nena, nena
เด็ก ๆ, เด็ก ๆ
Que bien te ves
คุณดูดีมาก
Cuando en tus ojos
เมื่อในสายตาของคุณ
No importa si las horas bajan
ไม่สำคัญว่าชั่วโมงจะลดลง
Y el día se sienta a morir
และวันนั้นนั่งลงเพื่อตาย
Bajan
ลดลง
La noche se nubla sin fin
คืนที่มืดหมองไม่มีที่สิ้นสุด
Y además vos sos el sol
และนอกจากนี้คุณคือแดด
Despacio también
ช้า ๆ ก็ได้
Podes ser la luna
คุณสามารถเป็นดวงจันทร์
Tengo tiempo para saber
我有时间去了解
Si lo que sueño
如果我所梦想的
Concluye en algo
能否有所结局
No te apures
不要着急
Ya más, mi amor
再多一点,我的爱
Porque es entonces
因为那时
Cuando las horas bajan
当时间流逝
Y el día es tibio sin sol
而太阳没有温暖的一天
Bajan
下降
La noche te oculta la voz
夜晚掩盖了你的声音
Y además vos sos el sol
而且你就是太阳
Despacio también
慢慢地
Podes ser la luna
你也可以成为月亮
Viejo roble del camino
路上的老橡树
Tus hojas siempre se agitan algo
你的叶子总是在摇晃
Nena, nena
宝贝,宝贝
Que bien te ves
你看起来真好
Cuando en tus ojos
当在你的眼中
No importa si las horas bajan
不管时间是否流逝
Y el día se sienta a morir
和一天是否坐着去死
Bajan
下降
La noche se nubla sin fin
夜晚无尽地变得阴暗
Y además vos sos el sol
而且你就是太阳
Despacio también
慢慢地
Podes ser la luna
你也可以成为月亮

Trivia about the song Bajan by Gustavo Cerati

When was the song “Bajan” released by Gustavo Cerati?
The song Bajan was released in 1993, on the album “Amor Amarillo”.
Who composed the song “Bajan” by Gustavo Cerati?
The song “Bajan” by Gustavo Cerati was composed by Luis Alberto Spinetta.

Most popular songs of Gustavo Cerati

Other artists of Pop rock