Junté fragmentos de otras historias
Y no hay presagios
Si nada mío habla por mi boca
Entonces no hagas caso
Sé que estamos un poco enojados
Pero quiero que lo sepas
Estoy rodeado de bellos instrumentos
Bebiendo la pereza de soñar
Y es tan beautiful
Como lo pensé
I'm beautiful
Estrella de miel
Estrella de miel
Tan beautiful, hmm
Mereces lo que sueñas
Suenas temblorosa
Quisiera estar más cerca
La noche me atraviesa
Los gatos gimen como mujeres dulces
Tengo todo por no querer más nada
Y el foco se detiene
(En la calma morada)
Regreso de soñar
Y es tan beautiful
Como lo pensás
I'm beautiful
Oh, estrella de miel
Estrella de miel
Tan beautiful, hmm, ah
Mereces lo que sueñas
Comencemos a subir
Nunca tan alto, tan alto caí
Junté fragmentos de otras historias
I gathered fragments from other stories
Y no hay presagios
And there are no omens
Si nada mío habla por mi boca
If nothing of mine speaks through my mouth
Entonces no hagas caso
Then don't pay attention
Sé que estamos un poco enojados
I know we're a bit angry
Pero quiero que lo sepas
But I want you to know
Estoy rodeado de bellos instrumentos
I'm surrounded by beautiful instruments
Bebiendo la pereza de soñar
Drinking the laziness of dreaming
Y es tan beautiful
And it's so beautiful
Como lo pensé
As I thought
I'm beautiful
I'm beautiful
Estrella de miel
Honeymoon star
Estrella de miel
Honeymoon star
Tan beautiful, hmm
So beautiful, hmm
Mereces lo que sueñas
You deserve what you dream
Suenas temblorosa
You sound trembling
Quisiera estar más cerca
I wish I was closer
La noche me atraviesa
The night pierces me
Los gatos gimen como mujeres dulces
Cats moan like sweet women
Tengo todo por no querer más nada
I have everything for not wanting anything more
Y el foco se detiene
And the spotlight stops
(En la calma morada)
(In the purple calm)
Regreso de soñar
I return from dreaming
Y es tan beautiful
And it's so beautiful
Como lo pensás
As you think
I'm beautiful
I'm beautiful
Oh, estrella de miel
Oh, honeymoon star
Estrella de miel
Honeymoon star
Tan beautiful, hmm, ah
So beautiful, hmm, ah
Mereces lo que sueñas
You deserve what you dream
Comencemos a subir
Let's start climbing
Nunca tan alto, tan alto caí
Never so high, I fell so high
Junté fragmentos de otras historias
Juntei fragmentos de outras histórias
Y no hay presagios
E não há presságios
Si nada mío habla por mi boca
Se nada meu fala pela minha boca
Entonces no hagas caso
Então não dê ouvidos
Sé que estamos un poco enojados
Sei que estamos um pouco irritados
Pero quiero que lo sepas
Mas quero que saibas
Estoy rodeado de bellos instrumentos
Estou rodeado de belos instrumentos
Bebiendo la pereza de soñar
Bebendo a preguiça de sonhar
Y es tan beautiful
E é tão lindo
Como lo pensé
Como eu pensei
I'm beautiful
Eu sou lindo
Estrella de miel
Estrela de mel
Estrella de miel
Estrela de mel
Tan beautiful, hmm
Tão lindo, hmm
Mereces lo que sueñas
Você merece o que sonha
Suenas temblorosa
Você sonha tremendo
Quisiera estar más cerca
Gostaria de estar mais perto
La noche me atraviesa
A noite me atravessa
Los gatos gimen como mujeres dulces
Os gatos gemem como mulheres doces
Tengo todo por no querer más nada
Tenho tudo por não querer mais nada
Y el foco se detiene
E o foco para
(En la calma morada)
(Na calma roxa)
Regreso de soñar
Volto de sonhar
Y es tan beautiful
E é tão lindo
Como lo pensás
Como você pensa
I'm beautiful
Eu sou lindo
Oh, estrella de miel
Oh, estrela de mel
Estrella de miel
Estrela de mel
Tan beautiful, hmm, ah
Tão lindo, hmm, ah
Mereces lo que sueñas
Você merece o que sonha
Comencemos a subir
Vamos começar a subir
Nunca tan alto, tan alto caí
Nunca tão alto, caí tão alto
Junté fragmentos de otras historias
J'ai rassemblé des fragments d'autres histoires
Y no hay presagios
Et il n'y a pas de présages
Si nada mío habla por mi boca
Si rien de moi ne parle par ma bouche
Entonces no hagas caso
Alors ne fais pas attention
Sé que estamos un poco enojados
Je sais que nous sommes un peu en colère
Pero quiero que lo sepas
Mais je veux que tu saches
Estoy rodeado de bellos instrumentos
Je suis entouré de beaux instruments
Bebiendo la pereza de soñar
Buvez la paresse de rêver
Y es tan beautiful
Et c'est si beau
Como lo pensé
Comme je l'ai pensé
I'm beautiful
Je suis beau
Estrella de miel
Étoile de miel
Estrella de miel
Étoile de miel
Tan beautiful, hmm
Si beau, hmm
Mereces lo que sueñas
Tu mérites ce dont tu rêves
Suenas temblorosa
Tu rêves tremblante
Quisiera estar más cerca
J'aimerais être plus proche
La noche me atraviesa
La nuit me traverse
Los gatos gimen como mujeres dulces
Les chats gémissent comme de douces femmes
Tengo todo por no querer más nada
J'ai tout pour ne plus rien vouloir
Y el foco se detiene
Et le projecteur s'arrête
(En la calma morada)
(Dans le calme pourpre)
Regreso de soñar
Je reviens de rêver
Y es tan beautiful
Et c'est si beau
Como lo pensás
Comme tu le penses
I'm beautiful
Je suis beau
Oh, estrella de miel
Oh, étoile de miel
Estrella de miel
Étoile de miel
Tan beautiful, hmm, ah
Si beau, hmm, ah
Mereces lo que sueñas
Tu mérites ce dont tu rêves
Comencemos a subir
Commençons à monter
Nunca tan alto, tan alto caí
Jamais si haut, si haut je suis tombé
Junté fragmentos de otras historias
Ich habe Fragmente aus anderen Geschichten zusammengefügt
Y no hay presagios
Und es gibt keine Vorzeichen
Si nada mío habla por mi boca
Wenn nichts von mir durch meinen Mund spricht
Entonces no hagas caso
Dann beachte es nicht
Sé que estamos un poco enojados
Ich weiß, wir sind ein bisschen verärgert
Pero quiero que lo sepas
Aber ich möchte, dass du es weißt
Estoy rodeado de bellos instrumentos
Ich bin umgeben von schönen Instrumenten
Bebiendo la pereza de soñar
Trinke die Trägheit des Träumens
Y es tan beautiful
Und es ist so schön
Como lo pensé
Wie ich es mir vorgestellt habe
I'm beautiful
Ich bin schön
Estrella de miel
Flitterwochenstern
Estrella de miel
Flitterwochenstern
Tan beautiful, hmm
So schön, hmm
Mereces lo que sueñas
Du verdienst, wovon du träumst
Suenas temblorosa
Du klingst zitternd
Quisiera estar más cerca
Ich wünschte, ich wäre näher
La noche me atraviesa
Die Nacht durchdringt mich
Los gatos gimen como mujeres dulces
Katzen jammern wie süße Frauen
Tengo todo por no querer más nada
Ich habe alles, weil ich nichts mehr will
Y el foco se detiene
Und der Fokus hält an
(En la calma morada)
(In der ruhigen Wohnung)
Regreso de soñar
Ich komme zurück vom Träumen
Y es tan beautiful
Und es ist so schön
Como lo pensás
Wie du es dir vorstellst
I'm beautiful
Ich bin schön
Oh, estrella de miel
Oh, Flitterwochenstern
Estrella de miel
Flitterwochenstern
Tan beautiful, hmm, ah
So schön, hmm, ah
Mereces lo que sueñas
Du verdienst, wovon du träumst
Comencemos a subir
Beginnen wir zu steigen
Nunca tan alto, tan alto caí
Nie so hoch, so hoch gefallen
Junté fragmentos de otras historias
Ho unito frammenti di altre storie
Y no hay presagios
E non ci sono presagi
Si nada mío habla por mi boca
Se niente di mio parla dalla mia bocca
Entonces no hagas caso
Allora non fare caso
Sé que estamos un poco enojados
So che siamo un po' arrabbiati
Pero quiero que lo sepas
Ma voglio che tu sappia
Estoy rodeado de bellos instrumentos
Sono circondato da bellissimi strumenti
Bebiendo la pereza de soñar
Bevendo la pigrizia di sognare
Y es tan beautiful
Ed è così bello
Como lo pensé
Come pensavo
I'm beautiful
Sono bello
Estrella de miel
Stella di miele
Estrella de miel
Stella di miele
Tan beautiful, hmm
Così bello, hmm
Mereces lo que sueñas
Meriti ciò che sogni
Suenas temblorosa
Sogni tremando
Quisiera estar más cerca
Vorrei essere più vicino
La noche me atraviesa
La notte mi attraversa
Los gatos gimen como mujeres dulces
I gatti miagolano come dolci donne
Tengo todo por no querer más nada
Ho tutto per non volere più nulla
Y el foco se detiene
E il riflettore si ferma
(En la calma morada)
(Nella calma viola)
Regreso de soñar
Torno dal sognare
Y es tan beautiful
Ed è così bello
Como lo pensás
Come pensi
I'm beautiful
Sono bello
Oh, estrella de miel
Oh, stella di miele
Estrella de miel
Stella di miele
Tan beautiful, hmm, ah
Così bello, hmm, ah
Mereces lo que sueñas
Meriti ciò che sogni
Comencemos a subir
Cominciamo a salire
Nunca tan alto, tan alto caí
Mai così alto, sono caduto così in alto