Última Letra (Mi Última Letra) [(Ao Vivo)]

Legra Labarca Legra Labarca, Rodriguez Quintero, Valdes Greenidge, Yarina Gonzalez Andreu

Lyrics Translation

Soy lo que tú quería', mi bebé

Provavelmente já não escutas minhas canções
Que falam de amores que, com outras, eu passei
Provavelmente essa é a última letra
Que escrevo, pois confesso que depois morrerei

Provavelmente já não escutas minhas canções
Que falam de amor
Provavelmente essa é a última letra
De desilusão

Quando você se foi, uô-uô-uô
Eu deixo de chorar, iá-iá
Busquei por você como louco apaixonado
Fui alcançar, no-no-no-no-no-no

Quando você se foi, uô-uô-uô
Minha vida se perde-iê-iê-eu
Seu beijo tem o doce, mel de flor adocicado
Assim é o amor, uô-uô-uô-uô-uô

Perdona si la ignoro, señorita, perdone
Yo no he vuelto a llamarla
Pero tengo mis razones
Usted destruyó mi alma
La llenó de sinsabores
Pues solo quiero hablarle
Por favor no llores

Y dime de frente y delante de la gente
Atrévase a decir que nunca sintió amor
Que todo fue mentira y cosas de la vida
Que no soy su amor

Si desde que se fue, uô-uô-uô
No dejo de llorar, iá-iá
Corrí tras de usted como un loco enamorado
Yo la fui a alcanzar, no-no-no-no-no

Desde que usted se fue, uô-uô-uô
Mi vida se perdió, uô-uô
Traté de no buscarte dejando todo a un lado
Así es el amor, uô-uô-uô-uô-uô-uô

Solo tu cantor favorito, mi bebé
¡Soy lo que tú quería'

No quiero a nadie que diga
Que lo hablo es mentira
Sabes bien que me derrito por tu amor
Mi corazón sin latidos
Yo no me doy por vencido
Mi última letra de desilusión

Con el lápiz de mi alma
Fueron cientos de canciones
Miles de desilusiones
Por favor no me cuestiones que esto es amor
Pero un amor de ángeles

Si desde que se fue, uô-uô-uô
No dejo de llorar, iá-iá
Corrí tras de usted como un loco enamorado
Yo la fui a alcanzar, no-no-no-no-no

Desde que usted se fue, uô-uô-uô
Mi vida se perdió, iô-iô
Traté de no buscarte dejando todo a un lado
Así es el amor, uô-uô-uô-uô-uô

Soy lo que tú quería', mi bebé

Soy lo que tú quería', mi bebé
I am what you wanted, my baby
Provavelmente já não escutas minhas canções
Probably you no longer listen to my songs
Que falam de amores que, com outras, eu passei
That speak of loves that, with others, I went through
Provavelmente essa é a última letra
Probably this is the last letter
Que escrevo, pois confesso que depois morrerei
That I write, because I confess that afterwards I will die
Provavelmente já não escutas minhas canções
Probably you no longer listen to my songs
Que falam de amor
That speak of love
Provavelmente essa é a última letra
Probably this is the last letter
De desilusão
Of disillusionment
Quando você se foi, uô-uô-uô
When you left, oh-oh-oh
Eu deixo de chorar, iá-iá
I stop crying, yeah-yeah
Busquei por você como louco apaixonado
I searched for you like a crazy lover
Fui alcançar, no-no-no-no-no-no
I went to reach, no-no-no-no-no-no
Quando você se foi, uô-uô-uô
When you left, oh-oh-oh
Minha vida se perde-iê-iê-eu
My life got lost, yeah-yeah-yeah
Seu beijo tem o doce, mel de flor adocicado
Your kiss has the sweet, honey of sweetened flower
Assim é o amor, uô-uô-uô-uô-uô
That's how love is, oh-oh-oh-oh-oh
Perdona si la ignoro, señorita, perdone
Forgive me if I ignore you, miss, forgive me
Yo no he vuelto a llamarla
I have not called you again
Pero tengo mis razones
But I have my reasons
Usted destruyó mi alma
You destroyed my soul
La llenó de sinsabores
You filled it with bitterness
Pues solo quiero hablarle
Because I just want to talk to you
Por favor no llores
Please don't cry
Y dime de frente y delante de la gente
And tell me in front and in front of people
Atrévase a decir que nunca sintió amor
Dare to say that you never felt love
Que todo fue mentira y cosas de la vida
That everything was a lie and things of life
Que no soy su amor
That I am not your love
Si desde que se fue, uô-uô-uô
Since you left, oh-oh-oh
No dejo de llorar, iá-iá
I can't stop crying, yeah-yeah
Corrí tras de usted como un loco enamorado
I ran after you like a crazy lover
Yo la fui a alcanzar, no-no-no-no-no
I went to reach you, no-no-no-no-no
Desde que usted se fue, uô-uô-uô
Since you left, oh-oh-oh
Mi vida se perdió, uô-uô
My life got lost, oh-oh
Traté de no buscarte dejando todo a un lado
I tried not to look for you leaving everything aside
Así es el amor, uô-uô-uô-uô-uô-uô
That's how love is, oh-oh-oh-oh-oh-oh
Solo tu cantor favorito, mi bebé
Only your favorite singer, my baby
¡Soy lo que tú quería'
I am what you wanted
No quiero a nadie que diga
I don't want anyone to say
Que lo hablo es mentira
That what I speak is a lie
Sabes bien que me derrito por tu amor
You know well that I melt for your love
Mi corazón sin latidos
My heart without beats
Yo no me doy por vencido
I do not give up
Mi última letra de desilusión
My last letter of disillusionment
Con el lápiz de mi alma
With the pencil of my soul
Fueron cientos de canciones
There were hundreds of songs
Miles de desilusiones
Thousands of disappointments
Por favor no me cuestiones que esto es amor
Please do not question me that this is love
Pero un amor de ángeles
But a love of angels
Si desde que se fue, uô-uô-uô
Since you left, oh-oh-oh
No dejo de llorar, iá-iá
I can't stop crying, yeah-yeah
Corrí tras de usted como un loco enamorado
I ran after you like a crazy lover
Yo la fui a alcanzar, no-no-no-no-no
I went to reach you, no-no-no-no-no
Desde que usted se fue, uô-uô-uô
Since you left, oh-oh-oh
Mi vida se perdió, iô-iô
My life got lost, oh-oh
Traté de no buscarte dejando todo a un lado
I tried not to look for you leaving everything aside
Así es el amor, uô-uô-uô-uô-uô
That's how love is, oh-oh-oh-oh-oh
Soy lo que tú quería', mi bebé
I am what you wanted, my baby
Soy lo que tú quería', mi bebé
Soy lo que tú querías, mi bebé
Provavelmente já não escutas minhas canções
Probablemente ya no escuchas mis canciones
Que falam de amores que, com outras, eu passei
Que hablan de amores que, con otras, yo pasé
Provavelmente essa é a última letra
Probablemente esta es la última letra
Que escrevo, pois confesso que depois morrerei
Que escribo, pues confieso que después moriré
Provavelmente já não escutas minhas canções
Probablemente ya no escuchas mis canciones
Que falam de amor
Que hablan de amor
Provavelmente essa é a última letra
Probablemente esta es la última letra
De desilusão
De desilusión
Quando você se foi, uô-uô-uô
Cuando te fuiste, uô-uô-uô
Eu deixo de chorar, iá-iá
Dejé de llorar, iá-iá
Busquei por você como louco apaixonado
Te busqué como un loco enamorado
Fui alcançar, no-no-no-no-no-no
Fui a alcanzarte, no-no-no-no-no-no
Quando você se foi, uô-uô-uô
Cuando te fuiste, uô-uô-uô
Minha vida se perde-iê-iê-eu
Mi vida se perdió-iê-iê-eu
Seu beijo tem o doce, mel de flor adocicado
Tu beso tiene el dulce, miel de flor azucarada
Assim é o amor, uô-uô-uô-uô-uô
Así es el amor, uô-uô-uô-uô-uô
Perdona si la ignoro, señorita, perdone
Perdona si la ignoro, señorita, perdone
Yo no he vuelto a llamarla
Yo no he vuelto a llamarla
Pero tengo mis razones
Pero tengo mis razones
Usted destruyó mi alma
Usted destruyó mi alma
La llenó de sinsabores
La llenó de sinsabores
Pues solo quiero hablarle
Pues solo quiero hablarle
Por favor no llores
Por favor no llores
Y dime de frente y delante de la gente
Y dime de frente y delante de la gente
Atrévase a decir que nunca sintió amor
Atrévete a decir que nunca sentiste amor
Que todo fue mentira y cosas de la vida
Que todo fue mentira y cosas de la vida
Que no soy su amor
Que no soy tu amor
Si desde que se fue, uô-uô-uô
Si desde que te fuiste, uô-uô-uô
No dejo de llorar, iá-iá
No dejo de llorar, iá-iá
Corrí tras de usted como un loco enamorado
Corrí tras de ti como un loco enamorado
Yo la fui a alcanzar, no-no-no-no-no
Fui a alcanzarte, no-no-no-no-no
Desde que usted se fue, uô-uô-uô
Desde que te fuiste, uô-uô-uô
Mi vida se perdió, uô-uô
Mi vida se perdió, uô-uô
Traté de no buscarte dejando todo a un lado
Intenté no buscarte dejando todo a un lado
Así es el amor, uô-uô-uô-uô-uô-uô
Así es el amor, uô-uô-uô-uô-uô-uô
Solo tu cantor favorito, mi bebé
Solo tu cantante favorito, mi bebé
¡Soy lo que tú quería'
¡Soy lo que tú querías!
No quiero a nadie que diga
No quiero a nadie que diga
Que lo hablo es mentira
Que lo que hablo es mentira
Sabes bien que me derrito por tu amor
Sabes bien que me derrito por tu amor
Mi corazón sin latidos
Mi corazón sin latidos
Yo no me doy por vencido
Yo no me doy por vencido
Mi última letra de desilusión
Mi última letra de desilusión
Con el lápiz de mi alma
Con el lápiz de mi alma
Fueron cientos de canciones
Fueron cientos de canciones
Miles de desilusiones
Miles de desilusiones
Por favor no me cuestiones que esto es amor
Por favor no me cuestiones que esto es amor
Pero un amor de ángeles
Pero un amor de ángeles
Si desde que se fue, uô-uô-uô
Si desde que te fuiste, uô-uô-uô
No dejo de llorar, iá-iá
No dejo de llorar, iá-iá
Corrí tras de usted como un loco enamorado
Corrí tras de ti como un loco enamorado
Yo la fui a alcanzar, no-no-no-no-no
Fui a alcanzarte, no-no-no-no-no
Desde que usted se fue, uô-uô-uô
Desde que te fuiste, uô-uô-uô
Mi vida se perdió, iô-iô
Mi vida se perdió, iô-iô
Traté de no buscarte dejando todo a un lado
Intenté no buscarte dejando todo a un lado
Así es el amor, uô-uô-uô-uô-uô
Así es el amor, uô-uô-uô-uô-uô
Soy lo que tú quería', mi bebé
Soy lo que tú querías, mi bebé
Soy lo que tú quería', mi bebé
Je suis ce que tu voulais, mon bébé
Provavelmente já não escutas minhas canções
Probablement tu n'écoutes plus mes chansons
Que falam de amores que, com outras, eu passei
Qui parlent d'amours que, avec d'autres, j'ai vécues
Provavelmente essa é a última letra
Probablement c'est la dernière lettre
Que escrevo, pois confesso que depois morrerei
Que j'écris, car j'avoue qu'après je mourrai
Provavelmente já não escutas minhas canções
Probablement tu n'écoutes plus mes chansons
Que falam de amor
Qui parlent d'amour
Provavelmente essa é a última letra
Probablement c'est la dernière lettre
De desilusão
De désillusion
Quando você se foi, uô-uô-uô
Quand tu es partie, uô-uô-uô
Eu deixo de chorar, iá-iá
J'arrête de pleurer, iá-iá
Busquei por você como louco apaixonado
Je t'ai cherché comme un fou amoureux
Fui alcançar, no-no-no-no-no-no
Je suis allé te chercher, no-no-no-no-no-no
Quando você se foi, uô-uô-uô
Quand tu es partie, uô-uô-uô
Minha vida se perde-iê-iê-eu
Ma vie s'est perdue-iê-iê-eu
Seu beijo tem o doce, mel de flor adocicado
Ton baiser a le doux, miel de fleur sucré
Assim é o amor, uô-uô-uô-uô-uô
C'est ainsi l'amour, uô-uô-uô-uô-uô
Perdona si la ignoro, señorita, perdone
Pardonne si je t'ignore, mademoiselle, pardonne
Yo no he vuelto a llamarla
Je ne t'ai pas rappelée
Pero tengo mis razones
Mais j'ai mes raisons
Usted destruyó mi alma
Tu as détruit mon âme
La llenó de sinsabores
Tu l'as remplie d'amertumes
Pues solo quiero hablarle
Car je veux juste te parler
Por favor no llores
S'il te plaît ne pleure pas
Y dime de frente y delante de la gente
Et dis-moi en face et devant les gens
Atrévase a decir que nunca sintió amor
Ose dire que tu n'as jamais ressenti d'amour
Que todo fue mentira y cosas de la vida
Que tout était mensonge et choses de la vie
Que no soy su amor
Que je ne suis pas ton amour
Si desde que se fue, uô-uô-uô
Depuis que tu es partie, uô-uô-uô
No dejo de llorar, iá-iá
Je n'arrête pas de pleurer, iá-iá
Corrí tras de usted como un loco enamorado
J'ai couru après toi comme un fou amoureux
Yo la fui a alcanzar, no-no-no-no-no
Je suis allé te chercher, no-no-no-no-no
Desde que usted se fue, uô-uô-uô
Depuis que tu es partie, uô-uô-uô
Mi vida se perdió, uô-uô
Ma vie s'est perdue, uô-uô
Traté de no buscarte dejando todo a un lado
J'ai essayé de ne pas te chercher en laissant tout de côté
Así es el amor, uô-uô-uô-uô-uô-uô
C'est ainsi l'amour, uô-uô-uô-uô-uô-uô
Solo tu cantor favorito, mi bebé
Seulement ton chanteur préféré, mon bébé
¡Soy lo que tú quería'
Je suis ce que tu voulais
No quiero a nadie que diga
Je ne veux personne qui dise
Que lo hablo es mentira
Que ce que je dis est un mensonge
Sabes bien que me derrito por tu amor
Tu sais bien que je fonds pour ton amour
Mi corazón sin latidos
Mon cœur sans battements
Yo no me doy por vencido
Je ne me rends pas
Mi última letra de desilusión
Ma dernière lettre de désillusion
Con el lápiz de mi alma
Avec le crayon de mon âme
Fueron cientos de canciones
Il y a eu des centaines de chansons
Miles de desilusiones
Des milliers de désillusions
Por favor no me cuestiones que esto es amor
S'il te plaît ne me questionne pas, c'est de l'amour
Pero un amor de ángeles
Mais un amour d'anges
Si desde que se fue, uô-uô-uô
Depuis que tu es partie, uô-uô-uô
No dejo de llorar, iá-iá
Je n'arrête pas de pleurer, iá-iá
Corrí tras de usted como un loco enamorado
J'ai couru après toi comme un fou amoureux
Yo la fui a alcanzar, no-no-no-no-no
Je suis allé te chercher, no-no-no-no-no
Desde que usted se fue, uô-uô-uô
Depuis que tu es partie, uô-uô-uô
Mi vida se perdió, iô-iô
Ma vie s'est perdue, iô-iô
Traté de no buscarte dejando todo a un lado
J'ai essayé de ne pas te chercher en laissant tout de côté
Así es el amor, uô-uô-uô-uô-uô
C'est ainsi l'amour, uô-uô-uô-uô-uô
Soy lo que tú quería', mi bebé
Je suis ce que tu voulais, mon bébé
Soy lo que tú quería', mi bebé
Ich bin das, was du wolltest', mein Baby
Provavelmente já não escutas minhas canções
Wahrscheinlich hörst du meine Lieder nicht mehr
Que falam de amores que, com outras, eu passei
Die von Lieben sprechen, die ich mit anderen hatte
Provavelmente essa é a última letra
Wahrscheinlich ist dies der letzte Brief
Que escrevo, pois confesso que depois morrerei
Den ich schreibe, denn ich gestehe, danach werde ich sterben
Provavelmente já não escutas minhas canções
Wahrscheinlich hörst du meine Lieder nicht mehr
Que falam de amor
Die von Liebe sprechen
Provavelmente essa é a última letra
Wahrscheinlich ist dies der letzte Brief
De desilusão
Von Enttäuschung
Quando você se foi, uô-uô-uô
Als du gegangen bist, uô-uô-uô
Eu deixo de chorar, iá-iá
Höre ich auf zu weinen, iá-iá
Busquei por você como louco apaixonado
Ich suchte dich wie ein verrückt Verliebter
Fui alcançar, no-no-no-no-no-no
Ich habe erreicht, no-no-no-no-no-no
Quando você se foi, uô-uô-uô
Als du gegangen bist, uô-uô-uô
Minha vida se perde-iê-iê-eu
Mein Leben hat sich verloren-iê-iê-eu
Seu beijo tem o doce, mel de flor adocicado
Dein Kuss hat die Süße, Honig von süßer Blume
Assim é o amor, uô-uô-uô-uô-uô
So ist die Liebe, uô-uô-uô-uô-uô
Perdona si la ignoro, señorita, perdone
Entschuldigen Sie, wenn ich Sie ignoriere, Fräulein, entschuldigen Sie
Yo no he vuelto a llamarla
Ich habe nicht wieder angerufen
Pero tengo mis razones
Aber ich habe meine Gründe
Usted destruyó mi alma
Du hast meine Seele zerstört
La llenó de sinsabores
Du hast sie mit Bitterkeit gefüllt
Pues solo quiero hablarle
Denn ich möchte nur mit dir sprechen
Por favor no llores
Bitte weine nicht
Y dime de frente y delante de la gente
Und sag es mir ins Gesicht und vor den Leuten
Atrévase a decir que nunca sintió amor
Trau dich zu sagen, dass du nie Liebe gefühlt hast
Que todo fue mentira y cosas de la vida
Dass alles eine Lüge und Dinge des Lebens waren
Que no soy su amor
Dass ich nicht deine Liebe bin
Si desde que se fue, uô-uô-uô
Seit du gegangen bist, uô-uô-uô
No dejo de llorar, iá-iá
Höre ich nicht auf zu weinen, iá-iá
Corrí tras de usted como un loco enamorado
Ich rannte hinter dir her wie ein verrückt Verliebter
Yo la fui a alcanzar, no-no-no-no-no
Ich habe dich erreicht, no-no-no-no-no
Desde que usted se fue, uô-uô-uô
Seit du gegangen bist, uô-uô-uô
Mi vida se perdió, uô-uô
Mein Leben hat sich verloren, uô-uô
Traté de no buscarte dejando todo a un lado
Ich habe versucht, dich nicht zu suchen und alles beiseite zu lassen
Así es el amor, uô-uô-uô-uô-uô-uô
So ist die Liebe, uô-uô-uô-uô-uô-uô
Solo tu cantor favorito, mi bebé
Nur dein Lieblingssänger, mein Baby
¡Soy lo que tú quería'
Ich bin das, was du wolltest'
No quiero a nadie que diga
Ich will niemanden, der sagt
Que lo hablo es mentira
Dass das, was ich sage, eine Lüge ist
Sabes bien que me derrito por tu amor
Du weißt genau, dass ich für deine Liebe schmelze
Mi corazón sin latidos
Mein Herz ohne Schläge
Yo no me doy por vencido
Ich gebe nicht auf
Mi última letra de desilusión
Mein letzter Brief der Enttäuschung
Con el lápiz de mi alma
Mit dem Stift meiner Seele
Fueron cientos de canciones
Waren es Hunderte von Liedern
Miles de desilusiones
Tausende von Enttäuschungen
Por favor no me cuestiones que esto es amor
Bitte hinterfrage mich nicht, das ist Liebe
Pero un amor de ángeles
Aber eine Liebe der Engel
Si desde que se fue, uô-uô-uô
Seit du gegangen bist, uô-uô-uô
No dejo de llorar, iá-iá
Höre ich nicht auf zu weinen, iá-iá
Corrí tras de usted como un loco enamorado
Ich rannte hinter dir her wie ein verrückt Verliebter
Yo la fui a alcanzar, no-no-no-no-no
Ich habe dich erreicht, no-no-no-no-no
Desde que usted se fue, uô-uô-uô
Seit du gegangen bist, uô-uô-uô
Mi vida se perdió, iô-iô
Mein Leben hat sich verloren, iô-iô
Traté de no buscarte dejando todo a un lado
Ich habe versucht, dich nicht zu suchen und alles beiseite zu lassen
Así es el amor, uô-uô-uô-uô-uô
So ist die Liebe, uô-uô-uô-uô-uô
Soy lo que tú quería', mi bebé
Ich bin das, was du wolltest', mein Baby
Soy lo que tú quería', mi bebé
Sono quello che volevi, mio bambino
Provavelmente já não escutas minhas canções
Probabilmente non ascolti più le mie canzoni
Que falam de amores que, com outras, eu passei
Che parlano di amori che, con altre, ho vissuto
Provavelmente essa é a última letra
Probabilmente questa è l'ultima lettera
Que escrevo, pois confesso que depois morrerei
Che scrivo, perché confesso che poi morirò
Provavelmente já não escutas minhas canções
Probabilmente non ascolti più le mie canzoni
Que falam de amor
Che parlano d'amore
Provavelmente essa é a última letra
Probabilmente questa è l'ultima lettera
De desilusão
Di delusione
Quando você se foi, uô-uô-uô
Quando te ne sei andata, uô-uô-uô
Eu deixo de chorar, iá-iá
Ho smesso di piangere, iá-iá
Busquei por você como louco apaixonado
Ti ho cercato come un pazzo innamorato
Fui alcançar, no-no-no-no-no-no
Sono riuscito a raggiungerti, no-no-no-no-no-no
Quando você se foi, uô-uô-uô
Quando te ne sei andata, uô-uô-uô
Minha vida se perde-iê-iê-eu
La mia vita si è persa-iê-iê-eu
Seu beijo tem o doce, mel de flor adocicado
Il tuo bacio ha il dolce, miele di fiore zuccherato
Assim é o amor, uô-uô-uô-uô-uô
Così è l'amore, uô-uô-uô-uô-uô
Perdona si la ignoro, señorita, perdone
Perdona se ti ignoro, signorina, perdona
Yo no he vuelto a llamarla
Non ho più chiamato
Pero tengo mis razones
Ma ho le mie ragioni
Usted destruyó mi alma
Hai distrutto la mia anima
La llenó de sinsabores
L'hai riempita di amarezze
Pues solo quiero hablarle
Voglio solo parlarti
Por favor no llores
Per favore non piangere
Y dime de frente y delante de la gente
E dimmi di fronte e davanti alla gente
Atrévase a decir que nunca sintió amor
Osati dire che non hai mai provato amore
Que todo fue mentira y cosas de la vida
Che tutto era una bugia e cose della vita
Que no soy su amor
Che non sono il tuo amore
Si desde que se fue, uô-uô-uô
Da quando te ne sei andata, uô-uô-uô
No dejo de llorar, iá-iá
Non smetto di piangere, iá-iá
Corrí tras de usted como un loco enamorado
Ho corso dietro a te come un pazzo innamorato
Yo la fui a alcanzar, no-no-no-no-no
Sono riuscito a raggiungerti, no-no-no-no-no
Desde que usted se fue, uô-uô-uô
Da quando te ne sei andata, uô-uô-uô
Mi vida se perdió, uô-uô
La mia vita si è persa, uô-uô
Traté de no buscarte dejando todo a un lado
Ho cercato di non cercarti lasciando tutto da parte
Así es el amor, uô-uô-uô-uô-uô-uô
Così è l'amore, uô-uô-uô-uô-uô-uô
Solo tu cantor favorito, mi bebé
Solo il tuo cantante preferito, mio bambino
¡Soy lo que tú quería'
Sono quello che volevi
No quiero a nadie que diga
Non voglio nessuno che dica
Que lo hablo es mentira
Che quello che dico è una bugia
Sabes bien que me derrito por tu amor
Sai bene che mi scioglio per il tuo amore
Mi corazón sin latidos
Il mio cuore senza battiti
Yo no me doy por vencido
Non mi arrendo
Mi última letra de desilusión
La mia ultima lettera di delusione
Con el lápiz de mi alma
Con la matita della mia anima
Fueron cientos de canciones
Sono state centinaia di canzoni
Miles de desilusiones
Migliaia di delusioni
Por favor no me cuestiones que esto es amor
Per favore non mettermi in discussione, questo è amore
Pero un amor de ángeles
Ma un amore di angeli
Si desde que se fue, uô-uô-uô
Da quando te ne sei andata, uô-uô-uô
No dejo de llorar, iá-iá
Non smetto di piangere, iá-iá
Corrí tras de usted como un loco enamorado
Ho corso dietro a te come un pazzo innamorato
Yo la fui a alcanzar, no-no-no-no-no
Sono riuscito a raggiungerti, no-no-no-no-no
Desde que usted se fue, uô-uô-uô
Da quando te ne sei andata, uô-uô-uô
Mi vida se perdió, iô-iô
La mia vita si è persa, iô-iô
Traté de no buscarte dejando todo a un lado
Ho cercato di non cercarti lasciando tutto da parte
Así es el amor, uô-uô-uô-uô-uô
Così è l'amore, uô-uô-uô-uô-uô
Soy lo que tú quería', mi bebé
Sono quello che volevi, mio bambino

Trivia about the song Última Letra (Mi Última Letra) [(Ao Vivo)] by Gusttavo Lima

When was the song “Última Letra (Mi Última Letra) [(Ao Vivo)]” released by Gusttavo Lima?
The song Última Letra (Mi Última Letra) [(Ao Vivo)] was released in 2019, on the album “O Embaixador In Cariri”.
Who composed the song “Última Letra (Mi Última Letra) [(Ao Vivo)]” by Gusttavo Lima?
The song “Última Letra (Mi Última Letra) [(Ao Vivo)]” by Gusttavo Lima was composed by Legra Labarca Legra Labarca, Rodriguez Quintero, Valdes Greenidge, Yarina Gonzalez Andreu.

Most popular songs of Gusttavo Lima

Other artists of Sertanejo