Darling
Really can't remember where I left my spine
Carrying my body in a bag for dimes
Hidden in the pages of the New York Times at home
And maybe I'll be better if I take my meds
Ain't a double header if you lose your head
Tried a medication that I bought instead
It's working for a little but there's not much left
Darling don't you weep
There's a place for me
Somewhere we can sleep
See you in your dreams
Ever since a little girl, I found it sweet
Driving past a graveyard on a lonesome street
All the little flowers gave me something to believe in
Never knew the feeling of a stable home
Been a couple years of living on the road
Couldn't really tell you where they'd leave a stone
To visit me when I am dead and gone
Darling don't you weep
There's a place for me
Somewhere we can sleep
See you in your dreams
Darling don't you cry
Head fast toward the light
Foolish men have tried
But only you have shown me how to love being alive
Until it's time to see the light
I'll make my own with you each night
I'll kidnap all the stars and I will keep them in your eyes
I'll wrap them up in velvet twine
And hang them from a fishing line
So I can see them any time I'd like
Darling don't you weep
There's a place for me
Somewhere we can sleep
I'll see you in your dreams
Darling don't you cry
Head fast toward the light
Foolish men have tried
But only you have shown me how to love being alive
[Tradução de "Darling", de Halsey]
[Verso 1]
Realmente não consigo me lembrar onde deixei minha espinha
Carregando meu corpo em uma bolsa por moedas
Escondido nas páginas do New York Times em casa
E talvez eu fique melhor se tomar meus remédios
Não é um doubleheader se você perder a cabeça
No lugar disso, experimento o medicamento que comprei
Está funcionando por pouco tempo, mas não sobrou muito
[Refrão]
Querida, não chore
Tem um lugar para mim
Algum lugar onde possamos dormir
Tе vejo em seus sonhos
[Verso 2]
Dеsde menina, eu achei isso fofo
Passar por um cemitério em uma rua solitária
Todas as pequenas flores me deram algo em que acreditar
Nunca conheci a sensação de uma casa estável
Vivendo na estrada alguns anos
Realmente não poderia dizer onde eles deixariam uma pedra
Para me visitar quando eu estiver morta e partida
[Refrão]
Querida, não chore
Tem um lugar para mim
Algum lugar onde possamos dormir
Eu vou te ver em seus sonhos
Querida, não chore
Vá rápido em direção à luz
Homens tolos tentaram
Mas só você me mostrou como amar estar viva
[Ponte]
Até a hora de ver a luz
Eu farei o meu com você todas as noites
Vou sequestrar todas as estrelas e vou mantê-las em seus olhos
Vou embrulhá-las em cordão de veludo
E pendurá-las em uma linha de pesca
Posso vê-las sempre que quiser
[Refrão]
Querida, não chore
Tem um lugar para mim
Algum lugar onde possamos dormir
Eu vou te ver em seus sonhos
Querida, não chore
Vá rápido em direção à luz
Homens tolos tentaram
Mas só você me mostrou como amar estar viva
[Letra de "Halsey - Darling (Traducción al Español)"]
[Verso 1]
Realmente no puedo recordar donde dejé mi columna vertebral
Cargando mi cuerpo en una bolsa de monedas de diez centavos
Escondida en las páginas del New York Times en casa
Y tal vez sea mejor si tomo mis medicamentos
No es una doble cartelera si pierdes la cabeza
Prueba el medicamento que compré en su lugar
Funciona un poco, pero no queda mucho
[Estribillo]
Querida, no llorеs
Hay un lugar para mí
En algún lugar donde podamos dormir
Te veo еn tus sueños
[Verso 2]
Desde que era una niña, me pareció dulce
Conduciendo más allá de un cementerio en una calle solitaria
Todas las pequeñas flores me dieron algo en lo que creer
Nunca conocí la sensación de un hogar estable
Desde hace un par de años viviendo en la carretera
No podría decirte dónde dejarían una piedra
Para visitarme cuando esté muerto y se haya ido
[Estribillo]
Querida, no llores
Hay un lugar para mí
En algún lugar donde podamos dormir
Te veré en tus sueños
Querida, no llores
Dirígete rápido hacia la luz
Los hombres tontos lo han intentado
Pero solo tú me has mostrado cómo amar el estar viva
[Puente]
Hasta que sea el momento de ver la luz
Haré la mía contigo cada noche
Secuestraré todas las estrellas y las mantendré en tus ojos
Los envolveré en hilo de terciopelo
Y cuélgalos de una línea de pesca
Para que pueda verlos cuando quiera
[Estribillo]
Querida, no llores
Hay un lugar para mí
En algún lugar donde podamos dormir
Te veré en tus sueños
Querida, no llores
Dirígete rápido hacia la luz
Los hombres tontos lo han intentado
Pero solo tú me has mostrado cómo amar el estar viva
[Couplet 1]
Je ne peux vraiment pas me rappeler où j'ai laissé ma colonne vertébrale
J’ai trimballé mon corps dans un sac pour des dizaines de centimes
Caché dans les pages du New York Times à la maison
Et peut être que je serais mieux si je prenais mes médicaments
Tu n'as pas deux têtes* si tu perds la tienne
Prends plutôt le médicament que j'ai acheté
Ça marche un petit peu mais il n’еn reste pas beaucoup
[Refrain]
Chéri.е ne pleure pas
Il y a une place pour moi
Quelque part où nous pourrons dormir
A bientôt dans tes rêves
[Couplet 2]
Depuis que je suis tout.e petit.e, je trouve ça adorable
De passer en voiture à côté d'un cimetière dans une rue déserte
Toutes les petites fleurs m'ont donné quelque chose en quoi croire
Je n'ai jamais connu le sentiment d'un foyer stable
J'ai passé deux ans à vivre dans la rue
Je ne pourrais pas vraiment te dire où iels laisseront une pierre tombale
Pour me visiter quand je serais mort.e et enterré.e
[Refrain]
Chéri.e ne pleure pas
Il y a une place pour moi
Quelque part où nous pourrons dormir
Je te verrai dans tes rêves
Chéri.e ne pleure pas
Dirige toi rapidement vers la lumière
Bien de stupides hommes ont essayé
Mais de mon vivant toi seul.e m'as appris comment aimer
[Pont]
Jusqu'à ce qu’il soit temps de voir la lumière
Je ferai la mienne avec toi chaque soir
Je kidnapperai toutes les étoiles et je les mettrai dans tes yeux
Je les envelopperai dans une ficelle de velours
Et je les accrocherai à une ligne de pêche
Pour pouvoir les voir quand je veux
[Refrain]
Chéri.e ne pleure pas
Il y a une place pour moi
Quelque part où nous pourrons dormir
Je te verrai dans tes rêves
Chéri.e ne pleure pas
Dirige toi rapidement vers la lumière
Bien de stupides hommes ont essayé
Mais de mon vivant toi seul.e m’as appris comment aimer
[قسمت 1]
واقعا یادم نمیاد که شجاعت و جرأتم رو کجا جا گذاشتم
بدنم رو داخل کیسه ی پول حمل می کنم
توی صفحه های روزنامه نیویورک تایمز توی خونه مخفی شدم
و اگه دارو هام رو مصرف کنم شاید بهتر بشم
اگه عقلت رو از دست بدی دیگه [؟] نیست
اون دارویی که به جاش خریدم رو امتحان می کنم
یه کمی بدرد می خوره، ولی چیز زیادی ازش نمونده
[همخوان]
عزیزم، اشک نریز
یه جایی برای من وجود داره
جایی که ما بتونیم بخوابیم
توی رویاهات می بینمت
[قسمت 2]
از وقتی که یه دختر کوچیک بودم، به نظرم قشنگ بود
اینکه از کنار یه قبرستان توی یه خیابان خالی و تنها رانندگی کنی
همه ی اون گل های کوچولو به من چیزی دادن که باورش داشته باشم
هیچوقت با احساسِ داشتنِ یه خونه ی ثابت آشنایی نداشتم
یه چندسالی رو با زندگی جاده ایی گذراندم
واقعا نمی تونستم بهت بگم که اونا کجا سنگ قبرم رو میزارن
تا بیای ملاقتم وقتی که مردم و دیگه نیستم
[همخوان]
عزیزم، اشک نریز
یه جایی برای من وجود داره
جایی که ما بتونیم بخوابیم
توی رویاهات می بینمت
عزیزم، گریه نکن
سریع به سمت نور حرکت کن
مرد های احمق تلاش کردند
ولی فقط تو بودی که به من نشون دادی چطوری باید زنده بودن رو دوست داشت
[پل]
تا وقتی که زمان دیدن نور برسه
هر شب با تو، من نور خودم رو می سازم
همه ی ستاره ها رو می دزدم و تو چشم های تو نگهشون میدارم
اونا رو توی یه نخ مخملی می پیچونم
و از طناب ماهیگیری آویزونشون می کنم
تا بتونم هر وقت که دوست دارم ببینمشون
[همخوان]
عزیزم، اشک نریز
یه جایی برای من وجود داره
جایی که ما بتونیم بخوابیم
توی رویاهات می بینمت
عزیزم، گریه نکن
سریع به سمت نور حرکت کن
مرد های احمق تلاش کردند
ولی فقط تو بودی که به من نشون دادی چطوری باید زنده بودن رو دوست داشت
[1.Dize]
Sahiden irademin kırıntılarını bıraktığım yeri anımsamıyorum
Ve bedenimi on sentle dolu bir çantada taşıyorum
Evdeki New York Times'ın sayfaları arasına gizli
Ve belki de çok daha iyi hissederim ilaçlarımı alırsam
Eğer ki kafayı oynatırsan bu bir iki yüzlülük olmaz
Onun yerine satın aldığım o ilacı dene
Az iş görür ama pekte bir şey kalmadı zaten
[Nakarat]
Canım benim, gözyaşlarını dökme ardımdan
Orada bir yerlerde benim için
Bizim uyuyabileceğimiz bir yer var
Senin rüyalarında buluşuruz
[2. Dize]
Küçük bir kızken bile, şu hoşuma giderdi
Terk edilmiş bir sokağın yanı başındaki mezarlıktan geçmеk
Tüm o çiçekler bana inancak bir şeylеr olduğunun ispatıydı
Güvenilir bir yuvanın nasıl hissettirdiğini bilmiyordum ki
Birkaç yıl yollarda yaşam sürdüm
Bir gün ölüp gittiğimde beni ziyaret etmen için taşın tekini nereye bırkırlar sahiden bilemiyorum
[Nakarat]
Canım benim, gözyaşlarını dökme ardımdan
Orada bir yerlerde benim için
Bizim uyuyabileceğimiz bir yer var
Senin rüyalarında buluşuruz
[Geri-Nakarat]
Canım benim, ağlama
Işığa doğru hızla ilerle
Ahmak adamların hepsi denediler
Fakat tek sen hayat nasıl da sevilir gösterdin bana
[Geçiş]
Hani o beyaz ışık var ya onu göreceğim ana kadar, her bir gecemi seninle geçireceğim
Tüm o yıldızları çalacağım ve onları senin gözlerinde tutacağım
Kadife renkli sicimle saracağım
Ve onları bir oltaya asar
Böylelikle istediğim zaman onları
Görebilirim
[Nakarat]
Canım benim, gözyaşlarını dökme ardımdan
Orada bir yerlerde benim için
Bizim uyuyabileceğimiz bir yer var ki
Senin rüyalarında buluşuruz
[Geri-Nakarat]
Canım benim, ağlama
Işığa doğru hızla ilerle
Ahmak adamların hepsi denediler
Fakat tek sen hayat nasıl da sevilir gösterdin bana
[Куплет 1]
Я дійсно не можу згадати, де залишила свій хребет
Переношу своє тіло у пакеті за копійки
Схований у сторінках "Нью-Йорк Таймс" вдома
І, можливо, мені стане краще, якщо я прийму свої ліки
Ти не двоголова, якщо втратиш свою голову
Спробуй ліки, які я натомість купила
Вони трохи допомагають, але залишилося не так багато
[Приспів]
Любий, не тужи
Є місце і для мене
Де ми зможемо поспати
До зустрічі у твоїх снах
[Куплет 2]
Ще з дитинства мені здавалося приємним
Проїжджати повз цвинтар на безлюдній вулиці
Усі ці маленькі квіточки дали мені те, у що я могла б вірити
Ніколи не знала відчуття постійного дому
Вже кілька років живу в дорозі
Не можу навіть сказати, де вони залишать камінь
Щоб відвідати мене, коли я помру і піду у могилу
[Приспів]
Любий, не тужи
Є місце і для мене
Де ми зможемо поспати
До зустрічі у твоїх снах
Любий, не плач
Швидко прямуй до світла
Дурні чоловіки намагалися
Але тільки ти показав мені, як любити життя
[Бридж]
Доки не настав час побачити світло
Я творитиму своє із тобою щовечора
Я викраду усі зірочки й буду зберігати їх у твоїх очах
Я загорну їх в оксамитову мотузочку
І повішу їх на рибальську волосінь
Щоб я могла бачити їх коли тільки забажаю
[Приспів]
Любий, не тужи
Є місце і для мене
Де ми зможемо поспати
До зустрічі у твоїх снах
Любий, не плач
Швидко прямуй до світла
Дурні чоловіки намагалися
Але тільки ти показав мені, як любити життя