In a Week

Andrew Hozier Byrne

Lyrics Translation

I have never known peace
Like the damp grass that yields to me
I have never known hunger
Like these insects that feast on me

A thousand teeth
And yours among them, I know
Our hungers appeased
Our heartbeats becoming slow

We lay here for years or for hours
Thrown here or found
To freeze or to thaw
So long we become the flowers
Two corpses we were
Two corpses I saw

And they'd find us in a week
When the weather gets hot
After the insects have made their claim
I'd be home with you
I'd be home with you

I have never known sleep
Like the slumber that creeps to me
I have never known color
Like this morning reveals to me

And you haven't moved an inch
Such that I would not know
If you sleep always like this
The flesh calmly going cold

We lay here for years or for hours
Your hand in my hand
So still and discreet
So long we become the flowers
We'd feed well the land
And worry the sheep

And they'd find us in a week
When the cattle show fear
After the insects have made their claim
After the foxes have known our taste
I'd be home with you
I'd be home with you

They'd find us in a week (Lay here for years or for hours)
When the weather gets hot (So long we become the flowers)
They'd find us in a week (Lay here for years or for hours)
When the cattle shows fear (So long we become the flowers)

And they'd find us in a week
When the buzzards get loud
After the insects have made their claim
After the foxes have known our taste
After the raven has had its say

I'd be home with you
I'd be home with you
I'd be home with you
I'd be home with you
I'd be home with you
I'd be home with you

I have never known peace
Nunca conheci a paz
Like the damp grass that yields to me
Como a grama úmida que se rende a mim
I have never known hunger
Nunca conheci a fome
Like these insects that feast on me
Como esses insetos que se banqueteiam de mim
A thousand teeth
Mil dentes
And yours among them, I know
E o seu entre eles, eu sei
Our hungers appeased
Nossas fomes saciadas
Our heartbeats becoming slow
Nossos batimentos cardíacos se tornando lentos
We lay here for years or for hours
Nós ficamos aqui por anos ou por horas
Thrown here or found
Jogados aqui ou encontrados
To freeze or to thaw
Para congelar ou descongelar
So long we become the flowers
Por tanto tempo nos tornamos as flores
Two corpses we were
Dois cadáveres éramos
Two corpses I saw
Dois cadáveres eu vi
And they'd find us in a week
E eles nos encontrariam em uma semana
When the weather gets hot
Quando o tempo fica quente
After the insects have made their claim
Depois que os insetos fizeram sua reivindicação
I'd be home with you
Eu estaria em casa com você
I'd be home with you
Eu estaria em casa com você
I have never known sleep
Nunca conheci o sono
Like the slumber that creeps to me
Como o sono que se arrasta até mim
I have never known color
Nunca conheci a cor
Like this morning reveals to me
Como esta manhã me revela
And you haven't moved an inch
E você não se moveu um centímetro
Such that I would not know
De tal forma que eu não saberia
If you sleep always like this
Se você sempre dorme assim
The flesh calmly going cold
A carne calmamente esfriando
We lay here for years or for hours
Nós ficamos aqui por anos ou por horas
Your hand in my hand
Sua mão na minha mão
So still and discreet
Tão quieto e discreto
So long we become the flowers
Por tanto tempo nos tornamos as flores
We'd feed well the land
Alimentaríamos bem a terra
And worry the sheep
E preocuparíamos as ovelhas
And they'd find us in a week
E eles nos encontrariam em uma semana
When the cattle show fear
Quando o gado mostra medo
After the insects have made their claim
Depois que os insetos fizeram sua reivindicação
After the foxes have known our taste
Depois que as raposas conheceram nosso gosto
I'd be home with you
Eu estaria em casa com você
I'd be home with you
Eu estaria em casa com você
They'd find us in a week (Lay here for years or for hours)
Eles nos encontrariam em uma semana (Ficaríamos aqui por anos ou por horas)
When the weather gets hot (So long we become the flowers)
Quando o tempo fica quente (Por tanto tempo nos tornamos as flores)
They'd find us in a week (Lay here for years or for hours)
Eles nos encontrariam em uma semana (Ficaríamos aqui por anos ou por horas)
When the cattle shows fear (So long we become the flowers)
Quando o gado mostra medo (Por tanto tempo nos tornamos as flores)
And they'd find us in a week
E eles nos encontrariam em uma semana
When the buzzards get loud
Quando os abutres ficam barulhentos
After the insects have made their claim
Depois que os insetos fizeram sua reivindicação
After the foxes have known our taste
Depois que as raposas conheceram nosso gosto
After the raven has had its say
Depois que o corvo teve sua palavra
I'd be home with you
Eu estaria em casa com você
I'd be home with you
Eu estaria em casa com você
I'd be home with you
Eu estaria em casa com você
I'd be home with you
Eu estaria em casa com você
I'd be home with you
Eu estaria em casa com você
I'd be home with you
Eu estaria em casa com você
I have never known peace
Nunca he conocido paz
Like the damp grass that yields to me
Como la del césped húmedo que me cede el paso
I have never known hunger
Nunca he conocido el hambre
Like these insects that feast on me
Como la de esos insectos que se alimentan de mí
A thousand teeth
Mil dientes
And yours among them, I know
Y los tuyos entre ellos, yo sé
Our hungers appeased
Nuestra hambre satisfecha
Our heartbeats becoming slow
Nuestros latidos se ponen lentos
We lay here for years or for hours
Nos acostamos aquí por años o por horas
Thrown here or found
Tirados aquí o encontrados
To freeze or to thaw
Para congelarnos o para derretirnos
So long we become the flowers
Tanto tiempo que nos convertimos en flores
Two corpses we were
Dos cadáveres que fuimos
Two corpses I saw
Dos cadáveres que vi
And they'd find us in a week
Y nos encontrarán en una semana
When the weather gets hot
Cuando el clima se ponga caliente
After the insects have made their claim
Después de que los insectos hagan su reclamo
I'd be home with you
Estaré en casa contigo
I'd be home with you
Estaré en casa contigo
I have never known sleep
Nunca he conocido el sueño
Like the slumber that creeps to me
Como el adormecimiento que se arrastra sobre mí
I have never known color
Nunca he conocido un color
Like this morning reveals to me
Como el que se me revela esta mañana
And you haven't moved an inch
Y tú no te has movido una pulgada
Such that I would not know
Para que yo no pueda saber
If you sleep always like this
Si siempre duermes así
The flesh calmly going cold
La carne enfriándose con calma
We lay here for years or for hours
Nos recostamos aquí por años o por horas
Your hand in my hand
Tu mano sobre mi mano
So still and discreet
Tan quietos y discretos
So long we become the flowers
Tanto tiempo que nos convertimos en flores
We'd feed well the land
Alimentamos bien la tierra
And worry the sheep
Y preocupamos a las ovejas
And they'd find us in a week
Y nos encontraran en una semana
When the cattle show fear
Cuando el ganado muestre miedo
After the insects have made their claim
Después de que los insectos hagan su reclamo
After the foxes have known our taste
Después de que los zorros conozcan nuestro sabor
I'd be home with you
Estaré en casa contigo
I'd be home with you
Estaré en casa contigo
They'd find us in a week (Lay here for years or for hours)
Nos encontrarán en una semana (recostados aquí por años o por horas)
When the weather gets hot (So long we become the flowers)
Cuando el clima se ponga caliente (tanto tiempo que nos convertiremos en flores)
They'd find us in a week (Lay here for years or for hours)
Nos encontrarán en una semana (recostados aquí por años o por horas)
When the cattle shows fear (So long we become the flowers)
Cuando el ganado muestre miedo (tanto tiempo que nos convertiremos en flores)
And they'd find us in a week
Y nos encontrarán en una semana
When the buzzards get loud
Cuando las águilas ratoneras hagan ruido
After the insects have made their claim
Después de que los insectos hagan su reclamo
After the foxes have known our taste
Después de que los zorros conozcan nuestro sabor
After the raven has had its say
Después de que el cuervo de su palabra
I'd be home with you
Estaré en casa contigo
I'd be home with you
Estaré en casa contigo
I'd be home with you
Estaré en casa contigo
I'd be home with you
Estaré en casa contigo
I'd be home with you
Estaré en casa contigo
I'd be home with you
Estaré en casa contigo
I have never known peace
Je n'ai jamais connu la paix
Like the damp grass that yields to me
Comme l'herbe humide qui se rend à moi
I have never known hunger
Je n'ai jamais connu la faim
Like these insects that feast on me
Comme ces insectes qui se régalent de moi
A thousand teeth
Mille dents
And yours among them, I know
Et la tienne parmi elles, je le sais
Our hungers appeased
Nos faims apaisées
Our heartbeats becoming slow
Nos battements de cœur devenant lents
We lay here for years or for hours
Nous restons ici pendant des années ou des heures
Thrown here or found
Jetés ici ou trouvés
To freeze or to thaw
Pour geler ou pour dégeler
So long we become the flowers
Si longtemps que nous devenons les fleurs
Two corpses we were
Deux cadavres nous étions
Two corpses I saw
Deux cadavres que j'ai vus
And they'd find us in a week
Et ils nous trouveraient dans une semaine
When the weather gets hot
Quand le temps devient chaud
After the insects have made their claim
Après que les insectes aient fait leur réclamation
I'd be home with you
Je serais à la maison avec toi
I'd be home with you
Je serais à la maison avec toi
I have never known sleep
Je n'ai jamais connu le sommeil
Like the slumber that creeps to me
Comme la somnolence qui me guette
I have never known color
Je n'ai jamais connu la couleur
Like this morning reveals to me
Comme ce matin me la révèle
And you haven't moved an inch
Et tu n'as pas bougé d'un pouce
Such that I would not know
De sorte que je ne saurais pas
If you sleep always like this
Si tu dors toujours comme ça
The flesh calmly going cold
La chair se refroidissant calmement
We lay here for years or for hours
Nous restons ici pendant des années ou des heures
Your hand in my hand
Ta main dans la mienne
So still and discreet
Si calme et discrète
So long we become the flowers
Si longtemps que nous devenons les fleurs
We'd feed well the land
Nous nourririons bien la terre
And worry the sheep
Et inquiéterions les moutons
And they'd find us in a week
Et ils nous trouveraient dans une semaine
When the cattle show fear
Quand le bétail montre de la peur
After the insects have made their claim
Après que les insectes aient fait leur réclamation
After the foxes have known our taste
Après que les renards aient connu notre goût
I'd be home with you
Je serais à la maison avec toi
I'd be home with you
Je serais à la maison avec toi
They'd find us in a week (Lay here for years or for hours)
Ils nous trouveraient dans une semaine (Reste ici pendant des années ou des heures)
When the weather gets hot (So long we become the flowers)
Quand le temps devient chaud (Si longtemps que nous devenons les fleurs)
They'd find us in a week (Lay here for years or for hours)
Ils nous trouveraient dans une semaine (Reste ici pendant des années ou des heures)
When the cattle shows fear (So long we become the flowers)
Quand le bétail montre de la peur (Si longtemps que nous devenons les fleurs)
And they'd find us in a week
Et ils nous trouveraient dans une semaine
When the buzzards get loud
Quand les vautours se font bruyants
After the insects have made their claim
Après que les insectes aient fait leur réclamation
After the foxes have known our taste
Après que les renards aient connu notre goût
After the raven has had its say
Après que le corbeau ait eu son mot à dire
I'd be home with you
Je serais à la maison avec toi
I'd be home with you
Je serais à la maison avec toi
I'd be home with you
Je serais à la maison avec toi
I'd be home with you
Je serais à la maison avec toi
I'd be home with you
Je serais à la maison avec toi
I'd be home with you
Je serais à la maison avec toi
I have never known peace
Ich habe niemals Frieden gekannt
Like the damp grass that yields to me
Wie das feuchte Gras, das mir nachgibt
I have never known hunger
Ich habe niemals Hunger gekannt
Like these insects that feast on me
Wie diese Insekten, die sich an mir laben
A thousand teeth
Tausend Zähne
And yours among them, I know
Und deiner ist unter ihnen, das weiß ich
Our hungers appeased
Unsere Hunger gestillt
Our heartbeats becoming slow
Unsere Herzschläge werden langsam
We lay here for years or for hours
Wir liegen hier für Jahre oder für Stunden
Thrown here or found
Hierher geworfen oder gefunden
To freeze or to thaw
Um zu frieren oder aufzutauen
So long we become the flowers
So lange, bis wir zu Blumen werden
Two corpses we were
Zwei Leichen waren wir
Two corpses I saw
Zwei Leichen sah ich
And they'd find us in a week
Und sie würden uns in einer Woche finden
When the weather gets hot
Wenn das Wetter heiß wird
After the insects have made their claim
Nachdem die Insekten ihren Anspruch erhoben haben
I'd be home with you
Ich wäre zu Hause bei dir
I'd be home with you
Ich wäre zu Hause bei dir
I have never known sleep
Ich habe niemals Schlaf gekannt
Like the slumber that creeps to me
Wie die Schläfrigkeit, die zu mir kriecht
I have never known color
Ich habe niemals Farbe gekannt
Like this morning reveals to me
Wie dieser Morgen sie mir offenbart
And you haven't moved an inch
Und du hast dich keinen Zentimeter bewegt
Such that I would not know
So dass ich nicht wüsste
If you sleep always like this
Ob du immer so schläfst
The flesh calmly going cold
Das Fleisch wird ruhig kalt
We lay here for years or for hours
Wir liegen hier für Jahre oder für Stunden
Your hand in my hand
Deine Hand in meiner Hand
So still and discreet
So still und diskret
So long we become the flowers
So lange, bis wir zu Blumen werden
We'd feed well the land
Wir würden das Land gut ernähren
And worry the sheep
Und die Schafe beunruhigen
And they'd find us in a week
Und sie würden uns in einer Woche finden
When the cattle show fear
Wenn das Vieh Angst zeigt
After the insects have made their claim
Nachdem die Insekten ihren Anspruch erhoben haben
After the foxes have known our taste
Nachdem die Füchse unseren Geschmack gekannt haben
I'd be home with you
Ich wäre zu Hause bei dir
I'd be home with you
Ich wäre zu Hause bei dir
They'd find us in a week (Lay here for years or for hours)
Sie würden uns in einer Woche finden (Hier liegen für Jahre oder für Stunden)
When the weather gets hot (So long we become the flowers)
Wenn das Wetter heiß wird (So lange, bis wir zu Blumen werden)
They'd find us in a week (Lay here for years or for hours)
Sie würden uns in einer Woche finden (Hier liegen für Jahre oder für Stunden)
When the cattle shows fear (So long we become the flowers)
Wenn das Vieh Angst zeigt (So lange, bis wir zu Blumen werden)
And they'd find us in a week
Und sie würden uns in einer Woche finden
When the buzzards get loud
Wenn die Geier laut werden
After the insects have made their claim
Nachdem die Insekten ihren Anspruch erhoben haben
After the foxes have known our taste
Nachdem die Füchse unseren Geschmack gekannt haben
After the raven has had its say
Nachdem der Rabe sein Wort gesprochen hat
I'd be home with you
Ich wäre zu Hause bei dir
I'd be home with you
Ich wäre zu Hause bei dir
I'd be home with you
Ich wäre zu Hause bei dir
I'd be home with you
Ich wäre zu Hause bei dir
I'd be home with you
Ich wäre zu Hause bei dir
I'd be home with you
Ich wäre zu Hause bei dir
I have never known peace
Non ho mai conosciuto la pace
Like the damp grass that yields to me
Come l'erba umida che mi cede
I have never known hunger
Non ho mai conosciuto la fame
Like these insects that feast on me
Come questi insetti che si cibano di me
A thousand teeth
Mille denti
And yours among them, I know
E il tuo tra di loro, lo so
Our hungers appeased
Le nostre fame appagate
Our heartbeats becoming slow
I nostri battiti diventano lenti
We lay here for years or for hours
Siamo rimasti qui per anni o per ore
Thrown here or found
Gettati qui o trovati
To freeze or to thaw
Per congelare o per scongelare
So long we become the flowers
Così a lungo diventiamo i fiori
Two corpses we were
Due cadaveri eravamo
Two corpses I saw
Due cadaveri ho visto
And they'd find us in a week
E ci troverebbero in una settimana
When the weather gets hot
Quando il tempo diventa caldo
After the insects have made their claim
Dopo che gli insetti hanno fatto la loro pretesa
I'd be home with you
Sarei a casa con te
I'd be home with you
Sarei a casa con te
I have never known sleep
Non ho mai conosciuto il sonno
Like the slumber that creeps to me
Come il sonno che mi si insinua
I have never known color
Non ho mai conosciuto il colore
Like this morning reveals to me
Come questa mattina mi rivela
And you haven't moved an inch
E tu non ti sei mossa di un millimetro
Such that I would not know
Tanto che non saprei
If you sleep always like this
Se dormi sempre così
The flesh calmly going cold
La carne che si raffredda con calma
We lay here for years or for hours
Siamo rimasti qui per anni o per ore
Your hand in my hand
La tua mano nella mia
So still and discreet
Così ferma e discreta
So long we become the flowers
Così a lungo diventiamo i fiori
We'd feed well the land
Nutriremmo bene la terra
And worry the sheep
E preoccupiamo le pecore
And they'd find us in a week
E ci troverebbero in una settimana
When the cattle show fear
Quando il bestiame mostra paura
After the insects have made their claim
Dopo che gli insetti hanno fatto la loro pretesa
After the foxes have known our taste
Dopo che le volpi hanno conosciuto il nostro sapore
I'd be home with you
Sarei a casa con te
I'd be home with you
Sarei a casa con te
They'd find us in a week (Lay here for years or for hours)
Ci troverebbero in una settimana (Siamo rimasti qui per anni o per ore)
When the weather gets hot (So long we become the flowers)
Quando il tempo diventa caldo (Così a lungo diventiamo i fiori)
They'd find us in a week (Lay here for years or for hours)
Ci troverebbero in una settimana (Siamo rimasti qui per anni o per ore)
When the cattle shows fear (So long we become the flowers)
Quando il bestiame mostra paura (Così a lungo diventiamo i fiori)
And they'd find us in a week
E ci troverebbero in una settimana
When the buzzards get loud
Quando i grifoni diventano rumorosi
After the insects have made their claim
Dopo che gli insetti hanno fatto la loro pretesa
After the foxes have known our taste
Dopo che le volpi hanno conosciuto il nostro sapore
After the raven has had its say
Dopo che il corvo ha detto la sua
I'd be home with you
Sarei a casa con te
I'd be home with you
Sarei a casa con te
I'd be home with you
Sarei a casa con te
I'd be home with you
Sarei a casa con te
I'd be home with you
Sarei a casa con te
I'd be home with you
Sarei a casa con te
I have never known peace
Saya tidak pernah mengenal kedamaian
Like the damp grass that yields to me
Seperti rumput basah yang menyerah padaku
I have never known hunger
Saya tidak pernah mengenal kelaparan
Like these insects that feast on me
Seperti serangga-serangga ini yang berpesta padaku
A thousand teeth
Seribu gigi
And yours among them, I know
Dan gigimu di antaranya, aku tahu
Our hungers appeased
Nafsu makan kita terpuaskan
Our heartbeats becoming slow
Detak jantung kita menjadi lambat
We lay here for years or for hours
Kita berbaring di sini selama bertahun-tahun atau beberapa jam
Thrown here or found
Dibuang ke sini atau ditemukan
To freeze or to thaw
Untuk membeku atau mencair
So long we become the flowers
Begitu lama kita menjadi bunga-bunga
Two corpses we were
Dua mayat dulu kita
Two corpses I saw
Dua mayat yang kulihat
And they'd find us in a week
Dan mereka akan menemukan kita dalam seminggu
When the weather gets hot
Ketika cuaca menjadi panas
After the insects have made their claim
Setelah serangga-serangga telah mengklaim hak mereka
I'd be home with you
Aku akan pulang bersamamu
I'd be home with you
Aku akan pulang bersamamu
I have never known sleep
Saya tidak pernah mengenal tidur
Like the slumber that creeps to me
Seperti kantuk yang merayap padaku
I have never known color
Saya tidak pernah mengenal warna
Like this morning reveals to me
Seperti pagi ini yang terungkap padaku
And you haven't moved an inch
Dan kamu tidak bergerak sedikit pun
Such that I would not know
Sehingga aku tidak akan tahu
If you sleep always like this
Jika kamu selalu tidur seperti ini
The flesh calmly going cold
Daging yang perlahan menjadi dingin
We lay here for years or for hours
Kita berbaring di sini selama bertahun-tahun atau beberapa jam
Your hand in my hand
Tanganmu dalam tanganku
So still and discreet
Begitu diam dan diskrit
So long we become the flowers
Begitu lama kita menjadi bunga-bunga
We'd feed well the land
Kita akan memberi makan tanah dengan baik
And worry the sheep
Dan membuat domba-domba khawatir
And they'd find us in a week
Dan mereka akan menemukan kita dalam seminggu
When the cattle show fear
Ketika ternak menunjukkan ketakutan
After the insects have made their claim
Setelah serangga-serangga telah mengklaim hak mereka
After the foxes have known our taste
Setelah rubah-rubah telah mengenal rasa kita
I'd be home with you
Aku akan pulang bersamamu
I'd be home with you
Aku akan pulang bersamamu
They'd find us in a week (Lay here for years or for hours)
Mereka akan menemukan kita dalam seminggu (Berbaring di sini selama bertahun-tahun atau beberapa jam)
When the weather gets hot (So long we become the flowers)
Ketika cuaca menjadi panas (Begitu lama kita menjadi bunga-bunga)
They'd find us in a week (Lay here for years or for hours)
Mereka akan menemukan kita dalam seminggu (Berbaring di sini selama bertahun-tahun atau beberapa jam)
When the cattle shows fear (So long we become the flowers)
Ketika ternak menunjukkan ketakutan (Begitu lama kita menjadi bunga-bunga)
And they'd find us in a week
Dan mereka akan menemukan kita dalam seminggu
When the buzzards get loud
Ketika burung bangkai menjadi keras
After the insects have made their claim
Setelah serangga-serangga telah mengklaim hak mereka
After the foxes have known our taste
Setelah rubah-rubah telah mengenal rasa kita
After the raven has had its say
Setelah gagak telah mengatakan pendapatnya
I'd be home with you
Aku akan pulang bersamamu
I'd be home with you
Aku akan pulang bersamamu
I'd be home with you
Aku akan pulang bersamamu
I'd be home with you
Aku akan pulang bersamamu
I'd be home with you
Aku akan pulang bersamamu
I'd be home with you
Aku akan pulang bersamamu
I have never known peace
ผมไม่เคยรู้จักความสงบ
Like the damp grass that yields to me
เหมือนหญ้าชื้นที่ยอมให้กับผม
I have never known hunger
ผมไม่เคยรู้จักความหิว
Like these insects that feast on me
เหมือนแมลงเหล่านี้ที่มากินผม
A thousand teeth
ฟันพันซี่
And yours among them, I know
และฟันของคุณอยู่ในนั้นด้วย, ผมรู้
Our hungers appeased
ความหิวของเราได้รับการประทาน
Our heartbeats becoming slow
จังหวะการเต้นของหัวใจเราช้าลง
We lay here for years or for hours
เรานอนที่นี่หลายปีหรือหลายชั่วโมง
Thrown here or found
ถูกโยนมาที่นี่หรือพบ
To freeze or to thaw
เพื่อแช่แข็งหรือละลาย
So long we become the flowers
นานจนเรากลายเป็นดอกไม้
Two corpses we were
เราเป็นศพสองศพ
Two corpses I saw
สองศพที่ผมเห็น
And they'd find us in a week
และพวกเขาจะพบเราในหนึ่งสัปดาห์
When the weather gets hot
เมื่ออากาศร้อนขึ้น
After the insects have made their claim
หลังจากที่แมลงได้ทำการเรียกร้อง
I'd be home with you
ผมจะกลับบ้านกับคุณ
I'd be home with you
ผมจะกลับบ้านกับคุณ
I have never known sleep
ผมไม่เคยรู้จักการนอนหลับ
Like the slumber that creeps to me
เหมือนการหลับที่คืบคลานมาหาผม
I have never known color
ผมไม่เคยรู้จักสีสัน
Like this morning reveals to me
เหมือนเช้านี้ที่เผยให้ผมเห็น
And you haven't moved an inch
และคุณไม่ได้ขยับเลย
Such that I would not know
จนผมไม่รู้เลย
If you sleep always like this
ว่าคุณนอนหลับเสมอแบบนี้
The flesh calmly going cold
เนื้อหนังค่อยๆเย็นลง
We lay here for years or for hours
เรานอนที่นี่หลายปีหรือหลายชั่วโมง
Your hand in my hand
มือคุณอยู่ในมือผม
So still and discreet
นิ่งและละเอียดอ่อน
So long we become the flowers
นานจนเรากลายเป็นดอกไม้
We'd feed well the land
เราจะเลี้ยงดินได้ดี
And worry the sheep
และทำให้แกะวิตกกังวล
And they'd find us in a week
และพวกเขาจะพบเราในหนึ่งสัปดาห์
When the cattle show fear
เมื่อวัวแสดงความกลัว
After the insects have made their claim
หลังจากที่แมลงได้ทำการเรียกร้อง
After the foxes have known our taste
หลังจากที่สุนัขจิ้งจอกได้รู้รสชาติของเรา
I'd be home with you
ผมจะกลับบ้านกับคุณ
I'd be home with you
ผมจะกลับบ้านกับคุณ
They'd find us in a week (Lay here for years or for hours)
พวกเขาจะพบเราในหนึ่งสัปดาห์ (นอนที่นี่หลายปีหรือหลายชั่วโมง)
When the weather gets hot (So long we become the flowers)
เมื่ออากาศร้อนขึ้น (นานจนเรากลายเป็นดอกไม้)
They'd find us in a week (Lay here for years or for hours)
พวกเขาจะพบเราในหนึ่งสัปดาห์ (นอนที่นี่หลายปีหรือหลายชั่วโมง)
When the cattle shows fear (So long we become the flowers)
เมื่อวัวแสดงความกลัว (นานจนเรากลายเป็นดอกไม้)
And they'd find us in a week
และพวกเขาจะพบเราในหนึ่งสัปดาห์
When the buzzards get loud
เมื่อเหยี่ยวร้องดัง
After the insects have made their claim
หลังจากที่แมลงได้ทำการเรียกร้อง
After the foxes have known our taste
หลังจากที่สุนัขจิ้งจอกได้รู้รสชาติของเรา
After the raven has had its say
หลังจากที่อีกาได้พูดคำของมัน
I'd be home with you
ผมจะกลับบ้านกับคุณ
I'd be home with you
ผมจะกลับบ้านกับคุณ
I'd be home with you
ผมจะกลับบ้านกับคุณ
I'd be home with you
ผมจะกลับบ้านกับคุณ
I'd be home with you
ผมจะกลับบ้านกับคุณ
I'd be home with you
ผมจะกลับบ้านกับคุณ
I have never known peace
我从未体会过和平
Like the damp grass that yields to me
就像那湿润的草地屈服于我
I have never known hunger
我从未体会过饥饿
Like these insects that feast on me
就像这些在我身上盛宴的昆虫
A thousand teeth
千百颗牙齿
And yours among them, I know
其中有你的,我知道
Our hungers appeased
我们的饥饿得到满足
Our heartbeats becoming slow
我们的心跳逐渐变慢
We lay here for years or for hours
我们在这里躺了数年或数小时
Thrown here or found
是被抛弃还是被发现
To freeze or to thaw
是冻结还是解冻
So long we become the flowers
如此长久,我们变成了花朵
Two corpses we were
我们曾是两具尸体
Two corpses I saw
我看到了两具尸体
And they'd find us in a week
他们会在一周内找到我们
When the weather gets hot
当天气变热
After the insects have made their claim
在昆虫宣称所有权之后
I'd be home with you
我会和你在一起
I'd be home with you
我会和你在一起
I have never known sleep
我从未体会过睡眠
Like the slumber that creeps to me
就像悄悄接近我的沉睡
I have never known color
我从未体会过颜色
Like this morning reveals to me
就像这个早晨向我展示的
And you haven't moved an inch
你一动也不动
Such that I would not know
以至于我不会知道
If you sleep always like this
你是否总是这样睡觉
The flesh calmly going cold
肉体平静地变冷
We lay here for years or for hours
我们在这里躺了数年或数小时
Your hand in my hand
你的手在我的手中
So still and discreet
如此静止和谨慎
So long we become the flowers
如此长久,我们变成了花朵
We'd feed well the land
我们会很好地滋养土地
And worry the sheep
并让羊群感到不安
And they'd find us in a week
他们会在一周内找到我们
When the cattle show fear
当牛群表现出恐惧
After the insects have made their claim
在昆虫宣称所有权之后
After the foxes have known our taste
在狐狸尝过我们的味道之后
I'd be home with you
我会和你在一起
I'd be home with you
我会和你在一起
They'd find us in a week (Lay here for years or for hours)
他们会在一周内找到我们(躺在这里数年或数小时)
When the weather gets hot (So long we become the flowers)
当天气变热(如此长久,我们变成了花朵)
They'd find us in a week (Lay here for years or for hours)
他们会在一周内找到我们(躺在这里数年或数小时)
When the cattle shows fear (So long we become the flowers)
当牛群表现出恐惧(如此长久,我们变成了花朵)
And they'd find us in a week
他们会在一周内找到我们
When the buzzards get loud
当秃鹰声音变大
After the insects have made their claim
在昆虫宣称所有权之后
After the foxes have known our taste
在狐狸尝过我们的味道之后
After the raven has had its say
在乌鸦发表意见之后
I'd be home with you
我会和你在一起
I'd be home with you
我会和你在一起
I'd be home with you
我会和你在一起
I'd be home with you
我会和你在一起
I'd be home with you
我会和你在一起
I'd be home with you
我会和你在一起

Trivia about the song In a Week by Hozier

When was the song “In a Week” released by Hozier?
The song In a Week was released in 2015, on the album “Hozier”.
Who composed the song “In a Week” by Hozier?
The song “In a Week” by Hozier was composed by Andrew Hozier Byrne.

Most popular songs of Hozier

Other artists of Alternative rock