Et dire qu'on voulait m'envoyer chez l'logopède
parc'que j'confondais les R avec les S (S)
J'la trouve bonne mais j'veux qu'elle s'cambre un peu mieux (un peu mieux)
essaye de toucher tes fesses avec tes tresses
Les journalistes à deux balles, qui tiennent des propos grotesques
Avant qu'on devienne à la mode, t'écoutais Tokyo Hotel
J'n'ai confiance qu'en l'élasticité du Durag, ouais (ouais)
RDC, nous, nos pères ont été élevés par des prêtres
On nous frappait quand on récite mal le Ave Maria
Je suis un libre penseur, personne me remettra mes chaînes
J'me lève tôt, comme les pickpockets au marché matinal
Yeah
J'suis juste un rappeur de plus
Destiné à être éducateur de rue ou régulateur de flux
Ça s'fait pas, ils ont baisé la sœur de truc (oh)
Maintenant, tout l'monde veut faire la guerre à machin-chouette (ouais, elle va s'faire niquer, ouais)
T'as pris un flow d'bouffon, t'es là, tu crois qu'j'suis choqué
J'ai pris l'flow à Biggie, j'rappe comme un New Yorkais
Et j'n'ai confiance qu'en l'élasticité du Durag (baby baby, baby baby)
Enlève le troisième doigt (doigt, doigt, doigt)
Ouais, c'est ma troisième fois (ma troisième fois, fois)
Mon gars, tu croyais quoi?
2019, les savants n'vont plus parler
Les ignorants du net attrapent le démon du clavier (démon du clavier)
J'suis à l'aise avec toutes sortes de négros
Qui transportent toutes sortes de dope, et toutes sortes de métaux
Sista, on t'avait dit d'prendre soin d'ta schneck
Maintenant, elle ressemble plus à rien, comme les locks à J.Cole (J.Cole)
J'ai confiance en l'élasticité du Durag
(Et j'viens d'Bruxelles, négro, j'viens d'Bruxelles j't'ai dit)
Et si un frère se pointe avec une veste à 15 mille €
D'abord, on l'insulte, et après, on l'frappe, ouais
Viens pas frimer gros, y a pas d'ça chez nous (nan)
C'est toi qui paye, c'est moi qui éclate la teille-bou
Ils savent très bien qu'il est trop tard, négro, ton bateau pris d'assaut
Trop d'talent dans mon ghetto, les nouveaux Pablo Picasso
On supporte pas ta tronche, dis-moi, pour qui tu t'prends?
On t'écoute pas, comme les notes vocales d'plus d'une minute 30
Et dire qu'on voulait m'envoyer chez l'logopède
And to think they wanted to send me to the speech therapist
parc'que j'confondais les R avec les S (S)
because I was confusing R's with S's (S's)
J'la trouve bonne mais j'veux qu'elle s'cambre un peu mieux (un peu mieux)
I find her attractive but I want her to arch a bit better (a bit better)
essaye de toucher tes fesses avec tes tresses
try to touch your buttocks with your braids
Les journalistes à deux balles, qui tiennent des propos grotesques
Two-bit journalists, who make grotesque statements
Avant qu'on devienne à la mode, t'écoutais Tokyo Hotel
Before we became fashionable, you were listening to Tokyo Hotel
J'n'ai confiance qu'en l'élasticité du Durag, ouais (ouais)
I only trust in the elasticity of the Durag, yeah (yeah)
RDC, nous, nos pères ont été élevés par des prêtres
DRC, us, our fathers were raised by priests
On nous frappait quand on récite mal le Ave Maria
We were beaten when we recited the Ave Maria badly
Je suis un libre penseur, personne me remettra mes chaînes
I am a free thinker, no one will put my chains back on
J'me lève tôt, comme les pickpockets au marché matinal
I get up early, like pickpockets at the morning market
Yeah
Yeah
J'suis juste un rappeur de plus
I'm just another rapper
Destiné à être éducateur de rue ou régulateur de flux
Destined to be a street educator or flow regulator
Ça s'fait pas, ils ont baisé la sœur de truc (oh)
It's not right, they fucked truc's sister (oh)
Maintenant, tout l'monde veut faire la guerre à machin-chouette (ouais, elle va s'faire niquer, ouais)
Now, everyone wants to go to war with so-and-so (yeah, she's gonna get fucked, yeah)
T'as pris un flow d'bouffon, t'es là, tu crois qu'j'suis choqué
You took a clown's flow, you're there, you think I'm shocked
J'ai pris l'flow à Biggie, j'rappe comme un New Yorkais
I took Biggie's flow, I rap like a New Yorker
Et j'n'ai confiance qu'en l'élasticité du Durag (baby baby, baby baby)
And I only trust in the elasticity of the Durag (baby baby, baby baby)
Enlève le troisième doigt (doigt, doigt, doigt)
Remove the third finger (finger, finger, finger)
Ouais, c'est ma troisième fois (ma troisième fois, fois)
Yeah, it's my third time (my third time, time)
Mon gars, tu croyais quoi?
My guy, what did you think?
2019, les savants n'vont plus parler
2019, the scholars will no longer speak
Les ignorants du net attrapent le démon du clavier (démon du clavier)
The ignorant of the net catch the demon of the keyboard (demon of the keyboard)
J'suis à l'aise avec toutes sortes de négros
I'm comfortable with all kinds of niggas
Qui transportent toutes sortes de dope, et toutes sortes de métaux
Who transport all kinds of dope, and all kinds of metals
Sista, on t'avait dit d'prendre soin d'ta schneck
Sista, we told you to take care of your pussy
Maintenant, elle ressemble plus à rien, comme les locks à J.Cole (J.Cole)
Now, it doesn't look like anything, like J.Cole's locks (J.Cole)
J'ai confiance en l'élasticité du Durag
I trust in the elasticity of the Durag
(Et j'viens d'Bruxelles, négro, j'viens d'Bruxelles j't'ai dit)
(And I'm from Brussels, nigga, I'm from Brussels I told you)
Et si un frère se pointe avec une veste à 15 mille €
And if a brother shows up with a 15 thousand € jacket
D'abord, on l'insulte, et après, on l'frappe, ouais
First, we insult him, and then, we hit him, yeah
Viens pas frimer gros, y a pas d'ça chez nous (nan)
Don't come showing off big, we don't have that here (no)
C'est toi qui paye, c'est moi qui éclate la teille-bou
You're the one who pays, I'm the one who pops the bottle
Ils savent très bien qu'il est trop tard, négro, ton bateau pris d'assaut
They know very well that it's too late, nigga, your boat taken by storm
Trop d'talent dans mon ghetto, les nouveaux Pablo Picasso
Too much talent in my ghetto, the new Pablo Picassos
On supporte pas ta tronche, dis-moi, pour qui tu t'prends?
We can't stand your face, tell me, who do you think you are?
On t'écoute pas, comme les notes vocales d'plus d'une minute 30
We don't listen to you, like voice notes longer than a minute 30
Et dire qu'on voulait m'envoyer chez l'logopède
E dizer que queriam me mandar para o fonoaudiólogo
parc'que j'confondais les R avec les S (S)
porque eu confundia os R com os S (S)
J'la trouve bonne mais j'veux qu'elle s'cambre un peu mieux (un peu mieux)
Eu acho ela boa, mas quero que ela se curve um pouco melhor (um pouco melhor)
essaye de toucher tes fesses avec tes tresses
tente tocar suas nádegas com suas tranças
Les journalistes à deux balles, qui tiennent des propos grotesques
Jornalistas de segunda categoria, que fazem comentários grotescos
Avant qu'on devienne à la mode, t'écoutais Tokyo Hotel
Antes de nos tornarmos moda, você ouvia Tokyo Hotel
J'n'ai confiance qu'en l'élasticité du Durag, ouais (ouais)
Só confio na elasticidade do Durag, sim (sim)
RDC, nous, nos pères ont été élevés par des prêtres
RDC, nós, nossos pais foram criados por padres
On nous frappait quand on récite mal le Ave Maria
Nos batiam quando recitávamos mal a Ave Maria
Je suis un libre penseur, personne me remettra mes chaînes
Sou um livre pensador, ninguém vai me colocar de volta nas correntes
J'me lève tôt, comme les pickpockets au marché matinal
Levanto cedo, como os batedores de carteira no mercado matinal
Yeah
Sim
J'suis juste un rappeur de plus
Sou apenas mais um rapper
Destiné à être éducateur de rue ou régulateur de flux
Destinado a ser educador de rua ou regulador de fluxo
Ça s'fait pas, ils ont baisé la sœur de truc (oh)
Isso não se faz, eles transaram com a irmã de alguém (oh)
Maintenant, tout l'monde veut faire la guerre à machin-chouette (ouais, elle va s'faire niquer, ouais)
Agora, todo mundo quer fazer guerra com fulano (sim, ela vai se ferrar, sim)
T'as pris un flow d'bouffon, t'es là, tu crois qu'j'suis choqué
Você pegou um flow de bobo, está aí, acha que estou chocado
J'ai pris l'flow à Biggie, j'rappe comme un New Yorkais
Peguei o flow do Biggie, eu faço rap como um nova-iorquino
Et j'n'ai confiance qu'en l'élasticité du Durag (baby baby, baby baby)
E só confio na elasticidade do Durag (baby baby, baby baby)
Enlève le troisième doigt (doigt, doigt, doigt)
Tire o terceiro dedo (dedo, dedo, dedo)
Ouais, c'est ma troisième fois (ma troisième fois, fois)
Sim, é a minha terceira vez (minha terceira vez, vez)
Mon gars, tu croyais quoi?
Cara, o que você pensava?
2019, les savants n'vont plus parler
2019, os sábios não vão mais falar
Les ignorants du net attrapent le démon du clavier (démon du clavier)
Os ignorantes da internet pegam o demônio do teclado (demônio do teclado)
J'suis à l'aise avec toutes sortes de négros
Estou à vontade com todos os tipos de negros
Qui transportent toutes sortes de dope, et toutes sortes de métaux
Que transportam todos os tipos de drogas, e todos os tipos de metais
Sista, on t'avait dit d'prendre soin d'ta schneck
Irmã, disseram para você cuidar da sua vagina
Maintenant, elle ressemble plus à rien, comme les locks à J.Cole (J.Cole)
Agora, ela não parece mais nada, como as dreads do J.Cole (J.Cole)
J'ai confiance en l'élasticité du Durag
Confio na elasticidade do Durag
(Et j'viens d'Bruxelles, négro, j'viens d'Bruxelles j't'ai dit)
(E eu sou de Bruxelas, negro, eu sou de Bruxelas eu te disse)
Et si un frère se pointe avec une veste à 15 mille €
E se um irmão aparecer com uma jaqueta de 15 mil €
D'abord, on l'insulte, et après, on l'frappe, ouais
Primeiro, nós o insultamos, e depois, nós o batemos, sim
Viens pas frimer gros, y a pas d'ça chez nous (nan)
Não venha se exibir, não tem isso aqui (não)
C'est toi qui paye, c'est moi qui éclate la teille-bou
Você que paga, eu que estouro a garrafa
Ils savent très bien qu'il est trop tard, négro, ton bateau pris d'assaut
Eles sabem muito bem que é tarde demais, negro, seu barco foi invadido
Trop d'talent dans mon ghetto, les nouveaux Pablo Picasso
Muito talento no meu gueto, os novos Pablo Picasso
On supporte pas ta tronche, dis-moi, pour qui tu t'prends?
Não suportamos sua cara, me diga, quem você pensa que é?
On t'écoute pas, comme les notes vocales d'plus d'une minute 30
Não te escutamos, como as notas de voz de mais de um minuto e 30.
Et dire qu'on voulait m'envoyer chez l'logopède
Y decir que querían enviarme al logopeda
parc'que j'confondais les R avec les S (S)
porque confundía las R con las S (S)
J'la trouve bonne mais j'veux qu'elle s'cambre un peu mieux (un peu mieux)
Me parece bien, pero quiero que se arquee un poco mejor (un poco mejor)
essaye de toucher tes fesses avec tes tresses
intenta tocar tus nalgas con tus trenzas
Les journalistes à deux balles, qui tiennent des propos grotesques
Los periodistas de dos al cuarto, que hacen comentarios grotescos
Avant qu'on devienne à la mode, t'écoutais Tokyo Hotel
Antes de que estuviéramos de moda, escuchabas Tokyo Hotel
J'n'ai confiance qu'en l'élasticité du Durag, ouais (ouais)
Solo confío en la elasticidad del Durag, sí (sí)
RDC, nous, nos pères ont été élevés par des prêtres
RDC, nosotros, nuestros padres fueron criados por sacerdotes
On nous frappait quand on récite mal le Ave Maria
Nos golpeaban cuando recitábamos mal el Ave María
Je suis un libre penseur, personne me remettra mes chaînes
Soy un libre pensador, nadie me pondrá de nuevo mis cadenas
J'me lève tôt, comme les pickpockets au marché matinal
Me levanto temprano, como los carteristas en el mercado matutino
Yeah
Sí
J'suis juste un rappeur de plus
Solo soy un rapero más
Destiné à être éducateur de rue ou régulateur de flux
Destinado a ser educador de calle o regulador de flujos
Ça s'fait pas, ils ont baisé la sœur de truc (oh)
No se hace, se acostaron con la hermana de fulano (oh)
Maintenant, tout l'monde veut faire la guerre à machin-chouette (ouais, elle va s'faire niquer, ouais)
Ahora, todo el mundo quiere hacer la guerra a mengano (sí, va a ser jodida, sí)
T'as pris un flow d'bouffon, t'es là, tu crois qu'j'suis choqué
Has cogido un flow de bufón, estás ahí, crees que estoy impactado
J'ai pris l'flow à Biggie, j'rappe comme un New Yorkais
Cogí el flow de Biggie, rapeo como un neoyorquino
Et j'n'ai confiance qu'en l'élasticité du Durag (baby baby, baby baby)
Y solo confío en la elasticidad del Durag (baby baby, baby baby)
Enlève le troisième doigt (doigt, doigt, doigt)
Quita el tercer dedo (dedo, dedo, dedo)
Ouais, c'est ma troisième fois (ma troisième fois, fois)
Sí, es mi tercera vez (mi tercera vez, vez)
Mon gars, tu croyais quoi?
Chico, ¿qué pensabas?
2019, les savants n'vont plus parler
2019, los sabios ya no hablarán
Les ignorants du net attrapent le démon du clavier (démon du clavier)
Los ignorantes de la red atrapan el demonio del teclado (demonio del teclado)
J'suis à l'aise avec toutes sortes de négros
Me siento cómodo con todo tipo de negros
Qui transportent toutes sortes de dope, et toutes sortes de métaux
Que transportan todo tipo de droga, y todo tipo de metales
Sista, on t'avait dit d'prendre soin d'ta schneck
Hermana, te dijimos que cuidaras de tu coño
Maintenant, elle ressemble plus à rien, comme les locks à J.Cole (J.Cole)
Ahora, ya no se parece a nada, como las rastas de J.Cole (J.Cole)
J'ai confiance en l'élasticité du Durag
Confío en la elasticidad del Durag
(Et j'viens d'Bruxelles, négro, j'viens d'Bruxelles j't'ai dit)
(Y vengo de Bruselas, negro, vengo de Bruselas te dije)
Et si un frère se pointe avec une veste à 15 mille €
Y si un hermano aparece con una chaqueta de 15 mil €
D'abord, on l'insulte, et après, on l'frappe, ouais
Primero, lo insultamos, y luego, lo golpeamos, sí
Viens pas frimer gros, y a pas d'ça chez nous (nan)
No vengas a presumir, no hay de eso aquí (no)
C'est toi qui paye, c'est moi qui éclate la teille-bou
Tú pagas, yo rompo la botella
Ils savent très bien qu'il est trop tard, négro, ton bateau pris d'assaut
Saben muy bien que es demasiado tarde, negro, tu barco ha sido asaltado
Trop d'talent dans mon ghetto, les nouveaux Pablo Picasso
Demasiado talento en mi gueto, los nuevos Pablo Picasso
On supporte pas ta tronche, dis-moi, pour qui tu t'prends?
No soportamos tu cara, dime, ¿quién te crees que eres?
On t'écoute pas, comme les notes vocales d'plus d'une minute 30
No te escuchamos, como las notas de voz de más de un minuto y medio.
Et dire qu'on voulait m'envoyer chez l'logopède
Und zu denken, dass sie mich zum Logopäden schicken wollten
parc'que j'confondais les R avec les S (S)
weil ich die R mit den S verwechselte (S)
J'la trouve bonne mais j'veux qu'elle s'cambre un peu mieux (un peu mieux)
Ich finde sie gut, aber ich möchte, dass sie sich ein bisschen besser biegt (ein bisschen besser)
essaye de toucher tes fesses avec tes tresses
versuche, deine Gesäß mit deinen Zöpfen zu berühren
Les journalistes à deux balles, qui tiennent des propos grotesques
Die billigen Journalisten, die lächerliche Aussagen machen
Avant qu'on devienne à la mode, t'écoutais Tokyo Hotel
Bevor wir in Mode kamen, hörtest du Tokyo Hotel
J'n'ai confiance qu'en l'élasticité du Durag, ouais (ouais)
Ich vertraue nur auf die Elastizität des Durag, ja (ja)
RDC, nous, nos pères ont été élevés par des prêtres
DRC, wir, unsere Väter wurden von Priestern erzogen
On nous frappait quand on récite mal le Ave Maria
Wir wurden geschlagen, wenn wir das Ave Maria schlecht rezitierten
Je suis un libre penseur, personne me remettra mes chaînes
Ich bin ein freier Denker, niemand wird mir meine Ketten wieder anlegen
J'me lève tôt, comme les pickpockets au marché matinal
Ich stehe früh auf, wie die Taschendiebe auf dem Morgenmarkt
Yeah
Ja
J'suis juste un rappeur de plus
Ich bin nur ein weiterer Rapper
Destiné à être éducateur de rue ou régulateur de flux
Bestimmt, um Straßenerzieher oder Flussregulator zu sein
Ça s'fait pas, ils ont baisé la sœur de truc (oh)
Das ist nicht richtig, sie haben die Schwester von dem Kerl gefickt (oh)
Maintenant, tout l'monde veut faire la guerre à machin-chouette (ouais, elle va s'faire niquer, ouais)
Jetzt will jeder Krieg mit dem Ding-da (ja, sie wird gefickt werden, ja)
T'as pris un flow d'bouffon, t'es là, tu crois qu'j'suis choqué
Du hast einen Clown-Flow genommen, du bist da, du denkst, ich bin schockiert
J'ai pris l'flow à Biggie, j'rappe comme un New Yorkais
Ich habe Biggie's Flow genommen, ich rappe wie ein New Yorker
Et j'n'ai confiance qu'en l'élasticité du Durag (baby baby, baby baby)
Und ich vertraue nur auf die Elastizität des Durag (baby baby, baby baby)
Enlève le troisième doigt (doigt, doigt, doigt)
Nimm den dritten Finger weg (Finger, Finger, Finger)
Ouais, c'est ma troisième fois (ma troisième fois, fois)
Ja, das ist mein drittes Mal (mein drittes Mal, Mal)
Mon gars, tu croyais quoi?
Mein Kerl, was hast du gedacht?
2019, les savants n'vont plus parler
2019, die Gelehrten werden nicht mehr sprechen
Les ignorants du net attrapent le démon du clavier (démon du clavier)
Die Ignoranten des Netzes fangen den Dämon der Tastatur ein (Dämon der Tastatur)
J'suis à l'aise avec toutes sortes de négros
Ich komme mit allen Arten von Niggas klar
Qui transportent toutes sortes de dope, et toutes sortes de métaux
Die alle Arten von Dope transportieren, und alle Arten von Metallen
Sista, on t'avait dit d'prendre soin d'ta schneck
Sista, wir haben dir gesagt, dass du auf deine Muschi aufpassen sollst
Maintenant, elle ressemble plus à rien, comme les locks à J.Cole (J.Cole)
Jetzt sieht sie aus wie nichts, wie die Locken von J.Cole (J.Cole)
J'ai confiance en l'élasticité du Durag
Ich vertraue auf die Elastizität des Durag
(Et j'viens d'Bruxelles, négro, j'viens d'Bruxelles j't'ai dit)
(Und ich komme aus Brüssel, Nigga, ich komme aus Brüssel, habe ich dir gesagt)
Et si un frère se pointe avec une veste à 15 mille €
Und wenn ein Bruder mit einer 15.000 € teuren Jacke auftaucht
D'abord, on l'insulte, et après, on l'frappe, ouais
Zuerst beleidigen wir ihn, und dann schlagen wir ihn, ja
Viens pas frimer gros, y a pas d'ça chez nous (nan)
Komm nicht prahlen, großer, das gibt es bei uns nicht (nein)
C'est toi qui paye, c'est moi qui éclate la teille-bou
Du zahlst, ich knalle die Flasche
Ils savent très bien qu'il est trop tard, négro, ton bateau pris d'assaut
Sie wissen sehr gut, dass es zu spät ist, Nigga, dein Boot wurde überfallen
Trop d'talent dans mon ghetto, les nouveaux Pablo Picasso
Zu viel Talent in meinem Ghetto, die neuen Pablo Picassos
On supporte pas ta tronche, dis-moi, pour qui tu t'prends?
Wir können dein Gesicht nicht ertragen, sag mir, für wen hältst du dich?
On t'écoute pas, comme les notes vocales d'plus d'une minute 30
Wir hören dir nicht zu, wie den Sprachnotizen von mehr als einer Minute 30
Et dire qu'on voulait m'envoyer chez l'logopède
E dire che volevano mandarmi dal logopedista
parc'que j'confondais les R avec les S (S)
perché confondevo le R con le S (S)
J'la trouve bonne mais j'veux qu'elle s'cambre un peu mieux (un peu mieux)
La trovo brava ma voglio che si curvi un po' meglio (un po' meglio)
essaye de toucher tes fesses avec tes tresses
prova a toccare le tue natiche con le tue trecce
Les journalistes à deux balles, qui tiennent des propos grotesques
I giornalisti da due soldi, che fanno commenti grotteschi
Avant qu'on devienne à la mode, t'écoutais Tokyo Hotel
Prima che diventassimo alla moda, ascoltavi Tokyo Hotel
J'n'ai confiance qu'en l'élasticité du Durag, ouais (ouais)
Ho fiducia solo nell'elasticità del Durag, sì (sì)
RDC, nous, nos pères ont été élevés par des prêtres
RDC, noi, i nostri padri sono stati educati dai preti
On nous frappait quand on récite mal le Ave Maria
Ci picchiavano quando recitavamo male l'Ave Maria
Je suis un libre penseur, personne me remettra mes chaînes
Sono un libero pensatore, nessuno mi rimetterà le catene
J'me lève tôt, comme les pickpockets au marché matinal
Mi alzo presto, come i borseggiatori al mercato mattutino
Yeah
Yeah
J'suis juste un rappeur de plus
Sono solo un altro rapper
Destiné à être éducateur de rue ou régulateur de flux
Destinato a essere un educatore di strada o un regolatore di flussi
Ça s'fait pas, ils ont baisé la sœur de truc (oh)
Non si fa, hanno scopato la sorella di qualcuno (oh)
Maintenant, tout l'monde veut faire la guerre à machin-chouette (ouais, elle va s'faire niquer, ouais)
Ora, tutti vogliono fare la guerra a chissà chi (sì, lei si farà fregare, sì)
T'as pris un flow d'bouffon, t'es là, tu crois qu'j'suis choqué
Hai preso un flow da buffone, sei lì, pensi che io sia scioccato
J'ai pris l'flow à Biggie, j'rappe comme un New Yorkais
Ho preso il flow di Biggie, rappo come un newyorkese
Et j'n'ai confiance qu'en l'élasticité du Durag (baby baby, baby baby)
E ho fiducia solo nell'elasticità del Durag (baby baby, baby baby)
Enlève le troisième doigt (doigt, doigt, doigt)
Togli il terzo dito (dito, dito, dito)
Ouais, c'est ma troisième fois (ma troisième fois, fois)
Sì, è la mia terza volta (la mia terza volta, volta)
Mon gars, tu croyais quoi?
Amico, cosa pensavi?
2019, les savants n'vont plus parler
2019, gli studiosi non parleranno più
Les ignorants du net attrapent le démon du clavier (démon du clavier)
Gli ignoranti del net prendono il demone della tastiera (demone della tastiera)
J'suis à l'aise avec toutes sortes de négros
Mi trovo a mio agio con tutti i tipi di neri
Qui transportent toutes sortes de dope, et toutes sortes de métaux
Che trasportano tutti i tipi di droga, e tutti i tipi di metalli
Sista, on t'avait dit d'prendre soin d'ta schneck
Sorella, ti avevamo detto di prenderti cura della tua vagina
Maintenant, elle ressemble plus à rien, comme les locks à J.Cole (J.Cole)
Ora, non assomiglia più a nulla, come i dreadlocks di J.Cole (J.Cole)
J'ai confiance en l'élasticité du Durag
Ho fiducia nell'elasticità del Durag
(Et j'viens d'Bruxelles, négro, j'viens d'Bruxelles j't'ai dit)
(E vengo da Bruxelles, negro, vengo da Bruxelles ti ho detto)
Et si un frère se pointe avec une veste à 15 mille €
E se un fratello si presenta con una giacca da 15mila €
D'abord, on l'insulte, et après, on l'frappe, ouais
Prima, lo insultiamo, e poi, lo picchiamo, sì
Viens pas frimer gros, y a pas d'ça chez nous (nan)
Non venire a fare il figo, da noi non c'è niente di tutto ciò (no)
C'est toi qui paye, c'est moi qui éclate la teille-bou
Sei tu che paghi, sono io che spacco la bottiglia
Ils savent très bien qu'il est trop tard, négro, ton bateau pris d'assaut
Sanno benissimo che è troppo tardi, negro, la tua nave è stata assaltata
Trop d'talent dans mon ghetto, les nouveaux Pablo Picasso
Troppo talento nel mio ghetto, i nuovi Pablo Picasso
On supporte pas ta tronche, dis-moi, pour qui tu t'prends?
Non sopportiamo la tua faccia, dimmi, chi ti credi di essere?
On t'écoute pas, comme les notes vocales d'plus d'une minute 30
Non ti ascoltiamo, come le note vocali di più di un minuto e mezzo.