Booska Racines

Kais Ben Baccar, Rihan Packa, Davy Ngoma Di Malonda, Niaks

Lyrics Translation

2.6.0, city gangsta
Booska-P
(SHK) 77 criminel (SHK)
Racines disponible le 3 juin

J'cours tellement après les sous (rah) j'en ai des points d'côté
J'couperais mes doigts au cutter si les vrais, fallait les compter
La meilleure défense, c'est l'attaque (poh) j'ai mis l'baveux en pointe
Histoires de stup', braquages et vols
On passe pas pour affaires de poing (rah, rah)
Chez, c'est "ça passe ou ça casse", mais si on passe, on les casse tous
Arbouch grave louche qui achète un kebouze à des manouches
77 criminel, c'est l'anarchie du Nord au Sud
Entre le placard et la mort, c'est pire qu'le Triangle des Bermudes (rah, rah)
Sa mère, HD est à Amiens et la Rose est à Nice
Frérot, c'est Dieu, c'est pas vraiment la justice qui nous a punis (pah, pah)
J'oublie pas mes racines, j'y suis attaché comme un chêne (tiens)
Dis-moi c'que c'est la muerte si la vie est une chienne (rah)
Une basse s'fait bouffer par les hyènes, les p'tits peuvent manger la grosse (rah)
J'suis en plein milieu d'Madrid, le bolide vient d'chez Tony Kroos (pah, pah)
Tu sais qu'on fait pas les gros, tu sais qu'on n'aime pas la fame
J'vais finir par cramer la scène, dis-leur de bien retenir mon name

Booska-P, Boosk'Araï, Booska Tout
Racines, eh, eh

J'suis pressé, on m'dit qu'y a pas l'feu (chh)
Si j'suis dans l'jeu, c'est parce que j'ai pas l'choix
Occupe-toi d'ton cul, un peu (ouais)
J'dois commencer pour qu'ce soit vite fini (ouais)
Vends pas la peau d'l'ourson avant d'trouver l'pot d'miel à Winnie
Par ici, la jalousie, l'hypocrisie, les bas résille (ouais)
Ferme les yeux, ouvre-les tant qu'tu veux, ça r'vient toujours au khal ici
Déboîte jusqu'à Vélizy, quand j'rentre, j'passe par Champs Élysées (nion)
Visser un gue-sh' qui s'repoudre avant d'allume un au lycée (ah)
J'ai deux gardes du corps, c'est l'ange et l'démon
Quand l'ange dort, le démon m'dit qu'dans les rues, y a d'la demande (ouais)
Y a personne qui peut m'bloquer, à la rigueur, tu peux m'booker
Le savoir est une arme, j'ai l'savoir, j'ai une arme, du coup, j'suis surdoué
Comme le reuf à Dewey, qui a dit "c'est Jacques a dit"?
Dans la calle, il pleut, brolique s'généra pas d'trouer la parapluie
Pyromane dans la station avec un jerrycan (enfoiré)
C'est KB9 qu'aurait dû être le fils biologique à Zidane, Araï

La D, la D, la D
Pch, pch
J'ai des trucs à dire en vite fait
Eh, eh

J'parle à lui ou elle, les faux sont trop là, wesh, j'sais plus qui croire, ah ouais
J'ai l'cœur sur la main, j'deviens radin, ça charcle les soirs de Tarawih
C'lui qui est dans sa tombe souriait hier, j'espère qu'tu l'oublies pas (pah, pah, pah, pah, pah, pah)
Ça donne ton nom aux keufs
Piétinage, tir d'poucar, coup d'pouka, coup d'beaucoup
Trahi, pas d'coup d'bouteille ('teille)
Tu t'la manges tôt ou tard
C'est des dindins, j'le sais, solo toute ma vie, j'assume
J'viens d'Sevran, Trois-Tours, la CP, j'descends tout seul avec Soso
Plus jeunes, on vendait que l'écaille, pour ça qu'la poisse nous course
J'préparais mon histoire, j'l'avais même pas dit à mon co'
Encaisse les coups, encaisse les doutes, toutes les traces sur ma peau
Hamdoullah, j'crois qu'j'vais mieux vu qu'maman, elle pleure plus beaucoup (eyah)
Et j'crois en moi malgré les conséquences, les faux sont dépassés
On changera pas, tout l'temps, on fait l'taf, les idées déplacées
Il attachera si y a plus d'20K, pas b'soin d'toi pour manger
Nous, c'est l'9.3, tous les moyens sont bons, Bonvieux comme à Tanger
On va d'l'avant, pas d'nostalgie, j'en ai vu mourir dans leur geôle (ah)
Et puis, tu crois qu'la taule, c'est drôle?
Putain d'vécu, j'peux pas oublier différent, t'as chaud au cul
J'suis Végéta, j'suis San Goku (vrai)

Bonvieux, la BP
Siete, ocho
J'suis un enfant d'la rue, j'peux pas t'citer autre chose
Smeh, eh

C'est nous les braves, c'est eux les trav'
Les vrais le savent et même les salopes (même les salopes)
C'est plus tard qu'on fêtera, là, pour l'moment faut faire du sale
Tu m'appelles jamais pour tter-gra, tu m'appelles juste quand y a des salades
T'as même pas d'roulement, tu m'fais l'trafiquant qui m'parle d'selha
J'suis pas en paix, dans l'haram, j'suis trompé
Pourtant, j'crains qu'arbé,'fais qu'ramper
L'vécu d'leur grand-père, logique qu'j'vienne camper
Des grands prix, font les mecs du grand B, 's ont la rue comme plan B
Tah Bondy, mec, j'suis un Marocain, tu peux pas m'dompter
Avec mes couilles et mes crocs, j'suis venu, j'ai vu, j'ai vu, j'ai r'pro'
Pour m'retrouver solo, combien d'fois j'ai dû tabasser mes khos?
Tout est écrit, casse pas les couilles, gros, j'ai la tête dans les comptes
Igo, j'sais qu'sans moi, beaucoup s'raient personne, j'suis comme le Congo
Gérer la mentalité, j'lâche rien, c'est ma qualité
Bon sens, si j'continue comme ça, j'ai une doublette avec Hallyday
Drôle de parcours, t'as pas idée, j'ai toujours un train d'vie oppressant
Les p'tits d'la tess ont grandi, maintenant, ils parlent en presse, han

Les p'tits d'la tess ont grandi, maintenant, ils parlent en presse, han
Bonvieux, ISK, Nahir, DA
Racines le 3, Booska-P, eyah

2.6.0, city gangsta
2.6.0, city gangsta
Booska-P
Booska-P
(SHK) 77 criminel (SHK)
(SHK) 77 criminal (SHK)
Racines disponible le 3 juin
Roots available June 3rd
J'cours tellement après les sous (rah) j'en ai des points d'côté
I'm running so much after money (rah) I have stitches in my side
J'couperais mes doigts au cutter si les vrais, fallait les compter
I'd cut my fingers with a cutter if the real ones had to be counted
La meilleure défense, c'est l'attaque (poh) j'ai mis l'baveux en pointe
The best defense is the attack (poh) I put the drooling one in the lead
Histoires de stup', braquages et vols
Stories of drugs, robberies and thefts
On passe pas pour affaires de poing (rah, rah)
We don't go for fist fights (rah, rah)
Chez, c'est "ça passe ou ça casse", mais si on passe, on les casse tous
At home, it's "make or break", but if we make it, we break them all
Arbouch grave louche qui achète un kebouze à des manouches
Very suspicious Arbouch who buys a kebab from gypsies
77 criminel, c'est l'anarchie du Nord au Sud
77 criminal, it's anarchy from North to South
Entre le placard et la mort, c'est pire qu'le Triangle des Bermudes (rah, rah)
Between the closet and death, it's worse than the Bermuda Triangle (rah, rah)
Sa mère, HD est à Amiens et la Rose est à Nice
His mother, HD is in Amiens and the Rose is in Nice
Frérot, c'est Dieu, c'est pas vraiment la justice qui nous a punis (pah, pah)
Brother, it's God, it's not really justice that punished us (pah, pah)
J'oublie pas mes racines, j'y suis attaché comme un chêne (tiens)
I don't forget my roots, I'm attached to them like an oak (hold)
Dis-moi c'que c'est la muerte si la vie est une chienne (rah)
Tell me what death is if life is a bitch (rah)
Une basse s'fait bouffer par les hyènes, les p'tits peuvent manger la grosse (rah)
A bass gets eaten by hyenas, the little ones can eat the big one (rah)
J'suis en plein milieu d'Madrid, le bolide vient d'chez Tony Kroos (pah, pah)
I'm in the middle of Madrid, the car comes from Tony Kroos (pah, pah)
Tu sais qu'on fait pas les gros, tu sais qu'on n'aime pas la fame
You know we don't show off, you know we don't like fame
J'vais finir par cramer la scène, dis-leur de bien retenir mon name
I'm going to end up burning the scene, tell them to remember my name well
Booska-P, Boosk'Araï, Booska Tout
Booska-P, Boosk'Araï, Booska Everything
Racines, eh, eh
Roots, eh, eh
J'suis pressé, on m'dit qu'y a pas l'feu (chh)
I'm in a hurry, they tell me there's no fire (chh)
Si j'suis dans l'jeu, c'est parce que j'ai pas l'choix
If I'm in the game, it's because I have no choice
Occupe-toi d'ton cul, un peu (ouais)
Mind your own business, a little (yeah)
J'dois commencer pour qu'ce soit vite fini (ouais)
I have to start so it's over quickly (yeah)
Vends pas la peau d'l'ourson avant d'trouver l'pot d'miel à Winnie
Don't sell the bear's skin before finding Winnie's honey pot
Par ici, la jalousie, l'hypocrisie, les bas résille (ouais)
Around here, jealousy, hypocrisy, fishnet stockings (yeah)
Ferme les yeux, ouvre-les tant qu'tu veux, ça r'vient toujours au khal ici
Close your eyes, open them as much as you want, it always comes back to khal here
Déboîte jusqu'à Vélizy, quand j'rentre, j'passe par Champs Élysées (nion)
Unhinge all the way to Vélizy, when I come back, I go through Champs Élysées (nion)
Visser un gue-sh' qui s'repoudre avant d'allume un au lycée (ah)
Screw a guy who powders himself before lighting one at high school (ah)
J'ai deux gardes du corps, c'est l'ange et l'démon
I have two bodyguards, it's the angel and the demon
Quand l'ange dort, le démon m'dit qu'dans les rues, y a d'la demande (ouais)
When the angel sleeps, the demon tells me that in the streets, there's demand (yeah)
Y a personne qui peut m'bloquer, à la rigueur, tu peux m'booker
No one can block me, at most, you can book me
Le savoir est une arme, j'ai l'savoir, j'ai une arme, du coup, j'suis surdoué
Knowledge is a weapon, I have knowledge, I have a weapon, so I'm gifted
Comme le reuf à Dewey, qui a dit "c'est Jacques a dit"?
Like Dewey's brother, who said "Simon says"?
Dans la calle, il pleut, brolique s'généra pas d'trouer la parapluie
In the street, it's raining, the gun doesn't hesitate to pierce the umbrella
Pyromane dans la station avec un jerrycan (enfoiré)
Pyromaniac in the station with a jerrycan (bastard)
C'est KB9 qu'aurait dû être le fils biologique à Zidane, Araï
It's KB9 who should have been Zidane's biological son, Araï
La D, la D, la D
The D, the D, the D
Pch, pch
Pch, pch
J'ai des trucs à dire en vite fait
I have things to say quickly
Eh, eh
Eh, eh
J'parle à lui ou elle, les faux sont trop là, wesh, j'sais plus qui croire, ah ouais
I'm talking to him or her, the fakes are too there, wesh, I don't know who to believe, ah yeah
J'ai l'cœur sur la main, j'deviens radin, ça charcle les soirs de Tarawih
I have a heart on my hand, I'm becoming stingy, it's bustling on Tarawih nights
C'lui qui est dans sa tombe souriait hier, j'espère qu'tu l'oublies pas (pah, pah, pah, pah, pah, pah)
The one who is in his grave was smiling yesterday, I hope you don't forget it (pah, pah, pah, pah, pah, pah)
Ça donne ton nom aux keufs
It gives your name to the cops
Piétinage, tir d'poucar, coup d'pouka, coup d'beaucoup
Trampling, shotgun shot, punch, a lot of punches
Trahi, pas d'coup d'bouteille ('teille)
Betrayed, no bottle hit ('teille)
Tu t'la manges tôt ou tard
You'll get it sooner or later
C'est des dindins, j'le sais, solo toute ma vie, j'assume
They're turkeys, I know, solo all my life, I assume
J'viens d'Sevran, Trois-Tours, la CP, j'descends tout seul avec Soso
I come from Sevran, Three-Towers, the CP, I go down alone with Soso
Plus jeunes, on vendait que l'écaille, pour ça qu'la poisse nous course
When we were younger, we only sold scales, that's why bad luck is chasing us
J'préparais mon histoire, j'l'avais même pas dit à mon co'
I was preparing my story, I hadn't even told my buddy
Encaisse les coups, encaisse les doutes, toutes les traces sur ma peau
Take the hits, take the doubts, all the marks on my skin
Hamdoullah, j'crois qu'j'vais mieux vu qu'maman, elle pleure plus beaucoup (eyah)
Thank God, I think I'm doing better since mom doesn't cry much anymore (eyah)
Et j'crois en moi malgré les conséquences, les faux sont dépassés
And I believe in myself despite the consequences, the fakes are outdated
On changera pas, tout l'temps, on fait l'taf, les idées déplacées
We won't change, all the time, we do the job, misplaced ideas
Il attachera si y a plus d'20K, pas b'soin d'toi pour manger
He will tie up if there's more than 20K, don't need you to eat
Nous, c'est l'9.3, tous les moyens sont bons, Bonvieux comme à Tanger
We're from the 9.3, all means are good, Bonvieux like in Tangier
On va d'l'avant, pas d'nostalgie, j'en ai vu mourir dans leur geôle (ah)
We move forward, no nostalgia, I've seen some die in their jail (ah)
Et puis, tu crois qu'la taule, c'est drôle?
And then, do you think jail is funny?
Putain d'vécu, j'peux pas oublier différent, t'as chaud au cul
Fucking experience, I can't forget different, you're scared
J'suis Végéta, j'suis San Goku (vrai)
I'm Vegeta, I'm San Goku (true)
Bonvieux, la BP
Bonvieux, the BP
Siete, ocho
Siete, ocho
J'suis un enfant d'la rue, j'peux pas t'citer autre chose
I'm a street kid, I can't quote anything else
Smeh, eh
Smeh, eh
C'est nous les braves, c'est eux les trav'
We are the brave ones, they are the trav'
Les vrais le savent et même les salopes (même les salopes)
The real ones know it and even the bitches (even the bitches)
C'est plus tard qu'on fêtera, là, pour l'moment faut faire du sale
We'll celebrate later, for now we have to do dirty work
Tu m'appelles jamais pour tter-gra, tu m'appelles juste quand y a des salades
You never call me for tter-gra, you only call me when there are salads
T'as même pas d'roulement, tu m'fais l'trafiquant qui m'parle d'selha
You don't even have a bearing, you're the trafficker who talks to me about selha
J'suis pas en paix, dans l'haram, j'suis trompé
I'm not at peace, in the haram, I'm deceived
Pourtant, j'crains qu'arbé,'fais qu'ramper
Yet, I fear that arbé,'fais that crawl
L'vécu d'leur grand-père, logique qu'j'vienne camper
The experience of their grandfather, logical that I come to camp
Des grands prix, font les mecs du grand B, 's ont la rue comme plan B
Grand prizes, they act like big B guys, they have the street as plan B
Tah Bondy, mec, j'suis un Marocain, tu peux pas m'dompter
Tah Bondy, dude, I'm a Moroccan, you can't tame me
Avec mes couilles et mes crocs, j'suis venu, j'ai vu, j'ai vu, j'ai r'pro'
With my balls and my fangs, I came, I saw, I saw, I repro'
Pour m'retrouver solo, combien d'fois j'ai dû tabasser mes khos?
To find myself solo, how many times did I have to beat up my khos?
Tout est écrit, casse pas les couilles, gros, j'ai la tête dans les comptes
Everything is written, don't break my balls, big, I have my head in the accounts
Igo, j'sais qu'sans moi, beaucoup s'raient personne, j'suis comme le Congo
Igo, I know that without me, many would be nobody, I'm like the Congo
Gérer la mentalité, j'lâche rien, c'est ma qualité
Manage the mentality, I don't let go, it's my quality
Bon sens, si j'continue comme ça, j'ai une doublette avec Hallyday
Good sense, if I continue like this, I have a double with Hallyday
Drôle de parcours, t'as pas idée, j'ai toujours un train d'vie oppressant
Funny journey, you have no idea, I always have an oppressive lifestyle
Les p'tits d'la tess ont grandi, maintenant, ils parlent en presse, han
The kids from the tess have grown up, now they speak in press, han
Les p'tits d'la tess ont grandi, maintenant, ils parlent en presse, han
The kids from the tess have grown up, now they speak in press, han
Bonvieux, ISK, Nahir, DA
Bonvieux, ISK, Nahir, DA
Racines le 3, Booska-P, eyah
Roots on the 3rd, Booska-P, eyah
2.6.0, city gangsta
2.6.0, gangsta da cidade
Booska-P
Booska-P
(SHK) 77 criminel (SHK)
(SHK) 77 criminoso (SHK)
Racines disponible le 3 juin
Raízes disponíveis em 3 de junho
J'cours tellement après les sous (rah) j'en ai des points d'côté
Eu corro tanto atrás do dinheiro (rah) que tenho pontos laterais
J'couperais mes doigts au cutter si les vrais, fallait les compter
Eu cortaria meus dedos com um estilete se os verdadeiros, tivesse que contar
La meilleure défense, c'est l'attaque (poh) j'ai mis l'baveux en pointe
A melhor defesa é o ataque (poh) eu coloquei o babão na ponta
Histoires de stup', braquages et vols
Histórias de drogas, assaltos e roubos
On passe pas pour affaires de poing (rah, rah)
Não passamos por questões de punho (rah, rah)
Chez, c'est "ça passe ou ça casse", mais si on passe, on les casse tous
Em casa, é "passa ou quebra", mas se passamos, quebramos todos
Arbouch grave louche qui achète un kebouze à des manouches
Arbouch muito suspeito que compra um kebouze de manouches
77 criminel, c'est l'anarchie du Nord au Sud
77 criminoso, é a anarquia do Norte ao Sul
Entre le placard et la mort, c'est pire qu'le Triangle des Bermudes (rah, rah)
Entre o armário e a morte, é pior que o Triângulo das Bermudas (rah, rah)
Sa mère, HD est à Amiens et la Rose est à Nice
Sua mãe, HD está em Amiens e a Rosa está em Nice
Frérot, c'est Dieu, c'est pas vraiment la justice qui nous a punis (pah, pah)
Irmão, é Deus, não é realmente a justiça que nos puniu (pah, pah)
J'oublie pas mes racines, j'y suis attaché comme un chêne (tiens)
Não esqueço minhas raízes, estou ligado a elas como um carvalho (segure)
Dis-moi c'que c'est la muerte si la vie est une chienne (rah)
Diga-me o que é a morte se a vida é uma cadela (rah)
Une basse s'fait bouffer par les hyènes, les p'tits peuvent manger la grosse (rah)
Um baixo é devorado pelas hienas, os pequenos podem comer o grande (rah)
J'suis en plein milieu d'Madrid, le bolide vient d'chez Tony Kroos (pah, pah)
Estou bem no meio de Madrid, o carro vem de Tony Kroos (pah, pah)
Tu sais qu'on fait pas les gros, tu sais qu'on n'aime pas la fame
Você sabe que não somos grandes, você sabe que não gostamos da fama
J'vais finir par cramer la scène, dis-leur de bien retenir mon name
Vou acabar queimando o palco, diga-lhes para lembrar bem o meu nome
Booska-P, Boosk'Araï, Booska Tout
Booska-P, Boosk'Araï, Booska Tudo
Racines, eh, eh
Raízes, eh, eh
J'suis pressé, on m'dit qu'y a pas l'feu (chh)
Estou com pressa, me dizem que não há fogo (chh)
Si j'suis dans l'jeu, c'est parce que j'ai pas l'choix
Se estou no jogo, é porque não tenho escolha
Occupe-toi d'ton cul, un peu (ouais)
Cuide do seu traseiro, um pouco (sim)
J'dois commencer pour qu'ce soit vite fini (ouais)
Tenho que começar para que acabe logo (sim)
Vends pas la peau d'l'ourson avant d'trouver l'pot d'miel à Winnie
Não venda a pele do urso antes de encontrar o pote de mel do Winnie
Par ici, la jalousie, l'hypocrisie, les bas résille (ouais)
Por aqui, a inveja, a hipocrisia, as meias arrastão (sim)
Ferme les yeux, ouvre-les tant qu'tu veux, ça r'vient toujours au khal ici
Feche os olhos, abra-os quantas vezes quiser, sempre volta ao khal aqui
Déboîte jusqu'à Vélizy, quand j'rentre, j'passe par Champs Élysées (nion)
Desmonte até Vélizy, quando volto, passo pela Champs Élysées (nion)
Visser un gue-sh' qui s'repoudre avant d'allume un au lycée (ah)
Parafuso um gue-sh' que se repõe antes de acender um na escola (ah)
J'ai deux gardes du corps, c'est l'ange et l'démon
Tenho dois guarda-costas, é o anjo e o demônio
Quand l'ange dort, le démon m'dit qu'dans les rues, y a d'la demande (ouais)
Quando o anjo dorme, o demônio me diz que nas ruas há demanda (sim)
Y a personne qui peut m'bloquer, à la rigueur, tu peux m'booker
Ninguém pode me bloquear, no máximo, você pode me reservar
Le savoir est une arme, j'ai l'savoir, j'ai une arme, du coup, j'suis surdoué
O conhecimento é uma arma, tenho o conhecimento, tenho uma arma, então, sou superdotado
Comme le reuf à Dewey, qui a dit "c'est Jacques a dit"?
Como o irmão de Dewey, quem disse "é Jacques quem disse"?
Dans la calle, il pleut, brolique s'généra pas d'trouer la parapluie
Na calle, está chovendo, brolique não tem problema em furar o guarda-chuva
Pyromane dans la station avec un jerrycan (enfoiré)
Piromaníaco na estação com um galão de gasolina (desgraçado)
C'est KB9 qu'aurait dû être le fils biologique à Zidane, Araï
É KB9 que deveria ter sido o filho biológico de Zidane, Araï
La D, la D, la D
A D, a D, a D
Pch, pch
Pch, pch
J'ai des trucs à dire en vite fait
Tenho coisas a dizer rapidamente
Eh, eh
Eh, eh
J'parle à lui ou elle, les faux sont trop là, wesh, j'sais plus qui croire, ah ouais
Estou falando com ele ou ela, os falsos estão por toda parte, wesh, não sei mais em quem acreditar, ah sim
J'ai l'cœur sur la main, j'deviens radin, ça charcle les soirs de Tarawih
Tenho o coração na mão, estou ficando mesquinho, isso dói nas noites de Tarawih
C'lui qui est dans sa tombe souriait hier, j'espère qu'tu l'oublies pas (pah, pah, pah, pah, pah, pah)
Aquele que está no túmulo sorria ontem, espero que você não se esqueça (pah, pah, pah, pah, pah, pah)
Ça donne ton nom aux keufs
Isso dá o seu nome aos policiais
Piétinage, tir d'poucar, coup d'pouka, coup d'beaucoup
Pisoteamento, tiro de poucar, golpe de pouka, golpe de muito
Trahi, pas d'coup d'bouteille ('teille)
Traído, sem golpe de garrafa ('teille)
Tu t'la manges tôt ou tard
Você vai levar mais cedo ou mais tarde
C'est des dindins, j'le sais, solo toute ma vie, j'assume
São perus, eu sei, sozinho toda a minha vida, eu assumo
J'viens d'Sevran, Trois-Tours, la CP, j'descends tout seul avec Soso
Venho de Sevran, Três Torres, a CP, desço sozinho com Soso
Plus jeunes, on vendait que l'écaille, pour ça qu'la poisse nous course
Mais jovens, só vendíamos a escama, por isso a má sorte nos persegue
J'préparais mon histoire, j'l'avais même pas dit à mon co'
Estava preparando minha história, nem tinha contado ao meu co'
Encaisse les coups, encaisse les doutes, toutes les traces sur ma peau
Aguente os golpes, aguente as dúvidas, todas as marcas na minha pele
Hamdoullah, j'crois qu'j'vais mieux vu qu'maman, elle pleure plus beaucoup (eyah)
Hamdoullah, acho que estou melhor já que minha mãe não chora muito (eyah)
Et j'crois en moi malgré les conséquences, les faux sont dépassés
E acredito em mim apesar das consequências, os falsos estão ultrapassados
On changera pas, tout l'temps, on fait l'taf, les idées déplacées
Não vamos mudar, sempre fazemos o trabalho, as ideias deslocadas
Il attachera si y a plus d'20K, pas b'soin d'toi pour manger
Ele vai amarrar se tiver mais de 20K, não preciso de você para comer
Nous, c'est l'9.3, tous les moyens sont bons, Bonvieux comme à Tanger
Nós somos o 9.3, todos os meios são bons, Bonvieux como em Tanger
On va d'l'avant, pas d'nostalgie, j'en ai vu mourir dans leur geôle (ah)
Vamos em frente, sem nostalgia, vi alguns morrerem na prisão deles (ah)
Et puis, tu crois qu'la taule, c'est drôle?
E então, você acha que a prisão é engraçada?
Putain d'vécu, j'peux pas oublier différent, t'as chaud au cul
Maldita experiência, não posso esquecer diferente, você está com medo
J'suis Végéta, j'suis San Goku (vrai)
Sou Vegeta, sou Goku (verdade)
Bonvieux, la BP
Bonvieux, a BP
Siete, ocho
Siete, ocho
J'suis un enfant d'la rue, j'peux pas t'citer autre chose
Sou um filho da rua, não posso citar outra coisa
Smeh, eh
Smeh, eh
C'est nous les braves, c'est eux les trav'
Nós somos os bravos, eles são os trav'
Les vrais le savent et même les salopes (même les salopes)
Os verdadeiros sabem e até as vadias (até as vadias)
C'est plus tard qu'on fêtera, là, pour l'moment faut faire du sale
Vamos comemorar mais tarde, por enquanto temos que fazer o sujo
Tu m'appelles jamais pour tter-gra, tu m'appelles juste quand y a des salades
Você nunca me liga para tter-gra, só me liga quando há problemas
T'as même pas d'roulement, tu m'fais l'trafiquant qui m'parle d'selha
Você nem tem rolamento, você faz o traficante que fala de selha
J'suis pas en paix, dans l'haram, j'suis trompé
Não estou em paz, no haram, estou enganado
Pourtant, j'crains qu'arbé,'fais qu'ramper
No entanto, temo que arbé,'faz que rastejar
L'vécu d'leur grand-père, logique qu'j'vienne camper
A experiência do avô deles, lógico que venho acampar
Des grands prix, font les mecs du grand B, 's ont la rue comme plan B
Grandes prêmios, fazem os caras do grande B, 's têm a rua como plano B
Tah Bondy, mec, j'suis un Marocain, tu peux pas m'dompter
Tah Bondy, cara, sou marroquino, você não pode me domar
Avec mes couilles et mes crocs, j'suis venu, j'ai vu, j'ai vu, j'ai r'pro'
Com minhas bolas e meus dentes, vim, vi, vi, reprovei'
Pour m'retrouver solo, combien d'fois j'ai dû tabasser mes khos?
Para me encontrar sozinho, quantas vezes tive que bater nos meus khos?
Tout est écrit, casse pas les couilles, gros, j'ai la tête dans les comptes
Tudo está escrito, não quebre as bolas, cara, tenho a cabeça nas contas
Igo, j'sais qu'sans moi, beaucoup s'raient personne, j'suis comme le Congo
Igo, sei que sem mim, muitos não seriam ninguém, sou como o Congo
Gérer la mentalité, j'lâche rien, c'est ma qualité
Gerenciar a mentalidade, não desisto, é minha qualidade
Bon sens, si j'continue comme ça, j'ai une doublette avec Hallyday
Bom senso, se eu continuar assim, tenho um dueto com Hallyday
Drôle de parcours, t'as pas idée, j'ai toujours un train d'vie oppressant
Estranho percurso, você não tem ideia, sempre tenho um estilo de vida opressivo
Les p'tits d'la tess ont grandi, maintenant, ils parlent en presse, han
Os pequenos da tess cresceram, agora, eles falam na imprensa, han
Les p'tits d'la tess ont grandi, maintenant, ils parlent en presse, han
Os pequenos da tess cresceram, agora, eles falam na imprensa, han
Bonvieux, ISK, Nahir, DA
Bonvieux, ISK, Nahir, DA
Racines le 3, Booska-P, eyah
Raízes no dia 3, Booska-P, eyah
2.6.0, city gangsta
2.6.0, gángster de la ciudad
Booska-P
Booska-P
(SHK) 77 criminel (SHK)
(SHK) 77 criminal (SHK)
Racines disponible le 3 juin
Raíces disponible el 3 de junio
J'cours tellement après les sous (rah) j'en ai des points d'côté
Corro tanto tras el dinero (rah) que tengo puntos de lado
J'couperais mes doigts au cutter si les vrais, fallait les compter
Cortaría mis dedos con un cutter si los verdaderos, tuviera que contarlos
La meilleure défense, c'est l'attaque (poh) j'ai mis l'baveux en pointe
La mejor defensa es el ataque (poh) he puesto al baboso en punta
Histoires de stup', braquages et vols
Historias de drogas, robos y hurtos
On passe pas pour affaires de poing (rah, rah)
No pasamos por asuntos de puños (rah, rah)
Chez, c'est "ça passe ou ça casse", mais si on passe, on les casse tous
En casa, es "pasa o rompe", pero si pasamos, los rompemos a todos
Arbouch grave louche qui achète un kebouze à des manouches
Arbouch muy sospechoso que compra un kebouze a unos gitanos
77 criminel, c'est l'anarchie du Nord au Sud
77 criminal, es la anarquía del Norte al Sur
Entre le placard et la mort, c'est pire qu'le Triangle des Bermudes (rah, rah)
Entre el armario y la muerte, es peor que el Triángulo de las Bermudas (rah, rah)
Sa mère, HD est à Amiens et la Rose est à Nice
Su madre, HD está en Amiens y la Rosa está en Niza
Frérot, c'est Dieu, c'est pas vraiment la justice qui nous a punis (pah, pah)
Hermano, es Dios, no es realmente la justicia la que nos ha castigado (pah, pah)
J'oublie pas mes racines, j'y suis attaché comme un chêne (tiens)
No olvido mis raíces, estoy unido a ellas como un roble (tiens)
Dis-moi c'que c'est la muerte si la vie est une chienne (rah)
Dime qué es la muerte si la vida es una perra (rah)
Une basse s'fait bouffer par les hyènes, les p'tits peuvent manger la grosse (rah)
Una baja se hace devorar por las hienas, los pequeños pueden comer la grande (rah)
J'suis en plein milieu d'Madrid, le bolide vient d'chez Tony Kroos (pah, pah)
Estoy en medio de Madrid, el bólido viene de Tony Kroos (pah, pah)
Tu sais qu'on fait pas les gros, tu sais qu'on n'aime pas la fame
Sabes que no hacemos los grandes, sabes que no nos gusta la fama
J'vais finir par cramer la scène, dis-leur de bien retenir mon name
Voy a acabar quemando la escena, diles que recuerden bien mi nombre
Booska-P, Boosk'Araï, Booska Tout
Booska-P, Boosk'Araï, Booska Todo
Racines, eh, eh
Raíces, eh, eh
J'suis pressé, on m'dit qu'y a pas l'feu (chh)
Estoy apurado, me dicen que no hay fuego (chh)
Si j'suis dans l'jeu, c'est parce que j'ai pas l'choix
Si estoy en el juego, es porque no tengo opción
Occupe-toi d'ton cul, un peu (ouais)
Ocúpate de tu trasero, un poco (sí)
J'dois commencer pour qu'ce soit vite fini (ouais)
Tengo que empezar para que termine rápido (sí)
Vends pas la peau d'l'ourson avant d'trouver l'pot d'miel à Winnie
No vendas la piel del oso antes de encontrar la miel de Winnie
Par ici, la jalousie, l'hypocrisie, les bas résille (ouais)
Por aquí, la envidia, la hipocresía, las medias de red (sí)
Ferme les yeux, ouvre-les tant qu'tu veux, ça r'vient toujours au khal ici
Cierra los ojos, ábrelos tanto como quieras, siempre vuelve al khal aquí
Déboîte jusqu'à Vélizy, quand j'rentre, j'passe par Champs Élysées (nion)
Desmonta hasta Vélizy, cuando vuelvo, paso por los Campos Elíseos (nion)
Visser un gue-sh' qui s'repoudre avant d'allume un au lycée (ah)
Atornilla un gue-sh' que se repone antes de encender uno en el instituto (ah)
J'ai deux gardes du corps, c'est l'ange et l'démon
Tengo dos guardaespaldas, son el ángel y el demonio
Quand l'ange dort, le démon m'dit qu'dans les rues, y a d'la demande (ouais)
Cuando el ángel duerme, el demonio me dice que en las calles hay demanda (sí)
Y a personne qui peut m'bloquer, à la rigueur, tu peux m'booker
Nadie puede bloquearme, a lo sumo, puedes reservarme
Le savoir est une arme, j'ai l'savoir, j'ai une arme, du coup, j'suis surdoué
El conocimiento es un arma, tengo el conocimiento, tengo un arma, por lo tanto, soy superdotado
Comme le reuf à Dewey, qui a dit "c'est Jacques a dit"?
Como el hermano de Dewey, ¿quién dijo "es Jacques quien lo dijo"?
Dans la calle, il pleut, brolique s'généra pas d'trouer la parapluie
En la calle, llueve, la pistola no tiene problemas para perforar el paraguas
Pyromane dans la station avec un jerrycan (enfoiré)
Piromaníaco en la estación con un bidón de gasolina (cabrón)
C'est KB9 qu'aurait dû être le fils biologique à Zidane, Araï
Es KB9 quien debería haber sido el hijo biológico de Zidane, Araï
La D, la D, la D
La D, la D, la D
Pch, pch
Pch, pch
J'ai des trucs à dire en vite fait
Tengo cosas que decir rápidamente
Eh, eh
Eh, eh
J'parle à lui ou elle, les faux sont trop là, wesh, j'sais plus qui croire, ah ouais
Hablo con él o ella, los falsos están demasiado presentes, wesh, ya no sé a quién creer, ah sí
J'ai l'cœur sur la main, j'deviens radin, ça charcle les soirs de Tarawih
Tengo el corazón en la mano, me vuelvo tacaño, eso charla las noches de Tarawih
C'lui qui est dans sa tombe souriait hier, j'espère qu'tu l'oublies pas (pah, pah, pah, pah, pah, pah)
El que está en su tumba sonreía ayer, espero que no lo olvides (pah, pah, pah, pah, pah, pah)
Ça donne ton nom aux keufs
Eso da tu nombre a los policías
Piétinage, tir d'poucar, coup d'pouka, coup d'beaucoup
Pisoteo, disparo de pistola, golpe de puño, golpe de mucho
Trahi, pas d'coup d'bouteille ('teille)
Traicionado, sin golpe de botella ('teille)
Tu t'la manges tôt ou tard
Te la comes tarde o temprano
C'est des dindins, j'le sais, solo toute ma vie, j'assume
Son pavos, lo sé, solo toda mi vida, lo asumo
J'viens d'Sevran, Trois-Tours, la CP, j'descends tout seul avec Soso
Vengo de Sevran, Tres Torres, la CP, bajo solo con Soso
Plus jeunes, on vendait que l'écaille, pour ça qu'la poisse nous course
De jóvenes, solo vendíamos la escama, por eso la mala suerte nos persigue
J'préparais mon histoire, j'l'avais même pas dit à mon co'
Preparaba mi historia, ni siquiera se lo había dicho a mi compañero
Encaisse les coups, encaisse les doutes, toutes les traces sur ma peau
Aguanta los golpes, aguanta las dudas, todas las marcas en mi piel
Hamdoullah, j'crois qu'j'vais mieux vu qu'maman, elle pleure plus beaucoup (eyah)
Hamdoullah, creo que estoy mejor ya que mamá, ya no llora mucho (eyah)
Et j'crois en moi malgré les conséquences, les faux sont dépassés
Y creo en mí a pesar de las consecuencias, los falsos están superados
On changera pas, tout l'temps, on fait l'taf, les idées déplacées
No cambiaremos, siempre, hacemos el trabajo, las ideas desplazadas
Il attachera si y a plus d'20K, pas b'soin d'toi pour manger
Atará si hay más de 20K, no necesito de ti para comer
Nous, c'est l'9.3, tous les moyens sont bons, Bonvieux comme à Tanger
Nosotros somos el 9.3, todos los medios son buenos, Bonvieux como en Tánger
On va d'l'avant, pas d'nostalgie, j'en ai vu mourir dans leur geôle (ah)
Vamos hacia adelante, sin nostalgia, he visto morir en su celda (ah)
Et puis, tu crois qu'la taule, c'est drôle?
Y luego, ¿crees que la cárcel es divertida?
Putain d'vécu, j'peux pas oublier différent, t'as chaud au cul
Jodido pasado, no puedo olvidar diferente, tienes calor en el trasero
J'suis Végéta, j'suis San Goku (vrai)
Soy Vegeta, soy Goku (verdadero)
Bonvieux, la BP
Bonvieux, la BP
Siete, ocho
Siete, ocho
J'suis un enfant d'la rue, j'peux pas t'citer autre chose
Soy un hijo de la calle, no puedo citarte otra cosa
Smeh, eh
Smeh, eh
C'est nous les braves, c'est eux les trav'
Somos los valientes, ellos son los travestis
Les vrais le savent et même les salopes (même les salopes)
Los verdaderos lo saben e incluso las zorras (incluso las zorras)
C'est plus tard qu'on fêtera, là, pour l'moment faut faire du sale
Es más tarde cuando celebraremos, por ahora hay que hacer lo sucio
Tu m'appelles jamais pour tter-gra, tu m'appelles juste quand y a des salades
Nunca me llamas para tter-gra, solo me llamas cuando hay ensaladas
T'as même pas d'roulement, tu m'fais l'trafiquant qui m'parle d'selha
Ni siquiera tienes un rodamiento, me haces el traficante que me habla de selha
J'suis pas en paix, dans l'haram, j'suis trompé
No estoy en paz, en el haram, estoy engañado
Pourtant, j'crains qu'arbé,'fais qu'ramper
Sin embargo, temo que arbé,'haz que se arrastre
L'vécu d'leur grand-père, logique qu'j'vienne camper
La experiencia de su abuelo, lógico que venga a acampar
Des grands prix, font les mecs du grand B, 's ont la rue comme plan B
Grandes premios, hacen los tipos del gran B, 's tienen la calle como plan B
Tah Bondy, mec, j'suis un Marocain, tu peux pas m'dompter
Tah Bondy, tío, soy un marroquí, no puedes domarme
Avec mes couilles et mes crocs, j'suis venu, j'ai vu, j'ai vu, j'ai r'pro'
Con mis cojones y mis colmillos, vine, vi, vi, volví a probar
Pour m'retrouver solo, combien d'fois j'ai dû tabasser mes khos?
Para encontrarme solo, ¿cuántas veces tuve que golpear a mis khos?
Tout est écrit, casse pas les couilles, gros, j'ai la tête dans les comptes
Todo está escrito, no rompas las pelotas, gordo, tengo la cabeza en las cuentas
Igo, j'sais qu'sans moi, beaucoup s'raient personne, j'suis comme le Congo
Igo, sé que sin mí, muchos no serían nadie, soy como el Congo
Gérer la mentalité, j'lâche rien, c'est ma qualité
Manejar la mentalidad, no suelto nada, es mi calidad
Bon sens, si j'continue comme ça, j'ai une doublette avec Hallyday
Buen sentido, si sigo así, tengo un doblete con Hallyday
Drôle de parcours, t'as pas idée, j'ai toujours un train d'vie oppressant
Extraño recorrido, no tienes idea, siempre tengo un tren de vida opresivo
Les p'tits d'la tess ont grandi, maintenant, ils parlent en presse, han
Los pequeños de la tess han crecido, ahora, hablan en prensa, han
Les p'tits d'la tess ont grandi, maintenant, ils parlent en presse, han
Los pequeños de la tess han crecido, ahora, hablan en prensa, han
Bonvieux, ISK, Nahir, DA
Bonvieux, ISK, Nahir, DA
Racines le 3, Booska-P, eyah
Raíces el 3, Booska-P, eyah
2.6.0, city gangsta
2.6.0, Stadt Gangsta
Booska-P
Booska-P
(SHK) 77 criminel (SHK)
(SHK) 77 Verbrecher (SHK)
Racines disponible le 3 juin
Wurzeln verfügbar am 3. Juni
J'cours tellement après les sous (rah) j'en ai des points d'côté
Ich renne so sehr nach dem Geld (rah), dass ich Seitenstiche habe
J'couperais mes doigts au cutter si les vrais, fallait les compter
Ich würde meine Finger mit einem Cutter abschneiden, wenn ich die echten zählen müsste
La meilleure défense, c'est l'attaque (poh) j'ai mis l'baveux en pointe
Die beste Verteidigung ist der Angriff (poh), ich habe den Sabberer in die Spitze gesetzt
Histoires de stup', braquages et vols
Geschichten von Drogen, Raubüberfällen und Diebstählen
On passe pas pour affaires de poing (rah, rah)
Wir kommen nicht wegen Faustkämpfen vorbei (rah, rah)
Chez, c'est "ça passe ou ça casse", mais si on passe, on les casse tous
Bei uns heißt es "entweder es klappt oder es scheitert", aber wenn es klappt, brechen wir alle
Arbouch grave louche qui achète un kebouze à des manouches
Arbouch, der sehr verdächtig ist und einen Kebab von Zigeunern kauft
77 criminel, c'est l'anarchie du Nord au Sud
77 Verbrecher, es ist Anarchie von Nord nach Süd
Entre le placard et la mort, c'est pire qu'le Triangle des Bermudes (rah, rah)
Zwischen dem Schrank und dem Tod ist es schlimmer als das Bermudadreieck (rah, rah)
Sa mère, HD est à Amiens et la Rose est à Nice
Seine Mutter, HD ist in Amiens und die Rose ist in Nizza
Frérot, c'est Dieu, c'est pas vraiment la justice qui nous a punis (pah, pah)
Bruder, es ist Gott, es ist nicht wirklich die Justiz, die uns bestraft hat (pah, pah)
J'oublie pas mes racines, j'y suis attaché comme un chêne (tiens)
Ich vergesse meine Wurzeln nicht, ich bin daran gebunden wie eine Eiche (tiens)
Dis-moi c'que c'est la muerte si la vie est une chienne (rah)
Sag mir, was der Tod ist, wenn das Leben eine Hündin ist (rah)
Une basse s'fait bouffer par les hyènes, les p'tits peuvent manger la grosse (rah)
Eine Bassgitarre wird von Hyänen gefressen, die Kleinen können die Große fressen (rah)
J'suis en plein milieu d'Madrid, le bolide vient d'chez Tony Kroos (pah, pah)
Ich bin mitten in Madrid, der Bolide kommt von Tony Kroos (pah, pah)
Tu sais qu'on fait pas les gros, tu sais qu'on n'aime pas la fame
Du weißt, dass wir nicht die Großen sind, du weißt, dass wir den Ruhm nicht mögen
J'vais finir par cramer la scène, dis-leur de bien retenir mon name
Ich werde die Bühne in Brand setzen, sag ihnen, sie sollen meinen Namen gut behalten
Booska-P, Boosk'Araï, Booska Tout
Booska-P, Boosk'Araï, Booska Alles
Racines, eh, eh
Wurzeln, eh, eh
J'suis pressé, on m'dit qu'y a pas l'feu (chh)
Ich bin in Eile, man sagt mir, es gibt kein Feuer (chh)
Si j'suis dans l'jeu, c'est parce que j'ai pas l'choix
Wenn ich im Spiel bin, dann weil ich keine Wahl habe
Occupe-toi d'ton cul, un peu (ouais)
Kümmere dich um deinen eigenen Arsch, ein bisschen (ja)
J'dois commencer pour qu'ce soit vite fini (ouais)
Ich muss anfangen, damit es schnell vorbei ist (ja)
Vends pas la peau d'l'ourson avant d'trouver l'pot d'miel à Winnie
Verkaufe nicht das Fell des Bären, bevor du Winnies Honigtopf gefunden hast
Par ici, la jalousie, l'hypocrisie, les bas résille (ouais)
Hier gibt es Eifersucht, Heuchelei, Netzstrümpfe (ja)
Ferme les yeux, ouvre-les tant qu'tu veux, ça r'vient toujours au khal ici
Schließe die Augen, öffne sie so oft du willst, es kommt immer wieder zum Khal hier
Déboîte jusqu'à Vélizy, quand j'rentre, j'passe par Champs Élysées (nion)
Ich fahre bis nach Vélizy, wenn ich zurückkomme, gehe ich über die Champs Élysées (nion)
Visser un gue-sh' qui s'repoudre avant d'allume un au lycée (ah)
Einen Typen anschrauben, der sich nachpudert, bevor er einen in der Schule anzündet (ah)
J'ai deux gardes du corps, c'est l'ange et l'démon
Ich habe zwei Bodyguards, es sind der Engel und der Teufel
Quand l'ange dort, le démon m'dit qu'dans les rues, y a d'la demande (ouais)
Wenn der Engel schläft, sagt mir der Teufel, dass es auf den Straßen Nachfrage gibt (ja)
Y a personne qui peut m'bloquer, à la rigueur, tu peux m'booker
Niemand kann mich blockieren, höchstens kannst du mich buchen
Le savoir est une arme, j'ai l'savoir, j'ai une arme, du coup, j'suis surdoué
Wissen ist eine Waffe, ich habe das Wissen, ich habe eine Waffe, also bin ich hochbegabt
Comme le reuf à Dewey, qui a dit "c'est Jacques a dit"?
Wie der Bruder von Dewey, wer hat gesagt "Simon sagt"?
Dans la calle, il pleut, brolique s'généra pas d'trouer la parapluie
In der Gasse regnet es, die Pistole zögert nicht, den Regenschirm zu durchlöchern
Pyromane dans la station avec un jerrycan (enfoiré)
Brandstifter an der Tankstelle mit einem Kanister (Schwein)
C'est KB9 qu'aurait dû être le fils biologique à Zidane, Araï
Es ist KB9, der der biologische Sohn von Zidane hätte sein sollen, Araï
La D, la D, la D
Die D, die D, die D
Pch, pch
Pch, pch
J'ai des trucs à dire en vite fait
Ich habe ein paar Dinge schnell zu sagen
Eh, eh
Eh, eh
J'parle à lui ou elle, les faux sont trop là, wesh, j'sais plus qui croire, ah ouais
Ich spreche mit ihm oder ihr, die Fälschungen sind überall, wesh, ich weiß nicht mehr, wem ich glauben soll, ah ja
J'ai l'cœur sur la main, j'deviens radin, ça charcle les soirs de Tarawih
Ich habe das Herz auf der Hand, ich werde geizig, es knirscht in den Tarawih-Nächten
C'lui qui est dans sa tombe souriait hier, j'espère qu'tu l'oublies pas (pah, pah, pah, pah, pah, pah)
Derjenige, der in seinem Grab liegt, lächelte gestern, ich hoffe, du vergisst das nicht (pah, pah, pah, pah, pah, pah)
Ça donne ton nom aux keufs
Sie geben deinen Namen an die Bullen
Piétinage, tir d'poucar, coup d'pouka, coup d'beaucoup
Tritte, Schüsse, Schläge, viele Schläge
Trahi, pas d'coup d'bouteille ('teille)
Verraten, keine Flaschenschläge ('teille)
Tu t'la manges tôt ou tard
Du wirst es früher oder später abbekommen
C'est des dindins, j'le sais, solo toute ma vie, j'assume
Sie sind Trottel, ich weiß es, solo mein ganzes Leben, ich stehe dazu
J'viens d'Sevran, Trois-Tours, la CP, j'descends tout seul avec Soso
Ich komme aus Sevran, Drei-Türme, die CP, ich steige alleine mit Soso aus
Plus jeunes, on vendait que l'écaille, pour ça qu'la poisse nous course
Als wir jünger waren, verkauften wir nur Schuppen, deshalb verfolgt uns das Pech
J'préparais mon histoire, j'l'avais même pas dit à mon co'
Ich bereitete meine Geschichte vor, ich hatte es meinem Kumpel noch nicht erzählt
Encaisse les coups, encaisse les doutes, toutes les traces sur ma peau
Stecke die Schläge ein, stecke die Zweifel ein, alle Spuren auf meiner Haut
Hamdoullah, j'crois qu'j'vais mieux vu qu'maman, elle pleure plus beaucoup (eyah)
Hamdoullah, ich glaube, es geht mir besser, weil meine Mutter nicht mehr viel weint (eyah)
Et j'crois en moi malgré les conséquences, les faux sont dépassés
Und ich glaube an mich trotz der Konsequenzen, die Fälschungen sind überholt
On changera pas, tout l'temps, on fait l'taf, les idées déplacées
Wir werden uns nicht ändern, wir arbeiten immer, die Ideen sind fehl am Platz
Il attachera si y a plus d'20K, pas b'soin d'toi pour manger
Er wird binden, wenn es mehr als 20K gibt, ich brauche dich nicht zum Essen
Nous, c'est l'9.3, tous les moyens sont bons, Bonvieux comme à Tanger
Wir sind die 9.3, alle Mittel sind recht, Bonvieux wie in Tanger
On va d'l'avant, pas d'nostalgie, j'en ai vu mourir dans leur geôle (ah)
Wir gehen vorwärts, keine Nostalgie, ich habe gesehen, wie sie in ihrer Zelle starben (ah)
Et puis, tu crois qu'la taule, c'est drôle?
Und dann, glaubst du, dass das Gefängnis lustig ist?
Putain d'vécu, j'peux pas oublier différent, t'as chaud au cul
Verdammt erlebt, ich kann nicht vergessen, anders, du hast einen heißen Arsch
J'suis Végéta, j'suis San Goku (vrai)
Ich bin Vegeta, ich bin San Goku (wahr)
Bonvieux, la BP
Bonvieux, die BP
Siete, ocho
Siete, ocho
J'suis un enfant d'la rue, j'peux pas t'citer autre chose
Ich bin ein Straßenkind, ich kann dir nichts anderes nennen
Smeh, eh
Smeh, eh
C'est nous les braves, c'est eux les trav'
Wir sind die Tapferen, sie sind die Trav'
Les vrais le savent et même les salopes (même les salopes)
Die Wahren wissen es und sogar die Schlampen (sogar die Schlampen)
C'est plus tard qu'on fêtera, là, pour l'moment faut faire du sale
Wir werden später feiern, jetzt müssen wir Dreck machen
Tu m'appelles jamais pour tter-gra, tu m'appelles juste quand y a des salades
Du rufst mich nie an, um zu tter-gra, du rufst mich nur an, wenn es Salate gibt
T'as même pas d'roulement, tu m'fais l'trafiquant qui m'parle d'selha
Du hast nicht mal ein Lager, du spielst den Dealer, der mir von Selha erzählt
J'suis pas en paix, dans l'haram, j'suis trompé
Ich bin nicht im Frieden, im Haram, ich bin betrogen
Pourtant, j'crains qu'arbé,'fais qu'ramper
Trotzdem fürchte ich, dass Arbé,'fais kriecht
L'vécu d'leur grand-père, logique qu'j'vienne camper
Das Erlebte ihres Großvaters, logisch, dass ich komme, um zu campen
Des grands prix, font les mecs du grand B, 's ont la rue comme plan B
Große Preise, sie spielen die Typen vom großen B, sie haben die Straße als Plan B
Tah Bondy, mec, j'suis un Marocain, tu peux pas m'dompter
Tah Bondy, Mann, ich bin ein Marokkaner, du kannst mich nicht zähmen
Avec mes couilles et mes crocs, j'suis venu, j'ai vu, j'ai vu, j'ai r'pro'
Mit meinen Eiern und meinen Zähnen bin ich gekommen, ich habe gesehen, ich habe gesehen, ich habe r'pro'
Pour m'retrouver solo, combien d'fois j'ai dû tabasser mes khos?
Um mich alleine zu finden, wie oft musste ich meine Khos schlagen?
Tout est écrit, casse pas les couilles, gros, j'ai la tête dans les comptes
Alles ist geschrieben, brich nicht die Eier, großer, ich habe den Kopf in den Konten
Igo, j'sais qu'sans moi, beaucoup s'raient personne, j'suis comme le Congo
Igo, ich weiß, dass ohne mich viele niemand wären, ich bin wie der Kongo
Gérer la mentalité, j'lâche rien, c'est ma qualité
Die Mentalität managen, ich gebe nichts auf, das ist meine Qualität
Bon sens, si j'continue comme ça, j'ai une doublette avec Hallyday
Guter Sinn, wenn ich so weitermache, habe ich ein Double mit Hallyday
Drôle de parcours, t'as pas idée, j'ai toujours un train d'vie oppressant
Seltsamer Werdegang, du hast keine Ahnung, ich habe immer noch einen erdrückenden Lebensstil
Les p'tits d'la tess ont grandi, maintenant, ils parlent en presse, han
Die Kleinen aus der Tess sind erwachsen geworden, jetzt sprechen sie in der Presse, han
Les p'tits d'la tess ont grandi, maintenant, ils parlent en presse, han
Die Kleinen aus der Tess sind erwachsen geworden, jetzt sprechen sie in der Presse, han
Bonvieux, ISK, Nahir, DA
Bonvieux, ISK, Nahir, DA
Racines le 3, Booska-P, eyah
Wurzeln am 3., Booska-P, eyah
2.6.0, city gangsta
2.6.0, gangsta della città
Booska-P
Booska-P
(SHK) 77 criminel (SHK)
(SHK) 77 criminale (SHK)
Racines disponible le 3 juin
Radici disponibili il 3 giugno
J'cours tellement après les sous (rah) j'en ai des points d'côté
Corro così tanto dietro ai soldi (rah) che ho i punti di lato
J'couperais mes doigts au cutter si les vrais, fallait les compter
Mi taglierei le dita con un cutter se i veri, dovessi contarli
La meilleure défense, c'est l'attaque (poh) j'ai mis l'baveux en pointe
La migliore difesa è l'attacco (poh) ho messo il bavoso in punta
Histoires de stup', braquages et vols
Storie di droga, rapine e furti
On passe pas pour affaires de poing (rah, rah)
Non passiamo per questioni di pugni (rah, rah)
Chez, c'est "ça passe ou ça casse", mais si on passe, on les casse tous
A casa nostra, è "o passa o casca", ma se passiamo, li rompiamo tutti
Arbouch grave louche qui achète un kebouze à des manouches
Arbouch molto sospetto che compra un kebouze da dei manouches
77 criminel, c'est l'anarchie du Nord au Sud
77 criminale, è l'anarchia dal Nord al Sud
Entre le placard et la mort, c'est pire qu'le Triangle des Bermudes (rah, rah)
Tra l'armadio e la morte, è peggio del Triangolo delle Bermuda (rah, rah)
Sa mère, HD est à Amiens et la Rose est à Nice
Sua madre, HD è ad Amiens e la Rosa è a Nizza
Frérot, c'est Dieu, c'est pas vraiment la justice qui nous a punis (pah, pah)
Fratello, è Dio, non è proprio la giustizia che ci ha puniti (pah, pah)
J'oublie pas mes racines, j'y suis attaché comme un chêne (tiens)
Non dimentico le mie radici, ci sono attaccato come una quercia (tieni)
Dis-moi c'que c'est la muerte si la vie est une chienne (rah)
Dimmi cos'è la muerte se la vita è una cagna (rah)
Une basse s'fait bouffer par les hyènes, les p'tits peuvent manger la grosse (rah)
Un basso viene mangiato dalle iene, i piccoli possono mangiare il grosso (rah)
J'suis en plein milieu d'Madrid, le bolide vient d'chez Tony Kroos (pah, pah)
Sono nel bel mezzo di Madrid, la macchina viene da Tony Kroos (pah, pah)
Tu sais qu'on fait pas les gros, tu sais qu'on n'aime pas la fame
Sai che non facciamo i grossi, sai che non amiamo la fama
J'vais finir par cramer la scène, dis-leur de bien retenir mon name
Finirò per bruciare la scena, dì loro di ricordare bene il mio nome
Booska-P, Boosk'Araï, Booska Tout
Booska-P, Boosk'Araï, Booska Tutto
Racines, eh, eh
Radici, eh, eh
J'suis pressé, on m'dit qu'y a pas l'feu (chh)
Sono di fretta, mi dicono che non c'è fuoco (chh)
Si j'suis dans l'jeu, c'est parce que j'ai pas l'choix
Se sono nel gioco, è perché non ho scelta
Occupe-toi d'ton cul, un peu (ouais)
Occupati del tuo culo, un po' (sì)
J'dois commencer pour qu'ce soit vite fini (ouais)
Devo iniziare perché finisca in fretta (sì)
Vends pas la peau d'l'ourson avant d'trouver l'pot d'miel à Winnie
Non vendere la pelle dell'orso prima di trovare il miele di Winnie
Par ici, la jalousie, l'hypocrisie, les bas résille (ouais)
Da queste parti, la gelosia, l'ipocrisia, le calze a rete (sì)
Ferme les yeux, ouvre-les tant qu'tu veux, ça r'vient toujours au khal ici
Chiudi gli occhi, aprili quanto vuoi, torna sempre al khal qui
Déboîte jusqu'à Vélizy, quand j'rentre, j'passe par Champs Élysées (nion)
Sbatto fino a Vélizy, quando torno, passo per Champs Élysées (nion)
Visser un gue-sh' qui s'repoudre avant d'allume un au lycée (ah)
Avvitare un gue-sh' che si ripolvera prima di accendere uno al liceo (ah)
J'ai deux gardes du corps, c'est l'ange et l'démon
Ho due guardie del corpo, l'angelo e il demone
Quand l'ange dort, le démon m'dit qu'dans les rues, y a d'la demande (ouais)
Quando l'angelo dorme, il demone mi dice che nelle strade c'è domanda (sì)
Y a personne qui peut m'bloquer, à la rigueur, tu peux m'booker
Non c'è nessuno che può bloccarmi, al massimo, puoi prenotarmi
Le savoir est une arme, j'ai l'savoir, j'ai une arme, du coup, j'suis surdoué
La conoscenza è un'arma, ho la conoscenza, ho un'arma, quindi, sono un genio
Comme le reuf à Dewey, qui a dit "c'est Jacques a dit"?
Come il fratello di Dewey, chi ha detto "è Jacques ha detto"?
Dans la calle, il pleut, brolique s'généra pas d'trouer la parapluie
Nella calle, piove, brolique non si fa problemi a bucare l'ombrello
Pyromane dans la station avec un jerrycan (enfoiré)
Piromane nella stazione con un tanica (bastardo)
C'est KB9 qu'aurait dû être le fils biologique à Zidane, Araï
È KB9 che avrebbe dovuto essere il figlio biologico di Zidane, Araï
La D, la D, la D
La D, la D, la D
Pch, pch
Pch, pch
J'ai des trucs à dire en vite fait
Ho delle cose da dire in fretta
Eh, eh
Eh, eh
J'parle à lui ou elle, les faux sont trop là, wesh, j'sais plus qui croire, ah ouais
Parlo a lui o a lei, i falsi sono troppo lì, wesh, non so più chi credere, ah sì
J'ai l'cœur sur la main, j'deviens radin, ça charcle les soirs de Tarawih
Ho il cuore sulla mano, divento avaro, si charcle le notti di Tarawih
C'lui qui est dans sa tombe souriait hier, j'espère qu'tu l'oublies pas (pah, pah, pah, pah, pah, pah)
Colui che è nella sua tomba sorrideva ieri, spero che tu non lo dimentichi (pah, pah, pah, pah, pah, pah)
Ça donne ton nom aux keufs
Danno il tuo nome ai poliziotti
Piétinage, tir d'poucar, coup d'pouka, coup d'beaucoup
Calpestio, tiro di poucar, colpo di pouka, colpo di molto
Trahi, pas d'coup d'bouteille ('teille)
Tradito, nessun colpo di bottiglia ('teille)
Tu t'la manges tôt ou tard
Te la mangerai prima o poi
C'est des dindins, j'le sais, solo toute ma vie, j'assume
Sono tacchini, lo so, solo tutta la mia vita, lo ammetto
J'viens d'Sevran, Trois-Tours, la CP, j'descends tout seul avec Soso
Vengo da Sevran, Tre Torri, la CP, scendo da solo con Soso
Plus jeunes, on vendait que l'écaille, pour ça qu'la poisse nous course
Più giovani, vendevamo solo la squama, per questo la sfortuna ci insegue
J'préparais mon histoire, j'l'avais même pas dit à mon co'
Preparavo la mia storia, non l'avevo nemmeno detto al mio co'
Encaisse les coups, encaisse les doutes, toutes les traces sur ma peau
Incassa i colpi, incassa i dubbi, tutte le tracce sulla mia pelle
Hamdoullah, j'crois qu'j'vais mieux vu qu'maman, elle pleure plus beaucoup (eyah)
Hamdoullah, penso che stia meglio visto che mia madre non piange più molto (eyah)
Et j'crois en moi malgré les conséquences, les faux sont dépassés
E credo in me nonostante le conseguenze, i falsi sono superati
On changera pas, tout l'temps, on fait l'taf, les idées déplacées
Non cambieremo, sempre, facciamo il lavoro, le idee spostate
Il attachera si y a plus d'20K, pas b'soin d'toi pour manger
Legherà se ci sono più di 20K, non ho bisogno di te per mangiare
Nous, c'est l'9.3, tous les moyens sont bons, Bonvieux comme à Tanger
Noi siamo il 9.3, tutti i mezzi sono buoni, Bonvieux come a Tangeri
On va d'l'avant, pas d'nostalgie, j'en ai vu mourir dans leur geôle (ah)
Andiamo avanti, niente nostalgia, ne ho visti morire in cella (ah)
Et puis, tu crois qu'la taule, c'est drôle?
E poi, pensi che la prigione sia divertente?
Putain d'vécu, j'peux pas oublier différent, t'as chaud au cul
Cazzo di esperienza, non posso dimenticare diverso, hai caldo al culo
J'suis Végéta, j'suis San Goku (vrai)
Sono Vegeta, sono San Goku (vero)
Bonvieux, la BP
Bonvieux, la BP
Siete, ocho
Sette, otto
J'suis un enfant d'la rue, j'peux pas t'citer autre chose
Sono un figlio della strada, non posso citarti altro
Smeh, eh
Smeh, eh
C'est nous les braves, c'est eux les trav'
Siamo noi i coraggiosi, sono loro i trav'
Les vrais le savent et même les salopes (même les salopes)
I veri lo sanno e anche le puttane (anche le puttane)
C'est plus tard qu'on fêtera, là, pour l'moment faut faire du sale
È più tardi che festeggeremo, ora, per il momento bisogna fare del brutto
Tu m'appelles jamais pour tter-gra, tu m'appelles juste quand y a des salades
Non mi chiami mai per tter-gra, mi chiami solo quando ci sono insalate
T'as même pas d'roulement, tu m'fais l'trafiquant qui m'parle d'selha
Non hai nemmeno un cuscinetto, mi fai il trafficante che mi parla di selha
J'suis pas en paix, dans l'haram, j'suis trompé
Non sono in pace, nell'haram, sono ingannato
Pourtant, j'crains qu'arbé,'fais qu'ramper
Eppure, temo che arbé,'fais che striscia
L'vécu d'leur grand-père, logique qu'j'vienne camper
L'esperienza del loro nonno, logico che vengo a campeggiare
Des grands prix, font les mecs du grand B, 's ont la rue comme plan B
Grandi premi, fanno i ragazzi del grande B, 's hanno la strada come piano B
Tah Bondy, mec, j'suis un Marocain, tu peux pas m'dompter
Tah Bondy, ragazzo, sono un marocchino, non puoi domarmi
Avec mes couilles et mes crocs, j'suis venu, j'ai vu, j'ai vu, j'ai r'pro'
Con le mie palle e i miei denti, sono venuto, ho visto, ho visto, ho r'pro'
Pour m'retrouver solo, combien d'fois j'ai dû tabasser mes khos?
Per ritrovarmi solo, quante volte ho dovuto picchiare i miei khos?
Tout est écrit, casse pas les couilles, gros, j'ai la tête dans les comptes
Tutto è scritto, non rompere le palle, grosso, ho la testa nei conti
Igo, j'sais qu'sans moi, beaucoup s'raient personne, j'suis comme le Congo
Igo, so che senza di me, molti non sarebbero nessuno, sono come il Congo
Gérer la mentalité, j'lâche rien, c'est ma qualité
Gestire la mentalità, non mollo, è la mia qualità
Bon sens, si j'continue comme ça, j'ai une doublette avec Hallyday
Buon senso, se continuo così, ho un doppio con Hallyday
Drôle de parcours, t'as pas idée, j'ai toujours un train d'vie oppressant
Strano percorso, non hai idea, ho sempre uno stile di vita opprimente
Les p'tits d'la tess ont grandi, maintenant, ils parlent en presse, han
I piccoli della tess sono cresciuti, ora parlano in stampa, han
Les p'tits d'la tess ont grandi, maintenant, ils parlent en presse, han
I piccoli della tess sono cresciuti, ora parlano in stampa, han
Bonvieux, ISK, Nahir, DA
Bonvieux, ISK, Nahir, DA
Racines le 3, Booska-P, eyah
Radici il 3, Booska-P, eyah

Trivia about the song Booska Racines by ISK

When was the song “Booska Racines” released by ISK?
The song Booska Racines was released in 2022, on the album “Booska Racines”.
Who composed the song “Booska Racines” by ISK?
The song “Booska Racines” by ISK was composed by Kais Ben Baccar, Rihan Packa, Davy Ngoma Di Malonda, Niaks.

Most popular songs of ISK

Other artists of Trap