I don't know what you wanna hear
Things changing course, smiles fade to grin
Now the moment's gone, just as I feared
And I was hopin', and I was hopin' this time
No longer here, we were feeling bliss
Don't hold your tongue, there's no time for tricks
You've been closing up, I expected this
But I was hopin' that you'd stay open this time
I know it won't be long
I know you're almost gone
Hold on, let me in before the day is over
Just let me in before the day is over
Say something soon, we might lose it all
Something we can use to break our fall
There's nothing left to do when we start to stall
And I was hopin' that we could hold it this time
I know it won't be long
I know you're almost gone
Hold on, let me in before the day is over
Just let me in before the day is over
Let me in, let me in
Just let me in before the day is over
(I can't take another day)
(I could go insane)
(There's only so much I can take)
(I can't live this way)
(I can't take another day)
(I could go insane)
(There's only so much I can take)
(I can't live this way)
Let me in, let me in (I know it won't be long)
Just let me in before the day is over (I know you're almost gone)
Let me in, let me in
Just let me in before the day is over
[Letra de "Joji - Before The Day Is Over (Traducción al Español)"]
[Verso 1]
No sé lo que quieres oír
Las cosas cambian de rumbo, las sonrisas se desvanecen a una mueca
Ahora el momento se ha ido, tal y como me temía
Y esperaba, y esperaba que esta vez
Cuando ya no estuviéramos aquí, sintiéramos la felicidad
No te muerdas la lengua, no hay tiempo para trucos
Te has estado cerrando, esperaba esto
Pero esperaba que esta vez te mantuvieras abierta
[Coro]
Sé que no será mucho tiempo
Sé que casi te has ido
Espera, déjame entrar antes de que se acabe el día
Sólo déjame entrar antes de que el día termine
[Verso 2]
Di algo pronto, podríamos perderlo todo
Algo que podamos usar para frenar nuestra caída
No hay nada más que hacer cuando empezamos a estancarnos
Y esperaba que pudiéramos esperar esta vez
[Coro]
Sé que no será mucho tiempo
Sé que casi te has ido
Espera, déjame entrar antes de que se acabe el día
Sólo déjame entrar antes de que el día termine
Déjame entrar, déjame entrar
Sólo déjame entrar antes de que el día termine
[Puente]
No puedo soportar otro día
Podría volverme loco
No hay mucho que pueda soportar
No puedo doblar este camino
No puedo soportar otro día
Podría volverme loco
No hay mucho que pueda soportar
No puedo doblar este camino
[Coro]
Déjame entrar, déjame entrar (Sé que no será mucho tiempo)
Sólo déjame entrar antes de que el día termine (Sé que casi te has ido)
Déjame entrar, déjame entrar
Sólo déjame entrar antes de que el día termine
I don't know what you wanna hear
Eu não sei o que você quer ouvir
Things changing course, smiles fade to grin
As coisas mudam no meio do caminho, sorrisos se transformam em sorrisos amarelos
Now the moment's gone, just as I feared
Agora o momento se foi, assim como o medo
And I was hopin', and I was hopin' this time
E eu esperava, e eu esperava dessa vez
No longer here, we were feeling bliss
Não mais aqui, a gente sentia uma deleite
Don't hold your tongue, there's no time for tricks
Não tenha papas na língua, não há tempo para truques
You've been closing up, I expected this
Você tem se fechado, eu esperava por isso
But I was hopin' that you'd stay open this time
Mas eu esperava que você fosse permanecer aberto dessa vez
I know it won't be long
Eu sei que não vai demorar muito tempo
I know you're almost gone
Eu sei que você quase já se foi
Hold on, let me in before the day is over
Espera um pouco, me deixa entrar antes que o dia termine
Just let me in before the day is over
Apenas me deixa entrar antes que o dia termine
Say something soon, we might lose it all
Diz alguma coisa logo, a gente pode vir a perder tudo
Something we can use to break our fall
Alguma coisa que possa amortecer a nossa queda
There's nothing left to do when we start to stall
Não resta mais nada pra fazer quando nós começamos a enrolar
And I was hopin' that we could hold it this time
E eu esperava que a gente pudesse segurar dessa vez
I know it won't be long
Eu sei que não vai demorar muito tempo
I know you're almost gone
Eu sei que você quase já se foi
Hold on, let me in before the day is over
Espera um pouco, me deixa entrar antes que o dia termine
Just let me in before the day is over
Apenas me deixa entrar antes que o dia termine
Let me in, let me in
Me deixa entrar, me deixa entrar
Just let me in before the day is over
Apenas me deixa entrar antes que o dia termine
(I can't take another day)
(Eu não posso suportar por mais um dia)
(I could go insane)
(Eu vou enlouquecer)
(There's only so much I can take)
(A pessoa tem um limite do quanto ela pode suportar)
(I can't live this way)
(Não posso viver dessa forma)
(I can't take another day)
(E eu não posso suportar por mais um dia)
(I could go insane)
(Eu vou enlouquecer)
(There's only so much I can take)
(A pessoa tem um limite do quanto ela pode suportar)
(I can't live this way)
(Não posso viver dessa forma)
Let me in, let me in (I know it won't be long)
Apenas me deixa entrar, me deixa entrar (sei que não vai demorar muito tempo)
Just let me in before the day is over (I know you're almost gone)
Apenas me deixa entrar antes que o dia termine
Let me in, let me in
Me deixa entrar, me deixa entrar
Just let me in before the day is over
Apenas me deixa entrar antes que o dia termine
I don't know what you wanna hear
No sé qué quieres oír
Things changing course, smiles fade to grin
Cosas cambian en el camino, sonrisas se tornan en muecas
Now the moment's gone, just as I feared
Ahora el momento se fue, justo como temí
And I was hopin', and I was hopin' this time
Y esperaba, esperaba que esta vez
No longer here, we were feeling bliss
Ya no está presente, sentíamos felicidad
Don't hold your tongue, there's no time for tricks
No te calles, no hay tiempo para trucos
You've been closing up, I expected this
Te has estado cerrando, esto lo esperaba
But I was hopin' that you'd stay open this time
Pero esperaba que esta vez te mantuvieras abierta
I know it won't be long
Sé que no pasará tanto
I know you're almost gone
Sé que ya casi te has ido
Hold on, let me in before the day is over
Espera, déjame entrar antes que termine el día
Just let me in before the day is over
Sólo déjame entrar antes que termine el día
Say something soon, we might lose it all
Di algo pronto, puede que lo perdamos todo
Something we can use to break our fall
Algo que podamos usar para amortiguar nuestra caída
There's nothing left to do when we start to stall
No queda nada por hacer cuando empezamos a averiarnos
And I was hopin' that we could hold it this time
Y esperaba que lo pudiéramos sostener esta vez
I know it won't be long
Sé que no pasará tanto
I know you're almost gone
Sé que ya casi te has ido
Hold on, let me in before the day is over
Espera, déjame entrar antes que termine el día
Just let me in before the day is over
Sólo déjame entrar antes que termine el día
Let me in, let me in
Déjame entrar, déjame entrar
Just let me in before the day is over
Sólo déjame entrar antes que termine el día
(I can't take another day)
(No soporto otro día)
(I could go insane)
(Podría perder la cabeza)
(There's only so much I can take)
(Tengo un límite)
(I can't live this way)
(No puedo vivir de esta manera)
(I can't take another day)
(Y no puedo aguantar otro día)
(I could go insane)
(Podría perder la cabeza)
(There's only so much I can take)
(Tengo un límite)
(I can't live this way)
(No puedo vivir de esta manera)
Let me in, let me in (I know it won't be long)
Déjame entrar, déjame entrar (sé que no pasará mucho)
Just let me in before the day is over (I know you're almost gone)
Sólo déjame entrar antes que termine el día (sé que ya casi te has ido)
Let me in, let me in
Déjame entrar, déjame entrar
Just let me in before the day is over
Sólo déjame entrar antes que termine el día
I don't know what you wanna hear
Je ne sais pas ce que tu veux entendre
Things changing course, smiles fade to grin
Les choses changent en cours, les sourires se transforment en grimaces
Now the moment's gone, just as I feared
Maintenant le moment a passer, comme je le crains
And I was hopin', and I was hopin' this time
Et j'espérais, et j'espérais que cette foi
No longer here, we were feeling bliss
On n'est plus là, on se sent heureux
Don't hold your tongue, there's no time for tricks
Ne tient pas ta langue, il n y a pas de temps pour des jeux
You've been closing up, I expected this
Tu t'enfermé, je m'attendais à ça
But I was hopin' that you'd stay open this time
Mais j'espérais que cette foi tu restera ouvert
I know it won't be long
Je sais que ça ne sera pas longtemps
I know you're almost gone
Je sais que t'es près que partie
Hold on, let me in before the day is over
Attends, laisse moi entrez avant la fin du jour
Just let me in before the day is over
Laisse moi juste entrez avant la fin du jour
Say something soon, we might lose it all
Dis quelque chose bientôt, on risque perdre tout
Something we can use to break our fall
Quelque chose que nous pouvons utiliser pour briser notre chute
There's nothing left to do when we start to stall
Il n'y a plus rien à faire quand on commence à caler
And I was hopin' that we could hold it this time
Et j'espérais qu'on pouvait le tenir cette foi
I know it won't be long
Je sais que ça ne sera pas longtemps
I know you're almost gone
Je sais que t'es près que partie
Hold on, let me in before the day is over
Attends, laisse moi entrez avant la fin du jour
Just let me in before the day is over
Laisse moi juste entrez avant la fin du jour
Let me in, let me in
Laisse moi entrer, laisse moi entrer
Just let me in before the day is over
Laisse moi juste entrez avant la fin du jour
(I can't take another day)
(Je ne peu pas survivre un autre jour)
(I could go insane)
(Je risque devenir fou)
(There's only so much I can take)
(Il n y a que tellement de choses que je peux supporter)
(I can't live this way)
(Je ne peux pas vivre de cette façon)
(I can't take another day)
(Je ne peu pas survivre un autre jour)
(I could go insane)
(Je risque devenir fou)
(There's only so much I can take)
(Il n y a que tellement de choses que je peux supporter)
(I can't live this way)
(Je ne peux pas vivre de cette façon)
Let me in, let me in (I know it won't be long)
Laisse moi entrer, laisse moi entrez (je sais que ça ne sera pas longtemps)
Just let me in before the day is over (I know you're almost gone)
Laisse moi juste entrez avant la fin du jour (je sais que t'es près que partie)
Let me in, let me in
Laisse moi entrer, laisse moi entrer
Just let me in before the day is over
Laisse moi juste entrez avant la fin du jour
I don't know what you wanna hear
Ich weiß nicht, was du hören willst
Things changing course, smiles fade to grin
Die Dinge ändern ihren Lauf, das Lächeln verblasst zum Grinsen
Now the moment's gone, just as I feared
Jetzt ist der Moment vorbei, genau wie ich befürchte
And I was hopin', and I was hopin' this time
Und ich habe gehofft, und ich habe diesmal gehofft
No longer here, we were feeling bliss
Nicht mehr hier, wir fühlen Glückseligkeit
Don't hold your tongue, there's no time for tricks
Zügle deine Zunge nicht, es ist keine Zeit für Tricks
You've been closing up, I expected this
Du hast dich verschlossen, das habe ich erwartet
But I was hopin' that you'd stay open this time
Aber ich hatte gehofft, du würdest diesmal offen bleiben
I know it won't be long
Ich weiß, es wird nicht lange dauern
I know you're almost gone
Ich weiß, du bist fast weg
Hold on, let me in before the day is over
Warte, lass mich rein, bevor der Tag vorbei ist
Just let me in before the day is over
Lass mich einfach rein, bevor der Tag vorbei ist
Say something soon, we might lose it all
Sag bald etwas, wir könnten alles verlieren
Something we can use to break our fall
Etwas, das wir benutzen können, um unseren Fall zu brechen
There's nothing left to do when we start to stall
Es gibt nichts mehr zu tun, wenn wir anfangen zu stagnieren
And I was hopin' that we could hold it this time
Und ich hatte gehofft, dass wir es dieses Mal halten können
I know it won't be long
Ich weiß, es wird nicht lange dauern
I know you're almost gone
Ich weiß, du bist fast weg
Hold on, let me in before the day is over
Warte, lass mich rein, bevor der Tag vorbei ist
Just let me in before the day is over
Lass mich einfach rein, bevor der Tag vorbei ist
Let me in, let me in
Lass mich rein, lass mich rein
Just let me in before the day is over
Lass mich rein, bevor der Tag vorbei ist
(I can't take another day)
(Ich kann keinen weiteren Tag ertragen)
(I could go insane)
(Ich könnte wahnsinnig werden)
(There's only so much I can take)
(Ich halte es nur bis zu einem gewissen Punkt aus)
(I can't live this way)
(Ich kann so nicht leben)
(I can't take another day)
(Und ich kann keinen weiteren Tag ertragen)
(I could go insane)
(Ich könnte wahnsinnig werden)
(There's only so much I can take)
(Ich halte es nur bis zu einem gewissen Punkt aus)
(I can't live this way)
(Ich kann so nicht leben)
Let me in, let me in (I know it won't be long)
Lass mich rein, lass mich rein (ich weiß, es wird nicht lange dauern)
Just let me in before the day is over (I know you're almost gone)
Lass mich einfach rein, bevor der Tag vorbei ist (ich weiß, du bist fast weg)
Let me in, let me in
Lass mich rein, lass mich rein
Just let me in before the day is over
Lass mich einfach rein, bevor der Tag vorbei ist
I don't know what you wanna hear
Non so cosa vuoi sentire
Things changing course, smiles fade to grin
Le cose cambiano in corso, i sorrisi svaniscono in ghigni
Now the moment's gone, just as I feared
Ora il momento è andato, come temevo
And I was hopin', and I was hopin' this time
E speravo, speravo che questa volta
No longer here, we were feeling bliss
Non più qui, noi noi proviamo gioia
Don't hold your tongue, there's no time for tricks
Non tenere a freno la lingua, non c'è tempo per i giochi
You've been closing up, I expected this
Tu ti sei chiusa dentro, me lo aspettavo
But I was hopin' that you'd stay open this time
Ma speravo che saresti rimasta aperta questa volta
I know it won't be long
So che non durerà a lungo
I know you're almost gone
So che te ne sei quasi andata
Hold on, let me in before the day is over
Aspetta, fammi entrare prima che il giorno finisca
Just let me in before the day is over
Fammi solo entrare prima che il giorno finisca
Say something soon, we might lose it all
Di qualcosa presto, potremmo perdere tutto
Something we can use to break our fall
Qualcosa che possiamo usare per attenuare la nostra caduta
There's nothing left to do when we start to stall
Non c'è più niente da fare quando iniziamo a rallentare
And I was hopin' that we could hold it this time
E speravo che potevamo resistere questa volta
I know it won't be long
So che non durerà a lungo
I know you're almost gone
So che te ne sei quasi andata
Hold on, let me in before the day is over
Aspetta, fammi entrare prima che il giorno finisca
Just let me in before the day is over
Fammi solo entrare prima che il giorno finisca
Let me in, let me in
Fammi entrare, fammi entrare
Just let me in before the day is over
Fammi solo entrare prima che il giorno finisca
(I can't take another day)
(Non posso sopportare un altro giorno)
(I could go insane)
(Potrei impazzire)
(There's only so much I can take)
(Non posso sopportare così tanto)
(I can't live this way)
(Non posso vivere in questo modo)
(I can't take another day)
(E non posso sopportare un altro giorno)
(I could go insane)
(Potrei impazzire)
(There's only so much I can take)
(Non posso sopportare così tanto)
(I can't live this way)
(Non posso vivere in questo modo)
Let me in, let me in (I know it won't be long)
Fammi entrare, fammi entrare (so che non durerà a lungo)
Just let me in before the day is over (I know you're almost gone)
Fammi solo entrare prima che il giorno finisca (se che te ne sei quasi andata)
Let me in, let me in
Fammi entrare, fammi entrare
Just let me in before the day is over
Fammi solo entrare prima che il giorno finisca
I don't know what you wanna hear
君が何を聞きたいかなんてわからない
Things changing course, smiles fade to grin
物事の流れは変わり、笑顔が消えにやけに変わる
Now the moment's gone, just as I feared
今、その瞬間は去った、僕が恐れたように
And I was hopin', and I was hopin' this time
僕は期待もしてた、この時間を期待してたんだ
No longer here, we were feeling bliss
もうここにはいない、僕たちは至福を感じている
Don't hold your tongue, there's no time for tricks
黙ってないで、たくらむ時間はないんだ
You've been closing up, I expected this
君は心を閉ざしていた、僕は予期していたよ
But I was hopin' that you'd stay open this time
でも今回はずっと歓迎してほしかった
I know it won't be long
長くはないのはわかってる
I know you're almost gone
君がもうすぐいなくなるのもわかってる
Hold on, let me in before the day is over
待ってくれ、その日が終わる前に入れてくれ
Just let me in before the day is over
その日が終わる前に入れてくれ
Say something soon, we might lose it all
早く言ってくれ、すべてを失うかもしれない
Something we can use to break our fall
僕たちが落ちるを止めるために使うことができる何か
There's nothing left to do when we start to stall
僕たちが失速し始めると何もできなくなる
And I was hopin' that we could hold it this time
今度こそは持ちこたえられると信じていたのに
I know it won't be long
長くはないのはわかってる
I know you're almost gone
君がもうすぐいなくなるのもわかってる
Hold on, let me in before the day is over
待ってくれ、その日が終わる前に入れてくれ
Just let me in before the day is over
その日が終わる前に入れてくれ
Let me in, let me in
入れてくれ、入れてくれ
Just let me in before the day is over
その日が終わる前に入れてくれ
(I can't take another day)
(もう1日も耐えられない)
(I could go insane)
(おかしくなりそうだ)
(There's only so much I can take)
(僕が受け止められるのはここまで)
(I can't live this way)
(こんな風には生きれない)
(I can't take another day)
(もう1日も耐えられない)
(I could go insane)
(おかしくなりそうだ)
(There's only so much I can take)
(僕が受け止められるのはここまで)
(I can't live this way)
(こんな風には生きれない)
Let me in, let me in (I know it won't be long)
入れてくれ、入れてくれ (長くはないのはわかってる)
Just let me in before the day is over (I know you're almost gone)
その日が終わる前に入れてくれ (君がもうすぐいなくなるのもわかってる)
Let me in, let me in
入れてくれ、入れてくれ
Just let me in before the day is over
その日が終わる前に入れてくれ
[Перевод песни Joji — «Before The Day Is Over»]
[Куплет 1]
Я не знаю, что ты хочешь услышать
Все меняется, улыбки превращаются в ухмылки
Теперь момент упущен, как я и боялся
И я надеялся, и я надеялся в этот раз
[Куплет 2]
Нас больше нет, мы чувствовали блаженство
Не держи язык за зубами, нет времени на уловки
Ты закрываешься, я ожидал этого
Но я надеялся, что на этот раз ты останешься открытой
[Припев]
Я знаю, что это ненадолго
Я знаю, что ты почти ушла
Подожди, впусти меня, пока день не закончился
Просто впусти меня, пока день не закончился
[Куплет 3]
Скажи что-нибудь поскорее, мы можем потерять все это
Что-то, что мы можем использовать, чтобы остановить наше падение
Ничего не остается делать, когда мы начинаем пробуксовывать
И я надеялся, что на этот раз мы сможем удержаться
[Припев]
Я знаю, что это ненадолго
Я знаю, что ты почти ушла
Подожди, впусти меня, пока день не закончился
Впусти меня, пока день не закончился
Впусти меня, впусти меня
Просто впусти меня, пока день не закончился
[Бридж]
Я не выдержу больше ни дня
Я могу сойти с ума
Я могу выдержать только столько
Я не могу так жить
Я не могу выдержать еще один день
Я могу сойти с ума
Я могу выдержать только столько
Я не могу так жить
[Припев]
Впусти меня, впусти меня (Я знаю, это ненадолго)
Просто впусти меня, пока день не закончился (Я знаю, что ты почти ушла)
Впусти меня, впусти меня
Просто впусти меня, пока день не закончился
[Bölüm 1]
Ne duymak istediğini bilmiyorum
İşler değişiyor, gülümsemeler sırıtmaya dönüşüyor
Şimdi an gitti, tıpkı korktuğum gibi
Ve umuyordum ve bu sefer umuyordum
[Bölüm 2]
Artık burada değil, mutluluk hissediyorduk
Dilini tutma, hileler için zaman yok
Kapatıyordun, bunu bekliyordum
Ama bu sefer açık kalacağını umuyordum
[Nakarat]
Biliyorum uzun sürmeyecek
Biliyorum neredeyse gittin
Dayan, gün bitmeden içeri girmeme izin ver
Gün bitmeden içeri girmeme izin ver
[Bölüm 3]
Yakında bir şey söyle, hepsini kaybedebiliriz
Düşüşümüzü kırmak için kullanabilеceğimiz bir şey
Oyalanmaya başladığımızda yapacak bir şey kalmadı
Vе bu sefer tutabileceğimizi umuyordum
[Nakarat]
Biliyorum uzun sürmeyecek
Biliyorum neredeyse gittin
Dayan, gün bitmeden içeri girmeme izin ver
Gün bitmeden içeri girmeme izin ver
İçeri girmeme izin ver
Gün bitmeden içeri girmeme izin ver
[Köprü]
Başka bir günü kaldıramam
Delirebilirim
Sadece bir seviyeye kadar dayanabilirim
Bu şekilde yaşayamam
Başka bir günü kaldıramam
Delirebilirim
Sadece bir seviyeye kadar dayanabilirim
Bu şekilde yaşayamam
[Nakarat]
İçeri girmeme izin ver, içeri girmeme izin ver (Uzun sürmeyeceğini biliyorum)
Gün bitmeden içeri girmeme izin ver (Neredeyse gittiğini biliyorum)
İçeri girmeme izin ver
Gün bitmeden içeri girmeme izin ver