Die For You

Dewain Nevins Whitmore, George Kusunoki Miller, Jacob Darin Ray, Patrick Michael Smith, Taylor Blake Dexter, Wesley Singerman

Lyrics Translation

Swear I couldn't sleep a wink last night
No point in turnin' off the lights
Not the same without your head on my shoulders
Growin' pains, but I don't wanna get older
Almost like we left it all on read
Couple feelings never laid to rest
Didn't know that the party was over
And it's true that I need you here closer

Burning photos
Had to learn to let go
I used to be
Somebody in another skin (another skin)

I heard that you're happy without me
And I hope it's true
(I hope, I hope it's true)
It kills me a little, that's okay
'Cause I'd die for you
You know I'd still die for you

I hope you're getting everything you needed (needed)
Found the puzzle piece and feel completed (completed)
Just wanted you to know every reason
Hope you really know that I mean that
I couldn't see
The forest from the trees
Only time we speak
Is in my dreams

Burning photos
Had to learn to let go
I used to be
Somebody in another skin (another skin)

I heard that you're happy without me
And I hope it's true
(I hope, I hope it's true)
It kills me a little, that's okay
'Cause I'd die for you
You know I'd still die for you

Swear I couldn't sleep a wink last night
Juro que não consegui dormir nem um pouquinho ontem à noite
No point in turnin' off the lights
Não faz sentido nenhum apagar as luzes
Not the same without your head on my shoulders
Não é o mesmo sem sua cabeça em meus ombros
Growin' pains, but I don't wanna get older
Envelhecer dói, mas eu não quero envelhecer
Almost like we left it all on read
Quase como se tivéssemos deixado todas as mensagens no 'ainda não lido'
Couple feelings never laid to rest
Sentimentos de casal nunca resolvidos
Didn't know that the party was over
Não sabia que a festa tinha acabado
And it's true that I need you here closer
E é verdade que eu preciso de você, chegue mais perto
Burning photos
Queimando fotos
Had to learn to let go
Tive que aprender a esquecer
I used to be
Eu costumava ser
Somebody in another skin (another skin)
Uma outra pessoa (outra pessoa)
I heard that you're happy without me
Ouvi dizer que você está feliz sem mim
And I hope it's true
E espero que seja verdade
(I hope, I hope it's true)
(Espero, espero que seja verdade)
It kills me a little, that's okay
Isso me mata um pouco, tudo bem
'Cause I'd die for you
Porque eu morreria por você
You know I'd still die for you
Você sabe que eu ainda morreria por você
I hope you're getting everything you needed (needed)
Espero que você esteja tendo tudo o que precisava (precisava)
Found the puzzle piece and feel completed (completed)
Que tenha encontrado a peça do quebra-cabeça e se sinta inteiro (inteiro)
Just wanted you to know every reason
Só queria que você soubesse todos os motivos
Hope you really know that I mean that
Espero que você realmente saiba que eu estou sendo sincero
I couldn't see
Eu não conseguia ver
The forest from the trees
A floresta a partir das árvores
Only time we speak
A única vez que nos falamos
Is in my dreams
É nos meus sonhos
Burning photos
Queimando fotos
Had to learn to let go
Tive que aprender a esquecer
I used to be
Eu costumava ser
Somebody in another skin (another skin)
Uma outra pessoa (outra pessoa)
I heard that you're happy without me
Ouvi dizer que você está feliz sem mim
And I hope it's true
E espero que seja verdade
(I hope, I hope it's true)
(Espero, espero que seja verdade)
It kills me a little, that's okay
Isso me mata um pouco, tudo bem
'Cause I'd die for you
Porque eu morreria por você
You know I'd still die for you
Você sabe que eu ainda morreria por você
Swear I couldn't sleep a wink last night
Juro que anoche no pude dormir nada
No point in turnin' off the lights
No tiene caso apagar las luces
Not the same without your head on my shoulders
No es lo mismo sin tu cabeza en mis hombros
Growin' pains, but I don't wanna get older
Dolores que crecen, pero no quiero envejecer
Almost like we left it all on read
Casi como si lo dejáramos todo en visto
Couple feelings never laid to rest
Un par de sentimientos nunca expresados
Didn't know that the party was over
No sabía que la fiesta ya había terminado
And it's true that I need you here closer
Y es verdad que te necesito aquí más cerca
Burning photos
Quemando fotos
Had to learn to let go
Tuve que dejarlo ir
I used to be
Solia ser
Somebody in another skin (another skin)
Alguien en otra piel (otra piel)
I heard that you're happy without me
Escuché que eres feliz sin mí
And I hope it's true
Y espero que sea verdad
(I hope, I hope it's true)
(Espero, espero que sea verdad)
It kills me a little, that's okay
Me mata un poco, está bien
'Cause I'd die for you
Porque moriría por ti
You know I'd still die for you
Sabes que aún moriría por ti
I hope you're getting everything you needed (needed)
Espero que tengas todo lo que necesitas (necesitas)
Found the puzzle piece and feel completed (completed)
Encontré el pedazo del rompecabezas completado (completado)
Just wanted you to know every reason
Sólo quiero que sepas cada razón
Hope you really know that I mean that
Espero que realmente sepas que lo digo en serio
I couldn't see
No podía diferenciar
The forest from the trees
El bosque de los árboles
Only time we speak
La única vez que hablamos
Is in my dreams
Es en mis sueños
Burning photos
Quemando fotos
Had to learn to let go
Tuve que dejarlo ir
I used to be
Antes era
Somebody in another skin (another skin)
Alguien en otra piel (otra piel)
I heard that you're happy without me
Escuché que eres feliz sin mí
And I hope it's true
Y espero que sea verdad
(I hope, I hope it's true)
(Espero, espero que sea verdad)
It kills me a little, that's okay
Me mata un poco, está bien
'Cause I'd die for you
Porque moriría por ti
You know I'd still die for you
Sabes que aún moriría por ti
Swear I couldn't sleep a wink last night
Jure que je ne pouvais pas dormir hier soir
No point in turnin' off the lights
Ça ne sert à rien d'éteindre les lumières
Not the same without your head on my shoulders
C'est pas pareil sans ta tête sur mes épaules
Growin' pains, but I don't wanna get older
Les douleurs qui grandissent mais je ne veux pas vieillir
Almost like we left it all on read
C'est comme si on avait tout laissé sans réponse
Couple feelings never laid to rest
Quelque sentiments qu'on a jamais enterrer
Didn't know that the party was over
Je ne savais pas que la fête était fini
And it's true that I need you here closer
Et c'est vrai que j'ai besoin de toi, ici, plus près de moi
Burning photos
Les photos qui brûlent
Had to learn to let go
J'avais besoin d'apprendre à lâcher prise
I used to be
Avant j'étais
Somebody in another skin (another skin)
Quelqu'un dans la peau d'un autre (la peau d'un autre)
I heard that you're happy without me
J'ai entendu que t'es heureuse sans moi
And I hope it's true
Et j'espère que c'est vrai
(I hope, I hope it's true)
(J'espère, j'espère que c'est vrai)
It kills me a little, that's okay
Ça me tue un peu, ça va
'Cause I'd die for you
Car je mourrais pour toi
You know I'd still die for you
Tu sais que je mourrais toujours pour toi
I hope you're getting everything you needed (needed)
J'espère que tu reçois tout ce dont tu avais besoin (avais besoin)
Found the puzzle piece and feel completed (completed)
Que tu as trouvé la pièce du puzzle et que tu te sens complète (complète)
Just wanted you to know every reason
Je voulais juste que tu saches toutes les raisons
Hope you really know that I mean that
J'espère que tu sais que je le pense vraiment
I couldn't see
Je ne pouvais pas voir
The forest from the trees
La forêt à travers les arbres
Only time we speak
La seul fois qu'on parle
Is in my dreams
C'est dans mes rêves
Burning photos
Les photos qui brûlent
Had to learn to let go
J'avais besoin d'apprendre à lâcher prise
I used to be
Avant j'étais
Somebody in another skin (another skin)
Quelqu'un dans la peau d'un autre (la peau d'un autre)
I heard that you're happy without me
J'ai entendu que t'es heureuse sans moi
And I hope it's true
Et j'espère que c'est vrai
(I hope, I hope it's true)
(J'espère, j'espère que c'est vrai)
It kills me a little, that's okay
Ça me tue un peu, ça va
'Cause I'd die for you
Car je mourrais pour toi
You know I'd still die for you
Tu sais que je mourrais toujours pour toi
Swear I couldn't sleep a wink last night
Ich schwöre, ich konnte letzte Nacht kein Auge zutun
No point in turnin' off the lights
Es hat keinen Sinn, das Licht auszuschalten
Not the same without your head on my shoulders
Es ist nicht dasselbe ohne deinen Kopf auf meinen Schultern
Growin' pains, but I don't wanna get older
Schmerzen beim Reifen, aber ich will nicht älter werden
Almost like we left it all on read
Fast so, als hätten wir alles stehen und liegen gelassen
Couple feelings never laid to rest
Ein paar Gefühle, die nie zur Ruhe kommen
Didn't know that the party was over
Wusste nicht, dass die Party vorbei war
And it's true that I need you here closer
Und es ist wahr, dass ich dich hier näher brauche
Burning photos
Brennende Fotos
Had to learn to let go
Ich musste lernen, loszulassen
I used to be
Ich weinte früher
Somebody in another skin (another skin)
Jemand in einer anderen Haut (einer anderen Haut)
I heard that you're happy without me
Ich habe gehört, dass du ohne mich glücklich bist
And I hope it's true
Und ich hoffe es ist wahr
(I hope, I hope it's true)
(Ich hoffe, ich hoffe es ist wahr)
It kills me a little, that's okay
Es bringt mich ein wenig um, das ist okay
'Cause I'd die for you
Denn ich würde für dich sterben
You know I'd still die for you
Du weißt, ich würde immer noch für dich sterben
I hope you're getting everything you needed (needed)
Ich hoffe du bekommst alles was du brauchst (brauchst)
Found the puzzle piece and feel completed (completed)
Finde das Puzzlestück und fühle dich komplett (komplett)
Just wanted you to know every reason
Ich wollte nur, dass du jeden Grund kennst
Hope you really know that I mean that
Ich hoffe, du weißt wirklich, dass ich es ernst meine
I couldn't see
Ich konnte
The forest from the trees
Den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen
Only time we speak
Die einzige Zeit in der wir sprechen
Is in my dreams
Ist in meinen Träumen
Burning photos
Brennende Fotos
Had to learn to let go
Ich musste lernen, loszulassen
I used to be
Ich weinte früher
Somebody in another skin (another skin)
Jemand in einer anderen Haut (einer anderen Haut)
I heard that you're happy without me
Ich habe gehört, dass du ohne mich glücklich bist
And I hope it's true
Und ich hoffe es ist wahr
(I hope, I hope it's true)
(Ich hoffe, ich hoffe es ist wahr)
It kills me a little, that's okay
Es bringt mich ein wenig um, das ist okay
'Cause I'd die for you
Denn ich würde für dich sterben
You know I'd still die for you
Du weißt, ich würde immer noch für dich sterben
Swear I couldn't sleep a wink last night
Giuro che non ho chiuso occhio la notte scorsa
No point in turnin' off the lights
Non ha senso spegnere le luci
Not the same without your head on my shoulders
Non è lo stesso senza la tua testa sulle mie spalle
Growin' pains, but I don't wanna get older
Dolori della crescita, ma non voglio invecchiare
Almost like we left it all on read
Quasi come se avessimo lasciato tutto senza risposta
Couple feelings never laid to rest
Un paio di sentimenti non sono mai stati messi a tacere
Didn't know that the party was over
Non sapevo che la festa fosse finita
And it's true that I need you here closer
Ed è vero che ho bisogno di te più vicino
Burning photos
Bruciando foto
Had to learn to let go
Ho dovuto imparare a lasciar andare
I used to be
Ero solito essere
Somebody in another skin (another skin)
Qualcuno in un'altra pelle (un'altra pelle)
I heard that you're happy without me
Ho sentito che sei felice senza di me
And I hope it's true
E spero sia vero
(I hope, I hope it's true)
(Spero, spero sia vero)
It kills me a little, that's okay
Mi uccide un po', va bene
'Cause I'd die for you
Perché morirei per te
You know I'd still die for you
Sai che morirei ancora per te
I hope you're getting everything you needed (needed)
Spero che tu stia ottenendo tutto ciò di cui hai bisogno (bisogno)
Found the puzzle piece and feel completed (completed)
Trovato il pezzo del puzzle e sentiti completa (completa)
Just wanted you to know every reason
Volevo solo che sapessi ogni motivo
Hope you really know that I mean that
Spero che tu sappia davvero che dico davvero
I couldn't see
Non riuscivo a vedere
The forest from the trees
La foresta dagli alberi
Only time we speak
L'unico momento in cui parliamo
Is in my dreams
È nei miei sogni
Burning photos
Bruciando foto
Had to learn to let go
Ho dovuto imparare a lasciar andare
I used to be
Ero solito essere
Somebody in another skin (another skin)
Qualcuno in un'altra pelle (un'altra pelle)
I heard that you're happy without me
Ho sentito che sei felice senza di me
And I hope it's true
E spero sia vero
(I hope, I hope it's true)
(Spero, spero sia vero)
It kills me a little, that's okay
Mi uccide un po', va bene
'Cause I'd die for you
Perché morirei per te
You know I'd still die for you
Sai che morirei ancora per te
Swear I couldn't sleep a wink last night
Sumpah, aku tidak bisa tidur sama sekali semalam
No point in turnin' off the lights
Tidak ada gunanya mematikan lampu
Not the same without your head on my shoulders
Tidak sama tanpa kepalamu di bahu ku
Growin' pains, but I don't wanna get older
Sakit tumbuh, tapi aku tidak ingin menjadi tua
Almost like we left it all on read
Hampir seperti kita meninggalkan semuanya dalam bacaan
Couple feelings never laid to rest
Beberapa perasaan tidak pernah diberikan istirahat
Didn't know that the party was over
Tidak tahu bahwa pesta sudah berakhir
And it's true that I need you here closer
Dan benar bahwa aku membutuhkanmu di sini lebih dekat
Burning photos
Membakar foto
Had to learn to let go
Harus belajar untuk melepaskan
I used to be
Aku dulu adalah
Somebody in another skin (another skin)
Seseorang dalam kulit lain (kulit lain)
I heard that you're happy without me
Aku dengar bahwa kamu bahagia tanpaku
And I hope it's true
Dan aku harap itu benar
(I hope, I hope it's true)
(Aku harap, aku harap itu benar)
It kills me a little, that's okay
Itu sedikit membunuhku, itu tidak apa-apa
'Cause I'd die for you
Karena aku akan mati untukmu
You know I'd still die for you
Kamu tahu aku masih akan mati untukmu
I hope you're getting everything you needed (needed)
Aku harap kamu mendapatkan semua yang kamu butuhkan (butuhkan)
Found the puzzle piece and feel completed (completed)
Menemukan potongan puzzle dan merasa lengkap (lengkap)
Just wanted you to know every reason
Hanya ingin kamu tahu setiap alasan
Hope you really know that I mean that
Harap kamu benar-benar tahu bahwa aku bermaksud itu
I couldn't see
Aku tidak bisa melihat
The forest from the trees
Hutan dari pohon-pohon
Only time we speak
Satu-satunya waktu kita berbicara
Is in my dreams
Adalah dalam mimpiku
Burning photos
Membakar foto
Had to learn to let go
Harus belajar untuk melepaskan
I used to be
Aku dulu adalah
Somebody in another skin (another skin)
Seseorang dalam kulit lain (kulit lain)
I heard that you're happy without me
Aku dengar bahwa kamu bahagia tanpaku
And I hope it's true
Dan aku harap itu benar
(I hope, I hope it's true)
(Aku harap, aku harap itu benar)
It kills me a little, that's okay
Itu sedikit membunuhku, itu tidak apa-apa
'Cause I'd die for you
Karena aku akan mati untukmu
You know I'd still die for you
Kamu tahu aku masih akan mati untukmu
Swear I couldn't sleep a wink last night
昨晩一睡も出来なかったよ
No point in turnin' off the lights
明かりを消す意味なんてない
Not the same without your head on my shoulders
君が俺の肩に寄りかかっていないと、全く違うんだ
Growin' pains, but I don't wanna get older
増していく痛み、でも俺は年を取りたくない
Almost like we left it all on read
既読されないまま去った気分だ
Couple feelings never laid to rest
俺たちの関係は解消されないまま
Didn't know that the party was over
パーティーが終わったのがわからなかった
And it's true that I need you here closer
君が必要なのは本当だ、もっとそばに
Burning photos
燃えている写真
Had to learn to let go
忘れるのを覚えないと
I used to be
以前は
Somebody in another skin (another skin)
全く違う誰かだった (全く違う)
I heard that you're happy without me
君は俺がいなくて幸せだと聞いた
And I hope it's true
それが本当だといいな
(I hope, I hope it's true)
(それが本当だといいな、いいな)
It kills me a little, that's okay
すこし俺は辛いけど、大丈夫
'Cause I'd die for you
だって俺は君のために死ねるから
You know I'd still die for you
まだ俺は君のために死ねるよ
I hope you're getting everything you needed (needed)
君が欲しかったものを全部手に入れているといいな (欲しかった)
Found the puzzle piece and feel completed (completed)
パズルの欠片を見つけて、満たされる (満たされる)
Just wanted you to know every reason
理由全てを君には知って欲しい
Hope you really know that I mean that
それが俺の本心だと知って欲しいんだ
I couldn't see
見えなかった
The forest from the trees
木々から森は
Only time we speak
俺たちが話すのは
Is in my dreams
俺の夢の中だけ
Burning photos
燃えている写真
Had to learn to let go
忘れるのを覚えないと
I used to be
以前は
Somebody in another skin (another skin)
全く違う誰かだった (全く違う)
I heard that you're happy without me
君は俺がいなくて幸せだと聞いた
And I hope it's true
それが本当だといいな
(I hope, I hope it's true)
(それが本当だといいな、いいな)
It kills me a little, that's okay
すこし俺は辛いけど、大丈夫
'Cause I'd die for you
だって俺は君のために死ねるから
You know I'd still die for you
まだ俺は君のために死ねるよ
Swear I couldn't sleep a wink last night
어젯밤엔 진짜 한숨도 못 잤어
No point in turnin' off the lights
불을 끄는 것도 아무 의미가 없지
Not the same without your head on my shoulders
네가 내 어깨에 머리를 기대고 있지 않은 이상 말이야
Growin' pains, but I don't wanna get older
성장통이, 근데 난 나이를 먹고 싶지 않은걸
Almost like we left it all on read
읽기만 하고 답장은 안 한 것만 같아
Couple feelings never laid to rest
절대 잠재우지 못할 감정들이 있지
Didn't know that the party was over
파티가 끝난 줄도 몰랐네
And it's true that I need you here closer
맞아, 난 네가 가까이에 있었으면 좋겠어
Burning photos
불타는 사진들
Had to learn to let go
놓아주는 법을 배워야 했어
I used to be
예전의 나는
Somebody in another skin (another skin)
다른 사람의 모습 속에서 살아갔지 (다른 사람의 모습 속에서)
I heard that you're happy without me
네가 나 없이도 행복해한다고 들었어
And I hope it's true
그게 정말이었으면 좋겠어
(I hope, I hope it's true)
(그게 정말이었으면 좋겠어)
It kills me a little, that's okay
좀 많이 아프긴 한데, 그래도 괜찮아
'Cause I'd die for you
난 널 위해선 죽을 수도 있으니까
You know I'd still die for you
나 아직도 너한테 목맨다는 거 알잖아
I hope you're getting everything you needed (needed)
네가 필요했던 건 뭐든지 다 얻었길 바라 (필요했던 것들)
Found the puzzle piece and feel completed (completed)
퍼즐 조각을 찾아서 완성시킨 듯한 기분이길 바라 (완성시킨 듯)
Just wanted you to know every reason
그냥 네가 그 모든 이유를 알아주길 바랐던 거 같아
Hope you really know that I mean that
내 말 진심이라는 거 네가 알아줬으면 좋겠어
I couldn't see
내가 나무에서
The forest from the trees
숲을 보지 못했어서
Only time we speak
우리가 대화할 수 있는 유일한 시간은
Is in my dreams
내 꿈속에서뿐이네
Burning photos
불타는 사진들
Had to learn to let go
놓아주는 법을 배워야 했어
I used to be
예전의 나는
Somebody in another skin (another skin)
다른 사람의 모습 속에서 살아갔지 (다른 사람의 모습 속에서)
I heard that you're happy without me
네가 나 없이도 행복해한다고 들었어
And I hope it's true
그게 정말이었으면 좋겠어
(I hope, I hope it's true)
(그게 정말이었으면 좋겠어)
It kills me a little, that's okay
좀 많이 아프긴 한데, 그래도 괜찮아
'Cause I'd die for you
난 널 위해선 죽을 수도 있으니까
You know I'd still die for you
나 아직도 너한테 목맨다는 거 알잖아
Swear I couldn't sleep a wink last night
สาบานว่าฉันไม่สามารถหลับตาได้เลยคืนที่แล้ว
No point in turnin' off the lights
ไม่มีเหตุผลที่จะปิดไฟ
Not the same without your head on my shoulders
ไม่เหมือนเดิมเมื่อไม่มีหัวของคุณอยู่บนไหล่ฉัน
Growin' pains, but I don't wanna get older
ความเจ็บปวดจากการเติบโต แต่ฉันไม่ต้องการที่จะโตขึ้น
Almost like we left it all on read
เหมือนเราทิ้งทุกอย่างไว้ในสถานะที่ยังไม่ได้อ่าน
Couple feelings never laid to rest
ความรู้สึกบางอย่างที่ไม่เคยได้รับการพักผ่อน
Didn't know that the party was over
ไม่รู้ว่าปาร์ตี้เริ่มจบลงแล้ว
And it's true that I need you here closer
และเป็นความจริงที่ฉันต้องการคุณอยู่ใกล้ๆ
Burning photos
การเผาภาพถ่าย
Had to learn to let go
ต้องเรียนรู้ที่จะปล่อยวาง
I used to be
ฉันเคยเป็น
Somebody in another skin (another skin)
คนหนึ่งในผิวหนังอื่น (ผิวหนังอื่น)
I heard that you're happy without me
ฉันได้ยินว่าคุณมีความสุขโดยไม่มีฉัน
And I hope it's true
และฉันหวังว่ามันจริง
(I hope, I hope it's true)
(ฉันหวัง, ฉันหวังว่ามันจริง)
It kills me a little, that's okay
มันทำให้ฉันเจ็บปวดเล็กน้อย แต่ไม่เป็นไร
'Cause I'd die for you
เพราะฉันยินดีที่จะตายเพื่อคุณ
You know I'd still die for you
คุณรู้ว่าฉันยังคงยินดีที่จะตายเพื่อคุณ
I hope you're getting everything you needed (needed)
ฉันหวังว่าคุณได้รับทุกอย่างที่คุณต้องการ (ต้องการ)
Found the puzzle piece and feel completed (completed)
พบชิ้นส่วนปริซึงแล้วรู้สึกสมบูรณ์ (สมบูรณ์)
Just wanted you to know every reason
ฉันแค่อยากให้คุณรู้ทุกเหตุผล
Hope you really know that I mean that
หวังว่าคุณจริงๆ รู้ว่าฉันหมายถึง
I couldn't see
ฉันไม่สามารถเห็น
The forest from the trees
ป่าจากต้นไม้
Only time we speak
เราพูดกันเฉพาะเมื่อ
Is in my dreams
ฉันฝัน
Burning photos
การเผาภาพถ่าย
Had to learn to let go
ต้องเรียนรู้ที่จะปล่อยวาง
I used to be
ฉันเคยเป็น
Somebody in another skin (another skin)
คนหนึ่งในผิวหนังอื่น (ผิวหนังอื่น)
I heard that you're happy without me
ฉันได้ยินว่าคุณมีความสุขโดยไม่มีฉัน
And I hope it's true
และฉันหวังว่ามันจริง
(I hope, I hope it's true)
(ฉันหวัง, ฉันหวังว่ามันจริง)
It kills me a little, that's okay
มันทำให้ฉันเจ็บปวดเล็กน้อย แต่ไม่เป็นไร
'Cause I'd die for you
เพราะฉันยินดีที่จะตายเพื่อคุณ
You know I'd still die for you
คุณรู้ว่าฉันยังคงยินดีที่จะตายเพื่อคุณ
Swear I couldn't sleep a wink last night
我发誓我昨晚一眨不眨地睡不着
No point in turnin' off the lights
关灯也没用
Not the same without your head on my shoulders
没有你的头靠在我肩膀上,一切都不一样
Growin' pains, but I don't wanna get older
成长的痛苦,但我不想变老
Almost like we left it all on read
几乎就像我们把所有的事都留在未读信息里
Couple feelings never laid to rest
有些感情从未得到安息
Didn't know that the party was over
我不知道派对已经结束
And it's true that I need you here closer
我真的需要你更靠近我
Burning photos
烧照片
Had to learn to let go
不得不学会放手
I used to be
我曾经是
Somebody in another skin (another skin)
另一个皮肤里的某个人(另一个皮肤)
I heard that you're happy without me
我听说你没有我也很快乐
And I hope it's true
我希望这是真的
(I hope, I hope it's true)
(我希望,我希望这是真的)
It kills me a little, that's okay
这让我有点难过,但没关系
'Cause I'd die for you
因为我愿意为你死
You know I'd still die for you
你知道我仍然愿意为你死
I hope you're getting everything you needed (needed)
我希望你得到了你需要的一切(需要的)
Found the puzzle piece and feel completed (completed)
找到了拼图的那一块,感到满足(满足)
Just wanted you to know every reason
只是想让你知道每一个原因
Hope you really know that I mean that
希望你真的知道我是认真的
I couldn't see
我看不见
The forest from the trees
森林中的树木
Only time we speak
我们唯一交谈的时候
Is in my dreams
是在我的梦中
Burning photos
烧照片
Had to learn to let go
不得不学会放手
I used to be
我曾经是
Somebody in another skin (another skin)
另一个皮肤里的某个人(另一个皮肤)
I heard that you're happy without me
我听说你没有我也很快乐
And I hope it's true
我希望这是真的
(I hope, I hope it's true)
(我希望,我希望这是真的)
It kills me a little, that's okay
这让我有点难过,但没关系
'Cause I'd die for you
因为我愿意为你死
You know I'd still die for you
你知道我仍然愿意为你死

[Перевод песни Joji — «Die For You»]

[Куплет 1]
Клянусь, прошлой ночью я и глаз не мог сомкнуть
Даже нет смысла выключать свет
Без твоей головы на моих плечах всё уже как-то не так
Я расту, но не хочу взрослеть
Мы будто бы прочитали всё это, но оставили без ответа
И пару чувств были просто похоронены
Я не понимал, что это счастье закончилось
И это правда — ты мне нужна, подойди поближе

[Предприпев]
Сжигаю фотографии, мне пришлось научиться отпускать
Раньше я был
Будто бы в чужом теле (В чужом теле)

[Припев]
Слышал, что ты счастлива без меня
И я надеюсь, что это правда (Я надеюсь, надеюсь, что это правда)
Это меня немного убивает, но всё в порядке
Потому что я готов умереть за тебя
Ты знаешь, я всё ещё готов умереть за тебя

[Куплет 2]
Надеюсь, что сейчас у тебя есть всё, что тебе было нужно
Что ты нашла недостающий пазл и чувствуешь себя целой
Я просто хотел, чтобы ты знала все причины
Надеюсь, ты понимаешь, что я говорю правду
Я не смог увидеть леса за деревьями
Мы разговариваем только в моих снах

[Предприпев]
Сжигаю фотографии, мне пришлось научиться отпускать
Раньше я был
Будто бы в чужом теле (В чужом теле)

[Припев]
Слышал, что ты счастлива без меня
И я надеюсь, что это правда (Я надеюсь, надеюсь, что это правда)
Это меня немного убивает, но всё в порядке
Потому что я готов умереть за тебя
Ты знаешь, я всё ещё готов умереть за тебя

[Bölüm 1]
Yemin ederim dün gece göz kırpmadan uyuyamadım
Işıkları kapatmanın anlamı yok
Başın omuzlarımda olmadan aynı değil
Büyüyen ağrılar, ama yaşlanmak istemiyorum
Neredeyse hepsini "görüldü"de bırakmışız gibi
Dinlenmek için atılan çift duygular
Partinin bittiğini bilmiyordum
Ve senin daha yakında olmana ihtiyacım olduğu doğru

[Ön Nakarat]
Yanan fotoğraflar
Bırakmayı öğrenmek zorundaydım
Önceden ben
Bambaşka birisiydim (Bambaşka birisi)

[Nakarat]
Bensiz mutlu olduğunu duydum
Ve umarım doğrudur (Umarım, umarım doğrudur)
Beni biraz öldürüyor, sorun değil
Çünkü senin için ölürüm
Biliyorsun hala senin için ölürüm

[Bölüm 2]
Umarım ihtiyacın olan her şeyi alıyorsundur
Yapboz parçasını buldum ve tamamlanmış hissediyorum
Sadece her sebebi bilmeni istedim
Umarım bunu gerçektеn kastettiğimi biliyorsundur
Ağaçlardan ormanı göremedim
Konuştuğumuz tеk zaman, benim rüyalarımda

[Ön Nakarat]
Yanan fotoğraflar
Bırakmayı öğrenmek zorundaydım
Önceden ben
Bambaşka birisiydim (Bambaşka birisi)

[Nakarat]
Bensiz mutlu olduğunu duydum
Ve umarım doğrudur (Umarım, umarım doğrudur)
Beni biraz öldürüyor, sorun değil
Çünkü senin için ölürüm
Biliyorsun hala senin için ölürüm

Trivia about the song Die For You by Joji

When was the song “Die For You” released by Joji?
The song Die For You was released in 2022, on the album “SMITHEREENS”.
Who composed the song “Die For You” by Joji?
The song “Die For You” by Joji was composed by Dewain Nevins Whitmore, George Kusunoki Miller, Jacob Darin Ray, Patrick Michael Smith, Taylor Blake Dexter, Wesley Singerman.

Most popular songs of Joji

Other artists of R&B