It's so hard just being me sometimes
I wish I could escape out my mind
Got too many situations
Complicating things, I ran out of time
I know I haven't turned the corner
Please, don't leave me behind
Who the hell am I to think that you're my angel from above?
It's not right
Who are we?
Who have we become?
Are we counting sheep until we dissolve?
It's a painful situation
Do you feel complacent on the outside?
It's so close that I can taste it
Begging you to chase it, God knows I try
You got the life you always wanted
Please, don't leave me behind
Quite some time has passed
You fell right through my fingertips, I still look alright
Who are we?
Who have we become?
Are we counting sheep until we dissolve?
Who are we?
Who have we become?
Are we counting sheep until we dissolve?
(Who?)
(Who?)
It's so hard just being me sometimes
É tão difícil ser eu às vezes
I wish I could escape out my mind
Eu queria poder escapar da minha mente
Got too many situations
Tenho situações demais
Complicating things, I ran out of time
Complicando as coisas, eu fiquei sem tempo
I know I haven't turned the corner
Sei que ainda não passei pelo pior
Please, don't leave me behind
Por favor, não me deixe pra trás
Who the hell am I to think that you're my angel from above?
Quem diabos eu penso que sou pra achar que você é meu anjo do céu?
It's not right
Não está certo
Who are we?
Quem somos nós?
Who have we become?
Quem nos tornamos?
Are we counting sheep until we dissolve?
Estamos contando ovelhas até nos dissolver?
It's a painful situation
É uma situação dolorosa
Do you feel complacent on the outside?
Você se sente complacente do lado de fora?
It's so close that I can taste it
Está tão perto que eu consigo sentir
Begging you to chase it, God knows I try
Te implorando para persegui-lo, Deus sabe que tentei
You got the life you always wanted
Você tem a vida que sempre quis
Please, don't leave me behind
Por favor, não me deixe pra trás
Quite some time has passed
Bastante tempo se passou
You fell right through my fingertips, I still look alright
Você caiu entre os meus dedos, eu ainda pareço bem
Who are we?
Quem somos nós?
Who have we become?
Quem nos tornamos?
Are we counting sheep until we dissolve?
Estamos contando ovelhas até nos dissolver?
Who are we?
Quem somos nós?
Who have we become?
Quem nos tornamos?
Are we counting sheep until we dissolve?
Estamos contando ovelhas até nos dissolver?
(Who?)
(Quem?)
(Who?)
(Quem?)
It's so hard just being me sometimes
Es tan difícil solo ser yo a veces
I wish I could escape out my mind
Desearía poder escapar de mi mente
Got too many situations
Tengo demasiadas situaciones
Complicating things, I ran out of time
Complicando las cosas, me quedé sin tiempo
I know I haven't turned the corner
Sé que no he salido adelante
Please, don't leave me behind
Por favor, no me dejes atrás
Who the hell am I to think that you're my angel from above?
¿Quién diablos soy yo para pensar que eres mi ángel de arriba?
It's not right
No está bien
Who are we?
¿Quiénes somos?
Who have we become?
¿En quién nos hemos convertido?
Are we counting sheep until we dissolve?
¿Estamos contando ovejas hasta disolvernos?
It's a painful situation
Es una situación dolorosa
Do you feel complacent on the outside?
¿Te sientes satisfecha por fuera?
It's so close that I can taste it
Está tan cerca que puedo saborearlo
Begging you to chase it, God knows I try
Rogándote que lo persigas, Dios sabe que lo intenté
You got the life you always wanted
Tienes la vida que siempre quisiste
Please, don't leave me behind
Por favor, no me dejes atrás
Quite some time has passed
Bastante tiempo ha pasado
You fell right through my fingertips, I still look alright
Caíste justo a través de mis dedos, todavía me veo bien
Who are we?
¿Quiénes somos?
Who have we become?
¿En quién nos hemos convertido?
Are we counting sheep until we dissolve?
¿Estamos contando ovejas hasta disolvernos?
Who are we?
¿Quiénes somos?
Who have we become?
¿En quién nos hemos convertido?
Are we counting sheep until we dissolve?
¿Estamos contando ovejas hasta disolvernos?
(Who?)
(¿Quiénes?)
(Who?)
(¿Quiénes?)
It's so hard just being me sometimes
C'est si difficile de juste d'être moi de temps en temps
I wish I could escape out my mind
Je souhaite que je pouvais échapper mon esprit
Got too many situations
J'ai trop de situations
Complicating things, I ran out of time
Pour compliquer les choses, je n'avais plus de temps
I know I haven't turned the corner
Je sais que je n'ai pas encore franchi le cap
Please, don't leave me behind
S'il te plait, ne me laisse pas derrière
Who the hell am I to think that you're my angel from above?
Qui suis-je pour penser que tu es mon ange du ciel?
It's not right
C'est pas correcte
Who are we?
Qui sommes nous?
Who have we become?
Qui est-ce qu'on est devenu?
Are we counting sheep until we dissolve?
Est-ce qu'on compte les moutons jusqu'à ce qu'on se dissolve?
It's a painful situation
C'est une situation difficile
Do you feel complacent on the outside?
tu te sens complaisant à l'extérieur?
It's so close that I can taste it
C'est si proche que je peux le goûter
Begging you to chase it, God knows I try
Je te supplie de le chasser, Dieu sait que j'ai essayé
You got the life you always wanted
Tu as eu la vie que t'as toujours voulu
Please, don't leave me behind
S'il te plait, ne me laisse pas derrière
Quite some time has passed
Beaucoup de temps a passé
You fell right through my fingertips, I still look alright
Tu es tombée du bout des doigts, j'ai toujours l'air d'aller bien
Who are we?
Qui sommes nous?
Who have we become?
Qui est-ce qu'on est devenu?
Are we counting sheep until we dissolve?
Est-ce qu'on compte les moutons jusqu'à ce qu'on se dissolve?
Who are we?
Qui sommes nous?
Who have we become?
Qui est-ce qu'on est devenu?
Are we counting sheep until we dissolve?
Est-ce qu'on compte les moutons jusqu'à ce qu'on se dissolve?
(Who?)
(Qui?)
(Who?)
(Qui?)
It's so hard just being me sometimes
Es ist manchmal so schwer, einfach ich zu sein
I wish I could escape out my mind
Ich wünschte, ich könnte aus meinen Gedanken fliehen
Got too many situations
Ich habe zu viele Situationen
Complicating things, I ran out of time
Dinge verkomplizieren, mir läuft die Zeit davon
I know I haven't turned the corner
Ich weiß, ich habe die Kurve nicht gekriegt
Please, don't leave me behind
Bitte, lass' mich nicht zurück
Who the hell am I to think that you're my angel from above?
Wer zum Teufel bin ich, dass ich denke, dass du mein Engel von oben bist?
It's not right
Es ist nicht richtig
Who are we?
Wer sind wir?
Who have we become?
Wer sind wir geworden?
Are we counting sheep until we dissolve?
Zählen wir Schafe, bis wir uns auflösen?
It's a painful situation
Es ist eine schmerzhafte Situation
Do you feel complacent on the outside?
Fühlst du dich nach außen hin selbstgefällig?
It's so close that I can taste it
Es ist so nah, dass ich es schmecken kann
Begging you to chase it, God knows I try
Ich flehe dich an, ihm nachzujagen, Gott weiß, dass ich es versucht habe
You got the life you always wanted
Du hast das Leben, das du immer wolltest
Please, don't leave me behind
Bitte, lass mich nicht zurück
Quite some time has passed
Es ist schon eine ganze Weile her
You fell right through my fingertips, I still look alright
Du bist mir durch die Finger gerutscht, ich sehe noch ganz gut aus
Who are we?
Wer sind wir?
Who have we become?
Wer sind wir geworden?
Are we counting sheep until we dissolve?
Zählen wir Schafe, bis wir uns auflösen?
Who are we?
Wer sind wir?
Who have we become?
Wer sind wir geworden?
Are we counting sheep until we dissolve?
Zählen wir Schafe, bis wir uns auflösen?
(Who?)
(Wer?)
(Who?)
(Wer?)
It's so hard just being me sometimes
È così difficile essere solo me stesso a volte
I wish I could escape out my mind
Vorrei poter scappare via dalla mia mente
Got too many situations
Ho troppe situazioni
Complicating things, I ran out of time
Cose complicate, non ho più tempo
I know I haven't turned the corner
So che non ho girato l'angolo
Please, don't leave me behind
Per favore, non lasciarmi indietro
Who the hell am I to think that you're my angel from above?
Chi diavolo sono io per pensare che tu sei il mio angelo da lassù?
It's not right
Non è giusto
Who are we?
Chi siamo noi?
Who have we become?
Chi siamo diventati?
Are we counting sheep until we dissolve?
Conteremo pecore fino a che svaniremo?
It's a painful situation
È una situazione dolorosa
Do you feel complacent on the outside?
Ti senti compiaciuto da fuori?
It's so close that I can taste it
È così vicino che ne sento il sapore
Begging you to chase it, God knows I try
Ti supplico perché tu lo insegua, Dio sa che ci ho provato
You got the life you always wanted
Tu hai la vita che hai sempre voluto
Please, don't leave me behind
Per favore, non lasciarmi indietro
Quite some time has passed
È passato un bel po' di tempo
You fell right through my fingertips, I still look alright
Mi sei caduta tra le dita, io ho ancora un bell'aspetto
Who are we?
Chi siamo noi?
Who have we become?
Chi siamo diventati?
Are we counting sheep until we dissolve?
Conteremo pecore fino a che svaniremo?
Who are we?
Chi siamo noi?
Who have we become?
Chi siamo diventati?
Are we counting sheep until we dissolve?
Conteremo pecore fino a che svaniremo?
(Who?)
(Chi?)
(Who?)
(Chi?)
It's so hard just being me sometimes
自分らしくあるのは時々辛い
I wish I could escape out my mind
自分の心から逃げ出せたらいいのに
Got too many situations
あまりに沢山の問題があって
Complicating things, I ran out of time
複雑にしている、俺には時間がない
I know I haven't turned the corner
まだ俺はコーナーを曲がってない
Please, don't leave me behind
どうか、置いていかないで
Who the hell am I to think that you're my angel from above?
君が天から舞い降りた天使だと思うなんて、俺は一体何なんだ?
It's not right
間違っている
Who are we?
俺たちは誰なんだ?
Who have we become?
俺たちはどんな存在になった?
Are we counting sheep until we dissolve?
俺たちの愛が消えるまで、羊を数えるのか?
It's a painful situation
それは辛い状況だ
Do you feel complacent on the outside?
表向きは自己満足しているのか?
It's so close that I can taste it
とても近くて、俺は味わえるよ
Begging you to chase it, God knows I try
君に追って欲しいと頼む、神は俺の努力をご存じだ
You got the life you always wanted
君はずっと望んでいた人生を手に入れた
Please, don't leave me behind
どうか、置いていかないで
Quite some time has passed
かなり長い時間が経った
You fell right through my fingertips, I still look alright
君は俺の指先を通り抜けていった、俺はまだ元気に見える
Who are we?
俺たちは誰なんだ?
Who have we become?
俺たちはどんな存在になった?
Are we counting sheep until we dissolve?
俺たちの愛が消えるまで、羊を数えるのか?
Who are we?
俺たちは誰なんだ?
Who have we become?
俺たちはどんな存在になった?
Are we counting sheep until we dissolve?
俺たちの愛が消えるまで、羊を数えるのか?
(Who?)
(誰だ?)
(Who?)
(誰だ?)
[Перевод песни Joji — «Dissolve»]
[Куплет 1]
Иногда так трудно просто быть собой
Я хотел бы сбежать от своих мыслей
Слишком много ситуаций
Все усложняю, времени не хватает
[Предприпев]
Я знаю, я не повернул за угол
Пожалуйста, не оставляй меня позади
Кто я такой, черт возьми, чтобы думать, что ты мой ангел свыше?
Это неправильно
[Припев]
Кто мы?
Кем мы стали?
Мы считаем овец, пока не растворимся?
[Куплет 2]
Это болезненная ситуация
Чувствуешь ли ты себя самодовольной снаружи?
Оно так близко, что я чувствую его вкус
Умоляя тебя преследовать его, Бог знает, я пытался
[Предприпев]
Ты получила жизнь, которую всегда хотела
Пожалуйста, не оставляй меня
Прошло довольно много времени
Она упала прямо сквозь кончики моих пальцев, я все еще выгляжу нормально
[Припев]
Кто мы?
Кем мы стали?
Мы считаем овец, пока не растворимся?
Кто мы?
Кем мы стали?
Считаем ли мы овец, пока не растворимся?
[Bölüm 1]
Bazen ben olmak çok zor
Keşke aklımdan çıkabilsem
Çok fazla durum var
İşleri karmaşıklaştırıyor, zamanım tükendi
[Ön Nakarat]
Köşeyi dönmediğimi biliyorum
Lütfen beni geride bırakma
Ben kimim ki senin yukarıdan gelen meleğim olduğunu düşüneyim?
Bu doğru değil
[Nakarat]
Biz kimiz?
Kim olduk?
Çözünceye kadar koyun mu sayıyoruz?
[Verse 2]
Acı bir durum
Dışarıdan memnun mu hissediyorsunuz?
O kadar yakın ki tadını alabiliyorum
Değişmen için sana yalvarıyorum, kahretsin, Tanrı biliyor denedim
[Ön Nakarat]
Her zaman istediğin hayata sahipsin
Lütfen beni geride bırakma
Epey zaman geçti
Parmak uçlarıma düştü, hala iyi görünüyorum
[Nakarat]
Biz kimiz?
Kim olduk?
Çözünceye kadar koyun mu sayıyoruz?
Biz kimiz?
Kim olduk?
Çözünceye kadar koyun mu sayıyoruz?
[Çıkış]
Kim?
Kim?