Till The End

David Brook, Michael John Fatkin, Sam Derosa

Lyrics Translation

Touching heaven
Every time you come in close to me
On the edge of
Being right where we're supposed to be

I know this world's
So full of promises
That I've heard before
So if we're going in
We gotta be sure
That you're here for life
For life

Tell me that you'll be here 'til the end
No matter what our hearts are up against
Swear that it's a love you won't forget
'Til the end, 'til the end, 'til the end

Tell me that you'll be here 'til the end
No matter what our hearts are up against
Swear that it's a love you won't forget
'Til the end, 'til the end, 'til the end

'Til the end, 'til the end, 'til the end

We are diamonds
Shining even when the world is dark
And in the silence
I can feel you hearing every thought

I know this world's
So full of promises
That I've heard before
So if we're going in
We gotta be sure
That you're here for life
For life

Tell me that you'll be here 'til the end
No matter what our hearts are up against
Swear that it's a love you won't forget
'Til the end, 'til the end, 'til the end

Tell me that you'll be here 'til the end
No matter what our hearts are up against
Swear that it's a love you won't forget
'Til the end, 'til the end, 'til the end

'Til the end, 'til the end, 'til the end

Tell me that you'll be here 'til the end
No matter what our hearts are up against
Swear that it's a love you won't forget
'Til the end, 'til the end, 'til the end

Touching heaven
Tocando o céu
Every time you come in close to me
Toda vez que você se aproxima de mim
On the edge of
Na beira de
Being right where we're supposed to be
Estar exatamente onde deveríamos estar
I know this world's
Eu sei que este mundo está
So full of promises
Cheio de promessas
That I've heard before
Que eu já ouvi antes
So if we're going in
Então, se vamos entrar
We gotta be sure
Temos que ter certeza
That you're here for life
Que você está aqui para a vida
For life
Para a vida
Tell me that you'll be here 'til the end
Diga-me que você estará aqui até o fim
No matter what our hearts are up against
Não importa o que nossos corações enfrentem
Swear that it's a love you won't forget
Jure que é um amor que você não esquecerá
'Til the end, 'til the end, 'til the end
Até o fim, até o fim, até o fim
Tell me that you'll be here 'til the end
Diga-me que você estará aqui até o fim
No matter what our hearts are up against
Não importa o que nossos corações enfrentem
Swear that it's a love you won't forget
Jure que é um amor que você não esquecerá
'Til the end, 'til the end, 'til the end
Até o fim, até o fim, até o fim
'Til the end, 'til the end, 'til the end
Até o fim, até o fim, até o fim
We are diamonds
Nós somos diamantes
Shining even when the world is dark
Brilhando mesmo quando o mundo está escuro
And in the silence
E no silêncio
I can feel you hearing every thought
Eu posso sentir você ouvindo cada pensamento
I know this world's
Eu sei que este mundo está
So full of promises
Cheio de promessas
That I've heard before
Que eu já ouvi antes
So if we're going in
Então, se vamos entrar
We gotta be sure
Temos que ter certeza
That you're here for life
Que você está aqui para a vida
For life
Para a vida
Tell me that you'll be here 'til the end
Diga-me que você estará aqui até o fim
No matter what our hearts are up against
Não importa o que nossos corações enfrentem
Swear that it's a love you won't forget
Jure que é um amor que você não esquecerá
'Til the end, 'til the end, 'til the end
Até o fim, até o fim, até o fim
Tell me that you'll be here 'til the end
Diga-me que você estará aqui até o fim
No matter what our hearts are up against
Não importa o que nossos corações enfrentem
Swear that it's a love you won't forget
Jure que é um amor que você não esquecerá
'Til the end, 'til the end, 'til the end
Até o fim, até o fim, até o fim
'Til the end, 'til the end, 'til the end
Até o fim, até o fim, até o fim
Tell me that you'll be here 'til the end
Diga-me que você estará aqui até o fim
No matter what our hearts are up against
Não importa o que nossos corações enfrentem
Swear that it's a love you won't forget
Jure que é um amor que você não esquecerá
'Til the end, 'til the end, 'til the end
Até o fim, até o fim, até o fim
Touching heaven
Tocando el cielo
Every time you come in close to me
Cada vez que te acercas a mí
On the edge of
Al borde de
Being right where we're supposed to be
Estar justo donde se supone que debemos estar
I know this world's
Sé que este mundo está
So full of promises
Tan lleno de promesas
That I've heard before
Que he escuchado antes
So if we're going in
Así que si vamos a entrar
We gotta be sure
Tenemos que estar seguros
That you're here for life
De que estás aquí para toda la vida
For life
Para toda la vida
Tell me that you'll be here 'til the end
Dime que estarás aquí hasta el final
No matter what our hearts are up against
No importa contra qué estén nuestros corazones
Swear that it's a love you won't forget
Jura que es un amor que no olvidarás
'Til the end, 'til the end, 'til the end
Hasta el final, hasta el final, hasta el final
Tell me that you'll be here 'til the end
Dime que estarás aquí hasta el final
No matter what our hearts are up against
No importa contra qué estén nuestros corazones
Swear that it's a love you won't forget
Jura que es un amor que no olvidarás
'Til the end, 'til the end, 'til the end
Hasta el final, hasta el final, hasta el final
'Til the end, 'til the end, 'til the end
Hasta el final, hasta el final, hasta el final
We are diamonds
Somos diamantes
Shining even when the world is dark
Brillando incluso cuando el mundo está oscuro
And in the silence
Y en el silencio
I can feel you hearing every thought
Puedo sentir que escuchas cada pensamiento
I know this world's
Sé que este mundo está
So full of promises
Tan lleno de promesas
That I've heard before
Que he escuchado antes
So if we're going in
Así que si vamos a entrar
We gotta be sure
Tenemos que estar seguros
That you're here for life
De que estás aquí para toda la vida
For life
Para toda la vida
Tell me that you'll be here 'til the end
Dime que estarás aquí hasta el final
No matter what our hearts are up against
No importa contra qué estén nuestros corazones
Swear that it's a love you won't forget
Jura que es un amor que no olvidarás
'Til the end, 'til the end, 'til the end
Hasta el final, hasta el final, hasta el final
Tell me that you'll be here 'til the end
Dime que estarás aquí hasta el final
No matter what our hearts are up against
No importa contra qué estén nuestros corazones
Swear that it's a love you won't forget
Jura que es un amor que no olvidarás
'Til the end, 'til the end, 'til the end
Hasta el final, hasta el final, hasta el final
'Til the end, 'til the end, 'til the end
Hasta el final, hasta el final, hasta el final
Tell me that you'll be here 'til the end
Dime que estarás aquí hasta el final
No matter what our hearts are up against
No importa contra qué estén nuestros corazones
Swear that it's a love you won't forget
Jura que es un amor que no olvidarás
'Til the end, 'til the end, 'til the end
Hasta el final, hasta el final, hasta el final
Touching heaven
Touchant le ciel
Every time you come in close to me
Chaque fois que tu te rapproches de moi
On the edge of
Au bord de
Being right where we're supposed to be
Être exactement là où nous sommes censés être
I know this world's
Je sais que ce monde est
So full of promises
Si plein de promesses
That I've heard before
Que j'ai déjà entendues
So if we're going in
Alors si nous y allons
We gotta be sure
Nous devons être sûrs
That you're here for life
Que tu es là pour la vie
For life
Pour la vie
Tell me that you'll be here 'til the end
Dis-moi que tu seras là jusqu'à la fin
No matter what our hearts are up against
Peu importe ce à quoi nos cœurs sont confrontés
Swear that it's a love you won't forget
Jure que c'est un amour que tu n'oublieras pas
'Til the end, 'til the end, 'til the end
Jusqu'à la fin, jusqu'à la fin, jusqu'à la fin
Tell me that you'll be here 'til the end
Dis-moi que tu seras là jusqu'à la fin
No matter what our hearts are up against
Peu importe ce à quoi nos cœurs sont confrontés
Swear that it's a love you won't forget
Jure que c'est un amour que tu n'oublieras pas
'Til the end, 'til the end, 'til the end
Jusqu'à la fin, jusqu'à la fin, jusqu'à la fin
'Til the end, 'til the end, 'til the end
Jusqu'à la fin, jusqu'à la fin, jusqu'à la fin
We are diamonds
Nous sommes des diamants
Shining even when the world is dark
Brillant même quand le monde est sombre
And in the silence
Et dans le silence
I can feel you hearing every thought
Je peux sentir que tu entends chaque pensée
I know this world's
Je sais que ce monde est
So full of promises
Si plein de promesses
That I've heard before
Que j'ai déjà entendues
So if we're going in
Alors si nous y allons
We gotta be sure
Nous devons être sûrs
That you're here for life
Que tu es là pour la vie
For life
Pour la vie
Tell me that you'll be here 'til the end
Dis-moi que tu seras là jusqu'à la fin
No matter what our hearts are up against
Peu importe ce à quoi nos cœurs sont confrontés
Swear that it's a love you won't forget
Jure que c'est un amour que tu n'oublieras pas
'Til the end, 'til the end, 'til the end
Jusqu'à la fin, jusqu'à la fin, jusqu'à la fin
Tell me that you'll be here 'til the end
Dis-moi que tu seras là jusqu'à la fin
No matter what our hearts are up against
Peu importe ce à quoi nos cœurs sont confrontés
Swear that it's a love you won't forget
Jure que c'est un amour que tu n'oublieras pas
'Til the end, 'til the end, 'til the end
Jusqu'à la fin, jusqu'à la fin, jusqu'à la fin
'Til the end, 'til the end, 'til the end
Jusqu'à la fin, jusqu'à la fin, jusqu'à la fin
Tell me that you'll be here 'til the end
Dis-moi que tu seras là jusqu'à la fin
No matter what our hearts are up against
Peu importe ce à quoi nos cœurs sont confrontés
Swear that it's a love you won't forget
Jure que c'est un amour que tu n'oublieras pas
'Til the end, 'til the end, 'til the end
Jusqu'à la fin, jusqu'à la fin, jusqu'à la fin
Touching heaven
Den Himmel berühren
Every time you come in close to me
Jedes Mal, wenn du mir nahe kommst
On the edge of
Am Rande von
Being right where we're supposed to be
Genau dort, wo wir sein sollen
I know this world's
Ich weiß, diese Welt ist
So full of promises
So voller Versprechen
That I've heard before
Die ich schon einmal gehört habe
So if we're going in
Also wenn wir hineingehen
We gotta be sure
Müssen wir sicher sein
That you're here for life
Dass du fürs Leben hier bist
For life
Fürs Leben
Tell me that you'll be here 'til the end
Sag mir, dass du bis zum Ende hier sein wirst
No matter what our hearts are up against
Egal, was unsere Herzen durchmachen
Swear that it's a love you won't forget
Schwöre, dass es eine Liebe ist, die du nicht vergessen wirst
'Til the end, 'til the end, 'til the end
Bis zum Ende, bis zum Ende, bis zum Ende
Tell me that you'll be here 'til the end
Sag mir, dass du bis zum Ende hier sein wirst
No matter what our hearts are up against
Egal, was unsere Herzen durchmachen
Swear that it's a love you won't forget
Schwöre, dass es eine Liebe ist, die du nicht vergessen wirst
'Til the end, 'til the end, 'til the end
Bis zum Ende, bis zum Ende, bis zum Ende
'Til the end, 'til the end, 'til the end
Bis zum Ende, bis zum Ende, bis zum Ende
We are diamonds
Wir sind Diamanten
Shining even when the world is dark
Leuchtend, auch wenn die Welt dunkel ist
And in the silence
Und in der Stille
I can feel you hearing every thought
Kann ich fühlen, dass du jeden Gedanken hörst
I know this world's
Ich weiß, diese Welt ist
So full of promises
So voller Versprechen
That I've heard before
Die ich schon einmal gehört habe
So if we're going in
Also wenn wir hineingehen
We gotta be sure
Müssen wir sicher sein
That you're here for life
Dass du fürs Leben hier bist
For life
Fürs Leben
Tell me that you'll be here 'til the end
Sag mir, dass du bis zum Ende hier sein wirst
No matter what our hearts are up against
Egal, was unsere Herzen durchmachen
Swear that it's a love you won't forget
Schwöre, dass es eine Liebe ist, die du nicht vergessen wirst
'Til the end, 'til the end, 'til the end
Bis zum Ende, bis zum Ende, bis zum Ende
Tell me that you'll be here 'til the end
Sag mir, dass du bis zum Ende hier sein wirst
No matter what our hearts are up against
Egal, was unsere Herzen durchmachen
Swear that it's a love you won't forget
Schwöre, dass es eine Liebe ist, die du nicht vergessen wirst
'Til the end, 'til the end, 'til the end
Bis zum Ende, bis zum Ende, bis zum Ende
'Til the end, 'til the end, 'til the end
Bis zum Ende, bis zum Ende, bis zum Ende
Tell me that you'll be here 'til the end
Sag mir, dass du bis zum Ende hier sein wirst
No matter what our hearts are up against
Egal, was unsere Herzen durchmachen
Swear that it's a love you won't forget
Schwöre, dass es eine Liebe ist, die du nicht vergessen wirst
'Til the end, 'til the end, 'til the end
Bis zum Ende, bis zum Ende, bis zum Ende
Touching heaven
Toccando il cielo
Every time you come in close to me
Ogni volta che ti avvicini a me
On the edge of
Sul bordo di
Being right where we're supposed to be
Essere proprio dove dovremmo essere
I know this world's
So che questo mondo è
So full of promises
Così pieno di promesse
That I've heard before
Che ho sentito prima
So if we're going in
Quindi se stiamo entrando
We gotta be sure
Dobbiamo essere sicuri
That you're here for life
Che tu sei qui per la vita
For life
Per la vita
Tell me that you'll be here 'til the end
Dimmi che sarai qui fino alla fine
No matter what our hearts are up against
Non importa contro cosa sono i nostri cuori
Swear that it's a love you won't forget
Giura che è un amore che non dimenticherai
'Til the end, 'til the end, 'til the end
Fino alla fine, fino alla fine, fino alla fine
Tell me that you'll be here 'til the end
Dimmi che sarai qui fino alla fine
No matter what our hearts are up against
Non importa contro cosa sono i nostri cuori
Swear that it's a love you won't forget
Giura che è un amore che non dimenticherai
'Til the end, 'til the end, 'til the end
Fino alla fine, fino alla fine, fino alla fine
'Til the end, 'til the end, 'til the end
Fino alla fine, fino alla fine, fino alla fine
We are diamonds
Siamo diamanti
Shining even when the world is dark
Splendenti anche quando il mondo è buio
And in the silence
E nel silenzio
I can feel you hearing every thought
Posso sentire che ascolti ogni pensiero
I know this world's
So che questo mondo è
So full of promises
Così pieno di promesse
That I've heard before
Che ho sentito prima
So if we're going in
Quindi se stiamo entrando
We gotta be sure
Dobbiamo essere sicuri
That you're here for life
Che tu sei qui per la vita
For life
Per la vita
Tell me that you'll be here 'til the end
Dimmi che sarai qui fino alla fine
No matter what our hearts are up against
Non importa contro cosa sono i nostri cuori
Swear that it's a love you won't forget
Giura che è un amore che non dimenticherai
'Til the end, 'til the end, 'til the end
Fino alla fine, fino alla fine, fino alla fine
Tell me that you'll be here 'til the end
Dimmi che sarai qui fino alla fine
No matter what our hearts are up against
Non importa contro cosa sono i nostri cuori
Swear that it's a love you won't forget
Giura che è un amore che non dimenticherai
'Til the end, 'til the end, 'til the end
Fino alla fine, fino alla fine, fino alla fine
'Til the end, 'til the end, 'til the end
Fino alla fine, fino alla fine, fino alla fine
Tell me that you'll be here 'til the end
Dimmi che sarai qui fino alla fine
No matter what our hearts are up against
Non importa contro cosa sono i nostri cuori
Swear that it's a love you won't forget
Giura che è un amore che non dimenticherai
'Til the end, 'til the end, 'til the end
Fino alla fine, fino alla fine, fino alla fine

Trivia about the song Till The End by Jonas Blue

Who composed the song “Till The End” by Jonas Blue?
The song “Till The End” by Jonas Blue was composed by David Brook, Michael John Fatkin, Sam Derosa.

Most popular songs of Jonas Blue

Other artists of Electronica